All language subtitles for hunter_s01e08_dead_or_alive

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,089 --> 00:00:06,330 Dead or alive. 2 00:00:06,610 --> 00:00:09,930 In the last year, he's collected over 20 bounties. All dead. 3 00:00:10,130 --> 00:00:12,050 He doesn't give a damn about nothing and nobody. 4 00:00:12,270 --> 00:00:14,170 He's going to kill this guy, Panhandle Pete. 5 00:00:16,190 --> 00:00:17,470 Mr. Man in Black. 6 00:00:18,390 --> 00:00:19,390 You're not my dad. 7 00:00:19,490 --> 00:00:21,150 Open the door, police! We have a warrant! 8 00:00:21,870 --> 00:00:25,150 It would take a whole hell of a lot more than you to clear me out. But I'm going 9 00:00:25,150 --> 00:00:27,610 to leave a crater six miles long and three miles deep. 10 00:00:27,950 --> 00:00:29,150 I'm an excellent driver. 11 00:00:31,599 --> 00:00:33,740 It's not the fiddler who's playing it. 12 00:00:36,920 --> 00:00:38,700 You crazy man, I'm a cop! 13 00:00:39,820 --> 00:00:40,820 What are you going to do? 14 00:00:40,960 --> 00:00:42,300 I'm going to stop this thing. 15 00:01:41,450 --> 00:01:42,450 Works for me. 16 00:01:52,470 --> 00:01:59,070 I've been leaked out of business. I've been gone for 14 days. 17 00:02:02,070 --> 00:02:08,990 Must be my imagination, but my welcome home seems strange. 18 00:02:12,970 --> 00:02:14,330 Baby, did you miss me? 19 00:02:16,390 --> 00:02:19,150 Every day and all night long. 20 00:02:22,370 --> 00:02:24,530 Baby, did you miss me? 21 00:02:26,550 --> 00:02:28,990 Tell me what's been going on. 22 00:02:32,330 --> 00:02:35,530 I got this sneaky picture. 23 00:02:37,690 --> 00:02:39,390 There's something wrong. 24 00:02:44,240 --> 00:02:47,700 I'm looking for a man named David Blackwood. He calls himself the Chief. 25 00:02:48,380 --> 00:02:52,400 I was wondering which one of you boys is going to be neighborly enough to point 26 00:02:52,400 --> 00:02:54,060 me in the right direction where I might find you. 27 00:03:50,440 --> 00:03:51,440 Just what is this? 28 00:03:51,980 --> 00:03:55,140 I thought we learned what a warrant was our first semester at the academy. 29 00:03:55,680 --> 00:03:59,300 Seems you didn't do too well on your annual qualifications, Hunter. I got a 30 00:03:59,300 --> 00:04:00,300 in the target shoot. 31 00:04:00,320 --> 00:04:03,660 But you didn't exactly get a perfect score on your defensive driving course. 32 00:04:03,660 --> 00:04:05,080 hit one cone. What's that? 33 00:04:05,320 --> 00:04:07,060 Well, translate it into the real world, maybe. 34 00:04:07,550 --> 00:04:11,110 It's one parked car. Maybe it's one fire hydrant. Maybe it's one innocent 35 00:04:11,110 --> 00:04:14,970 bystander. And maybe you ought to let McCall do the driving from now on. I'm 36 00:04:14,970 --> 00:04:15,970 excellent driver. 37 00:04:16,010 --> 00:04:18,690 And besides, when you're out in the field, your adrenaline gives you that 38 00:04:18,690 --> 00:04:21,410 edge. Can we talk about this? Why am I going to pick up the chief? 39 00:04:21,670 --> 00:04:23,730 Because he's the suspect in an armed robbery. 40 00:04:24,630 --> 00:04:28,150 Now, that's not a logic that should escape a homicide detective. 41 00:04:28,530 --> 00:04:31,270 Look, we know he's waiting for his partner. We also know he doesn't have 42 00:04:31,270 --> 00:04:34,610 money. Now, McCall's got him staked out. So why don't we just wait? 43 00:04:34,830 --> 00:04:36,550 Because we've been sitting on this guy for a week. 44 00:04:36,950 --> 00:04:40,490 Now, I want him brought in now before all we got left is the dust that he 45 00:04:40,490 --> 00:04:41,490 up when he splits town. 46 00:04:42,490 --> 00:04:45,810 I'll radio him a call. No, you won't. You'll go down there now. 47 00:04:46,110 --> 00:04:47,110 That's crazy. 48 00:04:47,270 --> 00:04:49,130 No, it's crazy having you two for partners. 49 00:04:49,370 --> 00:04:52,110 Now, your butt's on the line if you don't round me up a steer on this one. 50 00:04:53,110 --> 00:04:54,390 And don't slam the door. 51 00:04:54,910 --> 00:04:59,310 Well, I wouldn't think of it, Captain, but sometimes it's just a reflex action. 52 00:05:18,250 --> 00:05:19,250 Don't smoke. 53 00:05:24,770 --> 00:05:25,770 Let's shag it, McCall. 54 00:05:28,430 --> 00:05:29,430 Yeah, Laura. 55 00:05:29,730 --> 00:05:30,730 How'd you know it was me? 56 00:05:30,890 --> 00:05:31,890 A trained detective. 57 00:05:34,390 --> 00:05:35,470 Chief is still sitting, huh? 58 00:05:35,890 --> 00:05:38,450 Hasn't left. No one's come in. What are you doing here anyway? I got this 59 00:05:38,450 --> 00:05:39,450 covered. 60 00:05:40,710 --> 00:05:41,710 What? 61 00:05:41,870 --> 00:05:43,410 Look, I've already gone over this with the captain. 62 00:05:43,690 --> 00:05:45,910 If we don't bring him in, he's going to have to. We can do it. 63 00:05:46,410 --> 00:05:47,410 Great. 64 00:05:48,020 --> 00:05:49,760 All right, I'll take the front. Oh, yeah? 65 00:05:51,200 --> 00:05:53,920 Yeah, listen, if I go in there dressed like this, no one's going to think twice 66 00:05:53,920 --> 00:05:55,020 with you. They'll know it's a rouse. 67 00:05:56,440 --> 00:05:57,800 Yeah, well, don't make any friends, okay? 68 00:06:56,970 --> 00:06:58,150 to three and shoot. 69 00:08:47,600 --> 00:08:49,260 All right, put the rifle down. Whoa, Hoss. 70 00:08:50,440 --> 00:08:51,440 You got it. 71 00:08:51,700 --> 00:08:52,700 Come on. 72 00:08:52,900 --> 00:08:53,900 Get him up. 73 00:08:54,320 --> 00:08:55,320 Come on down here. 74 00:08:57,280 --> 00:08:58,560 Anything you say, officer. 75 00:08:59,100 --> 00:09:02,560 At least I hope you're an officer or I just went and stepped in it. I think you 76 00:09:02,560 --> 00:09:03,880 went and stepped in it anyway, partner. 77 00:09:04,280 --> 00:09:05,280 What's going on? 78 00:09:05,500 --> 00:09:06,500 Call the coroner. 79 00:09:07,040 --> 00:09:10,060 Now, just what was that little bit of business, huh? Well, if you look in my 80 00:09:10,060 --> 00:09:13,240 breast pocket inside, you'll find something to explain all this, all 81 00:09:13,920 --> 00:09:14,920 Go on, look. 82 00:09:17,630 --> 00:09:20,550 Look, why don't we just hogtie this little beauty and go have ourselves a 83 00:09:20,670 --> 00:09:21,670 What do you say? 84 00:09:22,830 --> 00:09:23,830 Keep them up there. 85 00:09:25,130 --> 00:09:28,850 As you can see, that's a wanted poster. It's a $10 ,000 reward on the head of 86 00:09:28,850 --> 00:09:30,450 that Indian for a murder back in Jersey. 87 00:09:33,710 --> 00:09:37,370 Doesn't excuse you throwing that rifle around like Buffalo Bill Cody now, does 88 00:09:37,370 --> 00:09:39,050 it? What, are you crazy? 89 00:09:39,770 --> 00:09:43,750 Guy had a beat on you. I saved your life. I helped you out. Oh, come off of 90 00:09:43,790 --> 00:09:46,970 You had to hear both shotgun blasts. He jumped out of the damn window. He didn't 91 00:09:46,970 --> 00:09:47,970 have enough time to reload. 92 00:09:48,270 --> 00:09:49,550 Both barrels were empty. 93 00:09:49,990 --> 00:09:53,390 Well, I guess I just don't have the ears and instincts that you do, Hoss, do I? 94 00:09:53,610 --> 00:09:54,830 Well, I guess you don't. 95 00:09:55,410 --> 00:09:57,830 And now you don't have anybody to return for this reward. 96 00:10:01,850 --> 00:10:06,850 You see, this is why it reads dead or alive. 97 00:10:14,670 --> 00:10:17,510 By this guy's story, dropping dead in their tracks when I was scalping. 98 00:10:17,750 --> 00:10:21,050 Yeah, my stomach's doing once -overs, which tells me this guy doesn't smell 99 00:10:21,050 --> 00:10:22,110 right from the ground up. 100 00:10:22,910 --> 00:10:24,070 Want me to take a run at him? 101 00:10:25,330 --> 00:10:28,570 What are you going to do, wave your magic wand at this guy and expect him to 102 00:10:28,570 --> 00:10:29,930 spew out the almighty truth? 103 00:10:30,510 --> 00:10:33,610 Something like that. Now, do you want me to find out what his story is or what? 104 00:10:34,650 --> 00:10:35,650 Help yourself. 105 00:10:36,990 --> 00:10:38,110 I don't believe this. 106 00:10:38,410 --> 00:10:41,390 I mean, like, I didn't do nothing but, like, go answer the call in H, and you 107 00:10:41,390 --> 00:10:43,430 guys are coming through the door like the Incredible Hulk. 108 00:10:43,930 --> 00:10:44,930 or something. 109 00:10:45,390 --> 00:10:48,210 So all of a sudden, the chief is flying through the window like he's got some 110 00:10:48,210 --> 00:10:50,990 sort of magic flying power, like he's got wings out of his back or something. 111 00:10:51,290 --> 00:10:56,070 All I'm doing is making an outsider feel calm, right? Huh? You ever been away 112 00:10:56,070 --> 00:10:57,150 from home, huh? You know how it is. 113 00:10:57,750 --> 00:11:02,430 You're away from home, huh? I can tell. Yeah, I can tell. I got news for that. 114 00:11:03,210 --> 00:11:05,470 You know anybody in this area? 115 00:11:08,450 --> 00:11:10,030 You're real talkative type, ain't ya? 116 00:11:10,850 --> 00:11:16,380 Listen, if you don't mind me asking, You got some sort of a personal reason for 117 00:11:16,380 --> 00:11:17,580 wanting to kill the chief? 118 00:11:18,080 --> 00:11:19,520 Nothing personal at all, sweetie. 119 00:11:20,100 --> 00:11:21,280 Just 10 Gs. 120 00:11:21,660 --> 00:11:26,500 10 Gs? What, you kidding? He owed you 10 Gs? He owed a lot of people a lot of 121 00:11:26,500 --> 00:11:29,740 things. Me, I'm just upholding the law. 122 00:11:30,780 --> 00:11:33,120 I mean, I go around cleaning up what the cops can't. 123 00:11:33,680 --> 00:11:35,760 Finish my business and I'm on my way. 124 00:11:36,300 --> 00:11:40,480 Well, if you've got any business to finish with the chief, I think your 125 00:11:40,480 --> 00:11:42,700 is just about as finished as it's going to be. You know what I mean? 126 00:11:45,820 --> 00:11:47,020 Well, Mr. 127 00:11:48,640 --> 00:11:52,380 Man in Black, you're going to be around. 128 00:11:53,060 --> 00:11:54,060 I'm going to be around. 129 00:11:55,240 --> 00:11:57,820 Not unless you know somebody by the name of Panhandle Pete. 130 00:11:59,260 --> 00:12:00,260 Panhandle Pete. 131 00:12:01,110 --> 00:12:02,890 Is he a potty kind of guy or what? 132 00:12:04,130 --> 00:12:05,130 Not with you. 133 00:12:05,730 --> 00:12:08,070 I don't think you're his type. 134 00:12:09,070 --> 00:12:12,470 Of course, you're not my type either. 135 00:12:14,510 --> 00:12:15,850 Would you wait for me when we land? 136 00:12:22,610 --> 00:12:23,610 Hunter. 137 00:12:25,730 --> 00:12:28,670 I think I did a pretty good job considering the guy doesn't like women. 138 00:12:29,310 --> 00:12:30,310 He doesn't like women? 139 00:12:30,670 --> 00:12:33,550 Just because you couldn't kick -start him, he doesn't like women? Yeah, give 140 00:12:33,550 --> 00:12:36,290 everything you got. Oh, you think this is some sort of defense on my part, huh? 141 00:12:36,350 --> 00:12:37,350 Is that what you think? Yeah. 142 00:12:37,950 --> 00:12:38,829 Yeah, go ahead. 143 00:12:38,830 --> 00:12:39,830 Well, it's not. 144 00:12:41,050 --> 00:12:44,230 Look, it just so happens I can tell when a guy is interested and when he just 145 00:12:44,230 --> 00:12:45,590 doesn't have the right engine. 146 00:12:45,970 --> 00:12:47,110 Yeah, thanks. Got it. 147 00:12:48,570 --> 00:12:50,110 So, the guy's gay now, huh? 148 00:12:50,670 --> 00:12:51,950 No, he's not gay. 149 00:12:52,250 --> 00:12:55,370 He's just... There's a piece missing, that's all. Sure. 150 00:12:56,080 --> 00:12:59,000 Look, you let me worry about how to handle men, and you worry about your 151 00:12:59,000 --> 00:13:00,000 driving, okay? 152 00:13:00,060 --> 00:13:02,040 My driving? Is it all over the precinct? 153 00:13:02,620 --> 00:13:03,620 Yeah. 154 00:13:04,040 --> 00:13:05,160 I don't believe it. 155 00:13:05,380 --> 00:13:07,100 Anybody can knock over a couple of cones. 156 00:13:07,460 --> 00:13:11,360 Hey, it was not a couple of cones. It was one cone, and it was on a practice 157 00:13:11,360 --> 00:13:14,060 test coordinate, not out in the major highway. 158 00:13:14,540 --> 00:13:15,540 Forgive it. 159 00:13:15,740 --> 00:13:16,740 You forgot. 160 00:13:17,220 --> 00:13:18,940 All right, what do you got on our Doc Holliday? 161 00:13:19,480 --> 00:13:20,480 Well, apparently... 162 00:13:21,550 --> 00:13:25,110 The guy's notorious in a couple of states. He's considered persona non 163 00:13:25,110 --> 00:13:26,089 Texas and Idaho. 164 00:13:26,090 --> 00:13:29,330 Police departments never did like bounty hunters or scavengers. Yeah, listen to 165 00:13:29,330 --> 00:13:33,270 this. In the last year, he's collected over 20 bounties. All dead, shot, and 166 00:13:33,270 --> 00:13:34,270 self -defense. 167 00:13:36,490 --> 00:13:39,950 And he's sticking around to waste another dude by the name of Panhandle 168 00:13:40,590 --> 00:13:41,590 You think? 169 00:13:42,210 --> 00:13:43,210 That's his M .O. 170 00:13:50,430 --> 00:13:53,470 Yeah, this is Sergeant McCall. Look, I want you to run down some information on 171 00:13:53,470 --> 00:13:54,630 a guy named Panhandle Pete. 172 00:13:55,150 --> 00:13:57,050 He's a fugitive. He's probably a bail jumper. 173 00:13:58,370 --> 00:14:01,890 That's all I have. Check the southwest Texas Panhandle. That's all I got. 174 00:14:04,010 --> 00:14:06,890 Well, Jimmy Joe, I guess you're getting ready to ride off into the sunset. 175 00:14:07,290 --> 00:14:09,110 Why don't you let me take you down to the airport? 176 00:14:09,330 --> 00:14:10,330 My way of saying thanks. 177 00:14:10,710 --> 00:14:13,670 You know, that's real neighborly of you, but I wasn't aiming on leaving just 178 00:14:13,670 --> 00:14:16,470 yet. I hope you're not aiming for Panhandle Pete. 179 00:14:21,630 --> 00:14:25,770 That little twist on me in, didn't she? No, I ran your record partner. Believe 180 00:14:25,770 --> 00:14:28,330 me, I know your game and it's not going to fly here, so why don't you just 181 00:14:28,330 --> 00:14:29,630 saddle up and move on out? 182 00:14:29,890 --> 00:14:32,850 You got a piece of legal paper on me? Because if you do, I'd love to see it. 183 00:14:32,850 --> 00:14:35,470 understand? Well, I was kind of afraid you weren't going to be able to read 184 00:14:35,470 --> 00:14:37,710 anything that didn't have dead or alive printed on it. 185 00:14:39,510 --> 00:14:42,110 You're a very funny man. Yeah. You make me laugh. 186 00:14:42,590 --> 00:14:43,590 You know what? 187 00:14:43,750 --> 00:14:45,770 Dead men, they ain't funny. 188 00:14:55,240 --> 00:14:57,140 Do you really think he's going for it, even though he knows we know? 189 00:14:58,300 --> 00:15:00,540 Yeah, somehow I think that makes it better for him. 190 00:15:01,840 --> 00:15:04,960 Although it's going to be pretty hard for him with two cops hitched to his 191 00:15:04,960 --> 00:15:05,960 bumper. 192 00:15:06,660 --> 00:15:09,580 Yeah, well, what the chief did, we don't have any leads to the second man in the 193 00:15:09,580 --> 00:15:11,160 robbery. The case is completely closed. 194 00:15:12,800 --> 00:15:13,880 So let's go for it. 195 00:15:50,640 --> 00:15:52,480 Well, ain't we up with the rooster, Jimmy Joe? 196 00:15:58,140 --> 00:16:00,160 You got the grip of a bull terrier, huh? 197 00:16:00,500 --> 00:16:03,400 And you're cuter than a speckled pup underneath a covered wagon. 198 00:16:04,020 --> 00:16:07,540 So why don't we just drop it down home by Jiminy's and let me help you carry 199 00:16:07,540 --> 00:16:08,820 your bags to the city limits? 200 00:16:09,260 --> 00:16:11,740 You know, I do believe what you're doing is called harassment. 201 00:16:12,060 --> 00:16:15,060 And I do believe what you're planning on doing is committing first -degree 202 00:16:15,060 --> 00:16:18,720 murder. You know, if I was after somebody, it'd take a whole hell of a 203 00:16:18,720 --> 00:16:20,240 than you to clear me out. You understand? 204 00:16:21,080 --> 00:16:24,120 Well, not only am I going to clear you out, I'm going to leave a crater six 205 00:16:24,120 --> 00:16:25,720 miles long and three miles deep. 206 00:16:27,180 --> 00:16:29,780 Back where I come from, we call that a threat. 207 00:16:31,300 --> 00:16:32,300 Works for me. 208 00:16:40,360 --> 00:16:42,440 Y 'all don't bother to come on back now, yeah? 209 00:17:08,109 --> 00:17:09,450 I'm driving. No, you're not. 210 00:17:09,650 --> 00:17:10,650 Okay, I'm not. 211 00:17:10,869 --> 00:17:12,930 McCall. And she's in drive. 212 00:17:13,250 --> 00:17:14,250 Come on. 213 00:17:17,050 --> 00:17:17,490 Come 214 00:17:17,490 --> 00:17:30,610 on, 215 00:17:30,610 --> 00:17:31,429 step on it. 216 00:17:31,430 --> 00:17:33,090 You want to compare driving records now? 217 00:17:33,430 --> 00:17:34,590 Cut him off. Cut him off. 218 00:17:34,790 --> 00:17:36,990 I can't even go anywhere in this junk. 219 00:17:40,240 --> 00:17:41,240 Getting away. 220 00:18:15,560 --> 00:18:16,560 I guess you hit a con. 221 00:18:22,780 --> 00:18:26,100 What are you trying to say? That it was my fault, huh? It was that pile of scrap 222 00:18:26,100 --> 00:18:29,280 metal you drive around in. Not the fiddle. It's who's holding the bow. 223 00:18:29,920 --> 00:18:30,859 Confucius 101. 224 00:18:30,860 --> 00:18:33,280 Why don't you just come right out and say it? You think it's my fault he got 225 00:18:33,280 --> 00:18:34,700 away. Just say it. 226 00:18:36,380 --> 00:18:37,960 I think it's your fault he got away. 227 00:18:38,240 --> 00:18:39,600 No, it wasn't. 228 00:18:39,880 --> 00:18:42,000 It was that trash heap you call a car. 229 00:18:42,560 --> 00:18:46,460 I wouldn't give you ten bucks for that clunker if I owed it to you. You do owe 230 00:18:46,460 --> 00:18:47,319 me ten dollars. 231 00:18:47,320 --> 00:18:49,780 No, I don't. I sprung for the pizza, remember? 232 00:18:52,200 --> 00:18:53,200 Hey, 233 00:18:53,440 --> 00:18:55,320 you like touching your luck on this lock? 234 00:18:57,000 --> 00:18:58,000 No, not really. 235 00:18:58,680 --> 00:19:01,800 I'd rather find something to slam the lid on this guy that won't get tossed 236 00:19:01,800 --> 00:19:02,800 of court. 237 00:19:03,900 --> 00:19:08,240 What do you say we try something novel, like a legal way into this room? 238 00:19:10,080 --> 00:19:11,080 Fire regulations. 239 00:19:12,350 --> 00:19:15,070 Officer, I know nothing from any fire regulations. 240 00:19:15,590 --> 00:19:17,330 We're lucky the toilets flush. 241 00:19:18,970 --> 00:19:20,610 This should have been caught a long time ago. 242 00:19:21,930 --> 00:19:25,450 Between the health department and the Better Business Bureau, this place sees 243 00:19:25,450 --> 00:19:26,730 more action than Beirut. 244 00:19:27,030 --> 00:19:30,570 Well, the point is, number three on the district superintendent's fire safety 245 00:19:30,570 --> 00:19:34,810 code is access to at least one fire extinguisher for every 12 occupants. 246 00:19:34,830 --> 00:19:36,370 this is a definite infraction. 247 00:19:36,690 --> 00:19:39,210 As far as I'm concerned, they could shut the dump down. 248 00:19:39,570 --> 00:19:40,830 Get me some time off. 249 00:19:41,240 --> 00:19:42,420 I suggest you see the manager. 250 00:19:42,900 --> 00:19:46,100 Well, that'd be a real pain in the tush for all of us, but there you go. Why 251 00:19:46,100 --> 00:19:47,700 don't you come on downtown and you can give us your statement. 252 00:19:48,020 --> 00:19:49,020 Downtown? 253 00:19:50,020 --> 00:19:51,020 Are you kidding? 254 00:19:55,240 --> 00:19:56,520 Well, maybe. 255 00:19:57,280 --> 00:20:00,560 Maybe they're next to the staircase. Or maybe a couple of them could be in the 256 00:20:00,560 --> 00:20:01,560 room. 257 00:20:01,880 --> 00:20:03,220 Why don't we have a random check? 258 00:20:06,160 --> 00:20:07,400 Like this room, for instance. 259 00:20:24,159 --> 00:20:26,200 Maidservant. I'll check in the closet. Yeah. 260 00:20:51,660 --> 00:20:55,000 You know, for a guy who's not interested in women, he's circled four places 261 00:20:55,000 --> 00:20:56,000 here. 262 00:20:56,400 --> 00:20:58,360 All meat markets and hooker hangouts. 263 00:20:59,480 --> 00:21:01,240 I'll hit the street and see what I can turn. 264 00:21:01,460 --> 00:21:03,720 Yeah, I'll try to find out something on Panhandle Pete. 265 00:21:04,100 --> 00:21:05,620 See if I can get myself a new car. 266 00:21:05,920 --> 00:21:06,940 A new car, right. 267 00:21:25,520 --> 00:21:26,520 Hi, baby. 268 00:21:27,680 --> 00:21:30,800 Sorry, Tex. I don't know any hand -handled people. 269 00:21:31,160 --> 00:21:34,920 And I don't deal in long red hair. You know what I mean? Doesn't suit the 270 00:21:34,920 --> 00:21:36,100 taste of my clientele. 271 00:21:36,300 --> 00:21:37,300 Hey, 272 00:21:42,800 --> 00:21:44,620 nobody messes with our town, Bill Brown! 273 00:21:45,760 --> 00:21:46,820 Hit the trail, Tex. 274 00:21:52,800 --> 00:21:54,000 And don't come back, huh? 275 00:21:55,150 --> 00:21:56,150 You hear me? 276 00:22:02,350 --> 00:22:06,870 I was kidding, man. Hey, ain't you got no sense of humor? 277 00:22:07,270 --> 00:22:08,890 I got a great sense of humor. 278 00:22:09,110 --> 00:22:11,730 Matter of fact, most of the people I meet, they die laughing. 279 00:22:11,970 --> 00:22:12,970 Understand? 280 00:22:18,870 --> 00:22:20,210 Hey, wait a minute. 281 00:22:20,410 --> 00:22:22,330 I don't have any redheads, man. 282 00:22:22,610 --> 00:22:24,490 But I'm sure I know somebody who does. 283 00:22:33,710 --> 00:22:36,670 Happy weekday of business. 284 00:22:36,890 --> 00:22:40,350 I've been gone for 14 days. 285 00:22:42,930 --> 00:22:49,790 It would be my imagination, but my welcome home seems 286 00:22:49,790 --> 00:22:50,790 strange. 287 00:22:57,460 --> 00:23:00,700 Every day and all night long. 288 00:23:03,720 --> 00:23:05,960 Well, baby, did you miss me? 289 00:23:07,800 --> 00:23:10,520 Tell me what's been going on. 290 00:23:14,000 --> 00:23:17,000 I've got this sneaky picture. 291 00:23:27,020 --> 00:23:31,100 For my love, you could not wait. 292 00:23:34,700 --> 00:23:41,360 Well, I sat there all day long. I guess you just forgot the date. 293 00:23:42,540 --> 00:23:43,740 How come? 294 00:23:44,940 --> 00:23:46,580 Baby, did you miss me? 295 00:23:48,800 --> 00:23:51,580 Every day and all night long. 296 00:23:52,800 --> 00:23:55,900 So you know this Jimmy Joe Walker person, huh, Sheriff? 297 00:23:57,540 --> 00:23:59,000 Yeah, can you hold on just a second? 298 00:24:00,420 --> 00:24:03,120 Hunter. It's McCall. Yeah, hold on just a second, would you? 299 00:24:03,580 --> 00:24:07,500 Sheriff? No, it's McCall. No, no, hold on just a second. 300 00:24:07,920 --> 00:24:12,100 Sheriff? Yeah, listen, thanks for holding. I appreciate the information. 301 00:24:12,100 --> 00:24:13,100 helped a great deal. 302 00:24:13,140 --> 00:24:14,440 Yeah, thanks a lot. 303 00:24:28,800 --> 00:24:29,980 McCall? Are you nuts? 304 00:24:30,260 --> 00:24:33,760 Yes, I am. What's going on? This guy leaves a wake like a runaway torpedo. 305 00:24:34,440 --> 00:24:36,840 I've been to three different places. They all look like they've been hit by a 306 00:24:36,840 --> 00:24:39,660 hurricane. The problem is nobody wants to admit the hurricane's Jimmy Joe. 307 00:24:39,960 --> 00:24:42,960 Well, is this guy after anything in particular, or is it just a hobby with 308 00:24:42,960 --> 00:24:46,760 guy? He is in the market for a long -legged redhead. There's one in 309 00:24:46,900 --> 00:24:47,900 but he doesn't have a name. 310 00:24:48,080 --> 00:24:50,180 Well, it doesn't make sense for a guy who's not into chicks. 311 00:24:50,900 --> 00:24:52,840 Hunter, will you give it a rest? So I was wrong. 312 00:24:53,260 --> 00:24:55,960 No, no, no, you weren't. Listen, I just got off the phone with the sheriff down 313 00:24:55,960 --> 00:24:57,600 in Alabama who knows this guy pretty good. 314 00:24:57,920 --> 00:24:59,600 And you were right on the money about this guy. 315 00:25:00,040 --> 00:25:01,260 Chicks isn't in his vocabulary. 316 00:25:01,760 --> 00:25:03,220 This guy's running on straight ether. 317 00:25:03,480 --> 00:25:06,280 Well, then what the heck is he doing running around town kicking over joints 318 00:25:06,280 --> 00:25:07,280 looking for a redhead? 319 00:25:07,460 --> 00:25:09,320 Well, when you find him, you'll ask him, won't you? 320 00:25:09,620 --> 00:25:12,440 All right, I'm going to head on over to the body shop on Alameda. That was going 321 00:25:12,440 --> 00:25:13,399 to be his next stop. 322 00:25:13,400 --> 00:25:14,259 I'll meet you there. 323 00:25:14,260 --> 00:25:15,260 Okay. 324 00:25:19,100 --> 00:25:20,440 You sure you don't want to file a complaint? 325 00:25:21,149 --> 00:25:23,230 Does it look like I want to fire a complaint? 326 00:25:34,630 --> 00:25:35,630 What? 327 00:25:39,530 --> 00:25:40,530 Is this a joke? 328 00:25:41,210 --> 00:25:42,390 Nobody saw who did this. 329 00:25:44,630 --> 00:25:47,730 Well, come on. Are you kidding me? You think this is the last place this guy's 330 00:25:47,730 --> 00:25:48,369 going to stop? 331 00:25:48,370 --> 00:25:50,470 As long as it's not one of his future ones. 332 00:25:51,040 --> 00:25:53,720 The guy who didn't do this, any idea where he was going? 333 00:25:55,240 --> 00:25:56,240 Ginger. 334 00:25:57,360 --> 00:26:01,820 He wanted to find Ginger, and he was going to look for a pimp. I take it by 335 00:26:01,820 --> 00:26:05,420 name she's a redhead? I was looking for a redhead who tricks for a guy called 336 00:26:05,420 --> 00:26:07,860 Panhandle Pete. I remembered her saying his name. 337 00:26:08,140 --> 00:26:09,260 Where? Where can we find her? 338 00:26:09,520 --> 00:26:11,080 She usually works out of the tickle pink. 339 00:26:31,150 --> 00:26:32,009 I don't know who it is. 340 00:26:32,010 --> 00:26:34,650 What are they? What will they do? I'm trying to call the police. What room? 341 00:26:34,950 --> 00:26:35,950 204, upstairs. 342 00:26:40,590 --> 00:26:42,890 What is it this time? 343 00:26:43,410 --> 00:26:46,770 How about assault, battery, and attempted murder, you pile of pig slop? 344 00:26:47,050 --> 00:26:50,170 You know, you're out of your holster a little too soon, Hoss. Are you all 345 00:26:50,210 --> 00:26:51,470 Ginger? Is anything broken? 346 00:26:52,570 --> 00:26:54,370 Well, is this gratitude for you or what, huh? 347 00:26:55,110 --> 00:26:58,930 I mean, back where I come from, you used to get a big yahoo for coming to rescue 348 00:26:58,930 --> 00:26:59,930 a little thing like that. 349 00:27:00,110 --> 00:27:03,190 I mean, she almost got her butt kicked in. Well, that doesn't wash here, pal, 350 00:27:03,190 --> 00:27:04,310 put it back in your saddlebag. 351 00:27:04,510 --> 00:27:07,270 Look, I'm being a good Samaritan, honey. Nobody in this room is going to tell 352 00:27:07,270 --> 00:27:07,889 you different. 353 00:27:07,890 --> 00:27:08,890 Am I right, Ginger? 354 00:27:09,850 --> 00:27:11,390 He tried to help me. 355 00:27:11,630 --> 00:27:12,650 He didn't do nothing. 356 00:27:13,070 --> 00:27:14,070 See? 357 00:27:14,550 --> 00:27:15,550 I didn't do nothing. 358 00:27:16,930 --> 00:27:21,870 I told you it wasn't him. It was a bad trick. I don't know his name. I never 359 00:27:21,870 --> 00:27:22,529 him before. 360 00:27:22,530 --> 00:27:23,530 He just ran out. 361 00:27:23,970 --> 00:27:25,390 I hope I never see him again. 362 00:27:26,010 --> 00:27:29,030 Look, you two better take care of the little lady. 363 00:27:29,660 --> 00:27:30,660 I got to get going. 364 00:27:30,760 --> 00:27:32,820 Let him play good Samaritan to panhandle Pete. 365 00:27:36,280 --> 00:27:37,280 Hey, honey. 366 00:27:38,980 --> 00:27:42,120 Listen, I'll come back and check up on you before I leave L .A. Make sure you 367 00:27:42,120 --> 00:27:43,120 come along, okay? 368 00:27:43,240 --> 00:27:44,240 All right. 369 00:27:50,920 --> 00:27:53,860 Yeah, Desk, police emergency. I need a paramedic up here right now. 370 00:27:55,940 --> 00:27:57,520 Junior, you told him something, didn't you? 371 00:27:59,100 --> 00:28:02,140 Huh? You told him where to find Panhandle Pete? 372 00:28:03,860 --> 00:28:07,360 It's okay. You had to tell him. But you did tell him, didn't you? 373 00:28:08,700 --> 00:28:10,260 I was so scared. 374 00:28:14,980 --> 00:28:17,480 Hunter, what are you going to do? 375 00:28:17,800 --> 00:28:19,120 I'm going to stop this guy. 376 00:28:19,380 --> 00:28:20,380 What do you mean, how? 377 00:28:20,440 --> 00:28:21,620 I don't know. Think of something. 378 00:28:22,380 --> 00:28:24,980 But he's ahead of us on laps, and I just got to flag him up. 379 00:29:13,680 --> 00:29:15,640 You know, I'd say you need driving lessons, Hoff. 380 00:29:15,980 --> 00:29:17,880 You know, everybody's been telling me that lately. 381 00:29:20,740 --> 00:29:22,280 You looking at anything in particular? 382 00:29:22,660 --> 00:29:23,720 Well, I noticed you got a back seat. 383 00:29:24,720 --> 00:29:27,000 What'd you expect to find? You know, I've got a couple of friends that were 384 00:29:27,000 --> 00:29:28,620 bounty hunters once, and you know what they told me? 385 00:29:29,440 --> 00:29:33,480 If you took out the back seat altogether, you had more room to anchor 386 00:29:33,480 --> 00:29:34,720 shackles down to the floor. 387 00:29:34,980 --> 00:29:37,740 You know, to help keep the prisoners that you picked up from giving you 388 00:29:37,740 --> 00:29:38,740 when you're taking them in. 389 00:29:39,240 --> 00:29:42,120 But then again, I guess the people you pick up don't give you much trouble at 390 00:29:42,120 --> 00:29:43,280 all, do they? What do you want? 391 00:29:43,560 --> 00:29:44,560 I want you to get out of the car. 392 00:29:50,320 --> 00:29:51,720 What do you have in mind, Rick? 393 00:29:52,140 --> 00:29:54,700 You know, you've been leaving the trailer from bar to bar all over the 394 00:29:54,780 --> 00:29:55,479 Jimmy Joe. 395 00:29:55,480 --> 00:29:57,260 Is that what people are saying about me? Yep. 396 00:29:57,960 --> 00:30:01,420 You're a real fine, upstanding patron you are. You come in, you order your 397 00:30:01,420 --> 00:30:02,480 drink, and then you move on. 398 00:30:02,780 --> 00:30:04,140 I don't see nothing wrong with that. 399 00:30:04,400 --> 00:30:07,920 No, neither do I. As long as you're able to walk that one single white line 400 00:30:07,920 --> 00:30:08,920 right there. 401 00:30:10,160 --> 00:30:11,520 What are you kidding? What line? 402 00:30:12,030 --> 00:30:13,810 Oh, now, see, that's bad. That's real bad. 403 00:30:14,310 --> 00:30:16,270 We're going to have to give you a motor response test. 404 00:30:16,590 --> 00:30:19,790 Why don't you shut your eyes and extend your arms and see if you can touch your 405 00:30:19,790 --> 00:30:22,930 nose? You know, I'm getting a feeling like you're trying to square dance with 406 00:30:22,930 --> 00:30:26,750 me. I'm a little concerned where this is leading. Downtown, so you can submit to 407 00:30:26,750 --> 00:30:27,750 a blood alcohol test. 408 00:30:28,130 --> 00:30:31,830 But don't worry. Before you know it, you'll be free and out of town before 409 00:30:31,830 --> 00:30:32,830 hour traffic. 410 00:30:33,650 --> 00:30:36,950 You know, you must single -handedly put a damper on the tourist trade in this 411 00:30:36,950 --> 00:30:39,470 entire city. We got laws in this bird. 412 00:30:39,820 --> 00:30:41,780 I'm just trying to keep the streets safe for everybody. 413 00:30:42,680 --> 00:30:45,280 Who knows? The life you save may be your own. 414 00:30:52,700 --> 00:30:55,360 It's my life. I'm worried about Sergeant McCall. 415 00:30:56,860 --> 00:30:58,380 I'm worried about you too, Ginger. 416 00:30:59,120 --> 00:31:01,380 I'm also worried about who this guy Walker is after. 417 00:31:01,680 --> 00:31:04,600 If you don't help me to nail Jimmy Joe, there's a real good chance he's going to 418 00:31:04,600 --> 00:31:06,860 come back to you or to the other people he's terrorized. 419 00:31:07,450 --> 00:31:09,870 The only way to stop this is for you to help me put him away. 420 00:31:10,090 --> 00:31:11,090 I can't. 421 00:31:12,070 --> 00:31:14,290 Look, you and I both know what'll happen. 422 00:31:14,950 --> 00:31:20,370 You'll arrest him, he'll go before a judge, and either he'll get off on bail 423 00:31:20,370 --> 00:31:22,270 he'll be set free on his own recognizance. 424 00:31:22,670 --> 00:31:23,670 And then what? 425 00:31:24,490 --> 00:31:26,530 I've got no place to run to or hide. 426 00:31:28,650 --> 00:31:35,030 Look, Ginger, I don't know what to say to you, except this guy is going to kill 427 00:31:35,030 --> 00:31:37,420 somebody. He knows that you and Hunter know. 428 00:31:39,080 --> 00:31:40,220 He wouldn't try anything. 429 00:31:40,860 --> 00:31:44,880 Look, I don't know what it is that spins this guy's windmill, but he is going 430 00:31:44,880 --> 00:31:47,480 for it. He doesn't give a damn about nothing and nobody. 431 00:31:47,680 --> 00:31:50,480 He's going to kill this guy, Panhandle Pete, and when he's done, he's going to 432 00:31:50,480 --> 00:31:53,180 kill somebody else. And then if he feels like it, he's going to kill somebody 433 00:31:53,180 --> 00:31:54,180 else. 434 00:31:55,000 --> 00:31:58,080 Ginger, I don't mean to stand here and to yell at you after everything you've 435 00:31:58,080 --> 00:32:00,380 been through, but you are my only chance at stopping him. 436 00:32:02,440 --> 00:32:04,040 Now look, Ginger. 437 00:32:04,720 --> 00:32:08,400 I promise I'll do everything. I'll do more than everything to protect you. I 438 00:32:08,400 --> 00:32:11,680 will personally babysit you day and night until he's convicted and sent 439 00:32:11,720 --> 00:32:12,780 I'll move you in with me. 440 00:32:14,200 --> 00:32:16,600 Ginger, you have to tell me what you told him. 441 00:32:19,940 --> 00:32:21,000 You just have to. 442 00:32:23,980 --> 00:32:25,560 Panhandle Pete was friends with the chief? 443 00:32:25,840 --> 00:32:29,720 Yeah. Ginger says once or twice when she was working in the bar that Pete came 444 00:32:29,720 --> 00:32:30,940 in with a seven -foot Indian. 445 00:32:31,580 --> 00:32:33,900 She said Jimmy Joe seemed to know they were friends. 446 00:32:34,330 --> 00:32:36,950 Well, if they both came into Los Angeles together, that means you're probably 447 00:32:36,950 --> 00:32:37,950 both from New Jersey. 448 00:32:38,470 --> 00:32:40,690 And that's where the wanted poster on the chief was from. 449 00:32:41,190 --> 00:32:45,090 I'll run it by R &I and see what tips up. Ginger says that he was staying at 450 00:32:45,090 --> 00:32:48,470 Marquis Plaza Bungalow 12 on Sunset since last Sunday, so I'll go over there 451 00:32:48,470 --> 00:32:49,169 check it out. 452 00:32:49,170 --> 00:32:52,270 Marquis Plaza, huh? That's a pretty swank place for a guy with the name of 453 00:32:52,270 --> 00:32:53,270 Panhandle Pete. 454 00:32:53,310 --> 00:32:55,250 Yeah, well, I'll point that out to him when I see him. 455 00:32:56,570 --> 00:32:59,410 Hey, listen, what about our Alabama baby? 456 00:32:59,870 --> 00:33:01,250 Any chance of running into him? 457 00:33:01,630 --> 00:33:04,970 No, he's off the game board. I got him out of commission, at least for a while. 458 00:33:05,330 --> 00:33:06,330 Drunk? Driving? 459 00:33:07,490 --> 00:33:10,630 You know, if you think you're going to get away with this thing, your 460 00:33:10,630 --> 00:33:13,790 not going all the way up. Look, Captain, I was just trying to shut the guy down 461 00:33:13,790 --> 00:33:14,790 legitimately. 462 00:33:15,310 --> 00:33:18,110 Legitimately? You call this beefed -up nonsense legitimate? 463 00:33:19,290 --> 00:33:23,270 You know, Hunter, there are actually times when I honestly forget why it is I 464 00:33:23,270 --> 00:33:24,249 don't like you. 465 00:33:24,250 --> 00:33:27,290 And then, boom, just as soon as that happens, you come along and ram it right 466 00:33:27,290 --> 00:33:28,290 my nose. 467 00:33:29,960 --> 00:33:33,340 We can't go around fabricating charges like this. It wasn't a fabrication, 468 00:33:33,580 --> 00:33:36,880 Captain. The guy had at least three drinks, which puts him over the legal 469 00:33:36,880 --> 00:33:37,880 alcohol limit. 470 00:33:38,000 --> 00:33:41,060 Look, all I wanted to do with this guy is get him off the bricks long enough to 471 00:33:41,060 --> 00:33:42,160 figure out what his game was. 472 00:33:43,040 --> 00:33:44,040 And we did. 473 00:33:44,100 --> 00:33:44,919 What's this? 474 00:33:44,920 --> 00:33:48,440 It's an outstanding warrant from the state of New Jersey on a Peter 475 00:33:48,680 --> 00:33:50,940 He's the longtime associate of David Blackfoot's. 476 00:33:52,000 --> 00:33:53,000 The chief? 477 00:33:53,220 --> 00:33:55,420 You mean this is what he's been hanging around for? 478 00:33:55,900 --> 00:33:58,320 A $1 ,000 reward poster? Come on. 479 00:33:58,590 --> 00:34:01,670 Look, Captain, he knows McCall and I are on him. He's not hanging around town 480 00:34:01,670 --> 00:34:02,930 for a measly thousand bucks. 481 00:34:03,370 --> 00:34:05,330 He's got something else bigger in mind. 482 00:34:06,050 --> 00:34:08,469 Something like $113 ,000. 483 00:34:09,290 --> 00:34:11,150 The amount of money in the bank holdup. 484 00:34:11,909 --> 00:34:15,310 Montaigne's moniker is Panhandle Pete, and how he got that was by playing 485 00:34:15,310 --> 00:34:19,010 lookout on armed robberies, by positioning himself outside the places 486 00:34:19,010 --> 00:34:22,130 going to hit. Out of the eyewitness testimonies, two mentioned a blind guy 487 00:34:22,130 --> 00:34:24,530 panhandling out in front of the bank the day it was hit. 488 00:34:24,969 --> 00:34:27,790 Now, Panhandle Pete was the second guy in that bank robbery, Captain. 489 00:34:28,250 --> 00:34:31,870 Jimmy Joe figures he probably still has the money. He was going to bag him, make 490 00:34:31,870 --> 00:34:34,350 him turn the money over to him, and probably waste him. 491 00:34:34,590 --> 00:34:36,630 Now, McCall has a line on Panhandle Pete. 492 00:34:36,870 --> 00:34:39,889 What I want to do with Walker is keep him locked up until I can get Pete into 493 00:34:39,889 --> 00:34:40,889 custody. 494 00:34:41,130 --> 00:34:42,130 It's not possible. 495 00:34:42,409 --> 00:34:43,409 Why not? 496 00:34:43,610 --> 00:34:45,710 Walker was released just before I called you in here. 497 00:34:46,730 --> 00:34:47,730 McCall. 498 00:38:05,819 --> 00:38:07,540 That scumbag took my gun. 499 00:38:08,400 --> 00:38:11,620 Yeah, and as soon as he catches up with Panhandle Pete, he's going to take the 500 00:38:11,620 --> 00:38:12,860 110 grand, too. 501 00:38:13,140 --> 00:38:16,960 And since he took the time to pound on a cop, chances are he's going to fill 502 00:38:16,960 --> 00:38:19,520 that baby blue drop top up and point it toward Mexico. 503 00:38:20,740 --> 00:38:22,480 I think he chipped a tooth, too. 504 00:38:23,300 --> 00:38:24,300 That's character. 505 00:38:24,540 --> 00:38:27,680 I really think you should come down and get x -rayed. Who knows what's going on 506 00:38:27,680 --> 00:38:29,860 inside. I'm fine, I'm fine, really. 507 00:38:30,900 --> 00:38:32,880 Thank you anyway, you did a terrific job. 508 00:38:33,440 --> 00:38:35,060 Don't worry, I won't let her change any flats. 509 00:38:38,580 --> 00:38:39,580 Whoa. 510 00:38:40,020 --> 00:38:43,560 How come I'm Ben Casey? They always used to say it's just a concussion. 511 00:38:43,840 --> 00:38:45,780 Well, maybe you better go to the hospital after all. 512 00:38:46,160 --> 00:38:50,300 You lay off, all right? I'm not going to any hospital. You guys can get rid of 513 00:38:50,300 --> 00:38:51,700 the gurney, okay? I'm fine, really. 514 00:38:52,040 --> 00:38:53,900 Feel free to spill all over the floor. 515 00:38:55,900 --> 00:38:56,799 All right. 516 00:38:56,800 --> 00:39:00,740 I didn't mean to... Wait a minute. I am not in any condition to have to 517 00:39:00,740 --> 00:39:01,740 apologize to you. 518 00:39:02,200 --> 00:39:03,200 A newsflash. 519 00:39:03,460 --> 00:39:06,980 It looks like our boy Panhandle Pete envisions himself behind the wheel of a 520 00:39:06,980 --> 00:39:07,980 brand -new Chrysler. 521 00:39:09,100 --> 00:39:10,500 You sure that's not too heavy for you? 522 00:39:11,600 --> 00:39:12,780 A little bit of humor there. 523 00:39:14,440 --> 00:39:18,240 Hunter, the chief and Pete pulled off the robbery, and Pete made off with the 524 00:39:18,240 --> 00:39:18,919 money, right? 525 00:39:18,920 --> 00:39:22,080 So? So the chief's sitting in a furnished armpit, and Pete's at the 526 00:39:22,080 --> 00:39:23,080 Plaza in a suite. 527 00:39:23,320 --> 00:39:25,180 You think maybe he's starting to spend his share of money? 528 00:39:27,080 --> 00:39:28,080 Prestige Motors? 529 00:39:28,220 --> 00:39:29,220 You think? 530 00:39:44,750 --> 00:39:46,230 Is this Lady Bates or what? 531 00:39:47,350 --> 00:39:50,350 The double plush mat, like I promised. 532 00:39:51,010 --> 00:39:53,770 If I could afford a car like this, I'd be divorced in an instant. 533 00:39:54,050 --> 00:39:56,070 Hang tough, my man. Maybe you will someday. 534 00:39:56,310 --> 00:39:57,310 I wish. 535 00:39:57,770 --> 00:40:01,250 Let me get this out of your way and you're off. Rocco, don't miss those 536 00:40:01,250 --> 00:40:02,250 walls. 537 00:40:13,900 --> 00:40:14,900 Look out, Mama. 538 00:40:15,500 --> 00:40:16,500 I'm coming at you. 539 00:40:19,640 --> 00:40:20,640 Get out. 540 00:40:21,000 --> 00:40:22,000 That's right. 541 00:40:22,400 --> 00:40:23,399 That's right. 542 00:40:23,400 --> 00:40:24,400 You a cop? 543 00:40:25,060 --> 00:40:26,440 You ain't that lucky, Hoff. 544 00:40:27,680 --> 00:40:29,880 Now, we're going to go for a little walk, and you're going to act like 545 00:40:29,880 --> 00:40:30,880 loving it, you understand? 546 00:40:31,300 --> 00:40:33,480 Or you're going to make a mess all over your shiny car. 547 00:40:49,290 --> 00:40:50,410 A little bother to help me. 548 00:40:50,730 --> 00:40:51,730 Okay, I won't. 549 00:40:52,790 --> 00:40:54,510 Here. That's for you. 550 00:40:54,850 --> 00:40:55,850 Oh. 551 00:40:56,250 --> 00:40:57,410 I'm touched, really. 552 00:40:58,350 --> 00:40:59,410 What are you going to use? 553 00:41:02,370 --> 00:41:03,670 Where did you get that? 554 00:41:04,210 --> 00:41:05,870 It's a graduation gift from my dad. 555 00:41:06,990 --> 00:41:10,590 What I got was a brand new set of encyclopedias. 556 00:41:13,070 --> 00:41:14,250 Go get it. You drive. 557 00:41:15,290 --> 00:41:16,650 Where? Where are we going? 558 00:41:20,330 --> 00:41:21,810 Wherever you got the $100 ,000, Dash. 559 00:41:22,390 --> 00:41:23,328 No, no, no. 560 00:41:23,330 --> 00:41:25,710 You put the pedal to the metal, I'll do you right here. You understand? 561 00:41:26,390 --> 00:41:27,390 Drive. 562 00:41:28,510 --> 00:41:29,368 Excuse me. 563 00:41:29,370 --> 00:41:32,790 I called a few minutes ago, and I was told that Pete Montaigne was going to 564 00:41:32,790 --> 00:41:34,050 up his new car sometime today. 565 00:41:34,550 --> 00:41:36,870 Actually, he was picking it up just two minutes ago. 566 00:41:37,090 --> 00:41:38,090 Where'd he go? 567 00:41:39,510 --> 00:41:40,870 Ha! There he is! 568 00:41:41,370 --> 00:41:42,370 Mr. Montaigne! 569 00:41:44,110 --> 00:41:45,110 Hold it, Jimmy Joe! 570 00:43:41,480 --> 00:43:42,480 Spread them right now. 571 00:44:28,650 --> 00:44:30,830 Tell me what's been going on. 572 00:44:39,210 --> 00:44:41,010 There's something wrong. 573 00:44:44,310 --> 00:44:46,230 There's something wrong. 574 00:44:51,510 --> 00:44:52,670 You dare. 575 00:44:57,610 --> 00:45:01,730 actually dare to put in a request for another vehicle after arranging it with 576 00:45:01,730 --> 00:45:06,130 that car company so that we have to reimburse them for damages done to two 577 00:45:06,130 --> 00:45:12,010 them two luxury sedans you got some sense of humor hunter and he 578 00:45:12,010 --> 00:45:15,490 on the apprehension of panhandle pete in connection with the bank robbery and 579 00:45:15,490 --> 00:45:19,690 locating a missing one hundred thousand dollars and get this he was hoping that 580 00:45:19,690 --> 00:45:23,570 you would feel better and that your ribs would soon mend you are a terrible liar 581 00:45:25,200 --> 00:45:26,740 No, I'm not. I'm a great liar. 582 00:45:33,860 --> 00:45:37,340 If he was in such a great mood and so beholden to us, then why didn't you hit 583 00:45:37,340 --> 00:45:38,340 him up for a car? 584 00:45:38,520 --> 00:45:40,040 You see, McCall, I wouldn't do that. 585 00:45:40,380 --> 00:45:43,960 There's simply no reason to ask for another car. We don't need another car. 586 00:45:44,180 --> 00:45:47,060 There's nothing wrong with this car. There was nothing wrong with the other 587 00:45:48,040 --> 00:45:49,920 Nothing that couldn't be fixed by a little tune -up. 588 00:45:50,180 --> 00:45:51,180 Or a crusher. 589 00:45:51,740 --> 00:45:53,820 You see, McCall, it's not the fiddle. 590 00:45:55,400 --> 00:45:56,400 She was playing it. 591 00:46:11,640 --> 00:46:12,640 You think? 48503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.