Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,748 --> 00:00:26,748
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:26,748 --> 00:00:31,748
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:31,748 --> 00:00:33,966
Can you pinpoint
the exact moment
4
00:00:33,967 --> 00:00:35,360
you lost your innocence?
5
00:00:37,884 --> 00:00:40,409
For me, it was
a series of them,
6
00:00:42,324 --> 00:00:44,674
like dominos falling.
7
00:00:45,979 --> 00:00:47,285
Unstoppable.
8
00:00:49,331 --> 00:00:51,637
Shattering my life,
piece by piece.
9
00:00:56,599 --> 00:00:57,686
[CLICKING]
10
00:00:57,687 --> 00:00:59,645
My mom literally hates me.
11
00:01:01,125 --> 00:01:03,213
I mean, she loves me,
12
00:01:03,214 --> 00:01:07,565
but like a stalker loves
her victim, you know?
13
00:01:07,566 --> 00:01:10,133
I... My coach is out
of town this week
14
00:01:10,134 --> 00:01:12,093
and guess who's filling in?
15
00:01:12,615 --> 00:01:13,876
There it is!
16
00:01:13,877 --> 00:01:16,487
Five, six,
seven, eight, go!
17
00:01:16,488 --> 00:01:18,315
♪ You my little boo thang
18
00:01:18,316 --> 00:01:20,448
♪ So I don't give a hoot
what your dude say, girl
19
00:01:20,449 --> 00:01:22,319
♪ I know you a little too tame
20
00:01:22,320 --> 00:01:24,887
♪ I'll be shooting that shot
like 2K, girl, I know
21
00:01:24,888 --> 00:01:26,410
♪ Tell 'em I'm
tell 'em I'm next
22
00:01:26,411 --> 00:01:28,282
♪ Tell 'em you found
a little something too fresh
23
00:01:28,283 --> 00:01:30,675
♪ I know, tell 'em I'm
tell 'em I'm next
24
00:01:30,676 --> 00:01:32,851
♪ Tell 'em you found
a little something too fresh
25
00:01:32,852 --> 00:01:34,897
♪ What's good
What's with ya?
26
00:01:34,898 --> 00:01:36,855
♪ If you book tonight
that's fiction
27
00:01:36,856 --> 00:01:38,988
♪ I'm outside, not with ya
28
00:01:38,989 --> 00:01:40,859
♪ You want me, go figure
29
00:01:40,860 --> 00:01:42,992
♪ To the back, to the front
30
00:01:42,993 --> 00:01:44,036
♪ You a 10, baby girl... ♪
31
00:01:44,037 --> 00:01:44,950
Sharp!
32
00:01:44,951 --> 00:01:46,387
Move, sharper!
33
00:01:46,388 --> 00:01:47,910
♪ You my little boo thang
34
00:01:47,911 --> 00:01:49,694
♪ So I don't give a hoot
what your dude say, girl
35
00:01:49,695 --> 00:01:51,566
♪ I know,
you a little too tame
36
00:01:51,567 --> 00:01:53,829
♪ I'll be shooting
that shot like 2K, girl
37
00:01:53,830 --> 00:01:56,048
♪ I know, tell 'em I'm
tell 'em I'm next
38
00:01:56,049 --> 00:01:58,181
♪ Tell 'em you found
a little something too fresh
39
00:01:58,182 --> 00:02:00,357
♪ I know, tell 'em I'm
tell 'em I'm next
40
00:02:00,358 --> 00:02:02,360
♪ Tell 'em you found
a little something too fresh ♪
41
00:02:02,882 --> 00:02:03,926
[CHEERING]
42
00:02:03,927 --> 00:02:06,320
Yes! Beautiful, Katie!
43
00:02:06,321 --> 00:02:08,844
You guys bring that kind of
heat to Regionals next month,
44
00:02:08,845 --> 00:02:10,193
we are gonna crush!
45
00:02:10,194 --> 00:02:11,891
Veronica, show me
your thigh stand.
46
00:02:18,202 --> 00:02:20,203
Yeah, watch the wobble.
47
00:02:20,204 --> 00:02:21,683
It's cause
Maddie's grip is off.
48
00:02:21,684 --> 00:02:23,206
Her grip is fine.
49
00:02:23,207 --> 00:02:25,165
You wanna put your heel
in the pocket.
50
00:02:25,166 --> 00:02:26,384
Katie, will you show her?
51
00:02:27,646 --> 00:02:29,039
Come on. [CLAPS]
52
00:02:31,868 --> 00:02:33,956
Now look, see
how she's got her weight
on the balls of her feet?
53
00:02:33,957 --> 00:02:35,263
You're not even
a real coach.
54
00:02:35,959 --> 00:02:38,047
Sorry, what was that?
55
00:02:38,048 --> 00:02:40,354
I said, "Okay,
sounds good, Coach."
56
00:02:40,355 --> 00:02:42,574
Ah.
[PHONE RINGING]
57
00:02:43,271 --> 00:02:44,401
I need a minute, guys.
58
00:02:44,402 --> 00:02:46,229
Maddie, get ready
for your double basket.
59
00:02:46,230 --> 00:02:48,057
Okay.
60
00:02:48,058 --> 00:02:49,711
Hey, honey,
is everything okay?
61
00:02:49,712 --> 00:02:51,930
Steve had the fucking nerve
to call and tell me
62
00:02:51,931 --> 00:02:53,758
that the publisher's
looking to trim fat.
63
00:02:53,759 --> 00:02:56,631
Basically telling me
that I could be
on the chopping block.
64
00:02:56,632 --> 00:02:58,938
Oh, I'm sorry, Jeff.
That sucks.
65
00:03:04,292 --> 00:03:05,641
Hey! [GIGGLES]
66
00:03:13,953 --> 00:03:15,476
He knows that
I've been in a slump
67
00:03:15,477 --> 00:03:17,174
and he thinks
that this is gonna help.
68
00:03:25,443 --> 00:03:27,052
[THUD]
[CROWD GASPS]
69
00:03:27,053 --> 00:03:28,838
[SCREAMING IN PAIN]
70
00:03:30,448 --> 00:03:31,927
I have to go.
71
00:03:31,928 --> 00:03:33,972
I guess she didn't place
her heel in the pocket.
72
00:03:33,973 --> 00:03:36,410
[MADDIE WHIMPERING]
ALI: Maddie,
Maddie! Honey!
73
00:03:36,411 --> 00:03:37,715
Okay. Okay.
74
00:03:37,716 --> 00:03:39,021
Try not to move
your arm.
[CRYING]
75
00:03:39,022 --> 00:03:40,805
I think it's broken.
You're gonna be okay.
76
00:03:40,806 --> 00:03:42,894
Come on, I'm gonna
take you to the hospital.
77
00:03:42,895 --> 00:03:44,679
Come on.
Help me get her up.
78
00:03:44,680 --> 00:03:46,463
Help me.
Gentle, gentle.
79
00:03:46,464 --> 00:03:47,682
[SOBBING]
80
00:03:47,683 --> 00:03:49,031
Come on. It's okay.
You're gonna be okay.
81
00:03:49,032 --> 00:03:50,380
You're gonna be okay.
Come on.
82
00:03:50,381 --> 00:03:51,687
That's it for today, everybody.
83
00:03:54,167 --> 00:03:56,692
[UPBEAT ELECTRONIC MUSIC]
84
00:05:09,504 --> 00:05:10,853
[DRAMATIC MUSIC]
85
00:05:13,029 --> 00:05:14,378
[TYPING]
86
00:05:18,208 --> 00:05:19,991
I know, I know,
you're working.
87
00:05:19,992 --> 00:05:22,429
I... It was a disaster, Jeff.
88
00:05:22,430 --> 00:05:24,039
You said Maddie's
gonna be okay.
89
00:05:24,040 --> 00:05:26,389
Her arm is broken.
She's gonna miss Regionals.
90
00:05:26,390 --> 00:05:27,521
I feel awful.
91
00:05:27,522 --> 00:05:28,565
Well, you can't
blame yourself.
92
00:05:28,566 --> 00:05:30,480
It was my call
that distracted you.
93
00:05:30,481 --> 00:05:32,787
Besides, parents know how
dangerous cheerleading can be.
94
00:05:32,788 --> 00:05:35,224
Simone trusted me to fill in
for her for one day
95
00:05:35,225 --> 00:05:36,486
and look what happens.
96
00:05:36,487 --> 00:05:38,359
Ali, it's not
your fault.
97
00:05:40,578 --> 00:05:42,057
Yeah.
98
00:05:42,058 --> 00:05:43,711
Kids get hurt in sports
all the time, babe.
99
00:05:43,712 --> 00:05:45,016
I know.
100
00:05:45,017 --> 00:05:47,584
Don't forget, dinner
party's set for next Friday.
101
00:05:47,585 --> 00:05:49,064
I'm heading
to the store.
102
00:05:49,065 --> 00:05:50,240
[EXHALES]
103
00:05:54,157 --> 00:05:55,157
Bye.
104
00:05:55,158 --> 00:05:56,246
[MESSAGE ALERT]
105
00:05:57,813 --> 00:05:58,683
[MESSAGE ALERT]
106
00:06:00,859 --> 00:06:02,120
Give it back!
107
00:06:02,121 --> 00:06:04,949
Let's see what Mommy's
little angel has been up to.
108
00:06:04,950 --> 00:06:07,691
Oh, he's hot.
Who's Jordan?
109
00:06:07,692 --> 00:06:10,520
Does Mommy know you're
texting a grown-ass man?
110
00:06:10,521 --> 00:06:12,870
You did it on purpose,
didn't you?
111
00:06:12,871 --> 00:06:15,177
Maddie's in the hospital,
Veronica.
112
00:06:15,178 --> 00:06:17,092
Wouldn't have happened
on Coach Simone's watch.
113
00:06:17,093 --> 00:06:18,094
That's for sure.
114
00:06:19,051 --> 00:06:20,704
Just give me my phone.
115
00:06:20,705 --> 00:06:22,185
Hang on. I'm texting.
116
00:06:22,664 --> 00:06:24,186
"Hey, Jordan.
117
00:06:24,187 --> 00:06:26,101
"I'm bored AF.
118
00:06:26,102 --> 00:06:28,147
"Send me a pic of your...
119
00:06:29,105 --> 00:06:30,889
"eggplant emoji!"
No. Stop.
120
00:06:31,542 --> 00:06:33,935
Sent. [LAUGHS]
121
00:06:33,936 --> 00:06:35,590
I think I'll hold on to this
for the rest of the day.
122
00:06:41,117 --> 00:06:43,206
[DRAMATIC MUSIC]
123
00:06:51,214 --> 00:06:52,649
Hey, Craig.
124
00:06:52,650 --> 00:06:54,608
You're not leaving,
are you?
125
00:06:54,609 --> 00:06:55,609
Jordan's hard at work.
126
00:06:55,610 --> 00:06:56,871
I'll be back
before you know it.
127
00:06:56,872 --> 00:06:58,134
I bet I will know it.
128
00:06:59,048 --> 00:07:00,745
[STARTS VEHICLE]
[SIGHS]
129
00:07:56,497 --> 00:07:57,933
[DOORBELL RINGS]
130
00:08:17,387 --> 00:08:18,475
Ali Mitchell?
131
00:08:19,432 --> 00:08:20,781
Yes.
132
00:08:20,782 --> 00:08:22,435
I'm Tom Truby, um...
133
00:08:23,959 --> 00:08:25,308
This is awkward.
134
00:08:26,048 --> 00:08:28,353
I'm here about Katie.
135
00:08:28,354 --> 00:08:29,354
Is everything okay?
136
00:08:29,355 --> 00:08:30,704
Did something happen
at school?
137
00:08:30,705 --> 00:08:32,054
No. Nothing
like that. Um...
138
00:08:33,838 --> 00:08:36,318
Katie was born
at St. Julian's Hospital
139
00:08:36,319 --> 00:08:38,538
between March 27th
and 29th, 15 years ago,
140
00:08:38,539 --> 00:08:40,191
is that right?
141
00:08:40,192 --> 00:08:42,498
I'm sorry,
what is this about?
142
00:08:42,499 --> 00:08:45,762
[CHUCKLES] No,
I'm the one who's sorry.
143
00:08:45,763 --> 00:08:48,635
I have two daughters,
my oldest goes to Wolk High,
144
00:08:48,636 --> 00:08:50,724
and if somebody showed up
at my doorstep
145
00:08:50,725 --> 00:08:52,770
asking questions about her
I'd probably freak out.
146
00:08:53,641 --> 00:08:54,598
But, um...
147
00:08:55,991 --> 00:08:56,947
[SIGHS]
148
00:08:56,948 --> 00:09:00,648
Well, my wife died.
149
00:09:01,736 --> 00:09:02,867
- Oh.
- Um.
150
00:09:05,696 --> 00:09:07,262
Would it be okay
if I come in?
151
00:09:07,263 --> 00:09:08,873
Uh, we really
need to talk.
152
00:09:10,571 --> 00:09:11,572
Sure.
153
00:09:14,879 --> 00:09:15,967
Jeff?
154
00:09:16,968 --> 00:09:18,143
Thanks.
155
00:09:28,327 --> 00:09:29,590
Beautiful daughter.
156
00:09:35,291 --> 00:09:36,640
Hello?
[CLEARS THROAT]
157
00:09:38,076 --> 00:09:39,730
Oh, hi. Tom Truby.
158
00:09:41,384 --> 00:09:42,558
Jeff Mitchell.
159
00:09:42,559 --> 00:09:44,039
Of course. I know
who you are.
160
00:09:45,214 --> 00:09:47,215
Oh, if this
is about my work,
161
00:09:47,216 --> 00:09:49,173
I'd prefer all inquiries
to go through my agency.
162
00:09:49,174 --> 00:09:51,437
No, no, that's not
why I'm here. Um.
163
00:09:53,048 --> 00:09:54,397
Why are you here?
164
00:09:56,007 --> 00:09:57,966
I wanted to tell you
in person.
165
00:09:59,054 --> 00:10:03,057
My wife, Bella,
had ovarian cancer.
166
00:10:03,058 --> 00:10:07,235
It was a genetic mutation
of the BRCA gene and, um,
167
00:10:07,236 --> 00:10:08,932
we didn't know it
until it was too late.
168
00:10:08,933 --> 00:10:11,979
I am very sorry to hear
about your wife,
169
00:10:11,980 --> 00:10:14,808
but what does this
have to do with Katie?
170
00:10:14,809 --> 00:10:17,898
Um, after Bella died,
171
00:10:17,899 --> 00:10:21,553
I had my three kids tested
for the genetic mutation
172
00:10:21,554 --> 00:10:23,555
and they all tested
negative, but...
173
00:10:23,556 --> 00:10:24,731
[SIGHS]
174
00:10:24,732 --> 00:10:29,300
My 15-year-old Liv
wasn't a match at all.
175
00:10:29,301 --> 00:10:30,868
She wasn't a match
for my DNA,
176
00:10:32,043 --> 00:10:33,175
or my wife's.
177
00:10:35,612 --> 00:10:36,874
Um...
178
00:10:38,659 --> 00:10:40,095
I think you
have my baby.
179
00:10:40,922 --> 00:10:42,357
[SCOFFS] No.
180
00:10:42,358 --> 00:10:44,489
There must have been
a mix-up at the hospital.
181
00:10:44,490 --> 00:10:45,577
[CHUCKLES]
No.
182
00:10:45,578 --> 00:10:46,796
We have your baby?
183
00:10:46,797 --> 00:10:49,016
There were nine children
born at St. Julian's
184
00:10:49,017 --> 00:10:51,061
between the 27th
and the 29th,
185
00:10:51,062 --> 00:10:53,455
six of them are boys
and the only other girl
186
00:10:53,456 --> 00:10:54,587
was of a different ethnicity.
187
00:10:58,200 --> 00:11:00,505
You'll need to do
a DNA test
188
00:11:00,506 --> 00:11:03,508
and if I'm right
you'll probably wanna
189
00:11:03,509 --> 00:11:05,336
have Katie tested
for the BRCA mutation
190
00:11:05,337 --> 00:11:06,511
as soon as possible.
191
00:11:06,512 --> 00:11:08,644
The bracelets.
192
00:11:08,645 --> 00:11:11,125
Katie had a little bracelet
at the hospital
193
00:11:11,126 --> 00:11:13,475
that matched the one
that they put on me.
194
00:11:13,476 --> 00:11:14,955
Yeah, Liv was a preemie,
195
00:11:14,956 --> 00:11:17,479
she was taken straight
to the intensive care.
196
00:11:17,480 --> 00:11:19,568
St. Julian's doesn't put
the bracelets on
197
00:11:19,569 --> 00:11:21,832
until after the baby
is considered stable.
198
00:11:24,008 --> 00:11:25,662
Katie was premature, too.
199
00:11:27,185 --> 00:11:28,273
She was.
200
00:11:32,800 --> 00:11:33,888
You need to leave.
201
00:11:36,368 --> 00:11:38,282
Uh, okay.
202
00:11:38,283 --> 00:11:40,197
Let me, uh, leave you
my, my number.
203
00:11:40,198 --> 00:11:41,112
Just go.
204
00:11:50,687 --> 00:11:51,862
It's not true.
205
00:11:53,255 --> 00:11:54,559
I would know, Jeff.
206
00:11:54,560 --> 00:11:58,216
I... I would know
if she wasn't mine.
207
00:11:59,043 --> 00:12:00,001
Yeah.
208
00:12:01,524 --> 00:12:03,438
Do you think he'll try
to get custody?
209
00:12:03,439 --> 00:12:04,570
That is never gonna happen.
210
00:12:06,224 --> 00:12:07,877
No court is gonna take
a 15-year-old
211
00:12:07,878 --> 00:12:09,445
from the loving family
she grew up in.
212
00:12:10,011 --> 00:12:10,838
Yeah.
213
00:12:11,969 --> 00:12:13,536
No matter what
the DNA test says.
214
00:12:16,931 --> 00:12:18,323
She's ours.
Yeah.
215
00:12:20,108 --> 00:12:21,587
[INHALES DEEPLY]
216
00:12:23,502 --> 00:12:25,156
Exactly.
Exactly.
217
00:12:26,505 --> 00:12:28,725
Why would we get
this stupid test done?
218
00:12:31,554 --> 00:12:33,164
Because of the cancer
threat, Ali.
219
00:12:39,257 --> 00:12:41,519
[DRAMATIC MUSIC]
220
00:12:41,520 --> 00:12:43,131
[SCHOOL BELL RINGING]
221
00:12:47,265 --> 00:12:48,179
[EXHALES]
222
00:12:54,272 --> 00:12:55,447
Hi.
Hi.
223
00:12:59,843 --> 00:13:01,235
What?
224
00:13:01,236 --> 00:13:04,673
I spoke to Maddie's mom,
she's out of the hospital.
225
00:13:04,674 --> 00:13:06,806
Yeah, she texted Georgia.
226
00:13:06,807 --> 00:13:08,809
The doctor had to,
like, shove her bone
back into place.
227
00:13:09,331 --> 00:13:10,201
Yeah.
228
00:13:11,986 --> 00:13:13,813
It's a total nightmare...
What're you doing, Mom?
229
00:13:13,814 --> 00:13:14,770
Stop!
[TIRES SCREECH]
230
00:13:14,771 --> 00:13:15,728
VERONICA: Hello!
231
00:13:17,426 --> 00:13:18,383
ALI: Sorry.
232
00:13:20,777 --> 00:13:22,822
Easy with
the lead foot, Ali.
233
00:13:22,823 --> 00:13:24,476
Haven't you done enough
damage for one day?
234
00:13:26,435 --> 00:13:28,262
I'm just kidding.
I'm totally kidding.
235
00:13:28,263 --> 00:13:29,654
Veronica told me
everything that happened.
236
00:13:29,655 --> 00:13:31,092
It so wasn't your fault.
237
00:13:32,920 --> 00:13:34,311
I was looking
for you, Katie.
238
00:13:34,312 --> 00:13:35,531
You left your phone
in class.
239
00:13:37,663 --> 00:13:39,186
Hey, how's Jeff's
writing going?
240
00:13:39,187 --> 00:13:40,449
I know he's
been having trouble.
241
00:13:40,884 --> 00:13:41,841
You did?
242
00:13:41,842 --> 00:13:43,146
Oh, yeah. We text.
243
00:13:43,147 --> 00:13:44,539
We need our hometown hero
to come up with
244
00:13:44,540 --> 00:13:46,497
another scary
masterpiece, right?
245
00:13:46,498 --> 00:13:49,109
Yeah.
Yeah. Hey, we should
have coffee soon.
246
00:13:49,110 --> 00:13:50,154
Sure.
Okay, bye.
247
00:13:53,375 --> 00:13:54,942
Great practice
today, Coach.
248
00:13:56,595 --> 00:13:57,770
Maybe I shouldn't
have stopped.
249
00:13:58,293 --> 00:13:59,163
Yeah.
250
00:14:03,080 --> 00:14:04,734
[DRAMATIC MUSIC]
251
00:14:12,568 --> 00:14:13,525
Hey.
252
00:14:15,788 --> 00:14:16,789
[TEXTING]
253
00:14:18,704 --> 00:14:19,792
[MESSAGE ALERT]
254
00:14:29,672 --> 00:14:31,065
ALI: Okay,
it's test time.
255
00:14:32,805 --> 00:14:34,894
[SIGHS]
Why are we doing this?
256
00:14:34,895 --> 00:14:36,852
Because we saw
the ancestry commercial
257
00:14:36,853 --> 00:14:38,767
and thought
it would be fun.
258
00:14:38,768 --> 00:14:40,812
Besides, who knows
what'll happen.
259
00:14:40,813 --> 00:14:42,902
Maybe your dad will get
a story out of it,
260
00:14:42,903 --> 00:14:44,426
get over his writer's block.
261
00:14:46,297 --> 00:14:47,297
Shots fired.
262
00:14:47,298 --> 00:14:48,908
Okay, we already did ours.
263
00:14:48,909 --> 00:14:50,431
Come on, it's easy.
264
00:14:50,432 --> 00:14:52,563
You know, fun fact,
most people think
265
00:14:52,564 --> 00:14:55,175
that they test
for saliva, but the swab
266
00:14:55,176 --> 00:14:57,525
actually collects
cheek cells.
Mmm.
267
00:14:57,526 --> 00:14:59,267
Ugh. Gross, Dad.
268
00:14:59,920 --> 00:15:01,050
What?
269
00:15:01,051 --> 00:15:03,270
I thought it was pretty
cool information.
270
00:15:03,271 --> 00:15:04,750
Excuse me.
Okay.
271
00:15:08,102 --> 00:15:10,930
All right, I'm gonna go
overnight this.
272
00:15:10,931 --> 00:15:12,018
Okay.
273
00:15:12,019 --> 00:15:14,804
We should get the results
in three days.
274
00:15:15,370 --> 00:15:16,240
Okay.
275
00:15:16,806 --> 00:15:17,720
Okay.
276
00:15:22,812 --> 00:15:24,378
It's gonna be hard to finish
your homework
277
00:15:24,379 --> 00:15:25,771
without your books, honey!
278
00:15:38,436 --> 00:15:40,438
[TENSE MUSIC]
279
00:15:52,668 --> 00:15:55,105
[PENSIVE MUSIC]
280
00:16:01,807 --> 00:16:02,678
KATIE: What?
281
00:16:04,636 --> 00:16:06,246
You're not my parents?
282
00:16:06,247 --> 00:16:08,248
No, no. Of course
we're your parents.
283
00:16:08,249 --> 00:16:09,379
We'll always be your parents.
284
00:16:09,380 --> 00:16:10,641
Always, honey.
285
00:16:10,642 --> 00:16:12,296
It's just biologically,
286
00:16:13,341 --> 00:16:14,864
yes, you came
from someone else.
287
00:16:15,952 --> 00:16:17,171
[CRYING] Oh, my God.
288
00:16:17,998 --> 00:16:19,955
A man
came to the house
289
00:16:19,956 --> 00:16:23,567
and he's
your biological father.
290
00:16:23,568 --> 00:16:26,658
We got DNA samples
from him to confirm it.
291
00:16:27,790 --> 00:16:29,095
It doesn't
change anything.
292
00:16:29,096 --> 00:16:30,879
[SOBBING] No, but I did
not have to know this!
293
00:16:30,880 --> 00:16:32,533
Why would you even tell me?
294
00:16:32,534 --> 00:16:34,796
Baby, we didn't want to.
295
00:16:34,797 --> 00:16:39,409
Okay, but we... we had to.
There's more to it.
296
00:16:39,410 --> 00:16:43,805
You might be at risk
for a disease, genetically.
297
00:16:43,806 --> 00:16:46,112
Not now,
but in the future.
298
00:16:46,113 --> 00:16:47,288
So you need to know.
299
00:16:48,376 --> 00:16:49,725
What, like cancer?
300
00:16:50,334 --> 00:16:51,205
Yeah.
301
00:16:53,033 --> 00:16:54,816
[CRYING]
No. Get out of here!
302
00:16:54,817 --> 00:16:56,427
No, get out
of my room!
303
00:16:57,428 --> 00:17:00,169
No, get off me!
I said, get out!
304
00:17:00,170 --> 00:17:01,389
[SOBBING]
305
00:17:04,392 --> 00:17:06,175
Come here, come here,
come here.
306
00:17:06,176 --> 00:17:07,351
[SOBBING] Mommy!
307
00:17:11,747 --> 00:17:13,270
So if I have
the bad gene
308
00:17:14,228 --> 00:17:16,185
I've got over
a 50 percent chance
309
00:17:16,186 --> 00:17:18,232
of getting the cancer
that killed my birth mother?
310
00:17:20,364 --> 00:17:22,583
There is a blood test
to check.
311
00:17:22,584 --> 00:17:25,194
It'll take a few weeks
to get the results.
312
00:17:25,195 --> 00:17:27,109
And they recommend
counseling for...
313
00:17:27,110 --> 00:17:28,284
Just give me the test.
314
00:17:28,285 --> 00:17:31,592
Okay, sure, honey,
but you do need to talk
315
00:17:31,593 --> 00:17:32,985
to someone about this.
316
00:17:33,725 --> 00:17:35,249
A professional, I mean.
317
00:17:36,337 --> 00:17:38,816
We don't think you should talk
318
00:17:38,817 --> 00:17:41,385
to your friends about this
just yet, right?
319
00:17:41,907 --> 00:17:43,126
Yeah, no.
320
00:17:43,909 --> 00:17:46,085
Just until
we know more.
321
00:17:46,086 --> 00:17:48,043
We'll keep things between us.
322
00:17:48,044 --> 00:17:50,612
Yeah, fine. Whatever.
323
00:18:02,885 --> 00:18:05,583
[OMINOUS MUSIC]
324
00:18:30,086 --> 00:18:33,697
Hey.
Hey. Nicely done.
325
00:18:33,698 --> 00:18:35,090
I'm guessing this isn't
the first time
326
00:18:35,091 --> 00:18:36,047
you've snuck out.
327
00:18:36,048 --> 00:18:37,006
Yeah.
328
00:18:38,964 --> 00:18:40,662
You okay?
What's going on?
329
00:18:41,619 --> 00:18:42,881
Katie, what is it?
330
00:18:46,755 --> 00:18:48,060
[CRYING]
It's so bad.
331
00:18:49,975 --> 00:18:51,367
It's so messed up.
332
00:18:51,368 --> 00:18:54,154
Hey. Whatever it is,
I can help you through it.
333
00:18:57,331 --> 00:18:59,159
No, I'm not supposed
to tell anyone.
334
00:19:02,031 --> 00:19:03,598
I know how to keep
a secret.
335
00:19:04,903 --> 00:19:06,034
ALI: Well?
336
00:19:06,035 --> 00:19:08,428
JEFF: I mean, I think
she's got your eyes.
337
00:19:08,429 --> 00:19:10,343
Really?
Yeah, I think she kinda
looks like you.
338
00:19:10,344 --> 00:19:11,562
No, I'm scared to look.
339
00:19:14,783 --> 00:19:16,218
Wow, Liv.
340
00:19:16,219 --> 00:19:19,179
Oh, that poor little girl.
She lost her mom so young.
341
00:19:21,355 --> 00:19:23,660
I feel like we're all
being punished because of me.
342
00:19:23,661 --> 00:19:25,575
What? Why?
343
00:19:25,576 --> 00:19:29,275
Honey, I gave up one baby
and now this?
344
00:19:29,276 --> 00:19:31,755
Hey, how many times
are we gonna do this?
345
00:19:31,756 --> 00:19:34,149
You can't blame yourself
for a broken condom
346
00:19:34,150 --> 00:19:35,498
and a clueless boyfriend.
347
00:19:35,499 --> 00:19:37,718
[SIGHS]
You were Katie's age, right?
348
00:19:37,719 --> 00:19:40,329
Do you honestly think Katie
could raise a kid right now?
349
00:19:40,330 --> 00:19:42,505
No.
No, not even close.
350
00:19:42,506 --> 00:19:44,115
I don't know,
abandoning a baby
351
00:19:44,116 --> 00:19:47,728
isn't just something you,
like, get over.
352
00:19:47,729 --> 00:19:50,948
Adoption isn't abandonment.
353
00:19:50,949 --> 00:19:53,038
Don't go down this
rabbit hole, okay?
354
00:19:54,126 --> 00:19:56,127
Yeah.
Yeah.
355
00:19:56,128 --> 00:19:57,304
Oh, my God,
look at this one.
356
00:19:58,566 --> 00:20:00,915
[GASPS] She's cute.
357
00:20:00,916 --> 00:20:03,397
Yeah, she is.
358
00:20:05,616 --> 00:20:07,183
KATIE: Five,
six, seven, eight.
359
00:20:12,797 --> 00:20:14,451
Hey, Katie,
are you okay?
360
00:20:16,018 --> 00:20:19,586
Uh, yeah.
Yeah, I'm fine.
361
00:20:19,587 --> 00:20:21,544
These girls,
they look up to you.
362
00:20:21,545 --> 00:20:25,113
So now, more than ever,
I really need you
to focus, okay?
363
00:20:25,114 --> 00:20:27,246
Yeah. Yeah,
I got this, Coach.
364
00:20:27,247 --> 00:20:29,292
Okay, let's
see it again.
365
00:20:31,512 --> 00:20:32,687
All right, ready?
366
00:20:33,601 --> 00:20:35,255
Five, six, seven, eight.
367
00:20:37,431 --> 00:20:38,867
[OMINOUS MUSIC]
368
00:21:08,636 --> 00:21:10,550
[DOOR OPENS]
369
00:21:10,551 --> 00:21:13,030
You know, at this point
Katie's gonna be at Princeton
370
00:21:13,031 --> 00:21:14,946
before this backyard
is done, Jeff.
371
00:21:18,907 --> 00:21:21,344
I'm sorry, I just...
I had to use the bathroom.
372
00:21:22,258 --> 00:21:23,868
I'm sorry, I didn't mean...
373
00:21:25,740 --> 00:21:30,265
Well, can I get you
a water or something?
374
00:21:30,266 --> 00:21:31,267
I'm good.
375
00:21:31,702 --> 00:21:32,921
Okay.
376
00:21:33,748 --> 00:21:34,966
Okay.
377
00:21:40,711 --> 00:21:41,625
[EXHALES]
378
00:21:44,585 --> 00:21:45,455
[DOORBELL RINGS]
379
00:21:52,288 --> 00:21:53,158
[CHUCKLES SOFTLY]
380
00:21:54,638 --> 00:21:57,815
It's been over a week.
Can we talk?
381
00:21:58,686 --> 00:21:59,990
Uh...
382
00:21:59,991 --> 00:22:02,210
Please? I won't be as
awkward as I was last time,
383
00:22:02,211 --> 00:22:03,168
I promise.
384
00:22:05,345 --> 00:22:06,215
Hmm.
385
00:22:08,739 --> 00:22:09,784
Thank you.
386
00:22:14,919 --> 00:22:16,094
[EXHALES]
387
00:22:22,100 --> 00:22:23,145
My God.
388
00:22:26,191 --> 00:22:27,758
She looks just like
Bella here.
389
00:22:30,718 --> 00:22:33,720
Listen, Tom, we really
appreciate you providing
390
00:22:33,721 --> 00:22:35,853
the DNA samples
but we are...
391
00:22:36,724 --> 00:22:38,247
We are still processing this.
392
00:22:39,074 --> 00:22:40,162
It's a lot.
393
00:22:41,119 --> 00:22:43,338
And we really need
some space.
394
00:22:43,339 --> 00:22:47,386
That's why I'm here now,
while Katie's in school.
395
00:22:47,387 --> 00:22:50,040
But you're still... here.
396
00:22:50,041 --> 00:22:52,870
Ali, Katie came
to our house.
397
00:22:53,610 --> 00:22:54,741
What?
398
00:22:54,742 --> 00:22:58,484
I saw her outside
just looking at our house.
399
00:22:58,485 --> 00:22:59,963
When?
Yesterday.
400
00:22:59,964 --> 00:23:01,618
She must have snuck
away during school.
401
00:23:04,186 --> 00:23:05,405
Hey, hey.
402
00:23:06,318 --> 00:23:07,189
Ooh.
403
00:23:08,886 --> 00:23:10,279
I'm... I'm okay.
404
00:23:10,975 --> 00:23:11,933
I, um...
405
00:23:13,630 --> 00:23:14,501
[INHALES DEEPLY]
406
00:23:19,941 --> 00:23:21,376
I feel like every choice
407
00:23:21,377 --> 00:23:23,509
that I'm making
right now is wrong.
408
00:23:23,510 --> 00:23:25,119
Well, clearly you're
doing a lot right
409
00:23:25,120 --> 00:23:26,555
because Katie seems amazing.
410
00:23:26,556 --> 00:23:27,861
Yeah, she is.
411
00:23:27,862 --> 00:23:29,689
And you know who else
is amazing?
412
00:23:29,690 --> 00:23:30,778
Liv.
Hmm.
413
00:23:31,779 --> 00:23:32,780
You'll see
when you meet her.
414
00:23:34,477 --> 00:23:35,783
I do want to meet her.
415
00:23:36,958 --> 00:23:39,394
This whole thing just
really scares me.
416
00:23:39,395 --> 00:23:40,875
I think you two
are gonna be friends.
417
00:23:42,442 --> 00:23:45,748
Who knows, maybe you'll
even come around on me.
418
00:23:45,749 --> 00:23:47,447
Well, let's not get
carried away.
419
00:23:54,236 --> 00:23:56,063
Tom asked us
not to talk about Bella
420
00:23:56,064 --> 00:23:57,499
in front of the kids.
421
00:23:57,500 --> 00:23:59,240
They're still having
a hard time
422
00:23:59,241 --> 00:24:00,372
with their mom
being gone.
423
00:24:01,548 --> 00:24:02,462
Okay?
424
00:24:03,245 --> 00:24:04,246
Understood.
425
00:24:04,942 --> 00:24:06,639
Honey?
426
00:24:06,640 --> 00:24:08,902
Dying from cancer
is the last thing I want
to talk about right now.
427
00:24:08,903 --> 00:24:09,904
Katie!
428
00:24:11,079 --> 00:24:11,993
Um...
429
00:24:13,647 --> 00:24:15,996
Maybe we need a signal.
430
00:24:15,997 --> 00:24:18,172
You know, in case we need
anything from each other?
431
00:24:18,173 --> 00:24:19,695
Like a help signal?
432
00:24:19,696 --> 00:24:23,439
Yeah, like, um, this.
433
00:24:24,092 --> 00:24:25,527
[CHUCKLES]
434
00:24:25,528 --> 00:24:27,094
[LAUGHS] What?
Ali.
435
00:24:27,095 --> 00:24:29,270
Okay.
It's gonna be fine.
436
00:24:29,271 --> 00:24:30,706
Okay.
JEFF: Okay.
437
00:24:30,707 --> 00:24:32,492
Are you okay?
[DOORBELL RINGS]
438
00:24:43,111 --> 00:24:44,938
Hi.
What's up, Jeff?
439
00:24:44,939 --> 00:24:46,156
Hey.
Hey.
440
00:24:46,157 --> 00:24:47,593
Come here.
Oh, hi.
441
00:24:47,594 --> 00:24:49,159
Tom. It's good to see you.
442
00:24:49,160 --> 00:24:51,249
Yeah.
Please, come in.
443
00:24:52,947 --> 00:24:53,904
Come on in.
444
00:24:55,384 --> 00:24:56,211
TOM: Katie...
445
00:24:57,168 --> 00:24:58,039
I'm Tom.
446
00:24:58,909 --> 00:24:59,823
Hi.
447
00:25:00,911 --> 00:25:02,304
It is so nice to meet you.
448
00:25:06,134 --> 00:25:08,265
Hi, Liv.
I'm, uh... I'm Jeff.
449
00:25:08,266 --> 00:25:10,311
We're just...
We're so excited to meet you.
450
00:25:10,312 --> 00:25:11,269
Hi.
451
00:25:11,922 --> 00:25:13,358
Hi, Liv, I'm Ali.
452
00:25:14,446 --> 00:25:16,143
Hi.
Hi.
453
00:25:16,144 --> 00:25:17,188
Welcome.
454
00:25:19,887 --> 00:25:20,714
This is Katie.
455
00:25:21,932 --> 00:25:22,889
Hey.
456
00:25:22,890 --> 00:25:25,152
This is pretty
weird, huh?
457
00:25:25,153 --> 00:25:26,067
Very weird.
458
00:25:26,546 --> 00:25:27,633
I'm Callum.
459
00:25:27,634 --> 00:25:28,851
Hey.
460
00:25:28,852 --> 00:25:30,071
This is Amy.
461
00:25:31,638 --> 00:25:32,769
Oh, hi, Amy.
462
00:25:34,423 --> 00:25:36,729
I like your bunny.
AMY: Thanks.
463
00:25:36,730 --> 00:25:38,687
JEFF: Please everyone,
make yourselves at home.
464
00:25:38,688 --> 00:25:40,820
We've got a bunch
of stuff to eat...
465
00:25:40,821 --> 00:25:41,908
Yes.
...and drink.
466
00:25:41,909 --> 00:25:44,215
Yeah. I hope
everyone's hungry.
467
00:25:48,480 --> 00:25:50,481
So what do you do, Ali?
468
00:25:50,482 --> 00:25:53,310
ALI: Um,
I'm a stay-at-home mom.
469
00:25:53,311 --> 00:25:56,662
I volunteer at Katie's
school a lot.
470
00:25:56,663 --> 00:25:58,665
What about you?
Do you play any sports?
471
00:25:59,709 --> 00:26:00,841
No, not really.
472
00:26:01,711 --> 00:26:02,712
What do you
like to do?
473
00:26:04,888 --> 00:26:06,541
She's an avid reader.
474
00:26:06,542 --> 00:26:09,413
Oh, well, Jeff's a writer.
475
00:26:09,414 --> 00:26:11,764
Yeah, I actually
read your first book.
476
00:26:11,765 --> 00:26:13,810
Well, you're kidding me.
Did you really?
477
00:26:15,203 --> 00:26:16,421
Yikes. [LAUGHS]
478
00:26:18,728 --> 00:26:20,076
Yikes?
479
00:26:20,077 --> 00:26:24,037
It's wonderful, I just meant
it's, you know, explicit.
480
00:26:24,038 --> 00:26:26,388
I wasn't sure it was
appropriate for a teenager.
481
00:26:27,345 --> 00:26:28,824
Well, too late now.
482
00:26:28,825 --> 00:26:30,000
[LAUGHS] Yeah.
483
00:26:30,914 --> 00:26:32,219
I really liked it.
484
00:26:32,220 --> 00:26:36,353
Well, thank you, Liv.
I really appreciate that.
485
00:26:36,354 --> 00:26:37,790
And do you do any
extracurriculars
486
00:26:37,791 --> 00:26:39,531
other than
cheerleading, Katie?
487
00:26:40,358 --> 00:26:42,925
I'm on the swim team, too.
488
00:26:42,926 --> 00:26:45,494
I'm good at swimming.
Just like Mommy.
489
00:26:47,322 --> 00:26:48,627
That's so cool, Amy.
490
00:26:48,628 --> 00:26:50,891
Uh, yeah, talent must
run in the blood.
491
00:26:51,718 --> 00:26:52,632
[CHUCKLES]
492
00:26:53,589 --> 00:26:54,937
I play basketball.
493
00:26:54,938 --> 00:26:56,373
Really?
494
00:26:56,374 --> 00:26:58,549
That's cool.
I... I love basketball.
495
00:26:58,550 --> 00:26:59,943
You should come see
a game sometime.
496
00:27:07,908 --> 00:27:09,170
Thank you, Liv.
Yeah.
497
00:27:12,129 --> 00:27:15,392
So, do you work
here at home?
498
00:27:15,393 --> 00:27:19,005
Yeah. Yeah, I used
to rent an office space,
499
00:27:19,006 --> 00:27:20,137
but I kinda prefer it here.
500
00:27:21,312 --> 00:27:22,792
I can write in my PJs,
you know?
501
00:27:23,227 --> 00:27:24,967
Yeah.
502
00:27:24,968 --> 00:27:27,448
I was just wondering
if there are any books
503
00:27:27,449 --> 00:27:28,755
you'd recommend I read.
504
00:27:30,713 --> 00:27:31,627
Really?
505
00:27:33,673 --> 00:27:34,935
You just made my day.
[CHUCKLES]
506
00:27:36,023 --> 00:27:37,632
Yeah, of course.
507
00:27:37,633 --> 00:27:39,547
I can even send you home
with a few if you like.
508
00:27:39,548 --> 00:27:42,072
Really? That'd be
awesome. Thanks.
509
00:27:44,422 --> 00:27:45,423
Yeah.
510
00:27:51,473 --> 00:27:52,995
Hey, can you hand me
that wrench, please?
511
00:27:52,996 --> 00:27:53,910
KATIE: Yeah.
512
00:27:55,346 --> 00:27:56,346
Is it this one?
513
00:27:56,347 --> 00:27:58,827
Yeah. Thanks.
Mmm-hmm.
514
00:27:58,828 --> 00:28:02,701
You know, I can tell Liv
thinks I'm spoiled.
515
00:28:02,702 --> 00:28:04,180
She's probably
gagging over the fact
516
00:28:04,181 --> 00:28:05,182
we have all this.
517
00:28:06,183 --> 00:28:08,315
But Callum's chill.
518
00:28:08,316 --> 00:28:10,361
I think I'm gonna go to one
of his basketball games.
519
00:28:11,275 --> 00:28:12,754
Where do they go? Wolk?
520
00:28:12,755 --> 00:28:14,060
Yeah.
521
00:28:14,061 --> 00:28:15,105
That's where I went.
522
00:28:16,454 --> 00:28:18,065
I played on their
basketball team, too,
523
00:28:18,718 --> 00:28:19,631
way back when.
524
00:28:21,416 --> 00:28:23,635
Jordan, you're not
that much older than me.
525
00:28:26,421 --> 00:28:27,595
What?
526
00:28:27,596 --> 00:28:30,251
Katie, just be careful
with that family.
527
00:28:31,513 --> 00:28:34,255
I just... I don't wanna
see you get hurt.
528
00:28:36,736 --> 00:28:37,998
I'm tougher than I look.
[CHUCKLES]
529
00:28:39,521 --> 00:28:40,609
I believe that. [LAUGHS]
530
00:28:43,481 --> 00:28:45,745
[JAZZ MUSIC PLAYING]
531
00:28:50,053 --> 00:28:51,141
Are you guys
seeing this?
532
00:28:52,621 --> 00:28:54,013
Is there
anyone's husband
533
00:28:54,014 --> 00:28:55,667
Natasha isn't
trying to snatch?
534
00:28:57,887 --> 00:28:59,453
- Excuse me.
- Okay.
535
00:28:59,454 --> 00:29:00,455
See ya later.
536
00:29:02,892 --> 00:29:05,285
That looks great,
thank you.
537
00:29:05,286 --> 00:29:07,678
I cannot believe how
well you are handling this.
538
00:29:07,679 --> 00:29:10,029
I would be
a freaking disaster, Ali.
539
00:29:10,030 --> 00:29:10,987
What do you mean?
540
00:29:12,293 --> 00:29:13,816
The whole baby swap thing.
541
00:29:15,165 --> 00:29:16,557
Jeff told you?
542
00:29:16,558 --> 00:29:18,473
Okay, so this guy,
Katie's real dad...
543
00:29:18,995 --> 00:29:20,300
Birth dad.
544
00:29:20,301 --> 00:29:21,781
Yeah. Is he hot?
545
00:29:23,086 --> 00:29:24,217
I don't...
546
00:29:24,218 --> 00:29:26,523
Oh, my God, he so is!
547
00:29:26,524 --> 00:29:28,656
There is no way
you'd hand
your little angel
548
00:29:28,657 --> 00:29:31,006
over to some stranger unless
he charmed your pants off.
549
00:29:31,007 --> 00:29:32,225
I did not
hand Katie over,
550
00:29:32,226 --> 00:29:34,749
they're at a high school
basketball game.
551
00:29:34,750 --> 00:29:36,011
Okay, calm down,
mama bear.
552
00:29:36,012 --> 00:29:37,057
I'm just teasing you.
553
00:29:38,928 --> 00:29:39,842
Excuse me.
554
00:29:40,669 --> 00:29:42,497
Hi. I'm Natasha.
555
00:29:44,455 --> 00:29:45,934
[CHEERING]
556
00:29:45,935 --> 00:29:47,457
♪ Hey, hey, came to play
557
00:29:47,458 --> 00:29:48,937
♪ Gonna light it up
558
00:29:48,938 --> 00:29:52,158
♪ Ready, set, okay, come on
Let's get fired up
559
00:29:52,159 --> 00:29:55,204
♪ Hey, hey, came to play
Gonna light it up
560
00:29:55,205 --> 00:29:56,510
♪ Ready, set, okay
561
00:29:56,511 --> 00:29:58,686
♪ Come on
Let's get fired up!
562
00:29:58,687 --> 00:30:03,038
♪ Oh, let's get fired up!
563
00:30:03,039 --> 00:30:05,694
♪ Let's get fired up!
564
00:30:07,087 --> 00:30:09,654
♪ Let's get fired up! ♪
565
00:30:13,267 --> 00:30:15,051
[INDISTINCT CHATTER]
566
00:30:17,749 --> 00:30:19,186
Hey, you came.
567
00:30:20,100 --> 00:30:21,056
Yeah.
568
00:30:21,057 --> 00:30:22,276
See ya.
Good luck.
569
00:30:27,716 --> 00:30:28,760
Hey, Katie.
570
00:30:29,979 --> 00:30:31,501
Saw Callum Truby
wave to you.
571
00:30:31,502 --> 00:30:32,547
How do you know him?
572
00:30:33,113 --> 00:30:34,374
She's his sister.
573
00:30:34,375 --> 00:30:35,506
Wait, seriously?
574
00:30:36,856 --> 00:30:39,119
No, no, she's just joking.
575
00:30:40,598 --> 00:30:42,513
We're cousins.
576
00:30:43,601 --> 00:30:45,385
No way.
We follow each other.
577
00:30:45,386 --> 00:30:46,865
Come here.
[SNAPS PHOTO]
578
00:30:46,866 --> 00:30:48,301
That boy's got rizz,
no cap.
579
00:30:48,302 --> 00:30:50,172
Maybe you could tell him
we're friends.
580
00:30:50,173 --> 00:30:51,608
[GAME SCORE BUZZES]
581
00:30:51,609 --> 00:30:52,566
Are we?
582
00:30:52,567 --> 00:30:54,307
We used to be close.
583
00:30:54,308 --> 00:30:55,483
Maybe we can be again.
584
00:30:56,614 --> 00:30:57,485
Sure.
585
00:31:01,924 --> 00:31:02,882
[TYPING]
586
00:31:04,971 --> 00:31:06,450
You want to come
shopping today?
587
00:31:07,538 --> 00:31:09,017
Hey, uh, you know,
588
00:31:09,018 --> 00:31:12,065
I'm just getting back on track
with work here, so...
589
00:31:13,631 --> 00:31:15,110
Okay.
590
00:31:15,111 --> 00:31:17,243
Plus, we're all supposed to
meet Katie's therapist later,
591
00:31:17,244 --> 00:31:18,898
I can't really blow
the whole day.
592
00:31:20,638 --> 00:31:21,639
She's coming here, right?
593
00:31:23,119 --> 00:31:24,904
Right.
Have fun.
594
00:31:26,079 --> 00:31:27,036
[TYPING]
595
00:31:29,821 --> 00:31:30,692
Yeah.
596
00:31:32,346 --> 00:31:34,348
[OMINOUS MUSIC]
597
00:31:36,393 --> 00:31:37,699
[DRILLING]
598
00:31:44,097 --> 00:31:45,402
[SCHOOL BELL RINGS]
599
00:31:46,708 --> 00:31:47,927
[STUDENTS CHATTER]
600
00:31:53,149 --> 00:31:56,238
Hey, so Callum
asked about you.
601
00:31:56,239 --> 00:31:58,110
You serious?
What'd you tell him?
602
00:31:58,111 --> 00:32:00,286
That you're cool.
603
00:32:00,287 --> 00:32:03,202
But just be nice
to him, okay?
604
00:32:03,203 --> 00:32:05,508
He's... he's been
through a lot.
605
00:32:05,509 --> 00:32:07,162
Like what?
606
00:32:07,163 --> 00:32:09,338
Just be cool
with him, okay?
607
00:32:09,339 --> 00:32:11,775
What exactly do you
think I'd do?
608
00:32:11,776 --> 00:32:14,126
Uh, I don't know, you put
Maddie in the hospital
609
00:32:14,127 --> 00:32:16,389
just so she wouldn't
show you up at Regionals.
610
00:32:16,390 --> 00:32:17,694
As if!
611
00:32:17,695 --> 00:32:19,653
Maddie was our weakest link.
612
00:32:19,654 --> 00:32:21,655
I warned that bitch
to stay away from Ryan,
613
00:32:21,656 --> 00:32:23,352
but she wouldn't listen.
614
00:32:23,353 --> 00:32:24,876
She's lucky it wasn't worse.
615
00:32:26,182 --> 00:32:27,357
[SLAMS]
616
00:32:45,245 --> 00:32:48,030
[PENSIVE MUSIC]
617
00:32:50,380 --> 00:32:51,686
[COOS]
618
00:32:59,172 --> 00:33:00,129
TOM: Hey,
good-lookin'.
619
00:33:01,217 --> 00:33:02,610
[CHUCKLES] Tom.
620
00:33:03,654 --> 00:33:05,351
Nice to see you.
What're you up to?
621
00:33:05,352 --> 00:33:07,657
Um, just shopping
for a gift.
622
00:33:07,658 --> 00:33:08,703
Oh. Who for?
623
00:33:09,530 --> 00:33:11,271
Peter. My nephew.
624
00:33:12,141 --> 00:33:13,186
How old's Peter?
625
00:33:14,361 --> 00:33:18,668
Twenty. That's a tricky
age to shop for.
626
00:33:18,669 --> 00:33:20,366
Well, they've all been
tricky for me,
627
00:33:20,367 --> 00:33:21,542
I struggle every year.
628
00:33:22,891 --> 00:33:23,935
You want some company?
629
00:33:26,503 --> 00:33:27,374
Yeah.
630
00:33:28,288 --> 00:33:29,592
All right.
631
00:33:29,593 --> 00:33:30,551
How's your day?
632
00:33:34,424 --> 00:33:36,817
So what kind of style
is Peter into?
633
00:33:36,818 --> 00:33:38,775
Is he a sports guy?
634
00:33:38,776 --> 00:33:41,997
Uh, I don't
really know.
635
00:33:43,085 --> 00:33:43,955
[CLEARS THROAT]
636
00:33:45,044 --> 00:33:45,914
Sure.
637
00:33:47,263 --> 00:33:48,351
Uh, these sweaters
are cool.
638
00:33:52,007 --> 00:33:53,139
A little breezy.
639
00:33:57,752 --> 00:33:58,622
Shirts?
640
00:34:00,102 --> 00:34:01,276
Eh.
641
00:34:01,277 --> 00:34:02,974
Is he a stripes guy?
642
00:34:06,761 --> 00:34:07,848
Not for us.
643
00:34:07,849 --> 00:34:08,763
Yeah.
644
00:34:11,287 --> 00:34:12,462
- Just this, please.
- You bet.
645
00:34:16,814 --> 00:34:17,989
Khakis?
646
00:34:20,775 --> 00:34:21,950
[SHRUGS]
647
00:34:24,648 --> 00:34:29,435
Um, you know, I don't think
I'm gonna buy anything today.
648
00:34:29,436 --> 00:34:30,479
Oh, no, why?
649
00:34:30,480 --> 00:34:34,093
Um, are you hungry?
650
00:34:35,703 --> 00:34:36,660
Starving.
651
00:34:40,447 --> 00:34:41,925
What should
we drink to?
652
00:34:41,926 --> 00:34:45,234
Uh, to Peter.
To Peter.
653
00:34:48,759 --> 00:34:50,586
Today is his birthday.
654
00:34:50,587 --> 00:34:53,154
I didn't buy him a gift
655
00:34:53,155 --> 00:34:55,114
because I don't actually
know where he lives.
656
00:34:56,463 --> 00:34:59,509
I don't even know
if that's his name now.
657
00:35:00,336 --> 00:35:01,163
What do you mean?
658
00:35:02,860 --> 00:35:04,906
Peter's what I called him
when he was born.
659
00:35:06,690 --> 00:35:07,778
He isn't my nephew.
660
00:35:08,910 --> 00:35:10,041
He's my son.
661
00:35:11,434 --> 00:35:13,697
I'd just turned 16 and I...
662
00:35:15,612 --> 00:35:17,005
I gave him up for adoption.
663
00:35:19,660 --> 00:35:22,836
I've never told
Katie about this,
664
00:35:22,837 --> 00:35:25,491
so let's keep this
between us, Tom, please.
665
00:35:25,492 --> 00:35:26,449
Of course.
666
00:35:28,756 --> 00:35:30,496
Every year I go shopping
667
00:35:30,497 --> 00:35:32,454
for a gift
on Peter's birthday.
668
00:35:32,455 --> 00:35:37,198
It just... helps me
deal with the guilt.
669
00:35:37,199 --> 00:35:39,026
Mmm. Why would
you feel guilty?
670
00:35:39,027 --> 00:35:40,854
Because I gave him up.
671
00:35:40,855 --> 00:35:44,901
Ali, I'm sorry.
That's a lot.
672
00:35:44,902 --> 00:35:46,512
You gave him
to a loving family
673
00:35:46,513 --> 00:35:47,861
that could care for him,
674
00:35:47,862 --> 00:35:50,690
that's the best thing
you could have done.
675
00:35:50,691 --> 00:35:53,781
I'm sure Jeff would
tell you the same thing.
676
00:35:56,871 --> 00:35:58,524
Yeah.
677
00:35:58,525 --> 00:36:00,047
Jeff usually
comes with me
678
00:36:00,048 --> 00:36:02,310
on these, um,
shopping trips,
you know?
679
00:36:02,311 --> 00:36:05,792
It's kind of our tradition,
but he's working today, so...
680
00:36:05,793 --> 00:36:08,403
I'm sorry you had to settle
for the B-team today.
681
00:36:08,404 --> 00:36:10,014
This has been
a really nice surprise.
682
00:36:10,580 --> 00:36:11,538
- Mmm.
- Thanks.
683
00:36:12,843 --> 00:36:14,975
Can I tell you
something embarrassing?
684
00:36:14,976 --> 00:36:16,803
The more embarrassing,
the better.
685
00:36:16,804 --> 00:36:19,675
Oh, okay, before you
brought the kids over,
686
00:36:19,676 --> 00:36:21,851
I was so worried
about things going badly
687
00:36:21,852 --> 00:36:23,549
that I actually suggested
688
00:36:23,550 --> 00:36:27,248
a secret help sign
to Jeff and Katie.
689
00:36:27,249 --> 00:36:29,163
What was it?
690
00:36:29,164 --> 00:36:31,079
[CLEARS THROAT]
That's not embarrassing.
691
00:36:31,949 --> 00:36:32,907
I think it's sweet.
692
00:36:33,908 --> 00:36:35,648
[LAUGHS]
693
00:36:35,649 --> 00:36:37,694
Enough about me,
what about you, Tom?
694
00:36:39,479 --> 00:36:42,698
Okay, ask me anything.
695
00:36:42,699 --> 00:36:47,487
Have you dated anyone since,
you know, you lost Bella?
696
00:36:49,880 --> 00:36:51,098
No.
697
00:36:51,099 --> 00:36:52,708
Not at all?
698
00:36:52,709 --> 00:36:54,363
I've been busy
with the kids and...
699
00:36:55,321 --> 00:36:58,323
Well, to be brutally honest,
700
00:36:58,324 --> 00:37:02,110
my relationship with
Bella was... complicated.
701
00:37:03,503 --> 00:37:04,460
How do you mean?
702
00:37:05,679 --> 00:37:07,158
[SMACKS LIPS]
She cheated on me.
703
00:37:07,681 --> 00:37:09,159
Oh, I'm sorry.
704
00:37:09,160 --> 00:37:10,596
And I didn't handle it well.
705
00:37:10,597 --> 00:37:13,033
I was on the verge
of leaving her
706
00:37:13,034 --> 00:37:14,904
before she got sick,
707
00:37:14,905 --> 00:37:17,473
and I had to take care
of her and, uh...
708
00:37:18,692 --> 00:37:22,477
But now the memory
of how that felt,
709
00:37:22,478 --> 00:37:26,090
the betrayal,
it's given me cold feet.
710
00:37:27,135 --> 00:37:28,223
Trust issues.
711
00:37:31,139 --> 00:37:32,445
I think I know
what you mean.
712
00:37:34,360 --> 00:37:36,405
Oh, no. Jeff?
713
00:37:37,711 --> 00:37:39,843
I've never caught him
or anything, but...
714
00:37:41,497 --> 00:37:43,282
Lately, I just
get the sense...
715
00:37:47,198 --> 00:37:48,374
Well, if he has,
716
00:37:50,289 --> 00:37:52,334
he is an absolute fool.
717
00:37:59,210 --> 00:38:00,081
[CHUCKLES]
718
00:38:01,865 --> 00:38:02,866
Thanks.
719
00:38:11,135 --> 00:38:13,311
ALI: Thank you for coming
to the house, Dr. Lopez.
720
00:38:13,312 --> 00:38:14,747
DR. LOPEZ: No problem.
721
00:38:14,748 --> 00:38:17,532
So, the last few weeks
have been intense,
722
00:38:17,533 --> 00:38:20,187
and we get the results
of the BRCA test next week.
723
00:38:20,188 --> 00:38:22,972
Katie, how have you been
dealing with all of this?
724
00:38:22,973 --> 00:38:24,061
I don't know.
725
00:38:25,715 --> 00:38:28,021
I'm... just trying
to stay busy.
726
00:38:28,022 --> 00:38:30,502
Have you spent any more time
with your siblings?
727
00:38:30,503 --> 00:38:32,504
No, I'm starting to think
728
00:38:32,505 --> 00:38:35,420
Tom's keeping them away
from me on purpose.
729
00:38:35,421 --> 00:38:37,291
Why do you think
he would do that?
730
00:38:37,292 --> 00:38:39,033
In case I have the bad gene?
731
00:38:40,817 --> 00:38:43,471
I mean... I mean,
they already lost their mom.
732
00:38:43,472 --> 00:38:45,299
What would be the point
of getting to know
733
00:38:45,300 --> 00:38:48,129
their new sister
if I'm just gonna,
734
00:38:50,610 --> 00:38:51,871
you know, die?
735
00:38:51,872 --> 00:38:55,048
No, baby, Tom
would never do that.
736
00:38:55,049 --> 00:38:57,224
How do you know
what Tom would do?
737
00:38:57,225 --> 00:38:59,488
I'm just saying
I don't think it's that.
738
00:39:01,272 --> 00:39:03,012
He's a single dad.
739
00:39:03,013 --> 00:39:04,840
It's probably really hard
for him, that's all.
740
00:39:04,841 --> 00:39:05,929
It's not you.
741
00:39:07,627 --> 00:39:09,541
Katie, would you give me
a minute alone
742
00:39:09,542 --> 00:39:10,630
with your parents?
743
00:39:11,500 --> 00:39:12,371
Yeah.
744
00:39:13,241 --> 00:39:14,155
Okay.
745
00:39:15,939 --> 00:39:16,940
Thank you.
746
00:39:27,342 --> 00:39:30,127
Jeff, do you have an issue
with Katie's birth father?
747
00:39:31,215 --> 00:39:32,825
I wouldn't call it an issue.
748
00:39:32,826 --> 00:39:34,088
What would you call it?
749
00:39:35,132 --> 00:39:36,524
Oh, I don't know.
750
00:39:36,525 --> 00:39:38,308
He's spending time
with my daughter,
751
00:39:38,309 --> 00:39:40,833
I'm her dad, it's weird.
752
00:39:40,834 --> 00:39:42,095
Why wouldn't it be?
753
00:39:42,096 --> 00:39:43,792
So, do you see Tom
as a threat?
754
00:39:43,793 --> 00:39:45,968
What? No,
the guy's a mess.
755
00:39:45,969 --> 00:39:48,231
That's harsh,
his wife just died.
756
00:39:48,232 --> 00:39:49,972
Why are you always
defending him?
757
00:39:49,973 --> 00:39:52,366
Why are you telling
Natasha Bridge about
our personal lives?
758
00:39:52,367 --> 00:39:54,368
I thought we agreed to keep
all of this between us.
759
00:39:54,369 --> 00:39:55,326
What? I...
760
00:39:56,415 --> 00:39:58,677
I don't know.
She asked me to donate
761
00:39:58,678 --> 00:40:01,114
a signed book for the
school auction, all right?
762
00:40:01,115 --> 00:40:02,898
And we were talking
and I must have told her
763
00:40:02,899 --> 00:40:04,596
I've been blocked and it
just came out. I don't know.
764
00:40:04,597 --> 00:40:05,814
Why, if it bothered
you so much,
765
00:40:05,815 --> 00:40:07,163
why are you waiting
so long to bring it up?
766
00:40:07,164 --> 00:40:08,469
If it bothered me?
Yeah.
767
00:40:08,470 --> 00:40:09,384
Time out.
768
00:40:11,212 --> 00:40:13,169
This isn't couple's therapy.
769
00:40:13,170 --> 00:40:14,693
Let's remember
why we're here.
770
00:40:14,694 --> 00:40:16,042
Who we're here for.
771
00:40:16,043 --> 00:40:18,697
We all need to be on the same
team for Katie's sake.
772
00:40:18,698 --> 00:40:22,048
She's good at hiding it,
but right now she's frightened
773
00:40:22,049 --> 00:40:23,920
about those test
results next week.
774
00:40:24,878 --> 00:40:25,748
Okay?
775
00:40:32,146 --> 00:40:34,104
[DRAMATIC MUSIC]
776
00:40:34,801 --> 00:40:35,802
Give me a hug.
777
00:40:40,154 --> 00:40:42,503
You have so much fun
with Maddie tonight, okay?
778
00:40:42,504 --> 00:40:43,505
You deserve it.
779
00:40:44,288 --> 00:40:46,160
Thanks. I gotta go.
780
00:40:57,606 --> 00:40:58,651
[TYPING]
781
00:41:09,400 --> 00:41:11,576
VERONICA: [ON RECORDING]
Maddie was our weakest link.
782
00:41:11,577 --> 00:41:13,491
I warned that bitch
to stay away from Ryan,
783
00:41:13,492 --> 00:41:16,407
but she wouldn't listen.
She's lucky it wasn't worse.
784
00:41:16,843 --> 00:41:18,191
[GASPS]
785
00:41:18,192 --> 00:41:21,673
Holy shit.
That chick is delulu.
786
00:41:21,674 --> 00:41:23,501
Yeah. And I sent it
to Veronica.
787
00:41:23,502 --> 00:41:25,154
No, you didn't.
Yeah.
788
00:41:25,155 --> 00:41:27,026
Yeah, and I told her
if she didn't leave us alone,
789
00:41:27,027 --> 00:41:28,332
I'll send it to Coach Simone.
790
00:41:29,159 --> 00:41:30,551
Did she trip?
791
00:41:30,552 --> 00:41:32,379
She tried to act like
it was no big deal,
792
00:41:32,380 --> 00:41:34,730
but I could tell
she was scared.
793
00:41:35,862 --> 00:41:36,819
[LAUGHING]
794
00:41:37,994 --> 00:41:39,387
[GIRLS CHEERING]
795
00:41:42,477 --> 00:41:44,174
Hey, perfect timing.
796
00:41:45,262 --> 00:41:46,219
Hey, Tom.
797
00:41:46,220 --> 00:41:48,134
Sorry to bug you again.
798
00:41:48,135 --> 00:41:49,744
Are you kidding me?
799
00:41:49,745 --> 00:41:50,964
Today's my lucky day.
800
00:41:52,792 --> 00:41:55,055
Can I talk to you about
something in private?
801
00:41:57,884 --> 00:41:58,711
[CLEARS THROAT]
802
00:42:02,453 --> 00:42:04,106
Ow.
What?
803
00:42:04,107 --> 00:42:05,325
That still stings.
804
00:42:05,326 --> 00:42:06,369
[GASPS]
805
00:42:06,370 --> 00:42:07,936
Oh, my God,
did you get burned?
806
00:42:07,937 --> 00:42:09,809
Yeah. Kitchen mishap.
807
00:42:11,071 --> 00:42:12,332
Bella used to do
all the cooking.
808
00:42:12,333 --> 00:42:14,944
I'm still... learning.
809
00:42:15,945 --> 00:42:17,077
I'm sorry.
810
00:42:19,209 --> 00:42:20,688
Um...
811
00:42:20,689 --> 00:42:23,083
I think I know what it
is you wanted to talk about.
812
00:42:26,216 --> 00:42:30,133
Tom, I'm sorry, I... I think
that you might have...
813
00:42:34,834 --> 00:42:36,835
Oh, my God!
814
00:42:36,836 --> 00:42:38,488
Oh, my God, Liv!
No! Liv!
815
00:42:38,489 --> 00:42:40,229
No, no, no,
it's okay. It's okay.
816
00:42:40,230 --> 00:42:42,536
No, it is not okay, Tom!
I'm gonna go talk to her.
817
00:42:42,537 --> 00:42:44,582
No, no, no.
I'll do it, okay?
818
00:42:44,583 --> 00:42:45,584
Don't worry.
819
00:42:47,934 --> 00:42:49,109
I'll take care of it.
820
00:42:54,418 --> 00:42:55,637
Oh, my God.
821
00:43:00,599 --> 00:43:01,729
You'll cover for me?
822
00:43:01,730 --> 00:43:02,731
Of course.
823
00:43:03,297 --> 00:43:04,514
Have fun.
824
00:43:04,515 --> 00:43:06,169
Thanks, Maddie.
[GIGGLES]
825
00:43:07,344 --> 00:43:08,649
Wish me luck.
826
00:43:08,650 --> 00:43:10,347
Don't do anything
I wouldn't do.
827
00:43:11,261 --> 00:43:12,611
Bye.
Bye.
828
00:43:14,569 --> 00:43:16,918
[SOFT ROCK MUSIC]
829
00:43:16,919 --> 00:43:18,878
♪ I'm doing what I want
830
00:43:21,707 --> 00:43:23,316
♪ Just taking my sweet time ♪
831
00:43:23,317 --> 00:43:24,447
JORDAN: Let's go.
832
00:43:24,448 --> 00:43:25,624
Let's get out of here.
JORDAN: Yeah.
833
00:43:29,976 --> 00:43:31,411
There she goes.
834
00:43:31,412 --> 00:43:33,195
Mommy's little angel.
835
00:43:33,196 --> 00:43:34,762
Mommy's little slut.
836
00:43:34,763 --> 00:43:35,808
[LAUGHS]
837
00:43:37,026 --> 00:43:39,507
[SMOOTH JAZZ MUSIC]
838
00:43:42,989 --> 00:43:44,381
[FOOTSTEPS APPROACHING]
839
00:43:45,295 --> 00:43:49,037
Ali, I'm so sorry.
840
00:43:49,038 --> 00:43:50,649
I almost forgot
Peter's birthday.
841
00:43:51,650 --> 00:43:53,694
And... I'm an idiot.
842
00:43:53,695 --> 00:43:58,351
I've been distracted with work
and neglecting you and...
843
00:43:58,352 --> 00:44:00,309
I don't even care
if I never sell a book again.
844
00:44:00,310 --> 00:44:02,660
I just... I love you,
you know that?
845
00:44:02,661 --> 00:44:03,879
And I'm so sorry.
846
00:44:06,099 --> 00:44:07,274
I love you.
847
00:44:36,999 --> 00:44:39,262
Do you ever think
about running away?
848
00:44:42,962 --> 00:44:44,745
Starting over?
849
00:44:44,746 --> 00:44:46,922
I used to.
When I was your age.
850
00:44:47,967 --> 00:44:49,750
Don't do that.
851
00:44:49,751 --> 00:44:51,710
I hate it when
you act like I'm a kid.
852
00:44:52,928 --> 00:44:55,364
♪ Those days were cruel... ♪
853
00:44:55,365 --> 00:44:56,496
Jordan, come on.
854
00:44:56,497 --> 00:44:58,064
We're supposed
to be celebrating.
855
00:45:02,416 --> 00:45:03,330
Okay.
856
00:45:04,679 --> 00:45:06,202
Well, I have
a surprise for you.
857
00:45:07,508 --> 00:45:08,856
I have something
to tell you.
858
00:45:08,857 --> 00:45:10,076
Surprise first.
859
00:45:10,641 --> 00:45:12,077
Close your eyes.
860
00:45:12,078 --> 00:45:14,515
♪ ...the ocean ♪
861
00:45:16,212 --> 00:45:18,257
[SONG PLAYING]
862
00:45:18,258 --> 00:45:21,391
♪ You left a hole
in my chest... ♪
863
00:45:23,567 --> 00:45:24,917
Okay, you can open.
864
00:45:26,745 --> 00:45:30,008
♪ Come with me
take my hand
865
00:45:30,009 --> 00:45:32,140
♪ I'll be your time machine
866
00:45:32,141 --> 00:45:34,229
♪ Show you the best of me
867
00:45:34,230 --> 00:45:35,840
♪ Take you all the places
868
00:45:35,841 --> 00:45:38,756
♪ Where you fell
in love with me
869
00:45:38,757 --> 00:45:43,195
♪ Say I'm your fantasy
Living so happily
870
00:45:43,196 --> 00:45:47,330
♪ Can't you see right now
I'm loving you eternally
871
00:45:48,549 --> 00:45:50,506
♪ Boy, I'm taking you back
872
00:45:50,507 --> 00:45:53,074
♪ Boy I'm taking you back
873
00:45:53,075 --> 00:45:57,252
♪ Baby, to my future
874
00:45:57,253 --> 00:46:01,301
♪ Boy, I'm taking you back
Boy, I'm taking you back ♪
875
00:46:03,433 --> 00:46:04,783
Happy birthday.
876
00:46:13,530 --> 00:46:15,794
[OMINOUS MUSIC]
877
00:46:31,200 --> 00:46:32,332
[GASPS]
878
00:46:34,987 --> 00:46:36,118
[BREATHING HEAVILY]
879
00:46:48,609 --> 00:46:50,959
[CASUAL MUSIC]
880
00:47:00,490 --> 00:47:01,448
Hi.
881
00:47:07,889 --> 00:47:09,282
Thanks for coming.
882
00:47:10,587 --> 00:47:12,240
Well, you wouldn't
stop DMing me,
883
00:47:12,241 --> 00:47:13,634
so it was either this
or block you.
884
00:47:15,114 --> 00:47:16,506
Can I get you
something to drink?
885
00:47:17,943 --> 00:47:21,859
Okay, I'm not really sure
where to begin...
886
00:47:21,860 --> 00:47:23,338
Oh, how about the fact
887
00:47:23,339 --> 00:47:25,733
that I have to see my dad's
tongue down your throat?
888
00:47:28,127 --> 00:47:30,128
Right.
That was so nasty.
889
00:47:30,129 --> 00:47:33,653
There is nothing going on
between me and your dad.
890
00:47:33,654 --> 00:47:35,176
I know what that
must have looked like,
891
00:47:35,177 --> 00:47:37,309
but I am not interested
in him in that way
892
00:47:37,310 --> 00:47:38,527
and I've made
that very clear...
893
00:47:38,528 --> 00:47:40,312
Okay, great.
Can I go now?
894
00:47:40,313 --> 00:47:41,227
No.
895
00:47:42,793 --> 00:47:44,404
I saw you
shopping yesterday.
896
00:47:45,448 --> 00:47:46,796
So?
897
00:47:46,797 --> 00:47:49,843
So I thought you might need
someone to talk to.
898
00:47:49,844 --> 00:47:52,324
You can't pretend
it isn't happening, Liv.
899
00:47:52,325 --> 00:47:53,630
Have you been to a doctor?
900
00:47:54,196 --> 00:47:56,023
What?
901
00:47:56,024 --> 00:47:58,287
Honey, I saw you buying
the pregnancy book.
902
00:47:59,985 --> 00:48:01,159
Oh, my God.
903
00:48:01,160 --> 00:48:03,509
I just want you to know
I'm here for you.
904
00:48:03,510 --> 00:48:06,381
I can't believe
I'm related to you.
905
00:48:06,382 --> 00:48:08,862
Look, I know that
you are not looking
906
00:48:08,863 --> 00:48:10,124
for a new mom.
907
00:48:10,125 --> 00:48:12,431
Why would I need
a new mom?
908
00:48:12,432 --> 00:48:15,390
I'm just saying
I can be your friend.
909
00:48:15,391 --> 00:48:16,915
You don't even like me.
910
00:48:17,567 --> 00:48:18,916
Yes, I do.
911
00:48:18,917 --> 00:48:20,830
Liv, of course
I do. I...
912
00:48:20,831 --> 00:48:21,962
[PHONE RINGS]
913
00:48:21,963 --> 00:48:22,964
[SIGHS]
914
00:48:23,747 --> 00:48:25,271
[PHONE RINGS]
915
00:48:28,578 --> 00:48:29,796
Hey.
916
00:48:29,797 --> 00:48:31,102
Hey, did you pick up Katie
this morning?
917
00:48:31,103 --> 00:48:33,539
No, you were supposed
to pick her up.
918
00:48:33,540 --> 00:48:35,977
Yeah, I'm at Maddie's now,
Katie's not here.
919
00:48:36,673 --> 00:48:38,065
What do you mean?
920
00:48:38,066 --> 00:48:40,502
Maddie's mom thought
I picked her up
a few hours ago.
921
00:48:40,503 --> 00:48:42,069
Heather saw her leave?
922
00:48:42,070 --> 00:48:43,462
No, Maddie did.
923
00:48:43,463 --> 00:48:44,985
Well, what about
Find my Phone?
924
00:48:44,986 --> 00:48:47,205
I don't know,
it must be turned off.
925
00:48:47,206 --> 00:48:49,294
This is kind
of weird, right?
926
00:48:49,295 --> 00:48:50,818
Okay, stay there.
I'm coming over.
927
00:48:53,516 --> 00:48:54,908
[ON VOICEMAIL]
Hey, it's Katie.
928
00:48:54,909 --> 00:48:57,693
You can leave me a message
or send me a text.
929
00:48:57,694 --> 00:49:01,306
Katie, call me, please.
930
00:49:01,307 --> 00:49:02,350
You're not in trouble,
931
00:49:02,351 --> 00:49:04,004
I just need to know
where you are
932
00:49:04,005 --> 00:49:06,659
and I need to know now, okay?
933
00:49:06,660 --> 00:49:08,183
I love you. [CALL ENDS]
934
00:49:09,750 --> 00:49:11,273
[PHONE BUZZES]
935
00:49:12,666 --> 00:49:14,972
Tom?
TOM: Ali,
I'm glad you picked up.
936
00:49:14,973 --> 00:49:16,234
Have you heard from Katie?
937
00:49:16,235 --> 00:49:17,496
No, should I have?
938
00:49:17,497 --> 00:49:19,150
She left Maddie's house
this morning
939
00:49:19,151 --> 00:49:20,847
without telling us.
We don't know where she is.
940
00:49:20,848 --> 00:49:21,848
That's terrible.
941
00:49:21,849 --> 00:49:23,024
I'm sorry, I can't
talk right now.
942
00:49:26,854 --> 00:49:29,117
[OMINOUS MUSIC]
943
00:49:33,600 --> 00:49:34,862
I don't know where she is.
944
00:49:36,342 --> 00:49:37,820
I swear.
945
00:49:37,821 --> 00:49:40,780
I mean, she left
in kind of a hurry
946
00:49:40,781 --> 00:49:44,088
and I thought you were
waiting for her.
947
00:49:44,089 --> 00:49:46,352
Is there anyone that
she might have gone to meet?
948
00:49:46,874 --> 00:49:47,918
Maybe a boy?
949
00:49:50,834 --> 00:49:53,272
Are you sure, Maddie?
This is really important.
950
00:49:55,230 --> 00:49:56,188
I'm sure.
951
00:50:03,673 --> 00:50:05,761
ALI: If you have any ideas
where she might be.
952
00:50:05,762 --> 00:50:08,460
Okay, well, I'll let you know
if I hear anything.
953
00:50:08,461 --> 00:50:10,463
Maybe check her socials.
She posts all the time.
954
00:50:11,812 --> 00:50:15,336
Her last post is
from a week ago.
955
00:50:15,337 --> 00:50:17,382
Oh. I mean
her other account.
956
00:50:17,383 --> 00:50:19,036
Katie has another account?
957
00:50:19,037 --> 00:50:21,734
Yeah, but she has to accept
you as a follower to see it.
958
00:50:21,735 --> 00:50:23,215
Can I use your account?
959
00:50:24,738 --> 00:50:27,783
"NaughtyCheerBabe09"?
960
00:50:27,784 --> 00:50:30,003
Jesus Christ, this is like
a magnet for perverts.
961
00:50:30,004 --> 00:50:31,440
What else do you think
she's hiding?
962
00:50:34,748 --> 00:50:36,227
[ON VOICEMAIL] It's Liv.
963
00:50:36,228 --> 00:50:38,359
Liv, it's Ali.
I know I'm the last person
964
00:50:38,360 --> 00:50:39,969
you wanna talk to right now,
965
00:50:39,970 --> 00:50:41,754
but please, please
call me back.
966
00:50:41,755 --> 00:50:42,930
It's an emergency.
967
00:50:46,281 --> 00:50:49,545
I saw Liv at the bookstore
buying a pregnancy book.
968
00:50:51,025 --> 00:50:52,286
Whoa, is she pregnant?
969
00:50:52,287 --> 00:50:54,288
Well, I thought she must be,
970
00:50:54,289 --> 00:50:57,291
but... I can't believe
I'm about to say this.
971
00:50:57,292 --> 00:50:58,727
Honey, what if
Katie's pregnant
972
00:50:58,728 --> 00:51:00,207
and Liv's been trying
to help her?
973
00:51:00,208 --> 00:51:01,426
No, that's impossible.
974
00:51:01,427 --> 00:51:03,254
Katie's never even had
a boyfriend.
975
00:51:03,255 --> 00:51:05,299
Are we sure about that?
976
00:51:05,300 --> 00:51:07,085
Are we sure about anything?
977
00:51:09,870 --> 00:51:11,175
[SIGHS] I'm gonna
go look for her.
978
00:51:11,176 --> 00:51:12,350
Okay, where?
979
00:51:12,351 --> 00:51:14,874
I don't know,
the park, the school,
980
00:51:14,875 --> 00:51:16,136
I just can't be here.
981
00:51:16,137 --> 00:51:17,572
Okay, I'll come with you.
982
00:51:17,573 --> 00:51:19,619
Maybe you stay here
in case she comes back.
983
00:51:20,663 --> 00:51:21,534
Yeah, okay.
984
00:51:22,709 --> 00:51:23,752
Try Liv again.
985
00:51:23,753 --> 00:51:26,843
I don't know.
Try... try anyone.
986
00:51:34,460 --> 00:51:35,504
[DOORBELL RINGS]
987
00:51:39,856 --> 00:51:41,162
Sorry, it's just me.
988
00:51:43,208 --> 00:51:44,383
[SIGHS] It's okay.
989
00:51:45,166 --> 00:51:46,080
She's not back?
990
00:51:46,820 --> 00:51:48,082
No.
[GROANS]
991
00:51:49,214 --> 00:51:50,258
Can I come in?
992
00:51:50,650 --> 00:51:51,520
Yeah.
993
00:51:56,264 --> 00:51:58,658
Amy, uh, wanted me
to give this to you.
994
00:52:00,225 --> 00:52:01,312
Oh, that's so sweet,
995
00:52:01,313 --> 00:52:02,878
but I can't take
her stuffed animal.
996
00:52:02,879 --> 00:52:05,751
Well, she overheard how
upset you are about Katie
997
00:52:05,752 --> 00:52:08,623
and she wants you
to borrow him.
998
00:52:08,624 --> 00:52:10,365
Ah.
Amy says he's good luck.
999
00:52:12,150 --> 00:52:13,454
Well, tell Amy
1000
00:52:13,455 --> 00:52:15,804
I will take very good care
of Mr. Bunny
1001
00:52:15,805 --> 00:52:20,461
and I will get him back
to her as soon as I can.
1002
00:52:20,462 --> 00:52:22,333
I'm worried
she ran away, Ali.
1003
00:52:22,334 --> 00:52:23,551
Me, too.
1004
00:52:23,552 --> 00:52:26,554
She's been so stressed
about this cancer test.
1005
00:52:26,555 --> 00:52:27,729
And everything else.
1006
00:52:27,730 --> 00:52:30,079
The, um, what's the mean
girl's name, Vicky?
1007
00:52:30,080 --> 00:52:32,778
Veronica?
She told you about her?
1008
00:52:32,779 --> 00:52:34,432
Katie's really
scared of her.
1009
00:52:34,433 --> 00:52:35,607
Scared why?
1010
00:52:35,608 --> 00:52:37,523
I don't know.
She clammed up.
1011
00:52:40,787 --> 00:52:41,614
Oh, God.
[SIGHS]
1012
00:52:42,963 --> 00:52:44,268
I... Oh!
1013
00:52:44,269 --> 00:52:45,661
[BOTH CHUCKLE AWKWARDLY]
1014
00:52:49,012 --> 00:52:51,840
So are we gonna just pretend
like yesterday didn't happen?
1015
00:52:51,841 --> 00:52:53,712
Tom, I'm sorry.
1016
00:52:53,713 --> 00:52:57,629
I got carried away,
we both got carried away.
1017
00:52:57,630 --> 00:52:59,980
But that's not true,
is it?
1018
00:53:01,764 --> 00:53:02,982
Tom, I'm married.
1019
00:53:02,983 --> 00:53:04,592
Jeff doesn't
make you happy.
1020
00:53:04,593 --> 00:53:06,072
Of course he does.
1021
00:53:06,073 --> 00:53:09,641
We... This has been so surreal
1022
00:53:09,642 --> 00:53:11,904
and very stressful and...
1023
00:53:11,905 --> 00:53:13,950
And it's me you turned to.
1024
00:53:17,215 --> 00:53:18,738
Tom, um,
1025
00:53:20,870 --> 00:53:24,656
you are
in a vulnerable place.
1026
00:53:24,657 --> 00:53:26,701
Jeff and I are in
a vulnerable place.
1027
00:53:26,702 --> 00:53:30,531
Obviously we will all be
in each other's lives
1028
00:53:30,532 --> 00:53:33,752
so I really hope
we can get beyond this.
1029
00:53:33,753 --> 00:53:37,191
I... I hope we can
still be friends.
1030
00:53:37,974 --> 00:53:38,932
Friends?
1031
00:53:39,976 --> 00:53:40,934
Friends.
1032
00:53:41,456 --> 00:53:42,456
I understand.
1033
00:53:42,457 --> 00:53:45,503
I'm sorry if I misread
your intentions.
1034
00:53:45,504 --> 00:53:46,895
I'm sorry, too.
1035
00:53:46,896 --> 00:53:49,029
This has been crazy.
1036
00:53:50,813 --> 00:53:51,727
Okay.
1037
00:53:52,293 --> 00:53:53,207
[SIGHS]
1038
00:53:57,385 --> 00:54:00,996
You'll tell me as soon as
you hear from Katie, right?
1039
00:54:00,997 --> 00:54:02,521
Yes, of course.
Right away.
1040
00:54:03,391 --> 00:54:04,262
Okay.
1041
00:54:05,959 --> 00:54:06,873
Thanks.
1042
00:54:09,876 --> 00:54:10,790
[EXHALES]
1043
00:54:11,747 --> 00:54:13,488
[PHONE RINGS]
1044
00:54:14,663 --> 00:54:16,577
Hi.
JEFF: Anything new?
1045
00:54:16,578 --> 00:54:17,970
No.
1046
00:54:17,971 --> 00:54:19,277
I'm calling the police.
1047
00:54:21,279 --> 00:54:22,975
DAVIS: Well, it seems like
Katie planned this.
1048
00:54:22,976 --> 00:54:24,063
Someone picked her up,
1049
00:54:24,064 --> 00:54:25,325
we just need
to figure out who.
1050
00:54:25,326 --> 00:54:26,892
We can get her texts
from her provider
1051
00:54:26,893 --> 00:54:29,461
but even with
your permission,
it takes time.
1052
00:54:32,202 --> 00:54:33,291
This is her computer?
1053
00:54:33,856 --> 00:54:35,030
Yes.
Mmm-hmm.
1054
00:54:35,031 --> 00:54:36,118
With everything you
told me about
1055
00:54:36,119 --> 00:54:37,598
what Katie's
been going through
1056
00:54:37,599 --> 00:54:39,948
there's a big
chance she's just
blowing off steam.
1057
00:54:39,949 --> 00:54:42,168
Odds are she'll be home
before bedtime.
1058
00:54:42,169 --> 00:54:43,475
OFFICER: We see this
all the time.
1059
00:54:44,824 --> 00:54:45,694
Okay.
1060
00:54:54,486 --> 00:54:56,444
[TENSE MUSIC]
1061
00:55:05,888 --> 00:55:08,369
[BREATHING SHAKILY]
1062
00:55:16,203 --> 00:55:19,119
[SOBBING] No.
1063
00:55:21,904 --> 00:55:23,689
[POUNDING ON WINDOW]
1064
00:55:25,081 --> 00:55:26,822
Let me out!
1065
00:55:28,694 --> 00:55:30,391
[TENSE MUSIC]
1066
00:55:31,914 --> 00:55:33,220
[DOORBELL RINGS]
1067
00:55:37,964 --> 00:55:39,747
What?
1068
00:55:39,748 --> 00:55:41,228
Maddie has
something to say.
1069
00:55:45,754 --> 00:55:46,755
I lied.
1070
00:55:47,930 --> 00:55:49,191
I'm so sorry.
1071
00:55:49,192 --> 00:55:51,193
I really thought she was
gonna be back by now.
1072
00:55:51,194 --> 00:55:52,413
Maddie, where is she?
1073
00:55:54,372 --> 00:55:56,374
She snuck out last night
to see Jordan.
1074
00:55:58,376 --> 00:56:00,246
She never came back.
1075
00:56:00,247 --> 00:56:01,987
She hasn't answered
any of my texts.
1076
00:56:01,988 --> 00:56:03,163
Who the hell is Jordan?
1077
00:56:08,255 --> 00:56:10,388
DAVIS: Let's not get crazy,
Mr. and Mrs. Mitchell.
1078
00:56:17,351 --> 00:56:18,743
[RINGS DOORBELL]
[FRANTIC KNOCKING]
1079
00:56:18,744 --> 00:56:20,398
Jordan? Craig?
1080
00:56:21,137 --> 00:56:22,138
Open the door.
1081
00:56:24,271 --> 00:56:25,880
Is she here?
What?
1082
00:56:25,881 --> 00:56:27,491
Katie,
where is she?
1083
00:56:27,492 --> 00:56:28,883
I don't know,
she's not here!
1084
00:56:28,884 --> 00:56:29,798
Katie!
1085
00:56:31,278 --> 00:56:33,148
Jordan Burr?
Yeah.
1086
00:56:33,149 --> 00:56:34,760
Detective Davis,
Greenwood PD.
1087
00:56:35,587 --> 00:56:36,414
May I come in?
1088
00:56:36,979 --> 00:56:37,892
I guess.
1089
00:56:37,893 --> 00:56:38,893
ALI: Katie?
1090
00:56:38,894 --> 00:56:40,460
She's not here.
1091
00:56:40,461 --> 00:56:41,722
JORDAN: Why would
she be here?
1092
00:56:41,723 --> 00:56:42,854
You can't just barge
in here
1093
00:56:42,855 --> 00:56:43,898
because I'm the hired help!
1094
00:56:43,899 --> 00:56:45,247
We know you were with
Katie last night
1095
00:56:45,248 --> 00:56:46,684
and now she's missing.
1096
00:56:46,685 --> 00:56:49,164
Missing?
What did you do to her?
She's only 15.
1097
00:56:49,165 --> 00:56:50,644
Hey, man, I didn't
do anything wrong.
1098
00:56:50,645 --> 00:56:52,080
You ever hear
of statutory rape?
1099
00:56:52,081 --> 00:56:53,125
You're not helping,
Mr. Mitchell.
1100
00:56:53,126 --> 00:56:54,387
Let's keep it
respectful.
1101
00:56:54,388 --> 00:56:55,694
We all have
the same goal here.
1102
00:56:56,477 --> 00:56:57,434
Right, Jordan?
1103
00:56:57,435 --> 00:56:58,348
Please.
1104
00:56:59,611 --> 00:57:00,786
I don't have anything
to hide.
1105
00:57:01,439 --> 00:57:03,483
Okay. So let's talk.
1106
00:57:03,484 --> 00:57:05,572
Maybe you wanna get
dressed first.
1107
00:57:05,573 --> 00:57:08,402
Yeah. Put on
a goddamn shirt.
1108
00:57:10,709 --> 00:57:13,102
[TENSE MUSIC]
1109
00:57:17,933 --> 00:57:18,978
Ugh.
1110
00:57:30,946 --> 00:57:32,382
[GLASS SHATTERS]
1111
00:57:34,820 --> 00:57:36,299
[PANICKED BREATHING]
1112
00:57:42,044 --> 00:57:43,350
[DOOR LOCK JIGGLING]
1113
00:57:53,621 --> 00:57:55,187
[GRUNTS]
1114
00:57:55,188 --> 00:57:57,233
DAVIS: What's the nature
of your relationship
with Katie?
1115
00:57:58,496 --> 00:57:59,497
We're friends.
1116
00:58:00,541 --> 00:58:02,324
That's all?
Nothing romantic?
1117
00:58:02,325 --> 00:58:04,892
No. No,
just friends.
1118
00:58:04,893 --> 00:58:06,154
Then why the secret meeting?
1119
00:58:06,155 --> 00:58:07,416
It wasn't a secret meeting.
1120
00:58:07,417 --> 00:58:08,809
Her parents
didn't know about it.
1121
00:58:08,810 --> 00:58:10,115
What would you call it?
1122
00:58:10,116 --> 00:58:12,465
I know how this looks,
but it's not like that.
1123
00:58:12,466 --> 00:58:14,599
Why did you pick Katie
up last night, Jordan?
1124
00:58:15,600 --> 00:58:17,036
We had something
to celebrate.
1125
00:58:22,171 --> 00:58:23,129
My birthday.
1126
00:58:26,480 --> 00:58:28,090
Yesterday was your birthday?
1127
00:58:31,137 --> 00:58:32,530
Did you turn 20?
1128
00:58:38,231 --> 00:58:39,493
Peter?
1129
00:58:43,758 --> 00:58:45,064
Is that what you called me?
1130
00:58:49,590 --> 00:58:51,461
I'm sorry.
It's okay.
1131
00:58:52,811 --> 00:58:53,812
It's really okay.
1132
00:58:55,596 --> 00:58:56,945
I would never hurt Katie.
1133
00:58:58,207 --> 00:59:00,600
I've known that you were
my birth mom
1134
00:59:00,601 --> 00:59:02,080
for a couple of years.
1135
00:59:02,081 --> 00:59:03,604
You didn't have
the records sealed.
1136
00:59:05,084 --> 00:59:07,912
I thought maybe you would
wanna find me someday.
1137
00:59:07,913 --> 00:59:09,870
I wanted you to.
1138
00:59:09,871 --> 00:59:11,480
I became friends
with Katie online.
1139
00:59:11,481 --> 00:59:12,960
She mentioned that
you were considering
1140
00:59:12,961 --> 00:59:15,921
a backyard renovation
and I told my dad about it.
1141
00:59:17,226 --> 00:59:19,140
Last night
she made it clear
1142
00:59:19,141 --> 00:59:21,099
that she had
feelings for me,
1143
00:59:21,100 --> 00:59:22,535
so I finally
had to tell her.
1144
00:59:22,536 --> 00:59:26,539
I told her that you,
you are my birth mom.
1145
00:59:26,540 --> 00:59:28,585
You, you lied to me
about everything!
1146
00:59:28,586 --> 00:59:30,022
My whole life is a lie!
1147
00:59:31,850 --> 00:59:34,461
God! What did I do
to deserve any of this?
1148
00:59:35,070 --> 00:59:35,984
Huh?
1149
00:59:41,599 --> 00:59:42,730
She freaked out.
1150
00:59:43,949 --> 00:59:45,864
Took her stuff,
ran away from me.
1151
00:59:46,778 --> 00:59:48,169
You just let her go?
1152
00:59:48,170 --> 00:59:49,432
I tried to stop her.
1153
00:59:50,172 --> 00:59:51,521
She was so mad at me.
1154
00:59:52,914 --> 00:59:54,698
I waited for her,
but she never came back.
1155
00:59:54,699 --> 00:59:56,917
I figured that
she just went home.
1156
00:59:56,918 --> 00:59:58,006
I'm sorry.
1157
01:00:00,052 --> 01:00:01,793
[OMINOUS MUSIC]
1158
01:00:02,663 --> 01:00:03,969
[DOORKNOB RATTLING]
1159
01:00:07,625 --> 01:00:08,538
[PANTING]
1160
01:00:12,412 --> 01:00:14,153
[TENSE MUSIC]
1161
01:00:24,076 --> 01:00:25,033
[FLOOR CREAKS]
1162
01:00:27,209 --> 01:00:28,646
[DOOR RATTLING]
1163
01:00:32,040 --> 01:00:33,520
[SCREAMING]
1164
01:00:36,697 --> 01:00:37,742
I'll be in the car.
1165
01:00:43,312 --> 01:00:44,705
I'm sorry I didn't
tell you sooner.
1166
01:00:46,011 --> 01:00:49,188
No, I'm just so glad
to finally know you.
1167
01:00:50,885 --> 01:00:51,756
I am.
1168
01:00:53,279 --> 01:00:56,542
And you seem like
you've been someone
1169
01:00:56,543 --> 01:01:00,372
that Katie could
really talk to. Thank you.
1170
01:01:00,373 --> 01:01:03,157
Can you think of anything else
that's been bothering her?
1171
01:01:03,158 --> 01:01:05,551
Just the normal
high school drama,
1172
01:01:05,552 --> 01:01:07,379
like with that
nightmare girl,
Veronica.
1173
01:01:07,380 --> 01:01:09,207
What about Veronica?
1174
01:01:09,208 --> 01:01:10,904
Just that she hurt some girl
1175
01:01:10,905 --> 01:01:12,645
in cheerleading
practice really bad.
1176
01:01:12,646 --> 01:01:14,299
What, on purpose?
Mmm-hmm.
1177
01:01:14,300 --> 01:01:16,214
Are you sure?
Positive.
1178
01:01:16,215 --> 01:01:18,304
Katie's a smart kid.
She's got receipts.
1179
01:01:19,218 --> 01:01:20,306
She sent me proof.
1180
01:01:21,089 --> 01:01:22,046
Detective?
1181
01:01:22,047 --> 01:01:24,484
[DOOR RATTLING]
[SCREAMING]
1182
01:01:25,485 --> 01:01:27,573
Why are you doing
this to me?
1183
01:01:27,574 --> 01:01:29,184
[SCREAMING]
1184
01:01:32,840 --> 01:01:34,711
VERONICA: The last time
I saw Katie,
1185
01:01:34,712 --> 01:01:36,887
it was at school
on Friday, I guess.
1186
01:01:36,888 --> 01:01:39,716
Did you have anything to do
with Maddie's accident?
1187
01:01:39,717 --> 01:01:42,631
Oh, my God,
are you serious?
1188
01:01:42,632 --> 01:01:43,850
NATASHA: Seriously, Ali?
1189
01:01:43,851 --> 01:01:45,765
I know how emotional
you can get,
1190
01:01:45,766 --> 01:01:47,506
but you come to my house
unannounced,
1191
01:01:47,507 --> 01:01:49,595
start throwing around
crazy accusations?
1192
01:01:49,596 --> 01:01:51,379
VERONICA: I didn't
do anything.
1193
01:01:51,380 --> 01:01:52,729
You were the one
1194
01:01:52,730 --> 01:01:54,252
who was supposed to be
watching us, Mrs. Mitchell.
1195
01:01:54,253 --> 01:01:55,340
Exactly.
1196
01:01:55,341 --> 01:01:56,863
Okay.
1197
01:01:56,864 --> 01:01:58,343
VERONICA: [ON RECORDING]
Maddie was our weakest link.
1198
01:01:58,344 --> 01:02:00,345
I warned that bitch
to stay away from Ryan,
1199
01:02:00,346 --> 01:02:01,825
but she wouldn't listen.
1200
01:02:01,826 --> 01:02:04,218
She's lucky it wasn't worse.
1201
01:02:04,219 --> 01:02:06,830
Okay, look. I'm sure
that's just talk.
1202
01:02:06,831 --> 01:02:09,397
You didn't mean anything
by that, did you, Veronica?
1203
01:02:09,398 --> 01:02:12,009
I think your words speak
for themselves, Veronica.
1204
01:02:12,010 --> 01:02:13,880
We need to know everything.
1205
01:02:13,881 --> 01:02:15,186
It's time for me
to call my lawyer.
1206
01:02:15,187 --> 01:02:16,883
It's time for
you to stop talking.
1207
01:02:16,884 --> 01:02:19,190
Ali's right.
Shut the fuck up.
1208
01:02:19,191 --> 01:02:21,670
DAVIS: Let's get
back to Katie.
1209
01:02:21,671 --> 01:02:23,934
Is it true you haven't seen
her since school Friday?
1210
01:02:23,935 --> 01:02:25,023
I saw her last night.
1211
01:02:25,545 --> 01:02:26,588
Where?
1212
01:02:26,589 --> 01:02:29,331
Mount Raven Park.
We followed her.
1213
01:02:29,679 --> 01:02:30,810
We?
1214
01:02:30,811 --> 01:02:31,855
Brit was with me.
1215
01:02:31,856 --> 01:02:34,074
Why were you following her?
1216
01:02:34,075 --> 01:02:35,597
I knew she was going
to hook up
1217
01:02:35,598 --> 01:02:37,338
with some older guy.
1218
01:02:37,339 --> 01:02:40,341
Look, I just wanted
to get some pictures
of them together.
1219
01:02:40,342 --> 01:02:42,953
Why is that?
To humiliate her?
1220
01:02:42,954 --> 01:02:45,259
So she wouldn't tell on me.
1221
01:02:45,260 --> 01:02:47,522
Katie's not as innocent
as you think.
1222
01:02:47,523 --> 01:02:49,046
She practically
did a striptease
1223
01:02:49,047 --> 01:02:50,048
for that guy, Jordan.
1224
01:02:51,092 --> 01:02:53,137
Oh, my God,
this is so cringe.
1225
01:02:53,138 --> 01:02:54,442
BRIT: I'm gagging.
1226
01:02:54,443 --> 01:02:56,444
Such a basic bitch.
1227
01:02:56,445 --> 01:02:58,098
ALI: And then
what happened?
1228
01:02:58,099 --> 01:02:59,839
JORDAN: Katie!
Come back!
1229
01:02:59,840 --> 01:03:02,407
VERONICA: Then they got
into some kind of drama
and she ran away.
1230
01:03:02,408 --> 01:03:04,365
Got your little slut
dance on video.
1231
01:03:04,366 --> 01:03:05,977
[LAUGHING]
1232
01:03:09,154 --> 01:03:10,632
We didn't do
anything to her.
1233
01:03:10,633 --> 01:03:12,505
We just scared her a little.
1234
01:03:13,680 --> 01:03:14,812
I swear to God.
1235
01:03:19,120 --> 01:03:20,905
[DRAMATIC MUSIC]
1236
01:03:27,041 --> 01:03:29,609
JEFF: All right,
thanks, Detective.
Please let us know.
1237
01:03:34,614 --> 01:03:38,312
I wish we could have
met Bella, you know?
1238
01:03:38,313 --> 01:03:43,491
The woman who gave us Katie
and... she raised our baby.
1239
01:03:43,492 --> 01:03:45,493
I bet she was
an amazing mother.
1240
01:03:45,494 --> 01:03:46,844
You're an amazing mother.
1241
01:03:48,628 --> 01:03:49,846
No.
1242
01:03:49,847 --> 01:03:50,890
Yes, you are.
1243
01:03:50,891 --> 01:03:52,762
No, no, look at the date
of this post.
1244
01:03:53,763 --> 01:03:56,940
That's... that's
from last week.
1245
01:03:56,941 --> 01:03:59,333
What... what
the hell is this?
1246
01:03:59,334 --> 01:04:01,596
If this house is
registered in Bella's name,
1247
01:04:01,597 --> 01:04:02,947
do you think we can
look up the address?
1248
01:04:03,382 --> 01:04:04,339
Of course.
1249
01:04:09,910 --> 01:04:11,956
[DRAMATIC MUSIC]
1250
01:04:13,609 --> 01:04:14,740
[KNOCKING]
1251
01:04:14,741 --> 01:04:16,874
BELLA: Liv.
Who is it?
1252
01:04:19,702 --> 01:04:21,052
You must be
Ali and Jeff.
1253
01:04:21,791 --> 01:04:23,444
I'm Bella, Liv's mom.
1254
01:04:23,445 --> 01:04:24,576
You're...
1255
01:04:24,577 --> 01:04:27,535
Pregnant,
that's right, not Liv.
1256
01:04:27,536 --> 01:04:29,320
That was a pretty rude
assumption to make
1257
01:04:29,321 --> 01:04:30,931
about my daughter,
don't you think?
1258
01:04:31,801 --> 01:04:32,672
You're alive?
1259
01:04:34,587 --> 01:04:35,805
Tom told us you were dead.
1260
01:04:36,850 --> 01:04:38,372
What?
1261
01:04:38,373 --> 01:04:40,287
Oh, of course
you didn't know.
1262
01:04:40,288 --> 01:04:42,289
He told us not
to talk about you
1263
01:04:42,290 --> 01:04:44,378
in front of the kids.
1264
01:04:44,379 --> 01:04:46,250
We're never allowed
to talk about Mom
1265
01:04:46,251 --> 01:04:48,993
in front of Dad.
He kinda goes ballistic.
1266
01:04:53,171 --> 01:04:56,261
Hi. I'm Rory.
Bella's husband.
1267
01:04:57,305 --> 01:04:58,436
Jeff.
1268
01:04:58,437 --> 01:05:00,308
AMY: Did Dad do
something wrong again?
1269
01:05:01,179 --> 01:05:02,093
[CLEARS THROAT]
1270
01:05:04,051 --> 01:05:05,400
CALLUM: Let's go up
to your room, Amy.
1271
01:05:09,535 --> 01:05:10,883
BELLA: I did
have cancer,
1272
01:05:10,884 --> 01:05:13,320
but nothing to do
with BRCA
1273
01:05:13,321 --> 01:05:16,106
or any inherited mutation.
1274
01:05:16,107 --> 01:05:18,630
So the cancer screening
we had done for Katie...
1275
01:05:18,631 --> 01:05:20,414
Was bullshit.
1276
01:05:20,415 --> 01:05:22,417
Tom's been manipulating us
the whole time.
1277
01:05:22,983 --> 01:05:24,418
My wife died.
1278
01:05:24,419 --> 01:05:27,814
It was a genetic mutation
of the BRCA gene.
1279
01:05:28,728 --> 01:05:30,990
But we did our
own DNA testing.
1280
01:05:30,991 --> 01:05:32,949
No, I did give birth
to Katie
1281
01:05:32,950 --> 01:05:34,472
and you gave birth
to Liv.
1282
01:05:34,473 --> 01:05:36,169
That much is true.
1283
01:05:36,170 --> 01:05:40,043
When I was in treatment,
Callum and Liv donated blood.
1284
01:05:40,044 --> 01:05:43,002
And that's when we found out
Liv wasn't a genetic match.
1285
01:05:43,003 --> 01:05:45,092
But it didn't matter.
1286
01:05:46,920 --> 01:05:48,139
Liv's my daughter.
1287
01:05:49,096 --> 01:05:50,924
And Katie is ours.
1288
01:05:51,751 --> 01:05:53,186
BELLA: Exactly.
1289
01:05:53,187 --> 01:05:55,797
And I didn't feel like
tracking you guys down.
1290
01:05:55,798 --> 01:05:57,278
Tom and I
fought about it.
1291
01:05:58,453 --> 01:06:01,499
At that point, we fought
about everything.
1292
01:06:01,500 --> 01:06:04,589
He totally fell apart
after the divorce.
1293
01:06:04,590 --> 01:06:06,547
He had a nervous breakdown.
1294
01:06:06,548 --> 01:06:07,896
When was this?
1295
01:06:07,897 --> 01:06:09,463
Two years ago.
1296
01:06:09,464 --> 01:06:11,988
I got custody and...
1297
01:06:11,989 --> 01:06:14,077
Well, the kids don't
visit him often.
1298
01:06:14,078 --> 01:06:17,080
Especially since he stopped
taking his meds.
1299
01:06:17,081 --> 01:06:21,127
He's not always well
enough to see the kids.
1300
01:06:21,128 --> 01:06:24,000
Tom is keeping them away
from me on purpose.
1301
01:06:24,001 --> 01:06:26,351
So, Tom feels like
he lost everything.
1302
01:06:28,005 --> 01:06:31,094
And he's become fixated
on the daughter
1303
01:06:31,095 --> 01:06:32,399
he still might have
a chance with.
1304
01:06:32,400 --> 01:06:33,445
He's got Katie.
Yeah.
1305
01:06:35,447 --> 01:06:36,534
Hey.
1306
01:06:36,535 --> 01:06:37,970
TOM: Katie, I'm so
glad you called.
1307
01:06:37,971 --> 01:06:40,233
What is it?
What happened?
1308
01:06:40,234 --> 01:06:42,148
[SOBBING]
I can't trust anyone.
1309
01:06:42,149 --> 01:06:43,368
You can trust me.
1310
01:06:47,154 --> 01:06:49,026
And guess who's filling in.
1311
01:06:54,205 --> 01:06:56,120
[TENSE MUSIC]
1312
01:07:06,086 --> 01:07:07,087
Hey, good-looking.
1313
01:07:19,578 --> 01:07:21,101
[GLASS SHATTERING]
1314
01:07:22,146 --> 01:07:23,321
[DOORBELL RINGS]
1315
01:07:26,889 --> 01:07:28,064
Are they allowed
1316
01:07:28,065 --> 01:07:29,848
to just come on
to our property
like this?
1317
01:07:29,849 --> 01:07:30,980
I think they might
be useful.
1318
01:07:31,764 --> 01:07:32,982
[POLICE RADIO CHATTER]
1319
01:07:34,201 --> 01:07:35,072
Come in.
1320
01:07:42,427 --> 01:07:43,688
DAVIS: We're already
conducting a search
1321
01:07:43,689 --> 01:07:44,819
of Tom Truby's apartment,
1322
01:07:44,820 --> 01:07:46,256
and we have his phone records.
1323
01:07:46,257 --> 01:07:48,127
He got a call
from Katie's cell
1324
01:07:48,128 --> 01:07:50,173
just before midnight
on Friday.
1325
01:07:50,174 --> 01:07:51,783
She must have called him
1326
01:07:51,784 --> 01:07:53,176
after she ran away
from Jordan.
1327
01:07:53,177 --> 01:07:54,351
You said
he stopped by here?
1328
01:07:54,352 --> 01:07:56,004
Yes, briefly.
1329
01:07:56,005 --> 01:07:58,051
Did you two talk about
anything other than Katie?
1330
01:07:59,270 --> 01:08:01,968
Yes, we did.
What was it?
1331
01:08:03,143 --> 01:08:05,840
The day that we know
Tom took Katie,
1332
01:08:05,841 --> 01:08:07,495
he also kissed me.
1333
01:08:09,410 --> 01:08:10,410
[JEFF CHUCKLES]
1334
01:08:10,411 --> 01:08:12,760
Um, what?
When did you see him?
1335
01:08:12,761 --> 01:08:15,111
I went to Callum's school
to meet Tom
1336
01:08:15,112 --> 01:08:18,026
because I still thought
that Liv was pregnant.
1337
01:08:18,027 --> 01:08:20,551
I wanted to talk to him
about it, and...
1338
01:08:20,552 --> 01:08:23,206
And he just kissed you
out of the blue?
1339
01:08:23,207 --> 01:08:24,207
Just like that?
1340
01:08:24,208 --> 01:08:25,904
Honey, I put
a stop to it,
1341
01:08:25,905 --> 01:08:27,472
I promise you, I did.
1342
01:08:29,213 --> 01:08:31,084
I'll be downstairs if you
need me, Detective.
1343
01:08:33,478 --> 01:08:34,305
DAVIS: Okay.
1344
01:08:36,307 --> 01:08:38,222
So, is that what you
and Tom talked about, Ali?
1345
01:08:39,005 --> 01:08:41,006
The kiss?
Yeah.
1346
01:08:41,007 --> 01:08:46,751
He... he seemed to hope that
it meant something more,
1347
01:08:46,752 --> 01:08:49,188
like there was some
kind of future for us.
1348
01:08:49,189 --> 01:08:51,799
Okay, we might be able to use
that to our advantage.
1349
01:08:51,800 --> 01:08:53,758
And how long
have you known Katie?
1350
01:08:53,759 --> 01:08:55,543
We've been best friends
since we were little.
1351
01:08:57,371 --> 01:08:58,676
[TEARY] I can't believe it.
1352
01:08:58,677 --> 01:09:00,069
REPORTER: I know
this is hard.
1353
01:09:01,984 --> 01:09:04,508
We're quickly approaching
the 48-hour mark,
1354
01:09:04,509 --> 01:09:08,076
a grim milestone in the
suspected kidnapping case
1355
01:09:08,077 --> 01:09:09,904
that seems like
it could be torn
1356
01:09:09,905 --> 01:09:13,386
straight from the pages of
one of her father's own books.
1357
01:09:13,387 --> 01:09:15,127
Authorities stress
the importance
1358
01:09:15,128 --> 01:09:19,000
of finding missing persons
within the first 72 hours.
1359
01:09:19,001 --> 01:09:20,219
Excuse me.
1360
01:09:20,220 --> 01:09:22,700
Unfortunately, the clock
is ticking down
1361
01:09:22,701 --> 01:09:24,484
on Katie and her family.
1362
01:09:24,485 --> 01:09:26,182
ALI: Hey!
1363
01:09:26,183 --> 01:09:29,141
The clock is not ticking
down on my daughter!
1364
01:09:29,142 --> 01:09:30,142
Why would
you say that?
1365
01:09:30,143 --> 01:09:31,796
Is that better
for your story?
1366
01:09:31,797 --> 01:09:33,363
Ali, I know you're hurting.
1367
01:09:33,364 --> 01:09:35,061
Please, tell us
how you feel.
1368
01:09:37,368 --> 01:09:38,804
[DISH SHATTERS]
1369
01:09:41,372 --> 01:09:42,590
Damn, Ali.
1370
01:09:43,548 --> 01:09:44,723
Kind of a badass.
1371
01:09:49,075 --> 01:09:50,728
That is definitely
going viral.
1372
01:09:50,729 --> 01:09:51,643
Wow.
1373
01:09:55,037 --> 01:09:57,213
How many times have
I embarrassed myself
1374
01:09:57,214 --> 01:09:58,823
in front of you now?
1375
01:09:58,824 --> 01:10:00,913
Honestly,
I've lost count.
1376
01:10:02,131 --> 01:10:05,308
But can I get you
something to eat, or...
1377
01:10:05,309 --> 01:10:06,831
That's sweet.
1378
01:10:06,832 --> 01:10:09,442
I don't really have much
of an appetite right now,
1379
01:10:09,443 --> 01:10:11,967
but thanks for being
here, Liv. It means a lot.
1380
01:10:12,707 --> 01:10:14,056
Yeah, no problem.
1381
01:10:15,841 --> 01:10:17,930
This is, um,
Jeff's office.
1382
01:10:23,152 --> 01:10:25,589
What's Mr. Bunny
doing in here?
1383
01:10:25,590 --> 01:10:26,460
[CHUCKLES]
1384
01:10:27,505 --> 01:10:29,593
Tom dropped him off.
1385
01:10:29,594 --> 01:10:32,031
He said Amy thought we could
use some good luck.
1386
01:10:32,814 --> 01:10:33,728
When?
1387
01:10:35,077 --> 01:10:37,557
The last time
I saw him. Why?
1388
01:10:37,558 --> 01:10:42,128
He... he just would always
leave notes for Amy in here.
1389
01:10:42,824 --> 01:10:43,651
What?
1390
01:10:45,262 --> 01:10:46,741
This.
Oh, my God!
1391
01:10:49,222 --> 01:10:51,789
"Give me a sign
and I'll wait for you at dusk
1392
01:10:51,790 --> 01:10:53,356
"at Julian's
where it all began.
1393
01:10:53,357 --> 01:10:56,882
"Come alone or you'll never
see our daughter again."
1394
01:10:57,317 --> 01:10:58,491
Okay, wait.
1395
01:10:58,492 --> 01:10:59,927
What does that mean,
"where it all began"?
1396
01:10:59,928 --> 01:11:02,408
Julian's.
St. Julian's, the hospital
1397
01:11:02,409 --> 01:11:03,757
where the swap happened.
1398
01:11:03,758 --> 01:11:05,846
That's where this all began.
1399
01:11:05,847 --> 01:11:07,021
Okay, we gotta tell
the police.
1400
01:11:07,022 --> 01:11:08,458
No, no, no, no, no, Liv.
1401
01:11:08,459 --> 01:11:10,460
It says come alone.
1402
01:11:10,461 --> 01:11:12,113
I can't show up
with the police.
1403
01:11:12,114 --> 01:11:13,550
I can't put Katie's
life at risk.
1404
01:11:13,551 --> 01:11:16,075
You don't think he'd
actually hurt Katie, right?
1405
01:11:19,121 --> 01:11:20,514
I don't know, honey.
Do you?
1406
01:11:23,648 --> 01:11:24,823
How can I help?
1407
01:11:26,433 --> 01:11:28,087
Don't tell anyone
what we found.
1408
01:11:29,654 --> 01:11:32,657
Katie, sweetie,
if you can hear me...
1409
01:11:34,441 --> 01:11:35,312
We love you.
1410
01:11:37,009 --> 01:11:39,098
And Tom,
1411
01:11:41,143 --> 01:11:43,145
we know that
you love Katie, too.
1412
01:11:44,538 --> 01:11:47,671
I know that you would
do everything
1413
01:11:47,672 --> 01:11:50,413
you possibly could
to take care of her.
1414
01:11:50,414 --> 01:11:52,329
We both want
what's best for Katie.
1415
01:11:54,069 --> 01:11:57,246
We both want
the same thing.
1416
01:11:58,944 --> 01:12:01,859
What's happened
has happened,
1417
01:12:01,860 --> 01:12:04,514
you can't change the past.
1418
01:12:04,515 --> 01:12:07,822
We need to, uh, we need
to focus on the future.
1419
01:12:09,694 --> 01:12:11,739
That's all that matters.
1420
01:12:14,960 --> 01:12:16,569
DAVIS: Thank you,
Mr. and Mrs. Mitchell.
1421
01:12:16,570 --> 01:12:18,006
We will now take
a few questions.
1422
01:12:20,139 --> 01:12:22,097
[HUMMING]
1423
01:12:30,628 --> 01:12:32,978
[OMINOUS MUSIC]
1424
01:12:35,546 --> 01:12:37,896
[CONTINUES TO HUM]
1425
01:12:55,914 --> 01:12:56,958
[DOOR OPENS]
[GASPS]
1426
01:13:01,049 --> 01:13:02,790
[SHAKY BREATHING]
1427
01:13:06,577 --> 01:13:07,795
Here we go.
[CHUCKLES]
1428
01:13:20,982 --> 01:13:25,290
Let's just get
you all comfortable.
1429
01:13:25,291 --> 01:13:26,684
It's time for some dinner.
1430
01:13:33,342 --> 01:13:35,605
Katie, you need to get
your strength up here.
1431
01:13:35,606 --> 01:13:37,563
[SOBBING]
Have some.
1432
01:13:37,564 --> 01:13:39,436
Drink it down.
Here we go.
1433
01:13:40,219 --> 01:13:41,176
Here we go.
1434
01:13:42,264 --> 01:13:43,178
Yeah.
1435
01:13:45,920 --> 01:13:48,139
Come on, now.
Down the hatch.
1436
01:13:48,140 --> 01:13:49,227
Here we go.
1437
01:13:49,228 --> 01:13:51,883
One more big spoonful.
Here you go.
1438
01:13:52,361 --> 01:13:53,450
One more.
1439
01:13:55,060 --> 01:13:56,017
Mmm-hmm.
1440
01:13:59,891 --> 01:14:00,805
Good.
1441
01:14:06,985 --> 01:14:08,029
Get some rest.
1442
01:14:12,469 --> 01:14:13,818
Jordan, BF.
1443
01:14:18,649 --> 01:14:20,781
[SIGHS]
I could use a hug.
1444
01:14:22,217 --> 01:14:23,392
Not now, Ali.
1445
01:14:24,785 --> 01:14:26,177
You want to try,
try her birthday.
1446
01:14:26,178 --> 01:14:28,659
March. Yeah, spell it,
March, yeah, March 28th.
1447
01:14:41,541 --> 01:14:43,282
[SOBBING]
1448
01:14:55,642 --> 01:14:57,122
[TENSE MUSIC]
1449
01:14:59,211 --> 01:15:00,864
I'm gonna slip
out the side,
1450
01:15:00,865 --> 01:15:02,126
and you'll look after Jeff?
1451
01:15:02,127 --> 01:15:03,562
Yeah. Yeah.
Okay.
1452
01:15:03,563 --> 01:15:05,085
I got your back,
don't worry.
1453
01:15:05,086 --> 01:15:06,087
Thank you.
1454
01:15:07,306 --> 01:15:09,089
Please be careful.
I will.
1455
01:15:09,090 --> 01:15:10,527
- Okay.
- Okay.
1456
01:15:21,842 --> 01:15:22,756
[GASPS]
1457
01:15:37,466 --> 01:15:38,816
[TIRES SQUEALING]
1458
01:15:44,256 --> 01:15:45,997
[TENSE MUSIC]
1459
01:15:50,044 --> 01:15:51,829
[TENSE MUSIC]
1460
01:16:16,505 --> 01:16:18,464
[TENSE MUSIC]
1461
01:16:25,123 --> 01:16:26,428
[THUD]
[WHIMPERS]
1462
01:16:29,257 --> 01:16:30,824
[OMINOUS MUSIC]
1463
01:16:52,454 --> 01:16:53,891
[WHIMPERING]
1464
01:17:07,687 --> 01:17:09,471
[TENSE MUSIC]
1465
01:17:20,091 --> 01:17:22,266
[GASPS] Tom!
1466
01:17:22,267 --> 01:17:23,747
Where's Katie?
Is she here?
1467
01:17:24,661 --> 01:17:25,661
Give me your keys.
1468
01:17:25,662 --> 01:17:28,316
Uh, yeah. Here.
1469
01:17:28,752 --> 01:17:29,622
Phone.
1470
01:17:30,231 --> 01:17:31,102
Yeah.
1471
01:17:34,758 --> 01:17:36,062
Where's Katie, Tom?
1472
01:17:36,063 --> 01:17:36,977
Tom!
1473
01:17:39,197 --> 01:17:41,415
Why are you looking
at me like that?
1474
01:17:41,416 --> 01:17:42,940
You think I would hurt
our daughter?
1475
01:17:43,767 --> 01:17:45,593
Of course not.
1476
01:17:45,594 --> 01:17:47,987
No, I... I just miss her.
1477
01:17:47,988 --> 01:17:49,163
You know me, I worry.
1478
01:17:50,469 --> 01:17:52,471
You'll see her soon.
Okay.
1479
01:17:53,646 --> 01:17:54,691
Watch it!
1480
01:17:56,170 --> 01:17:58,215
Tom, nobody knows
I'm here.
1481
01:17:58,216 --> 01:17:59,521
You're hurting me.
1482
01:18:01,610 --> 01:18:02,699
Sorry, sweetheart.
1483
01:18:08,879 --> 01:18:10,271
You look very nice, Ali.
1484
01:18:11,925 --> 01:18:13,492
Thanks.
[CLEARS THROAT]
1485
01:18:21,021 --> 01:18:24,721
I'm sorry I wasn't
a gentleman before.
1486
01:18:27,027 --> 01:18:29,464
I'll take it
slow this time.
1487
01:18:31,075 --> 01:18:32,032
[SLAMS DOOR]
[GASPS]
1488
01:18:46,133 --> 01:18:47,961
[ENGINE STARTS]
1489
01:19:03,498 --> 01:19:05,326
[TENSE MUSIC]
1490
01:19:14,553 --> 01:19:16,511
ALI: No one's following us,
I swear.
1491
01:19:17,817 --> 01:19:18,905
TOM: I believe you.
1492
01:19:21,038 --> 01:19:24,998
You're probably
pretty pissed at me.
1493
01:19:26,870 --> 01:19:28,305
Because of Bella?
1494
01:19:28,306 --> 01:19:29,829
Oh.
[CHUCKLES]
1495
01:19:33,441 --> 01:19:36,183
I think I understand why
you told me she was dead.
1496
01:19:38,011 --> 01:19:40,317
You were trying
to protect me.
1497
01:19:40,318 --> 01:19:42,059
Correct.
[LAUGHS NERVOUSLY]
1498
01:19:43,538 --> 01:19:45,802
Yeah. Bella's
a class A bitch.
1499
01:19:46,846 --> 01:19:48,368
But you got that, right?
1500
01:19:48,369 --> 01:19:52,111
Yeah. Yes. Obviously.
1501
01:19:52,112 --> 01:19:55,289
I got excited about
my future with you and Katie.
1502
01:19:55,899 --> 01:19:57,377
But you led me on
1503
01:19:57,378 --> 01:20:00,424
and then you said
you didn't want me.
1504
01:20:00,425 --> 01:20:02,600
I wanted this to be easy.
I wanted this to be nice.
1505
01:20:02,601 --> 01:20:06,822
I wanted you to...
I wanted you to come with us.
1506
01:20:06,823 --> 01:20:11,349
I just... I didn't know how
to handle my feelings.
1507
01:20:12,306 --> 01:20:13,177
Hmm.
1508
01:20:15,919 --> 01:20:17,571
[BREATHING HEAVILY]
1509
01:20:17,572 --> 01:20:20,314
We all deserve
second chances.
1510
01:20:24,928 --> 01:20:27,016
I always dreamed
of living up here.
1511
01:20:27,017 --> 01:20:29,845
Did you rent a place?
1512
01:20:29,846 --> 01:20:33,588
Uh, I found a little spot
that takes cash.
1513
01:20:34,851 --> 01:20:36,722
It's a little dated, but...
1514
01:20:38,593 --> 01:20:39,855
We gotta start somewhere.
1515
01:20:39,856 --> 01:20:41,509
[LAUGHS NERVOUSLY]
[CHUCKLES]
1516
01:20:43,555 --> 01:20:47,167
We can't all be
best-selling novelists.
1517
01:20:50,214 --> 01:20:51,084
No.
1518
01:20:54,087 --> 01:20:55,523
You gonna miss Jeff's money?
1519
01:20:56,437 --> 01:20:57,786
I didn't say that.
1520
01:21:02,400 --> 01:21:03,488
Of course you didn't.
1521
01:21:10,799 --> 01:21:12,845
[TENSE MUSIC]
1522
01:21:16,457 --> 01:21:19,504
TOM: This is it.
Home sweet home.
1523
01:21:22,376 --> 01:21:23,900
[OWL HOOTING]
1524
01:21:42,353 --> 01:21:43,441
Katie?
1525
01:21:46,400 --> 01:21:47,879
Katie?
She's resting.
1526
01:21:47,880 --> 01:21:49,099
[KEYS JINGLE]
1527
01:21:54,147 --> 01:21:55,888
Katie? Baby?
1528
01:21:58,021 --> 01:21:59,109
You locked her in?
1529
01:21:59,892 --> 01:22:01,285
You left me
no choice.
1530
01:22:03,940 --> 01:22:05,245
You think
I wanted this?
1531
01:22:06,290 --> 01:22:08,030
No, of course not.
1532
01:22:08,031 --> 01:22:08,945
Katie?
1533
01:22:09,902 --> 01:22:12,078
Oh, my God.
Katie! Katie!
1534
01:22:12,600 --> 01:22:14,471
Katie! Katie!
1535
01:22:14,472 --> 01:22:15,951
Honey? Katie?
1536
01:22:15,952 --> 01:22:18,301
Katie?
Mom.
1537
01:22:18,302 --> 01:22:19,606
It's okay.
1538
01:22:19,607 --> 01:22:21,434
I'm here, I'm here,
I'm here.
1539
01:22:21,435 --> 01:22:23,001
We're gonna get you
better, my love.
1540
01:22:23,002 --> 01:22:25,438
Let me see you.
What did you give her?
1541
01:22:25,439 --> 01:22:26,744
Just a sedative.
1542
01:22:26,745 --> 01:22:28,702
Tom. I need you
to help me get her upstairs.
1543
01:22:28,703 --> 01:22:30,922
She can't stay down here,
she's dehydrated.
1544
01:22:30,923 --> 01:22:32,706
I need to get her
some water, please.
1545
01:22:32,707 --> 01:22:33,621
Help me.
1546
01:22:37,974 --> 01:22:38,844
Okay.
1547
01:22:39,453 --> 01:22:40,498
Okay, baby.
1548
01:22:56,514 --> 01:22:58,385
[TENSE MUSIC]
1549
01:22:59,996 --> 01:23:01,519
[WATER RUNNING]
1550
01:23:05,044 --> 01:23:05,914
Katie?
1551
01:23:07,307 --> 01:23:10,222
Katie, baby?
Hey, come here.
1552
01:23:10,223 --> 01:23:11,963
Come here, sweetheart.
I'm right here.
1553
01:23:11,964 --> 01:23:13,051
Let's drink some water.
1554
01:23:13,052 --> 01:23:14,139
Mom...
1555
01:23:14,140 --> 01:23:16,359
Shh. It's okay, baby.
It's okay.
1556
01:23:16,360 --> 01:23:17,839
Come on, have some water.
1557
01:23:18,797 --> 01:23:20,928
There you go.
That's it.
1558
01:23:20,929 --> 01:23:22,234
That's what you need, sweetheart.
1559
01:23:22,235 --> 01:23:23,801
Come on,
a little more.
1560
01:23:23,802 --> 01:23:26,064
Just a little more,
look at me.
1561
01:23:26,065 --> 01:23:29,198
Just a little more.
Okay. That's good.
1562
01:23:29,199 --> 01:23:30,503
That's good, honey.
1563
01:23:30,504 --> 01:23:31,592
Isn't this perfect?
1564
01:23:32,941 --> 01:23:34,987
It's finally just me
and my two girls.
1565
01:23:36,902 --> 01:23:38,338
Hey, what do we want
to do first?
1566
01:23:39,252 --> 01:23:40,427
Family movie night?
1567
01:23:41,602 --> 01:23:44,343
Uh, Tom?
She's got the chills.
1568
01:23:44,344 --> 01:23:45,823
There's a tea kettle
in the kitchen,
1569
01:23:45,824 --> 01:23:48,130
would you make us
some hot tea? Hmm?
1570
01:23:48,131 --> 01:23:49,436
- Good idea.
- Yeah.
1571
01:23:55,442 --> 01:23:58,054
The closest neighbor
is a half mile away.
1572
01:23:59,620 --> 01:24:01,579
And you should know
that I have a gun.
1573
01:24:07,411 --> 01:24:09,064
[ON VOICEMAIL] You've
reached Ali, leave a message.
1574
01:24:09,065 --> 01:24:10,587
[BEEP]
1575
01:24:10,588 --> 01:24:12,241
She's not answering.
1576
01:24:12,242 --> 01:24:13,503
I'll check her location.
1577
01:24:13,504 --> 01:24:14,896
[TYPING]
1578
01:24:18,813 --> 01:24:20,511
What's Ali doing
at St. Julian's?
1579
01:24:24,167 --> 01:24:25,081
Liv?
1580
01:24:26,473 --> 01:24:27,865
You told me she was
going for a drive
1581
01:24:27,866 --> 01:24:29,172
to clear her head.
1582
01:24:30,738 --> 01:24:32,044
That's not true,
is it?
1583
01:24:35,830 --> 01:24:38,136
She's trying to save Katie.
1584
01:24:38,137 --> 01:24:39,791
We just have
to give her a chance.
1585
01:24:43,708 --> 01:24:44,839
Tell me everything.
1586
01:24:46,363 --> 01:24:47,320
[KETTLE WHISTLING]
1587
01:24:50,149 --> 01:24:52,063
Baby, everything's
gonna be okay.
1588
01:24:52,064 --> 01:24:53,282
I'm so scared.
1589
01:24:53,283 --> 01:24:54,718
I know, sweetheart.
It's gonna be okay.
1590
01:24:54,719 --> 01:24:56,589
But Mom, he's insane.
1591
01:24:56,590 --> 01:24:58,374
I'm gonna get us out of here,
I promise you.
1592
01:24:58,375 --> 01:24:59,593
Do you understand me?
1593
01:25:06,513 --> 01:25:08,515
[TENSE MUSIC]
1594
01:25:11,431 --> 01:25:12,997
Katie...
1595
01:25:12,998 --> 01:25:14,781
Baby, look at me.
Look at me.
1596
01:25:14,782 --> 01:25:16,436
You do not have
that mutated gene.
1597
01:25:17,307 --> 01:25:18,742
He made it up.
What?
1598
01:25:18,743 --> 01:25:20,700
Your birth mother's
not dead, sweetheart.
1599
01:25:20,701 --> 01:25:22,964
What?
There's no cancer, okay?
1600
01:25:24,401 --> 01:25:25,923
Oh, my God.
[WHIMPERING]
1601
01:25:25,924 --> 01:25:27,273
Shh. I know.
1602
01:25:29,319 --> 01:25:31,320
Here we go. Yeah.
1603
01:25:31,321 --> 01:25:33,322
Come on, baby.
It'll make you
feel better.
1604
01:25:33,323 --> 01:25:35,107
[WHISPERS]
Don't drink that.
1605
01:25:36,369 --> 01:25:38,022
Feeling better?
1606
01:25:38,023 --> 01:25:39,763
I think she's gonna
need a minute.
1607
01:25:39,764 --> 01:25:41,895
Tom, she's been
through a lot.
1608
01:25:41,896 --> 01:25:43,594
Well, drink the tea
before it gets cold.
1609
01:25:44,464 --> 01:25:45,639
I don't want tea.
1610
01:25:46,553 --> 01:25:48,163
I don't want
anything from you.
1611
01:25:48,164 --> 01:25:49,381
Hey!
1612
01:25:49,382 --> 01:25:51,209
That's not how you talk
to your father, Katie.
1613
01:25:51,210 --> 01:25:52,342
Right, Ali?
1614
01:25:52,951 --> 01:25:53,952
Right.
1615
01:25:54,735 --> 01:25:56,433
Oh. What kind of tea is it?
1616
01:25:57,173 --> 01:25:58,304
I don't remember.
1617
01:25:59,305 --> 01:26:00,262
You just made it.
1618
01:26:00,263 --> 01:26:01,872
You can't remember
what it is?
1619
01:26:01,873 --> 01:26:03,439
Just drink
the fucking tea, Ali.
1620
01:26:03,440 --> 01:26:04,354
[GROANS]
1621
01:26:06,312 --> 01:26:07,618
[THUDDING]
[GROANS]
1622
01:26:08,923 --> 01:26:10,447
[STRUGGLING]
1623
01:26:11,796 --> 01:26:13,884
[TENSE MUSIC]
1624
01:26:13,885 --> 01:26:16,409
Ah! Ah!
1625
01:26:17,628 --> 01:26:18,715
[LOCK DROPS]
1626
01:26:18,716 --> 01:26:20,457
[STRUGGLING]
1627
01:26:24,983 --> 01:26:27,638
I trusted you,
but you're just like Bella!
1628
01:26:29,030 --> 01:26:31,641
You're a liar, a cheat,
1629
01:26:31,642 --> 01:26:33,469
you want to take
my child, too!
1630
01:26:33,470 --> 01:26:35,122
Well, guess what?
I won't let you!
1631
01:26:35,123 --> 01:26:36,951
I'd rather see
you dead!
1632
01:26:37,561 --> 01:26:38,649
[GLASS SHATTERS]
1633
01:26:40,651 --> 01:26:42,609
[GASPING]
1634
01:26:44,742 --> 01:26:46,570
I'm sorry,
I didn't mean that.
1635
01:26:47,223 --> 01:26:49,225
Hey, Tom!
[THUD]
1636
01:26:50,791 --> 01:26:51,662
Ah!
1637
01:26:55,753 --> 01:26:56,841
[THUD]
1638
01:26:59,147 --> 01:27:01,323
Mom, let's go!
He has my keys.
1639
01:27:01,324 --> 01:27:02,759
We're getting
out of here.
1640
01:27:02,760 --> 01:27:03,630
Come on.
1641
01:27:05,458 --> 01:27:07,590
[YELPS]
[GROANS]
1642
01:27:07,591 --> 01:27:09,592
Stay the fuck down,
she's my daughter!
1643
01:27:09,593 --> 01:27:11,682
Come on, baby.
Come on, come on!
1644
01:27:12,726 --> 01:27:15,338
Run! Run! Come on!
1645
01:27:17,340 --> 01:27:18,253
Hold me.
1646
01:27:18,254 --> 01:27:19,515
Come on, come on,
come on.
1647
01:27:19,516 --> 01:27:21,038
I know, I know,
I got you.
1648
01:27:21,039 --> 01:27:22,345
Let's just get
in the car.
1649
01:27:24,434 --> 01:27:25,435
Come on!
1650
01:27:26,479 --> 01:27:27,524
Get in!
1651
01:27:28,046 --> 01:27:29,787
[TENSE MUSIC]
1652
01:27:32,180 --> 01:27:33,225
Mom!
1653
01:27:36,533 --> 01:27:37,403
Mom!
1654
01:27:42,060 --> 01:27:43,409
[CAR ENGINE STARTS]
1655
01:27:49,720 --> 01:27:50,634
[GUNSHOT]
1656
01:27:52,244 --> 01:27:54,246
[GLASS SHATTERS]
[SCREAMING]
1657
01:27:55,595 --> 01:27:57,902
[SCREAMING]
1658
01:28:00,252 --> 01:28:01,209
[GROANING]
1659
01:28:03,560 --> 01:28:04,778
[SCREAMING]
1660
01:28:06,302 --> 01:28:08,521
Let go of me! Mom!
1661
01:28:10,175 --> 01:28:11,785
Ah!
1662
01:28:14,092 --> 01:28:15,223
[THUD]
1663
01:28:17,095 --> 01:28:18,096
Get down!
1664
01:28:21,665 --> 01:28:23,319
[GRUNTS]
1665
01:28:28,759 --> 01:28:31,327
[THROWING HEAVY PUNCHES]
1666
01:28:36,506 --> 01:28:38,812
KATIE: Dad,
no! Dad!
1667
01:28:39,726 --> 01:28:41,424
Ah! Ugh!
1668
01:28:43,730 --> 01:28:45,993
[TENSE MUSIC INTENSIFIES]
1669
01:28:50,998 --> 01:28:52,348
[GROANS]
1670
01:29:05,099 --> 01:29:06,448
[GUN COCKS]
1671
01:29:06,449 --> 01:29:07,363
Stop!
1672
01:29:12,411 --> 01:29:13,978
Please, Dad, just stop!
1673
01:29:16,067 --> 01:29:19,375
Liv, you... you won't do it.
You can't.
1674
01:29:20,463 --> 01:29:21,377
I will.
1675
01:29:22,595 --> 01:29:23,944
You taught me how.
1676
01:29:25,772 --> 01:29:28,252
I'm your dad, not him!
1677
01:29:28,253 --> 01:29:30,080
He's talked to me more
in the past two weeks
1678
01:29:30,081 --> 01:29:31,517
than you have in years.
1679
01:29:34,477 --> 01:29:35,782
I won't let you hurt him.
1680
01:29:39,830 --> 01:29:41,700
[GRUNTS]
[GUNSHOT]
1681
01:29:41,701 --> 01:29:42,615
[SCREAMS]
1682
01:29:43,355 --> 01:29:44,182
[THUD]
1683
01:29:45,662 --> 01:29:46,576
Honey.
1684
01:29:48,055 --> 01:29:49,360
[KATIE SOBBING]
1685
01:29:49,361 --> 01:29:50,841
ALI: How did
you find us?
1686
01:29:52,103 --> 01:29:53,278
The car's GPS.
1687
01:29:54,018 --> 01:29:55,236
Liv told me everything.
1688
01:29:56,237 --> 01:29:57,413
[SOBBING]
1689
01:30:03,419 --> 01:30:05,159
[SIRENS WAILING]
1690
01:30:10,948 --> 01:30:12,731
Can you pinpoint
the exact moment
1691
01:30:12,732 --> 01:30:14,430
you lost your innocence?
1692
01:30:16,301 --> 01:30:19,043
For me, it was
a series of them.
1693
01:30:20,348 --> 01:30:22,829
Like... [CHUCKLES]
dominos falling.
1694
01:30:23,787 --> 01:30:24,875
Unstoppable.
1695
01:30:27,007 --> 01:30:29,096
Shattering my life,
piece by piece.
1696
01:30:30,620 --> 01:30:34,493
I wasn't the only one whose
life was torn apart,
1697
01:30:35,973 --> 01:30:37,930
but... we managed to put
things back together
1698
01:30:37,931 --> 01:30:39,628
the same way
they were broken.
1699
01:30:39,629 --> 01:30:41,239
One piece...
[CHUCKLES] at a time.
1700
01:30:42,370 --> 01:30:44,589
At first, I couldn't
stop thinking
1701
01:30:44,590 --> 01:30:46,331
about everything I'd lost.
1702
01:30:47,506 --> 01:30:50,334
But eventually,
I was able to focus
1703
01:30:50,335 --> 01:30:52,684
on what I had gained.
1704
01:30:52,685 --> 01:30:56,383
I had been living a life
meant for someone else
1705
01:30:56,384 --> 01:30:58,951
and she had been living
one meant for me.
1706
01:30:58,952 --> 01:31:01,127
But the more Liv and I
got to know each other,
1707
01:31:01,128 --> 01:31:02,694
we realized each
of us were exactly
1708
01:31:02,695 --> 01:31:04,522
where we were
supposed to be.
1709
01:31:04,523 --> 01:31:07,265
We're both stronger than
we ever could have imagined.
1710
01:31:08,484 --> 01:31:10,049
I don't know
where Liv gets it,
1711
01:31:10,050 --> 01:31:12,705
but I get it from my mom.
1712
01:31:14,185 --> 01:31:17,230
She and my dad will be here
soon for parents weekend
1713
01:31:17,231 --> 01:31:19,494
and Mom will probably
have all kinds of
1714
01:31:19,495 --> 01:31:21,800
invasive questions
and worries
1715
01:31:21,801 --> 01:31:24,020
about how I'm doing
here at college.
1716
01:31:24,021 --> 01:31:28,242
It might get annoying,
but I can't wait to see her.
1717
01:31:37,034 --> 01:31:39,165
♪ Like a hit and run
1718
01:31:39,166 --> 01:31:40,602
♪ Had your fun
1719
01:31:40,603 --> 01:31:43,169
♪ You got what you wanted
1720
01:31:43,170 --> 01:31:44,997
♪ Got what you wanted
1721
01:31:44,998 --> 01:31:46,738
♪ Like a hit and run
1722
01:31:46,739 --> 01:31:48,914
♪ One night I'm done
1723
01:31:48,915 --> 01:31:51,264
♪ I feel the crashing
1724
01:31:51,265 --> 01:31:53,353
♪ I feel like I'm crashing
1725
01:31:53,354 --> 01:31:54,703
♪ Under the lights
1726
01:31:54,704 --> 01:31:56,400
♪ Ignored all the signs
1727
01:31:56,401 --> 01:31:58,663
♪ Saying all the right lines
1728
01:31:58,664 --> 01:32:00,839
♪ To see me in the night
1729
01:32:00,840 --> 01:32:02,798
♪ A stranger in the dark
1730
01:32:02,799 --> 01:32:04,408
♪ Was looking for that spark
1731
01:32:04,409 --> 01:32:06,671
♪ But just another empty bed
1732
01:32:06,672 --> 01:32:08,891
♪ That left me torn apart
1733
01:32:08,892 --> 01:32:12,808
♪ You could never be honest
1734
01:32:12,809 --> 01:32:16,638
♪ You just
do what you wanna do
1735
01:32:16,639 --> 01:32:20,511
♪ Don't care
about the damage
1736
01:32:20,512 --> 01:32:23,949
♪ Never stayed
Just passing through
1737
01:32:23,950 --> 01:32:27,518
♪ Like a hit and run
Had your fun
1738
01:32:27,519 --> 01:32:29,694
♪ You got what you wanted
1739
01:32:29,695 --> 01:32:31,653
♪ Got what you wanted
1740
01:32:31,654 --> 01:32:34,960
♪ Like a hit and run
One night I'm done
1741
01:32:34,961 --> 01:32:36,919
♪ I feel the crashing
1742
01:32:36,920 --> 01:32:39,356
♪ I feel like I'm crashing
1743
01:32:39,357 --> 01:32:43,753
♪ Like a hit, hit
hit, hit, hit and run
1744
01:32:44,449 --> 01:32:47,059
♪ Run
1745
01:32:47,060 --> 01:32:49,584
♪ Like a hit, hit, hit, hit
1746
01:32:49,585 --> 01:32:51,761
♪ Hit and run
1747
01:32:52,762 --> 01:32:55,633
♪ Run
1748
01:32:55,634 --> 01:32:59,986
♪ You'll be all romantic
A lust for the chase
1749
01:33:03,120 --> 01:33:07,690
♪ Maybe I feel loving
A lonely embrace
1750
01:33:10,780 --> 01:33:14,957
♪ Like a hit and run
Had your fun
1751
01:33:14,958 --> 01:33:18,917
♪ You got what you wanted
Got what you wanted
1752
01:33:18,918 --> 01:33:23,008
♪ Like a hit and run
One night I'm done
1753
01:33:23,009 --> 01:33:26,446
♪ Feel the crashing
I feel like I'm crashing
1754
01:33:26,447 --> 01:33:28,884
♪ Like a hit, hit, hit, hit
1755
01:33:28,885 --> 01:33:31,190
♪ Hit and run
1756
01:33:31,191 --> 01:33:33,628
♪ Run
1757
01:33:33,629 --> 01:33:36,413
♪ Like a hit, hit, hit, hit
1758
01:33:36,414 --> 01:33:38,895
♪ Hit and run
1759
01:33:39,678 --> 01:33:41,897
♪ Run
1760
01:33:41,898 --> 01:33:44,551
♪ Like a hit, hit, hit, hit
1761
01:33:44,552 --> 01:33:46,772
♪ Hit and run ♪
1762
01:33:46,772 --> 01:33:51,772
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1763
01:33:46,772 --> 01:33:56,772
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
111237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.