All language subtitles for The Stranger in My Home (2025) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,748 --> 00:00:26,748 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:26,748 --> 00:00:31,748 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:00:31,748 --> 00:00:33,966 Can you pinpoint the exact moment 4 00:00:33,967 --> 00:00:35,360 you lost your innocence? 5 00:00:37,884 --> 00:00:40,409 For me, it was a series of them, 6 00:00:42,324 --> 00:00:44,674 like dominos falling. 7 00:00:45,979 --> 00:00:47,285 Unstoppable. 8 00:00:49,331 --> 00:00:51,637 Shattering my life, piece by piece. 9 00:00:56,599 --> 00:00:57,686 [CLICKING] 10 00:00:57,687 --> 00:00:59,645 My mom literally hates me. 11 00:01:01,125 --> 00:01:03,213 I mean, she loves me, 12 00:01:03,214 --> 00:01:07,565 but like a stalker loves her victim, you know? 13 00:01:07,566 --> 00:01:10,133 I... My coach is out of town this week 14 00:01:10,134 --> 00:01:12,093 and guess who's filling in? 15 00:01:12,615 --> 00:01:13,876 There it is! 16 00:01:13,877 --> 00:01:16,487 Five, six, seven, eight, go! 17 00:01:16,488 --> 00:01:18,315 ♪ You my little boo thang 18 00:01:18,316 --> 00:01:20,448 ♪ So I don't give a hoot what your dude say, girl 19 00:01:20,449 --> 00:01:22,319 ♪ I know you a little too tame 20 00:01:22,320 --> 00:01:24,887 ♪ I'll be shooting that shot like 2K, girl, I know 21 00:01:24,888 --> 00:01:26,410 ♪ Tell 'em I'm tell 'em I'm next 22 00:01:26,411 --> 00:01:28,282 ♪ Tell 'em you found a little something too fresh 23 00:01:28,283 --> 00:01:30,675 ♪ I know, tell 'em I'm tell 'em I'm next 24 00:01:30,676 --> 00:01:32,851 ♪ Tell 'em you found a little something too fresh 25 00:01:32,852 --> 00:01:34,897 ♪ What's good What's with ya? 26 00:01:34,898 --> 00:01:36,855 ♪ If you book tonight that's fiction 27 00:01:36,856 --> 00:01:38,988 ♪ I'm outside, not with ya 28 00:01:38,989 --> 00:01:40,859 ♪ You want me, go figure 29 00:01:40,860 --> 00:01:42,992 ♪ To the back, to the front 30 00:01:42,993 --> 00:01:44,036 ♪ You a 10, baby girl... ♪ 31 00:01:44,037 --> 00:01:44,950 Sharp! 32 00:01:44,951 --> 00:01:46,387 Move, sharper! 33 00:01:46,388 --> 00:01:47,910 ♪ You my little boo thang 34 00:01:47,911 --> 00:01:49,694 ♪ So I don't give a hoot what your dude say, girl 35 00:01:49,695 --> 00:01:51,566 ♪ I know, you a little too tame 36 00:01:51,567 --> 00:01:53,829 ♪ I'll be shooting that shot like 2K, girl 37 00:01:53,830 --> 00:01:56,048 ♪ I know, tell 'em I'm tell 'em I'm next 38 00:01:56,049 --> 00:01:58,181 ♪ Tell 'em you found a little something too fresh 39 00:01:58,182 --> 00:02:00,357 ♪ I know, tell 'em I'm tell 'em I'm next 40 00:02:00,358 --> 00:02:02,360 ♪ Tell 'em you found a little something too fresh ♪ 41 00:02:02,882 --> 00:02:03,926 [CHEERING] 42 00:02:03,927 --> 00:02:06,320 Yes! Beautiful, Katie! 43 00:02:06,321 --> 00:02:08,844 You guys bring that kind of heat to Regionals next month, 44 00:02:08,845 --> 00:02:10,193 we are gonna crush! 45 00:02:10,194 --> 00:02:11,891 Veronica, show me your thigh stand. 46 00:02:18,202 --> 00:02:20,203 Yeah, watch the wobble. 47 00:02:20,204 --> 00:02:21,683 It's cause Maddie's grip is off. 48 00:02:21,684 --> 00:02:23,206 Her grip is fine. 49 00:02:23,207 --> 00:02:25,165 You wanna put your heel in the pocket. 50 00:02:25,166 --> 00:02:26,384 Katie, will you show her? 51 00:02:27,646 --> 00:02:29,039 Come on. [CLAPS] 52 00:02:31,868 --> 00:02:33,956 Now look, see how she's got her weight on the balls of her feet? 53 00:02:33,957 --> 00:02:35,263 You're not even a real coach. 54 00:02:35,959 --> 00:02:38,047 Sorry, what was that? 55 00:02:38,048 --> 00:02:40,354 I said, "Okay, sounds good, Coach." 56 00:02:40,355 --> 00:02:42,574 Ah. [PHONE RINGING] 57 00:02:43,271 --> 00:02:44,401 I need a minute, guys. 58 00:02:44,402 --> 00:02:46,229 Maddie, get ready for your double basket. 59 00:02:46,230 --> 00:02:48,057 Okay. 60 00:02:48,058 --> 00:02:49,711 Hey, honey, is everything okay? 61 00:02:49,712 --> 00:02:51,930 Steve had the fucking nerve to call and tell me 62 00:02:51,931 --> 00:02:53,758 that the publisher's looking to trim fat. 63 00:02:53,759 --> 00:02:56,631 Basically telling me that I could be on the chopping block. 64 00:02:56,632 --> 00:02:58,938 Oh, I'm sorry, Jeff. That sucks. 65 00:03:04,292 --> 00:03:05,641 Hey! [GIGGLES] 66 00:03:13,953 --> 00:03:15,476 He knows that I've been in a slump 67 00:03:15,477 --> 00:03:17,174 and he thinks that this is gonna help. 68 00:03:25,443 --> 00:03:27,052 [THUD] [CROWD GASPS] 69 00:03:27,053 --> 00:03:28,838 [SCREAMING IN PAIN] 70 00:03:30,448 --> 00:03:31,927 I have to go. 71 00:03:31,928 --> 00:03:33,972 I guess she didn't place her heel in the pocket. 72 00:03:33,973 --> 00:03:36,410 [MADDIE WHIMPERING] ALI: Maddie, Maddie! Honey! 73 00:03:36,411 --> 00:03:37,715 Okay. Okay. 74 00:03:37,716 --> 00:03:39,021 Try not to move your arm. [CRYING] 75 00:03:39,022 --> 00:03:40,805 I think it's broken. You're gonna be okay. 76 00:03:40,806 --> 00:03:42,894 Come on, I'm gonna take you to the hospital. 77 00:03:42,895 --> 00:03:44,679 Come on. Help me get her up. 78 00:03:44,680 --> 00:03:46,463 Help me. Gentle, gentle. 79 00:03:46,464 --> 00:03:47,682 [SOBBING] 80 00:03:47,683 --> 00:03:49,031 Come on. It's okay. You're gonna be okay. 81 00:03:49,032 --> 00:03:50,380 You're gonna be okay. Come on. 82 00:03:50,381 --> 00:03:51,687 That's it for today, everybody. 83 00:03:54,167 --> 00:03:56,692 [UPBEAT ELECTRONIC MUSIC] 84 00:05:09,504 --> 00:05:10,853 [DRAMATIC MUSIC] 85 00:05:13,029 --> 00:05:14,378 [TYPING] 86 00:05:18,208 --> 00:05:19,991 I know, I know, you're working. 87 00:05:19,992 --> 00:05:22,429 I... It was a disaster, Jeff. 88 00:05:22,430 --> 00:05:24,039 You said Maddie's gonna be okay. 89 00:05:24,040 --> 00:05:26,389 Her arm is broken. She's gonna miss Regionals. 90 00:05:26,390 --> 00:05:27,521 I feel awful. 91 00:05:27,522 --> 00:05:28,565 Well, you can't blame yourself. 92 00:05:28,566 --> 00:05:30,480 It was my call that distracted you. 93 00:05:30,481 --> 00:05:32,787 Besides, parents know how dangerous cheerleading can be. 94 00:05:32,788 --> 00:05:35,224 Simone trusted me to fill in for her for one day 95 00:05:35,225 --> 00:05:36,486 and look what happens. 96 00:05:36,487 --> 00:05:38,359 Ali, it's not your fault. 97 00:05:40,578 --> 00:05:42,057 Yeah. 98 00:05:42,058 --> 00:05:43,711 Kids get hurt in sports all the time, babe. 99 00:05:43,712 --> 00:05:45,016 I know. 100 00:05:45,017 --> 00:05:47,584 Don't forget, dinner party's set for next Friday. 101 00:05:47,585 --> 00:05:49,064 I'm heading to the store. 102 00:05:49,065 --> 00:05:50,240 [EXHALES] 103 00:05:54,157 --> 00:05:55,157 Bye. 104 00:05:55,158 --> 00:05:56,246 [MESSAGE ALERT] 105 00:05:57,813 --> 00:05:58,683 [MESSAGE ALERT] 106 00:06:00,859 --> 00:06:02,120 Give it back! 107 00:06:02,121 --> 00:06:04,949 Let's see what Mommy's little angel has been up to. 108 00:06:04,950 --> 00:06:07,691 Oh, he's hot. Who's Jordan? 109 00:06:07,692 --> 00:06:10,520 Does Mommy know you're texting a grown-ass man? 110 00:06:10,521 --> 00:06:12,870 You did it on purpose, didn't you? 111 00:06:12,871 --> 00:06:15,177 Maddie's in the hospital, Veronica. 112 00:06:15,178 --> 00:06:17,092 Wouldn't have happened on Coach Simone's watch. 113 00:06:17,093 --> 00:06:18,094 That's for sure. 114 00:06:19,051 --> 00:06:20,704 Just give me my phone. 115 00:06:20,705 --> 00:06:22,185 Hang on. I'm texting. 116 00:06:22,664 --> 00:06:24,186 "Hey, Jordan. 117 00:06:24,187 --> 00:06:26,101 "I'm bored AF. 118 00:06:26,102 --> 00:06:28,147 "Send me a pic of your... 119 00:06:29,105 --> 00:06:30,889 "eggplant emoji!" No. Stop. 120 00:06:31,542 --> 00:06:33,935 Sent. [LAUGHS] 121 00:06:33,936 --> 00:06:35,590 I think I'll hold on to this for the rest of the day. 122 00:06:41,117 --> 00:06:43,206 [DRAMATIC MUSIC] 123 00:06:51,214 --> 00:06:52,649 Hey, Craig. 124 00:06:52,650 --> 00:06:54,608 You're not leaving, are you? 125 00:06:54,609 --> 00:06:55,609 Jordan's hard at work. 126 00:06:55,610 --> 00:06:56,871 I'll be back before you know it. 127 00:06:56,872 --> 00:06:58,134 I bet I will know it. 128 00:06:59,048 --> 00:07:00,745 [STARTS VEHICLE] [SIGHS] 129 00:07:56,497 --> 00:07:57,933 [DOORBELL RINGS] 130 00:08:17,387 --> 00:08:18,475 Ali Mitchell? 131 00:08:19,432 --> 00:08:20,781 Yes. 132 00:08:20,782 --> 00:08:22,435 I'm Tom Truby, um... 133 00:08:23,959 --> 00:08:25,308 This is awkward. 134 00:08:26,048 --> 00:08:28,353 I'm here about Katie. 135 00:08:28,354 --> 00:08:29,354 Is everything okay? 136 00:08:29,355 --> 00:08:30,704 Did something happen at school? 137 00:08:30,705 --> 00:08:32,054 No. Nothing like that. Um... 138 00:08:33,838 --> 00:08:36,318 Katie was born at St. Julian's Hospital 139 00:08:36,319 --> 00:08:38,538 between March 27th and 29th, 15 years ago, 140 00:08:38,539 --> 00:08:40,191 is that right? 141 00:08:40,192 --> 00:08:42,498 I'm sorry, what is this about? 142 00:08:42,499 --> 00:08:45,762 [CHUCKLES] No, I'm the one who's sorry. 143 00:08:45,763 --> 00:08:48,635 I have two daughters, my oldest goes to Wolk High, 144 00:08:48,636 --> 00:08:50,724 and if somebody showed up at my doorstep 145 00:08:50,725 --> 00:08:52,770 asking questions about her I'd probably freak out. 146 00:08:53,641 --> 00:08:54,598 But, um... 147 00:08:55,991 --> 00:08:56,947 [SIGHS] 148 00:08:56,948 --> 00:09:00,648 Well, my wife died. 149 00:09:01,736 --> 00:09:02,867 - Oh. - Um. 150 00:09:05,696 --> 00:09:07,262 Would it be okay if I come in? 151 00:09:07,263 --> 00:09:08,873 Uh, we really need to talk. 152 00:09:10,571 --> 00:09:11,572 Sure. 153 00:09:14,879 --> 00:09:15,967 Jeff? 154 00:09:16,968 --> 00:09:18,143 Thanks. 155 00:09:28,327 --> 00:09:29,590 Beautiful daughter. 156 00:09:35,291 --> 00:09:36,640 Hello? [CLEARS THROAT] 157 00:09:38,076 --> 00:09:39,730 Oh, hi. Tom Truby. 158 00:09:41,384 --> 00:09:42,558 Jeff Mitchell. 159 00:09:42,559 --> 00:09:44,039 Of course. I know who you are. 160 00:09:45,214 --> 00:09:47,215 Oh, if this is about my work, 161 00:09:47,216 --> 00:09:49,173 I'd prefer all inquiries to go through my agency. 162 00:09:49,174 --> 00:09:51,437 No, no, that's not why I'm here. Um. 163 00:09:53,048 --> 00:09:54,397 Why are you here? 164 00:09:56,007 --> 00:09:57,966 I wanted to tell you in person. 165 00:09:59,054 --> 00:10:03,057 My wife, Bella, had ovarian cancer. 166 00:10:03,058 --> 00:10:07,235 It was a genetic mutation of the BRCA gene and, um, 167 00:10:07,236 --> 00:10:08,932 we didn't know it until it was too late. 168 00:10:08,933 --> 00:10:11,979 I am very sorry to hear about your wife, 169 00:10:11,980 --> 00:10:14,808 but what does this have to do with Katie? 170 00:10:14,809 --> 00:10:17,898 Um, after Bella died, 171 00:10:17,899 --> 00:10:21,553 I had my three kids tested for the genetic mutation 172 00:10:21,554 --> 00:10:23,555 and they all tested negative, but... 173 00:10:23,556 --> 00:10:24,731 [SIGHS] 174 00:10:24,732 --> 00:10:29,300 My 15-year-old Liv wasn't a match at all. 175 00:10:29,301 --> 00:10:30,868 She wasn't a match for my DNA, 176 00:10:32,043 --> 00:10:33,175 or my wife's. 177 00:10:35,612 --> 00:10:36,874 Um... 178 00:10:38,659 --> 00:10:40,095 I think you have my baby. 179 00:10:40,922 --> 00:10:42,357 [SCOFFS] No. 180 00:10:42,358 --> 00:10:44,489 There must have been a mix-up at the hospital. 181 00:10:44,490 --> 00:10:45,577 [CHUCKLES] No. 182 00:10:45,578 --> 00:10:46,796 We have your baby? 183 00:10:46,797 --> 00:10:49,016 There were nine children born at St. Julian's 184 00:10:49,017 --> 00:10:51,061 between the 27th and the 29th, 185 00:10:51,062 --> 00:10:53,455 six of them are boys and the only other girl 186 00:10:53,456 --> 00:10:54,587 was of a different ethnicity. 187 00:10:58,200 --> 00:11:00,505 You'll need to do a DNA test 188 00:11:00,506 --> 00:11:03,508 and if I'm right you'll probably wanna 189 00:11:03,509 --> 00:11:05,336 have Katie tested for the BRCA mutation 190 00:11:05,337 --> 00:11:06,511 as soon as possible. 191 00:11:06,512 --> 00:11:08,644 The bracelets. 192 00:11:08,645 --> 00:11:11,125 Katie had a little bracelet at the hospital 193 00:11:11,126 --> 00:11:13,475 that matched the one that they put on me. 194 00:11:13,476 --> 00:11:14,955 Yeah, Liv was a preemie, 195 00:11:14,956 --> 00:11:17,479 she was taken straight to the intensive care. 196 00:11:17,480 --> 00:11:19,568 St. Julian's doesn't put the bracelets on 197 00:11:19,569 --> 00:11:21,832 until after the baby is considered stable. 198 00:11:24,008 --> 00:11:25,662 Katie was premature, too. 199 00:11:27,185 --> 00:11:28,273 She was. 200 00:11:32,800 --> 00:11:33,888 You need to leave. 201 00:11:36,368 --> 00:11:38,282 Uh, okay. 202 00:11:38,283 --> 00:11:40,197 Let me, uh, leave you my, my number. 203 00:11:40,198 --> 00:11:41,112 Just go. 204 00:11:50,687 --> 00:11:51,862 It's not true. 205 00:11:53,255 --> 00:11:54,559 I would know, Jeff. 206 00:11:54,560 --> 00:11:58,216 I... I would know if she wasn't mine. 207 00:11:59,043 --> 00:12:00,001 Yeah. 208 00:12:01,524 --> 00:12:03,438 Do you think he'll try to get custody? 209 00:12:03,439 --> 00:12:04,570 That is never gonna happen. 210 00:12:06,224 --> 00:12:07,877 No court is gonna take a 15-year-old 211 00:12:07,878 --> 00:12:09,445 from the loving family she grew up in. 212 00:12:10,011 --> 00:12:10,838 Yeah. 213 00:12:11,969 --> 00:12:13,536 No matter what the DNA test says. 214 00:12:16,931 --> 00:12:18,323 She's ours. Yeah. 215 00:12:20,108 --> 00:12:21,587 [INHALES DEEPLY] 216 00:12:23,502 --> 00:12:25,156 Exactly. Exactly. 217 00:12:26,505 --> 00:12:28,725 Why would we get this stupid test done? 218 00:12:31,554 --> 00:12:33,164 Because of the cancer threat, Ali. 219 00:12:39,257 --> 00:12:41,519 [DRAMATIC MUSIC] 220 00:12:41,520 --> 00:12:43,131 [SCHOOL BELL RINGING] 221 00:12:47,265 --> 00:12:48,179 [EXHALES] 222 00:12:54,272 --> 00:12:55,447 Hi. Hi. 223 00:12:59,843 --> 00:13:01,235 What? 224 00:13:01,236 --> 00:13:04,673 I spoke to Maddie's mom, she's out of the hospital. 225 00:13:04,674 --> 00:13:06,806 Yeah, she texted Georgia. 226 00:13:06,807 --> 00:13:08,809 The doctor had to, like, shove her bone back into place. 227 00:13:09,331 --> 00:13:10,201 Yeah. 228 00:13:11,986 --> 00:13:13,813 It's a total nightmare... What're you doing, Mom? 229 00:13:13,814 --> 00:13:14,770 Stop! [TIRES SCREECH] 230 00:13:14,771 --> 00:13:15,728 VERONICA: Hello! 231 00:13:17,426 --> 00:13:18,383 ALI: Sorry. 232 00:13:20,777 --> 00:13:22,822 Easy with the lead foot, Ali. 233 00:13:22,823 --> 00:13:24,476 Haven't you done enough damage for one day? 234 00:13:26,435 --> 00:13:28,262 I'm just kidding. I'm totally kidding. 235 00:13:28,263 --> 00:13:29,654 Veronica told me everything that happened. 236 00:13:29,655 --> 00:13:31,092 It so wasn't your fault. 237 00:13:32,920 --> 00:13:34,311 I was looking for you, Katie. 238 00:13:34,312 --> 00:13:35,531 You left your phone in class. 239 00:13:37,663 --> 00:13:39,186 Hey, how's Jeff's writing going? 240 00:13:39,187 --> 00:13:40,449 I know he's been having trouble. 241 00:13:40,884 --> 00:13:41,841 You did? 242 00:13:41,842 --> 00:13:43,146 Oh, yeah. We text. 243 00:13:43,147 --> 00:13:44,539 We need our hometown hero to come up with 244 00:13:44,540 --> 00:13:46,497 another scary masterpiece, right? 245 00:13:46,498 --> 00:13:49,109 Yeah. Yeah. Hey, we should have coffee soon. 246 00:13:49,110 --> 00:13:50,154 Sure. Okay, bye. 247 00:13:53,375 --> 00:13:54,942 Great practice today, Coach. 248 00:13:56,595 --> 00:13:57,770 Maybe I shouldn't have stopped. 249 00:13:58,293 --> 00:13:59,163 Yeah. 250 00:14:03,080 --> 00:14:04,734 [DRAMATIC MUSIC] 251 00:14:12,568 --> 00:14:13,525 Hey. 252 00:14:15,788 --> 00:14:16,789 [TEXTING] 253 00:14:18,704 --> 00:14:19,792 [MESSAGE ALERT] 254 00:14:29,672 --> 00:14:31,065 ALI: Okay, it's test time. 255 00:14:32,805 --> 00:14:34,894 [SIGHS] Why are we doing this? 256 00:14:34,895 --> 00:14:36,852 Because we saw the ancestry commercial 257 00:14:36,853 --> 00:14:38,767 and thought it would be fun. 258 00:14:38,768 --> 00:14:40,812 Besides, who knows what'll happen. 259 00:14:40,813 --> 00:14:42,902 Maybe your dad will get a story out of it, 260 00:14:42,903 --> 00:14:44,426 get over his writer's block. 261 00:14:46,297 --> 00:14:47,297 Shots fired. 262 00:14:47,298 --> 00:14:48,908 Okay, we already did ours. 263 00:14:48,909 --> 00:14:50,431 Come on, it's easy. 264 00:14:50,432 --> 00:14:52,563 You know, fun fact, most people think 265 00:14:52,564 --> 00:14:55,175 that they test for saliva, but the swab 266 00:14:55,176 --> 00:14:57,525 actually collects cheek cells. Mmm. 267 00:14:57,526 --> 00:14:59,267 Ugh. Gross, Dad. 268 00:14:59,920 --> 00:15:01,050 What? 269 00:15:01,051 --> 00:15:03,270 I thought it was pretty cool information. 270 00:15:03,271 --> 00:15:04,750 Excuse me. Okay. 271 00:15:08,102 --> 00:15:10,930 All right, I'm gonna go overnight this. 272 00:15:10,931 --> 00:15:12,018 Okay. 273 00:15:12,019 --> 00:15:14,804 We should get the results in three days. 274 00:15:15,370 --> 00:15:16,240 Okay. 275 00:15:16,806 --> 00:15:17,720 Okay. 276 00:15:22,812 --> 00:15:24,378 It's gonna be hard to finish your homework 277 00:15:24,379 --> 00:15:25,771 without your books, honey! 278 00:15:38,436 --> 00:15:40,438 [TENSE MUSIC] 279 00:15:52,668 --> 00:15:55,105 [PENSIVE MUSIC] 280 00:16:01,807 --> 00:16:02,678 KATIE: What? 281 00:16:04,636 --> 00:16:06,246 You're not my parents? 282 00:16:06,247 --> 00:16:08,248 No, no. Of course we're your parents. 283 00:16:08,249 --> 00:16:09,379 We'll always be your parents. 284 00:16:09,380 --> 00:16:10,641 Always, honey. 285 00:16:10,642 --> 00:16:12,296 It's just biologically, 286 00:16:13,341 --> 00:16:14,864 yes, you came from someone else. 287 00:16:15,952 --> 00:16:17,171 [CRYING] Oh, my God. 288 00:16:17,998 --> 00:16:19,955 A man came to the house 289 00:16:19,956 --> 00:16:23,567 and he's your biological father. 290 00:16:23,568 --> 00:16:26,658 We got DNA samples from him to confirm it. 291 00:16:27,790 --> 00:16:29,095 It doesn't change anything. 292 00:16:29,096 --> 00:16:30,879 [SOBBING] No, but I did not have to know this! 293 00:16:30,880 --> 00:16:32,533 Why would you even tell me? 294 00:16:32,534 --> 00:16:34,796 Baby, we didn't want to. 295 00:16:34,797 --> 00:16:39,409 Okay, but we... we had to. There's more to it. 296 00:16:39,410 --> 00:16:43,805 You might be at risk for a disease, genetically. 297 00:16:43,806 --> 00:16:46,112 Not now, but in the future. 298 00:16:46,113 --> 00:16:47,288 So you need to know. 299 00:16:48,376 --> 00:16:49,725 What, like cancer? 300 00:16:50,334 --> 00:16:51,205 Yeah. 301 00:16:53,033 --> 00:16:54,816 [CRYING] No. Get out of here! 302 00:16:54,817 --> 00:16:56,427 No, get out of my room! 303 00:16:57,428 --> 00:17:00,169 No, get off me! I said, get out! 304 00:17:00,170 --> 00:17:01,389 [SOBBING] 305 00:17:04,392 --> 00:17:06,175 Come here, come here, come here. 306 00:17:06,176 --> 00:17:07,351 [SOBBING] Mommy! 307 00:17:11,747 --> 00:17:13,270 So if I have the bad gene 308 00:17:14,228 --> 00:17:16,185 I've got over a 50 percent chance 309 00:17:16,186 --> 00:17:18,232 of getting the cancer that killed my birth mother? 310 00:17:20,364 --> 00:17:22,583 There is a blood test to check. 311 00:17:22,584 --> 00:17:25,194 It'll take a few weeks to get the results. 312 00:17:25,195 --> 00:17:27,109 And they recommend counseling for... 313 00:17:27,110 --> 00:17:28,284 Just give me the test. 314 00:17:28,285 --> 00:17:31,592 Okay, sure, honey, but you do need to talk 315 00:17:31,593 --> 00:17:32,985 to someone about this. 316 00:17:33,725 --> 00:17:35,249 A professional, I mean. 317 00:17:36,337 --> 00:17:38,816 We don't think you should talk 318 00:17:38,817 --> 00:17:41,385 to your friends about this just yet, right? 319 00:17:41,907 --> 00:17:43,126 Yeah, no. 320 00:17:43,909 --> 00:17:46,085 Just until we know more. 321 00:17:46,086 --> 00:17:48,043 We'll keep things between us. 322 00:17:48,044 --> 00:17:50,612 Yeah, fine. Whatever. 323 00:18:02,885 --> 00:18:05,583 [OMINOUS MUSIC] 324 00:18:30,086 --> 00:18:33,697 Hey. Hey. Nicely done. 325 00:18:33,698 --> 00:18:35,090 I'm guessing this isn't the first time 326 00:18:35,091 --> 00:18:36,047 you've snuck out. 327 00:18:36,048 --> 00:18:37,006 Yeah. 328 00:18:38,964 --> 00:18:40,662 You okay? What's going on? 329 00:18:41,619 --> 00:18:42,881 Katie, what is it? 330 00:18:46,755 --> 00:18:48,060 [CRYING] It's so bad. 331 00:18:49,975 --> 00:18:51,367 It's so messed up. 332 00:18:51,368 --> 00:18:54,154 Hey. Whatever it is, I can help you through it. 333 00:18:57,331 --> 00:18:59,159 No, I'm not supposed to tell anyone. 334 00:19:02,031 --> 00:19:03,598 I know how to keep a secret. 335 00:19:04,903 --> 00:19:06,034 ALI: Well? 336 00:19:06,035 --> 00:19:08,428 JEFF: I mean, I think she's got your eyes. 337 00:19:08,429 --> 00:19:10,343 Really? Yeah, I think she kinda looks like you. 338 00:19:10,344 --> 00:19:11,562 No, I'm scared to look. 339 00:19:14,783 --> 00:19:16,218 Wow, Liv. 340 00:19:16,219 --> 00:19:19,179 Oh, that poor little girl. She lost her mom so young. 341 00:19:21,355 --> 00:19:23,660 I feel like we're all being punished because of me. 342 00:19:23,661 --> 00:19:25,575 What? Why? 343 00:19:25,576 --> 00:19:29,275 Honey, I gave up one baby and now this? 344 00:19:29,276 --> 00:19:31,755 Hey, how many times are we gonna do this? 345 00:19:31,756 --> 00:19:34,149 You can't blame yourself for a broken condom 346 00:19:34,150 --> 00:19:35,498 and a clueless boyfriend. 347 00:19:35,499 --> 00:19:37,718 [SIGHS] You were Katie's age, right? 348 00:19:37,719 --> 00:19:40,329 Do you honestly think Katie could raise a kid right now? 349 00:19:40,330 --> 00:19:42,505 No. No, not even close. 350 00:19:42,506 --> 00:19:44,115 I don't know, abandoning a baby 351 00:19:44,116 --> 00:19:47,728 isn't just something you, like, get over. 352 00:19:47,729 --> 00:19:50,948 Adoption isn't abandonment. 353 00:19:50,949 --> 00:19:53,038 Don't go down this rabbit hole, okay? 354 00:19:54,126 --> 00:19:56,127 Yeah. Yeah. 355 00:19:56,128 --> 00:19:57,304 Oh, my God, look at this one. 356 00:19:58,566 --> 00:20:00,915 [GASPS] She's cute. 357 00:20:00,916 --> 00:20:03,397 Yeah, she is. 358 00:20:05,616 --> 00:20:07,183 KATIE: Five, six, seven, eight. 359 00:20:12,797 --> 00:20:14,451 Hey, Katie, are you okay? 360 00:20:16,018 --> 00:20:19,586 Uh, yeah. Yeah, I'm fine. 361 00:20:19,587 --> 00:20:21,544 These girls, they look up to you. 362 00:20:21,545 --> 00:20:25,113 So now, more than ever, I really need you to focus, okay? 363 00:20:25,114 --> 00:20:27,246 Yeah. Yeah, I got this, Coach. 364 00:20:27,247 --> 00:20:29,292 Okay, let's see it again. 365 00:20:31,512 --> 00:20:32,687 All right, ready? 366 00:20:33,601 --> 00:20:35,255 Five, six, seven, eight. 367 00:20:37,431 --> 00:20:38,867 [OMINOUS MUSIC] 368 00:21:08,636 --> 00:21:10,550 [DOOR OPENS] 369 00:21:10,551 --> 00:21:13,030 You know, at this point Katie's gonna be at Princeton 370 00:21:13,031 --> 00:21:14,946 before this backyard is done, Jeff. 371 00:21:18,907 --> 00:21:21,344 I'm sorry, I just... I had to use the bathroom. 372 00:21:22,258 --> 00:21:23,868 I'm sorry, I didn't mean... 373 00:21:25,740 --> 00:21:30,265 Well, can I get you a water or something? 374 00:21:30,266 --> 00:21:31,267 I'm good. 375 00:21:31,702 --> 00:21:32,921 Okay. 376 00:21:33,748 --> 00:21:34,966 Okay. 377 00:21:40,711 --> 00:21:41,625 [EXHALES] 378 00:21:44,585 --> 00:21:45,455 [DOORBELL RINGS] 379 00:21:52,288 --> 00:21:53,158 [CHUCKLES SOFTLY] 380 00:21:54,638 --> 00:21:57,815 It's been over a week. Can we talk? 381 00:21:58,686 --> 00:21:59,990 Uh... 382 00:21:59,991 --> 00:22:02,210 Please? I won't be as awkward as I was last time, 383 00:22:02,211 --> 00:22:03,168 I promise. 384 00:22:05,345 --> 00:22:06,215 Hmm. 385 00:22:08,739 --> 00:22:09,784 Thank you. 386 00:22:14,919 --> 00:22:16,094 [EXHALES] 387 00:22:22,100 --> 00:22:23,145 My God. 388 00:22:26,191 --> 00:22:27,758 She looks just like Bella here. 389 00:22:30,718 --> 00:22:33,720 Listen, Tom, we really appreciate you providing 390 00:22:33,721 --> 00:22:35,853 the DNA samples but we are... 391 00:22:36,724 --> 00:22:38,247 We are still processing this. 392 00:22:39,074 --> 00:22:40,162 It's a lot. 393 00:22:41,119 --> 00:22:43,338 And we really need some space. 394 00:22:43,339 --> 00:22:47,386 That's why I'm here now, while Katie's in school. 395 00:22:47,387 --> 00:22:50,040 But you're still... here. 396 00:22:50,041 --> 00:22:52,870 Ali, Katie came to our house. 397 00:22:53,610 --> 00:22:54,741 What? 398 00:22:54,742 --> 00:22:58,484 I saw her outside just looking at our house. 399 00:22:58,485 --> 00:22:59,963 When? Yesterday. 400 00:22:59,964 --> 00:23:01,618 She must have snuck away during school. 401 00:23:04,186 --> 00:23:05,405 Hey, hey. 402 00:23:06,318 --> 00:23:07,189 Ooh. 403 00:23:08,886 --> 00:23:10,279 I'm... I'm okay. 404 00:23:10,975 --> 00:23:11,933 I, um... 405 00:23:13,630 --> 00:23:14,501 [INHALES DEEPLY] 406 00:23:19,941 --> 00:23:21,376 I feel like every choice 407 00:23:21,377 --> 00:23:23,509 that I'm making right now is wrong. 408 00:23:23,510 --> 00:23:25,119 Well, clearly you're doing a lot right 409 00:23:25,120 --> 00:23:26,555 because Katie seems amazing. 410 00:23:26,556 --> 00:23:27,861 Yeah, she is. 411 00:23:27,862 --> 00:23:29,689 And you know who else is amazing? 412 00:23:29,690 --> 00:23:30,778 Liv. Hmm. 413 00:23:31,779 --> 00:23:32,780 You'll see when you meet her. 414 00:23:34,477 --> 00:23:35,783 I do want to meet her. 415 00:23:36,958 --> 00:23:39,394 This whole thing just really scares me. 416 00:23:39,395 --> 00:23:40,875 I think you two are gonna be friends. 417 00:23:42,442 --> 00:23:45,748 Who knows, maybe you'll even come around on me. 418 00:23:45,749 --> 00:23:47,447 Well, let's not get carried away. 419 00:23:54,236 --> 00:23:56,063 Tom asked us not to talk about Bella 420 00:23:56,064 --> 00:23:57,499 in front of the kids. 421 00:23:57,500 --> 00:23:59,240 They're still having a hard time 422 00:23:59,241 --> 00:24:00,372 with their mom being gone. 423 00:24:01,548 --> 00:24:02,462 Okay? 424 00:24:03,245 --> 00:24:04,246 Understood. 425 00:24:04,942 --> 00:24:06,639 Honey? 426 00:24:06,640 --> 00:24:08,902 Dying from cancer is the last thing I want to talk about right now. 427 00:24:08,903 --> 00:24:09,904 Katie! 428 00:24:11,079 --> 00:24:11,993 Um... 429 00:24:13,647 --> 00:24:15,996 Maybe we need a signal. 430 00:24:15,997 --> 00:24:18,172 You know, in case we need anything from each other? 431 00:24:18,173 --> 00:24:19,695 Like a help signal? 432 00:24:19,696 --> 00:24:23,439 Yeah, like, um, this. 433 00:24:24,092 --> 00:24:25,527 [CHUCKLES] 434 00:24:25,528 --> 00:24:27,094 [LAUGHS] What? Ali. 435 00:24:27,095 --> 00:24:29,270 Okay. It's gonna be fine. 436 00:24:29,271 --> 00:24:30,706 Okay. JEFF: Okay. 437 00:24:30,707 --> 00:24:32,492 Are you okay? [DOORBELL RINGS] 438 00:24:43,111 --> 00:24:44,938 Hi. What's up, Jeff? 439 00:24:44,939 --> 00:24:46,156 Hey. Hey. 440 00:24:46,157 --> 00:24:47,593 Come here. Oh, hi. 441 00:24:47,594 --> 00:24:49,159 Tom. It's good to see you. 442 00:24:49,160 --> 00:24:51,249 Yeah. Please, come in. 443 00:24:52,947 --> 00:24:53,904 Come on in. 444 00:24:55,384 --> 00:24:56,211 TOM: Katie... 445 00:24:57,168 --> 00:24:58,039 I'm Tom. 446 00:24:58,909 --> 00:24:59,823 Hi. 447 00:25:00,911 --> 00:25:02,304 It is so nice to meet you. 448 00:25:06,134 --> 00:25:08,265 Hi, Liv. I'm, uh... I'm Jeff. 449 00:25:08,266 --> 00:25:10,311 We're just... We're so excited to meet you. 450 00:25:10,312 --> 00:25:11,269 Hi. 451 00:25:11,922 --> 00:25:13,358 Hi, Liv, I'm Ali. 452 00:25:14,446 --> 00:25:16,143 Hi. Hi. 453 00:25:16,144 --> 00:25:17,188 Welcome. 454 00:25:19,887 --> 00:25:20,714 This is Katie. 455 00:25:21,932 --> 00:25:22,889 Hey. 456 00:25:22,890 --> 00:25:25,152 This is pretty weird, huh? 457 00:25:25,153 --> 00:25:26,067 Very weird. 458 00:25:26,546 --> 00:25:27,633 I'm Callum. 459 00:25:27,634 --> 00:25:28,851 Hey. 460 00:25:28,852 --> 00:25:30,071 This is Amy. 461 00:25:31,638 --> 00:25:32,769 Oh, hi, Amy. 462 00:25:34,423 --> 00:25:36,729 I like your bunny. AMY: Thanks. 463 00:25:36,730 --> 00:25:38,687 JEFF: Please everyone, make yourselves at home. 464 00:25:38,688 --> 00:25:40,820 We've got a bunch of stuff to eat... 465 00:25:40,821 --> 00:25:41,908 Yes. ...and drink. 466 00:25:41,909 --> 00:25:44,215 Yeah. I hope everyone's hungry. 467 00:25:48,480 --> 00:25:50,481 So what do you do, Ali? 468 00:25:50,482 --> 00:25:53,310 ALI: Um, I'm a stay-at-home mom. 469 00:25:53,311 --> 00:25:56,662 I volunteer at Katie's school a lot. 470 00:25:56,663 --> 00:25:58,665 What about you? Do you play any sports? 471 00:25:59,709 --> 00:26:00,841 No, not really. 472 00:26:01,711 --> 00:26:02,712 What do you like to do? 473 00:26:04,888 --> 00:26:06,541 She's an avid reader. 474 00:26:06,542 --> 00:26:09,413 Oh, well, Jeff's a writer. 475 00:26:09,414 --> 00:26:11,764 Yeah, I actually read your first book. 476 00:26:11,765 --> 00:26:13,810 Well, you're kidding me. Did you really? 477 00:26:15,203 --> 00:26:16,421 Yikes. [LAUGHS] 478 00:26:18,728 --> 00:26:20,076 Yikes? 479 00:26:20,077 --> 00:26:24,037 It's wonderful, I just meant it's, you know, explicit. 480 00:26:24,038 --> 00:26:26,388 I wasn't sure it was appropriate for a teenager. 481 00:26:27,345 --> 00:26:28,824 Well, too late now. 482 00:26:28,825 --> 00:26:30,000 [LAUGHS] Yeah. 483 00:26:30,914 --> 00:26:32,219 I really liked it. 484 00:26:32,220 --> 00:26:36,353 Well, thank you, Liv. I really appreciate that. 485 00:26:36,354 --> 00:26:37,790 And do you do any extracurriculars 486 00:26:37,791 --> 00:26:39,531 other than cheerleading, Katie? 487 00:26:40,358 --> 00:26:42,925 I'm on the swim team, too. 488 00:26:42,926 --> 00:26:45,494 I'm good at swimming. Just like Mommy. 489 00:26:47,322 --> 00:26:48,627 That's so cool, Amy. 490 00:26:48,628 --> 00:26:50,891 Uh, yeah, talent must run in the blood. 491 00:26:51,718 --> 00:26:52,632 [CHUCKLES] 492 00:26:53,589 --> 00:26:54,937 I play basketball. 493 00:26:54,938 --> 00:26:56,373 Really? 494 00:26:56,374 --> 00:26:58,549 That's cool. I... I love basketball. 495 00:26:58,550 --> 00:26:59,943 You should come see a game sometime. 496 00:27:07,908 --> 00:27:09,170 Thank you, Liv. Yeah. 497 00:27:12,129 --> 00:27:15,392 So, do you work here at home? 498 00:27:15,393 --> 00:27:19,005 Yeah. Yeah, I used to rent an office space, 499 00:27:19,006 --> 00:27:20,137 but I kinda prefer it here. 500 00:27:21,312 --> 00:27:22,792 I can write in my PJs, you know? 501 00:27:23,227 --> 00:27:24,967 Yeah. 502 00:27:24,968 --> 00:27:27,448 I was just wondering if there are any books 503 00:27:27,449 --> 00:27:28,755 you'd recommend I read. 504 00:27:30,713 --> 00:27:31,627 Really? 505 00:27:33,673 --> 00:27:34,935 You just made my day. [CHUCKLES] 506 00:27:36,023 --> 00:27:37,632 Yeah, of course. 507 00:27:37,633 --> 00:27:39,547 I can even send you home with a few if you like. 508 00:27:39,548 --> 00:27:42,072 Really? That'd be awesome. Thanks. 509 00:27:44,422 --> 00:27:45,423 Yeah. 510 00:27:51,473 --> 00:27:52,995 Hey, can you hand me that wrench, please? 511 00:27:52,996 --> 00:27:53,910 KATIE: Yeah. 512 00:27:55,346 --> 00:27:56,346 Is it this one? 513 00:27:56,347 --> 00:27:58,827 Yeah. Thanks. Mmm-hmm. 514 00:27:58,828 --> 00:28:02,701 You know, I can tell Liv thinks I'm spoiled. 515 00:28:02,702 --> 00:28:04,180 She's probably gagging over the fact 516 00:28:04,181 --> 00:28:05,182 we have all this. 517 00:28:06,183 --> 00:28:08,315 But Callum's chill. 518 00:28:08,316 --> 00:28:10,361 I think I'm gonna go to one of his basketball games. 519 00:28:11,275 --> 00:28:12,754 Where do they go? Wolk? 520 00:28:12,755 --> 00:28:14,060 Yeah. 521 00:28:14,061 --> 00:28:15,105 That's where I went. 522 00:28:16,454 --> 00:28:18,065 I played on their basketball team, too, 523 00:28:18,718 --> 00:28:19,631 way back when. 524 00:28:21,416 --> 00:28:23,635 Jordan, you're not that much older than me. 525 00:28:26,421 --> 00:28:27,595 What? 526 00:28:27,596 --> 00:28:30,251 Katie, just be careful with that family. 527 00:28:31,513 --> 00:28:34,255 I just... I don't wanna see you get hurt. 528 00:28:36,736 --> 00:28:37,998 I'm tougher than I look. [CHUCKLES] 529 00:28:39,521 --> 00:28:40,609 I believe that. [LAUGHS] 530 00:28:43,481 --> 00:28:45,745 [JAZZ MUSIC PLAYING] 531 00:28:50,053 --> 00:28:51,141 Are you guys seeing this? 532 00:28:52,621 --> 00:28:54,013 Is there anyone's husband 533 00:28:54,014 --> 00:28:55,667 Natasha isn't trying to snatch? 534 00:28:57,887 --> 00:28:59,453 - Excuse me. - Okay. 535 00:28:59,454 --> 00:29:00,455 See ya later. 536 00:29:02,892 --> 00:29:05,285 That looks great, thank you. 537 00:29:05,286 --> 00:29:07,678 I cannot believe how well you are handling this. 538 00:29:07,679 --> 00:29:10,029 I would be a freaking disaster, Ali. 539 00:29:10,030 --> 00:29:10,987 What do you mean? 540 00:29:12,293 --> 00:29:13,816 The whole baby swap thing. 541 00:29:15,165 --> 00:29:16,557 Jeff told you? 542 00:29:16,558 --> 00:29:18,473 Okay, so this guy, Katie's real dad... 543 00:29:18,995 --> 00:29:20,300 Birth dad. 544 00:29:20,301 --> 00:29:21,781 Yeah. Is he hot? 545 00:29:23,086 --> 00:29:24,217 I don't... 546 00:29:24,218 --> 00:29:26,523 Oh, my God, he so is! 547 00:29:26,524 --> 00:29:28,656 There is no way you'd hand your little angel 548 00:29:28,657 --> 00:29:31,006 over to some stranger unless he charmed your pants off. 549 00:29:31,007 --> 00:29:32,225 I did not hand Katie over, 550 00:29:32,226 --> 00:29:34,749 they're at a high school basketball game. 551 00:29:34,750 --> 00:29:36,011 Okay, calm down, mama bear. 552 00:29:36,012 --> 00:29:37,057 I'm just teasing you. 553 00:29:38,928 --> 00:29:39,842 Excuse me. 554 00:29:40,669 --> 00:29:42,497 Hi. I'm Natasha. 555 00:29:44,455 --> 00:29:45,934 [CHEERING] 556 00:29:45,935 --> 00:29:47,457 ♪ Hey, hey, came to play 557 00:29:47,458 --> 00:29:48,937 ♪ Gonna light it up 558 00:29:48,938 --> 00:29:52,158 ♪ Ready, set, okay, come on Let's get fired up 559 00:29:52,159 --> 00:29:55,204 ♪ Hey, hey, came to play Gonna light it up 560 00:29:55,205 --> 00:29:56,510 ♪ Ready, set, okay 561 00:29:56,511 --> 00:29:58,686 ♪ Come on Let's get fired up! 562 00:29:58,687 --> 00:30:03,038 ♪ Oh, let's get fired up! 563 00:30:03,039 --> 00:30:05,694 ♪ Let's get fired up! 564 00:30:07,087 --> 00:30:09,654 ♪ Let's get fired up! ♪ 565 00:30:13,267 --> 00:30:15,051 [INDISTINCT CHATTER] 566 00:30:17,749 --> 00:30:19,186 Hey, you came. 567 00:30:20,100 --> 00:30:21,056 Yeah. 568 00:30:21,057 --> 00:30:22,276 See ya. Good luck. 569 00:30:27,716 --> 00:30:28,760 Hey, Katie. 570 00:30:29,979 --> 00:30:31,501 Saw Callum Truby wave to you. 571 00:30:31,502 --> 00:30:32,547 How do you know him? 572 00:30:33,113 --> 00:30:34,374 She's his sister. 573 00:30:34,375 --> 00:30:35,506 Wait, seriously? 574 00:30:36,856 --> 00:30:39,119 No, no, she's just joking. 575 00:30:40,598 --> 00:30:42,513 We're cousins. 576 00:30:43,601 --> 00:30:45,385 No way. We follow each other. 577 00:30:45,386 --> 00:30:46,865 Come here. [SNAPS PHOTO] 578 00:30:46,866 --> 00:30:48,301 That boy's got rizz, no cap. 579 00:30:48,302 --> 00:30:50,172 Maybe you could tell him we're friends. 580 00:30:50,173 --> 00:30:51,608 [GAME SCORE BUZZES] 581 00:30:51,609 --> 00:30:52,566 Are we? 582 00:30:52,567 --> 00:30:54,307 We used to be close. 583 00:30:54,308 --> 00:30:55,483 Maybe we can be again. 584 00:30:56,614 --> 00:30:57,485 Sure. 585 00:31:01,924 --> 00:31:02,882 [TYPING] 586 00:31:04,971 --> 00:31:06,450 You want to come shopping today? 587 00:31:07,538 --> 00:31:09,017 Hey, uh, you know, 588 00:31:09,018 --> 00:31:12,065 I'm just getting back on track with work here, so... 589 00:31:13,631 --> 00:31:15,110 Okay. 590 00:31:15,111 --> 00:31:17,243 Plus, we're all supposed to meet Katie's therapist later, 591 00:31:17,244 --> 00:31:18,898 I can't really blow the whole day. 592 00:31:20,638 --> 00:31:21,639 She's coming here, right? 593 00:31:23,119 --> 00:31:24,904 Right. Have fun. 594 00:31:26,079 --> 00:31:27,036 [TYPING] 595 00:31:29,821 --> 00:31:30,692 Yeah. 596 00:31:32,346 --> 00:31:34,348 [OMINOUS MUSIC] 597 00:31:36,393 --> 00:31:37,699 [DRILLING] 598 00:31:44,097 --> 00:31:45,402 [SCHOOL BELL RINGS] 599 00:31:46,708 --> 00:31:47,927 [STUDENTS CHATTER] 600 00:31:53,149 --> 00:31:56,238 Hey, so Callum asked about you. 601 00:31:56,239 --> 00:31:58,110 You serious? What'd you tell him? 602 00:31:58,111 --> 00:32:00,286 That you're cool. 603 00:32:00,287 --> 00:32:03,202 But just be nice to him, okay? 604 00:32:03,203 --> 00:32:05,508 He's... he's been through a lot. 605 00:32:05,509 --> 00:32:07,162 Like what? 606 00:32:07,163 --> 00:32:09,338 Just be cool with him, okay? 607 00:32:09,339 --> 00:32:11,775 What exactly do you think I'd do? 608 00:32:11,776 --> 00:32:14,126 Uh, I don't know, you put Maddie in the hospital 609 00:32:14,127 --> 00:32:16,389 just so she wouldn't show you up at Regionals. 610 00:32:16,390 --> 00:32:17,694 As if! 611 00:32:17,695 --> 00:32:19,653 Maddie was our weakest link. 612 00:32:19,654 --> 00:32:21,655 I warned that bitch to stay away from Ryan, 613 00:32:21,656 --> 00:32:23,352 but she wouldn't listen. 614 00:32:23,353 --> 00:32:24,876 She's lucky it wasn't worse. 615 00:32:26,182 --> 00:32:27,357 [SLAMS] 616 00:32:45,245 --> 00:32:48,030 [PENSIVE MUSIC] 617 00:32:50,380 --> 00:32:51,686 [COOS] 618 00:32:59,172 --> 00:33:00,129 TOM: Hey, good-lookin'. 619 00:33:01,217 --> 00:33:02,610 [CHUCKLES] Tom. 620 00:33:03,654 --> 00:33:05,351 Nice to see you. What're you up to? 621 00:33:05,352 --> 00:33:07,657 Um, just shopping for a gift. 622 00:33:07,658 --> 00:33:08,703 Oh. Who for? 623 00:33:09,530 --> 00:33:11,271 Peter. My nephew. 624 00:33:12,141 --> 00:33:13,186 How old's Peter? 625 00:33:14,361 --> 00:33:18,668 Twenty. That's a tricky age to shop for. 626 00:33:18,669 --> 00:33:20,366 Well, they've all been tricky for me, 627 00:33:20,367 --> 00:33:21,542 I struggle every year. 628 00:33:22,891 --> 00:33:23,935 You want some company? 629 00:33:26,503 --> 00:33:27,374 Yeah. 630 00:33:28,288 --> 00:33:29,592 All right. 631 00:33:29,593 --> 00:33:30,551 How's your day? 632 00:33:34,424 --> 00:33:36,817 So what kind of style is Peter into? 633 00:33:36,818 --> 00:33:38,775 Is he a sports guy? 634 00:33:38,776 --> 00:33:41,997 Uh, I don't really know. 635 00:33:43,085 --> 00:33:43,955 [CLEARS THROAT] 636 00:33:45,044 --> 00:33:45,914 Sure. 637 00:33:47,263 --> 00:33:48,351 Uh, these sweaters are cool. 638 00:33:52,007 --> 00:33:53,139 A little breezy. 639 00:33:57,752 --> 00:33:58,622 Shirts? 640 00:34:00,102 --> 00:34:01,276 Eh. 641 00:34:01,277 --> 00:34:02,974 Is he a stripes guy? 642 00:34:06,761 --> 00:34:07,848 Not for us. 643 00:34:07,849 --> 00:34:08,763 Yeah. 644 00:34:11,287 --> 00:34:12,462 - Just this, please. - You bet. 645 00:34:16,814 --> 00:34:17,989 Khakis? 646 00:34:20,775 --> 00:34:21,950 [SHRUGS] 647 00:34:24,648 --> 00:34:29,435 Um, you know, I don't think I'm gonna buy anything today. 648 00:34:29,436 --> 00:34:30,479 Oh, no, why? 649 00:34:30,480 --> 00:34:34,093 Um, are you hungry? 650 00:34:35,703 --> 00:34:36,660 Starving. 651 00:34:40,447 --> 00:34:41,925 What should we drink to? 652 00:34:41,926 --> 00:34:45,234 Uh, to Peter. To Peter. 653 00:34:48,759 --> 00:34:50,586 Today is his birthday. 654 00:34:50,587 --> 00:34:53,154 I didn't buy him a gift 655 00:34:53,155 --> 00:34:55,114 because I don't actually know where he lives. 656 00:34:56,463 --> 00:34:59,509 I don't even know if that's his name now. 657 00:35:00,336 --> 00:35:01,163 What do you mean? 658 00:35:02,860 --> 00:35:04,906 Peter's what I called him when he was born. 659 00:35:06,690 --> 00:35:07,778 He isn't my nephew. 660 00:35:08,910 --> 00:35:10,041 He's my son. 661 00:35:11,434 --> 00:35:13,697 I'd just turned 16 and I... 662 00:35:15,612 --> 00:35:17,005 I gave him up for adoption. 663 00:35:19,660 --> 00:35:22,836 I've never told Katie about this, 664 00:35:22,837 --> 00:35:25,491 so let's keep this between us, Tom, please. 665 00:35:25,492 --> 00:35:26,449 Of course. 666 00:35:28,756 --> 00:35:30,496 Every year I go shopping 667 00:35:30,497 --> 00:35:32,454 for a gift on Peter's birthday. 668 00:35:32,455 --> 00:35:37,198 It just... helps me deal with the guilt. 669 00:35:37,199 --> 00:35:39,026 Mmm. Why would you feel guilty? 670 00:35:39,027 --> 00:35:40,854 Because I gave him up. 671 00:35:40,855 --> 00:35:44,901 Ali, I'm sorry. That's a lot. 672 00:35:44,902 --> 00:35:46,512 You gave him to a loving family 673 00:35:46,513 --> 00:35:47,861 that could care for him, 674 00:35:47,862 --> 00:35:50,690 that's the best thing you could have done. 675 00:35:50,691 --> 00:35:53,781 I'm sure Jeff would tell you the same thing. 676 00:35:56,871 --> 00:35:58,524 Yeah. 677 00:35:58,525 --> 00:36:00,047 Jeff usually comes with me 678 00:36:00,048 --> 00:36:02,310 on these, um, shopping trips, you know? 679 00:36:02,311 --> 00:36:05,792 It's kind of our tradition, but he's working today, so... 680 00:36:05,793 --> 00:36:08,403 I'm sorry you had to settle for the B-team today. 681 00:36:08,404 --> 00:36:10,014 This has been a really nice surprise. 682 00:36:10,580 --> 00:36:11,538 - Mmm. - Thanks. 683 00:36:12,843 --> 00:36:14,975 Can I tell you something embarrassing? 684 00:36:14,976 --> 00:36:16,803 The more embarrassing, the better. 685 00:36:16,804 --> 00:36:19,675 Oh, okay, before you brought the kids over, 686 00:36:19,676 --> 00:36:21,851 I was so worried about things going badly 687 00:36:21,852 --> 00:36:23,549 that I actually suggested 688 00:36:23,550 --> 00:36:27,248 a secret help sign to Jeff and Katie. 689 00:36:27,249 --> 00:36:29,163 What was it? 690 00:36:29,164 --> 00:36:31,079 [CLEARS THROAT] That's not embarrassing. 691 00:36:31,949 --> 00:36:32,907 I think it's sweet. 692 00:36:33,908 --> 00:36:35,648 [LAUGHS] 693 00:36:35,649 --> 00:36:37,694 Enough about me, what about you, Tom? 694 00:36:39,479 --> 00:36:42,698 Okay, ask me anything. 695 00:36:42,699 --> 00:36:47,487 Have you dated anyone since, you know, you lost Bella? 696 00:36:49,880 --> 00:36:51,098 No. 697 00:36:51,099 --> 00:36:52,708 Not at all? 698 00:36:52,709 --> 00:36:54,363 I've been busy with the kids and... 699 00:36:55,321 --> 00:36:58,323 Well, to be brutally honest, 700 00:36:58,324 --> 00:37:02,110 my relationship with Bella was... complicated. 701 00:37:03,503 --> 00:37:04,460 How do you mean? 702 00:37:05,679 --> 00:37:07,158 [SMACKS LIPS] She cheated on me. 703 00:37:07,681 --> 00:37:09,159 Oh, I'm sorry. 704 00:37:09,160 --> 00:37:10,596 And I didn't handle it well. 705 00:37:10,597 --> 00:37:13,033 I was on the verge of leaving her 706 00:37:13,034 --> 00:37:14,904 before she got sick, 707 00:37:14,905 --> 00:37:17,473 and I had to take care of her and, uh... 708 00:37:18,692 --> 00:37:22,477 But now the memory of how that felt, 709 00:37:22,478 --> 00:37:26,090 the betrayal, it's given me cold feet. 710 00:37:27,135 --> 00:37:28,223 Trust issues. 711 00:37:31,139 --> 00:37:32,445 I think I know what you mean. 712 00:37:34,360 --> 00:37:36,405 Oh, no. Jeff? 713 00:37:37,711 --> 00:37:39,843 I've never caught him or anything, but... 714 00:37:41,497 --> 00:37:43,282 Lately, I just get the sense... 715 00:37:47,198 --> 00:37:48,374 Well, if he has, 716 00:37:50,289 --> 00:37:52,334 he is an absolute fool. 717 00:37:59,210 --> 00:38:00,081 [CHUCKLES] 718 00:38:01,865 --> 00:38:02,866 Thanks. 719 00:38:11,135 --> 00:38:13,311 ALI: Thank you for coming to the house, Dr. Lopez. 720 00:38:13,312 --> 00:38:14,747 DR. LOPEZ: No problem. 721 00:38:14,748 --> 00:38:17,532 So, the last few weeks have been intense, 722 00:38:17,533 --> 00:38:20,187 and we get the results of the BRCA test next week. 723 00:38:20,188 --> 00:38:22,972 Katie, how have you been dealing with all of this? 724 00:38:22,973 --> 00:38:24,061 I don't know. 725 00:38:25,715 --> 00:38:28,021 I'm... just trying to stay busy. 726 00:38:28,022 --> 00:38:30,502 Have you spent any more time with your siblings? 727 00:38:30,503 --> 00:38:32,504 No, I'm starting to think 728 00:38:32,505 --> 00:38:35,420 Tom's keeping them away from me on purpose. 729 00:38:35,421 --> 00:38:37,291 Why do you think he would do that? 730 00:38:37,292 --> 00:38:39,033 In case I have the bad gene? 731 00:38:40,817 --> 00:38:43,471 I mean... I mean, they already lost their mom. 732 00:38:43,472 --> 00:38:45,299 What would be the point of getting to know 733 00:38:45,300 --> 00:38:48,129 their new sister if I'm just gonna, 734 00:38:50,610 --> 00:38:51,871 you know, die? 735 00:38:51,872 --> 00:38:55,048 No, baby, Tom would never do that. 736 00:38:55,049 --> 00:38:57,224 How do you know what Tom would do? 737 00:38:57,225 --> 00:38:59,488 I'm just saying I don't think it's that. 738 00:39:01,272 --> 00:39:03,012 He's a single dad. 739 00:39:03,013 --> 00:39:04,840 It's probably really hard for him, that's all. 740 00:39:04,841 --> 00:39:05,929 It's not you. 741 00:39:07,627 --> 00:39:09,541 Katie, would you give me a minute alone 742 00:39:09,542 --> 00:39:10,630 with your parents? 743 00:39:11,500 --> 00:39:12,371 Yeah. 744 00:39:13,241 --> 00:39:14,155 Okay. 745 00:39:15,939 --> 00:39:16,940 Thank you. 746 00:39:27,342 --> 00:39:30,127 Jeff, do you have an issue with Katie's birth father? 747 00:39:31,215 --> 00:39:32,825 I wouldn't call it an issue. 748 00:39:32,826 --> 00:39:34,088 What would you call it? 749 00:39:35,132 --> 00:39:36,524 Oh, I don't know. 750 00:39:36,525 --> 00:39:38,308 He's spending time with my daughter, 751 00:39:38,309 --> 00:39:40,833 I'm her dad, it's weird. 752 00:39:40,834 --> 00:39:42,095 Why wouldn't it be? 753 00:39:42,096 --> 00:39:43,792 So, do you see Tom as a threat? 754 00:39:43,793 --> 00:39:45,968 What? No, the guy's a mess. 755 00:39:45,969 --> 00:39:48,231 That's harsh, his wife just died. 756 00:39:48,232 --> 00:39:49,972 Why are you always defending him? 757 00:39:49,973 --> 00:39:52,366 Why are you telling Natasha Bridge about our personal lives? 758 00:39:52,367 --> 00:39:54,368 I thought we agreed to keep all of this between us. 759 00:39:54,369 --> 00:39:55,326 What? I... 760 00:39:56,415 --> 00:39:58,677 I don't know. She asked me to donate 761 00:39:58,678 --> 00:40:01,114 a signed book for the school auction, all right? 762 00:40:01,115 --> 00:40:02,898 And we were talking and I must have told her 763 00:40:02,899 --> 00:40:04,596 I've been blocked and it just came out. I don't know. 764 00:40:04,597 --> 00:40:05,814 Why, if it bothered you so much, 765 00:40:05,815 --> 00:40:07,163 why are you waiting so long to bring it up? 766 00:40:07,164 --> 00:40:08,469 If it bothered me? Yeah. 767 00:40:08,470 --> 00:40:09,384 Time out. 768 00:40:11,212 --> 00:40:13,169 This isn't couple's therapy. 769 00:40:13,170 --> 00:40:14,693 Let's remember why we're here. 770 00:40:14,694 --> 00:40:16,042 Who we're here for. 771 00:40:16,043 --> 00:40:18,697 We all need to be on the same team for Katie's sake. 772 00:40:18,698 --> 00:40:22,048 She's good at hiding it, but right now she's frightened 773 00:40:22,049 --> 00:40:23,920 about those test results next week. 774 00:40:24,878 --> 00:40:25,748 Okay? 775 00:40:32,146 --> 00:40:34,104 [DRAMATIC MUSIC] 776 00:40:34,801 --> 00:40:35,802 Give me a hug. 777 00:40:40,154 --> 00:40:42,503 You have so much fun with Maddie tonight, okay? 778 00:40:42,504 --> 00:40:43,505 You deserve it. 779 00:40:44,288 --> 00:40:46,160 Thanks. I gotta go. 780 00:40:57,606 --> 00:40:58,651 [TYPING] 781 00:41:09,400 --> 00:41:11,576 VERONICA: [ON RECORDING] Maddie was our weakest link. 782 00:41:11,577 --> 00:41:13,491 I warned that bitch to stay away from Ryan, 783 00:41:13,492 --> 00:41:16,407 but she wouldn't listen. She's lucky it wasn't worse. 784 00:41:16,843 --> 00:41:18,191 [GASPS] 785 00:41:18,192 --> 00:41:21,673 Holy shit. That chick is delulu. 786 00:41:21,674 --> 00:41:23,501 Yeah. And I sent it to Veronica. 787 00:41:23,502 --> 00:41:25,154 No, you didn't. Yeah. 788 00:41:25,155 --> 00:41:27,026 Yeah, and I told her if she didn't leave us alone, 789 00:41:27,027 --> 00:41:28,332 I'll send it to Coach Simone. 790 00:41:29,159 --> 00:41:30,551 Did she trip? 791 00:41:30,552 --> 00:41:32,379 She tried to act like it was no big deal, 792 00:41:32,380 --> 00:41:34,730 but I could tell she was scared. 793 00:41:35,862 --> 00:41:36,819 [LAUGHING] 794 00:41:37,994 --> 00:41:39,387 [GIRLS CHEERING] 795 00:41:42,477 --> 00:41:44,174 Hey, perfect timing. 796 00:41:45,262 --> 00:41:46,219 Hey, Tom. 797 00:41:46,220 --> 00:41:48,134 Sorry to bug you again. 798 00:41:48,135 --> 00:41:49,744 Are you kidding me? 799 00:41:49,745 --> 00:41:50,964 Today's my lucky day. 800 00:41:52,792 --> 00:41:55,055 Can I talk to you about something in private? 801 00:41:57,884 --> 00:41:58,711 [CLEARS THROAT] 802 00:42:02,453 --> 00:42:04,106 Ow. What? 803 00:42:04,107 --> 00:42:05,325 That still stings. 804 00:42:05,326 --> 00:42:06,369 [GASPS] 805 00:42:06,370 --> 00:42:07,936 Oh, my God, did you get burned? 806 00:42:07,937 --> 00:42:09,809 Yeah. Kitchen mishap. 807 00:42:11,071 --> 00:42:12,332 Bella used to do all the cooking. 808 00:42:12,333 --> 00:42:14,944 I'm still... learning. 809 00:42:15,945 --> 00:42:17,077 I'm sorry. 810 00:42:19,209 --> 00:42:20,688 Um... 811 00:42:20,689 --> 00:42:23,083 I think I know what it is you wanted to talk about. 812 00:42:26,216 --> 00:42:30,133 Tom, I'm sorry, I... I think that you might have... 813 00:42:34,834 --> 00:42:36,835 Oh, my God! 814 00:42:36,836 --> 00:42:38,488 Oh, my God, Liv! No! Liv! 815 00:42:38,489 --> 00:42:40,229 No, no, no, it's okay. It's okay. 816 00:42:40,230 --> 00:42:42,536 No, it is not okay, Tom! I'm gonna go talk to her. 817 00:42:42,537 --> 00:42:44,582 No, no, no. I'll do it, okay? 818 00:42:44,583 --> 00:42:45,584 Don't worry. 819 00:42:47,934 --> 00:42:49,109 I'll take care of it. 820 00:42:54,418 --> 00:42:55,637 Oh, my God. 821 00:43:00,599 --> 00:43:01,729 You'll cover for me? 822 00:43:01,730 --> 00:43:02,731 Of course. 823 00:43:03,297 --> 00:43:04,514 Have fun. 824 00:43:04,515 --> 00:43:06,169 Thanks, Maddie. [GIGGLES] 825 00:43:07,344 --> 00:43:08,649 Wish me luck. 826 00:43:08,650 --> 00:43:10,347 Don't do anything I wouldn't do. 827 00:43:11,261 --> 00:43:12,611 Bye. Bye. 828 00:43:14,569 --> 00:43:16,918 [SOFT ROCK MUSIC] 829 00:43:16,919 --> 00:43:18,878 ♪ I'm doing what I want 830 00:43:21,707 --> 00:43:23,316 ♪ Just taking my sweet time ♪ 831 00:43:23,317 --> 00:43:24,447 JORDAN: Let's go. 832 00:43:24,448 --> 00:43:25,624 Let's get out of here. JORDAN: Yeah. 833 00:43:29,976 --> 00:43:31,411 There she goes. 834 00:43:31,412 --> 00:43:33,195 Mommy's little angel. 835 00:43:33,196 --> 00:43:34,762 Mommy's little slut. 836 00:43:34,763 --> 00:43:35,808 [LAUGHS] 837 00:43:37,026 --> 00:43:39,507 [SMOOTH JAZZ MUSIC] 838 00:43:42,989 --> 00:43:44,381 [FOOTSTEPS APPROACHING] 839 00:43:45,295 --> 00:43:49,037 Ali, I'm so sorry. 840 00:43:49,038 --> 00:43:50,649 I almost forgot Peter's birthday. 841 00:43:51,650 --> 00:43:53,694 And... I'm an idiot. 842 00:43:53,695 --> 00:43:58,351 I've been distracted with work and neglecting you and... 843 00:43:58,352 --> 00:44:00,309 I don't even care if I never sell a book again. 844 00:44:00,310 --> 00:44:02,660 I just... I love you, you know that? 845 00:44:02,661 --> 00:44:03,879 And I'm so sorry. 846 00:44:06,099 --> 00:44:07,274 I love you. 847 00:44:36,999 --> 00:44:39,262 Do you ever think about running away? 848 00:44:42,962 --> 00:44:44,745 Starting over? 849 00:44:44,746 --> 00:44:46,922 I used to. When I was your age. 850 00:44:47,967 --> 00:44:49,750 Don't do that. 851 00:44:49,751 --> 00:44:51,710 I hate it when you act like I'm a kid. 852 00:44:52,928 --> 00:44:55,364 ♪ Those days were cruel... ♪ 853 00:44:55,365 --> 00:44:56,496 Jordan, come on. 854 00:44:56,497 --> 00:44:58,064 We're supposed to be celebrating. 855 00:45:02,416 --> 00:45:03,330 Okay. 856 00:45:04,679 --> 00:45:06,202 Well, I have a surprise for you. 857 00:45:07,508 --> 00:45:08,856 I have something to tell you. 858 00:45:08,857 --> 00:45:10,076 Surprise first. 859 00:45:10,641 --> 00:45:12,077 Close your eyes. 860 00:45:12,078 --> 00:45:14,515 ♪ ...the ocean ♪ 861 00:45:16,212 --> 00:45:18,257 [SONG PLAYING] 862 00:45:18,258 --> 00:45:21,391 ♪ You left a hole in my chest... ♪ 863 00:45:23,567 --> 00:45:24,917 Okay, you can open. 864 00:45:26,745 --> 00:45:30,008 ♪ Come with me take my hand 865 00:45:30,009 --> 00:45:32,140 ♪ I'll be your time machine 866 00:45:32,141 --> 00:45:34,229 ♪ Show you the best of me 867 00:45:34,230 --> 00:45:35,840 ♪ Take you all the places 868 00:45:35,841 --> 00:45:38,756 ♪ Where you fell in love with me 869 00:45:38,757 --> 00:45:43,195 ♪ Say I'm your fantasy Living so happily 870 00:45:43,196 --> 00:45:47,330 ♪ Can't you see right now I'm loving you eternally 871 00:45:48,549 --> 00:45:50,506 ♪ Boy, I'm taking you back 872 00:45:50,507 --> 00:45:53,074 ♪ Boy I'm taking you back 873 00:45:53,075 --> 00:45:57,252 ♪ Baby, to my future 874 00:45:57,253 --> 00:46:01,301 ♪ Boy, I'm taking you back Boy, I'm taking you back ♪ 875 00:46:03,433 --> 00:46:04,783 Happy birthday. 876 00:46:13,530 --> 00:46:15,794 [OMINOUS MUSIC] 877 00:46:31,200 --> 00:46:32,332 [GASPS] 878 00:46:34,987 --> 00:46:36,118 [BREATHING HEAVILY] 879 00:46:48,609 --> 00:46:50,959 [CASUAL MUSIC] 880 00:47:00,490 --> 00:47:01,448 Hi. 881 00:47:07,889 --> 00:47:09,282 Thanks for coming. 882 00:47:10,587 --> 00:47:12,240 Well, you wouldn't stop DMing me, 883 00:47:12,241 --> 00:47:13,634 so it was either this or block you. 884 00:47:15,114 --> 00:47:16,506 Can I get you something to drink? 885 00:47:17,943 --> 00:47:21,859 Okay, I'm not really sure where to begin... 886 00:47:21,860 --> 00:47:23,338 Oh, how about the fact 887 00:47:23,339 --> 00:47:25,733 that I have to see my dad's tongue down your throat? 888 00:47:28,127 --> 00:47:30,128 Right. That was so nasty. 889 00:47:30,129 --> 00:47:33,653 There is nothing going on between me and your dad. 890 00:47:33,654 --> 00:47:35,176 I know what that must have looked like, 891 00:47:35,177 --> 00:47:37,309 but I am not interested in him in that way 892 00:47:37,310 --> 00:47:38,527 and I've made that very clear... 893 00:47:38,528 --> 00:47:40,312 Okay, great. Can I go now? 894 00:47:40,313 --> 00:47:41,227 No. 895 00:47:42,793 --> 00:47:44,404 I saw you shopping yesterday. 896 00:47:45,448 --> 00:47:46,796 So? 897 00:47:46,797 --> 00:47:49,843 So I thought you might need someone to talk to. 898 00:47:49,844 --> 00:47:52,324 You can't pretend it isn't happening, Liv. 899 00:47:52,325 --> 00:47:53,630 Have you been to a doctor? 900 00:47:54,196 --> 00:47:56,023 What? 901 00:47:56,024 --> 00:47:58,287 Honey, I saw you buying the pregnancy book. 902 00:47:59,985 --> 00:48:01,159 Oh, my God. 903 00:48:01,160 --> 00:48:03,509 I just want you to know I'm here for you. 904 00:48:03,510 --> 00:48:06,381 I can't believe I'm related to you. 905 00:48:06,382 --> 00:48:08,862 Look, I know that you are not looking 906 00:48:08,863 --> 00:48:10,124 for a new mom. 907 00:48:10,125 --> 00:48:12,431 Why would I need a new mom? 908 00:48:12,432 --> 00:48:15,390 I'm just saying I can be your friend. 909 00:48:15,391 --> 00:48:16,915 You don't even like me. 910 00:48:17,567 --> 00:48:18,916 Yes, I do. 911 00:48:18,917 --> 00:48:20,830 Liv, of course I do. I... 912 00:48:20,831 --> 00:48:21,962 [PHONE RINGS] 913 00:48:21,963 --> 00:48:22,964 [SIGHS] 914 00:48:23,747 --> 00:48:25,271 [PHONE RINGS] 915 00:48:28,578 --> 00:48:29,796 Hey. 916 00:48:29,797 --> 00:48:31,102 Hey, did you pick up Katie this morning? 917 00:48:31,103 --> 00:48:33,539 No, you were supposed to pick her up. 918 00:48:33,540 --> 00:48:35,977 Yeah, I'm at Maddie's now, Katie's not here. 919 00:48:36,673 --> 00:48:38,065 What do you mean? 920 00:48:38,066 --> 00:48:40,502 Maddie's mom thought I picked her up a few hours ago. 921 00:48:40,503 --> 00:48:42,069 Heather saw her leave? 922 00:48:42,070 --> 00:48:43,462 No, Maddie did. 923 00:48:43,463 --> 00:48:44,985 Well, what about Find my Phone? 924 00:48:44,986 --> 00:48:47,205 I don't know, it must be turned off. 925 00:48:47,206 --> 00:48:49,294 This is kind of weird, right? 926 00:48:49,295 --> 00:48:50,818 Okay, stay there. I'm coming over. 927 00:48:53,516 --> 00:48:54,908 [ON VOICEMAIL] Hey, it's Katie. 928 00:48:54,909 --> 00:48:57,693 You can leave me a message or send me a text. 929 00:48:57,694 --> 00:49:01,306 Katie, call me, please. 930 00:49:01,307 --> 00:49:02,350 You're not in trouble, 931 00:49:02,351 --> 00:49:04,004 I just need to know where you are 932 00:49:04,005 --> 00:49:06,659 and I need to know now, okay? 933 00:49:06,660 --> 00:49:08,183 I love you. [CALL ENDS] 934 00:49:09,750 --> 00:49:11,273 [PHONE BUZZES] 935 00:49:12,666 --> 00:49:14,972 Tom? TOM: Ali, I'm glad you picked up. 936 00:49:14,973 --> 00:49:16,234 Have you heard from Katie? 937 00:49:16,235 --> 00:49:17,496 No, should I have? 938 00:49:17,497 --> 00:49:19,150 She left Maddie's house this morning 939 00:49:19,151 --> 00:49:20,847 without telling us. We don't know where she is. 940 00:49:20,848 --> 00:49:21,848 That's terrible. 941 00:49:21,849 --> 00:49:23,024 I'm sorry, I can't talk right now. 942 00:49:26,854 --> 00:49:29,117 [OMINOUS MUSIC] 943 00:49:33,600 --> 00:49:34,862 I don't know where she is. 944 00:49:36,342 --> 00:49:37,820 I swear. 945 00:49:37,821 --> 00:49:40,780 I mean, she left in kind of a hurry 946 00:49:40,781 --> 00:49:44,088 and I thought you were waiting for her. 947 00:49:44,089 --> 00:49:46,352 Is there anyone that she might have gone to meet? 948 00:49:46,874 --> 00:49:47,918 Maybe a boy? 949 00:49:50,834 --> 00:49:53,272 Are you sure, Maddie? This is really important. 950 00:49:55,230 --> 00:49:56,188 I'm sure. 951 00:50:03,673 --> 00:50:05,761 ALI: If you have any ideas where she might be. 952 00:50:05,762 --> 00:50:08,460 Okay, well, I'll let you know if I hear anything. 953 00:50:08,461 --> 00:50:10,463 Maybe check her socials. She posts all the time. 954 00:50:11,812 --> 00:50:15,336 Her last post is from a week ago. 955 00:50:15,337 --> 00:50:17,382 Oh. I mean her other account. 956 00:50:17,383 --> 00:50:19,036 Katie has another account? 957 00:50:19,037 --> 00:50:21,734 Yeah, but she has to accept you as a follower to see it. 958 00:50:21,735 --> 00:50:23,215 Can I use your account? 959 00:50:24,738 --> 00:50:27,783 "NaughtyCheerBabe09"? 960 00:50:27,784 --> 00:50:30,003 Jesus Christ, this is like a magnet for perverts. 961 00:50:30,004 --> 00:50:31,440 What else do you think she's hiding? 962 00:50:34,748 --> 00:50:36,227 [ON VOICEMAIL] It's Liv. 963 00:50:36,228 --> 00:50:38,359 Liv, it's Ali. I know I'm the last person 964 00:50:38,360 --> 00:50:39,969 you wanna talk to right now, 965 00:50:39,970 --> 00:50:41,754 but please, please call me back. 966 00:50:41,755 --> 00:50:42,930 It's an emergency. 967 00:50:46,281 --> 00:50:49,545 I saw Liv at the bookstore buying a pregnancy book. 968 00:50:51,025 --> 00:50:52,286 Whoa, is she pregnant? 969 00:50:52,287 --> 00:50:54,288 Well, I thought she must be, 970 00:50:54,289 --> 00:50:57,291 but... I can't believe I'm about to say this. 971 00:50:57,292 --> 00:50:58,727 Honey, what if Katie's pregnant 972 00:50:58,728 --> 00:51:00,207 and Liv's been trying to help her? 973 00:51:00,208 --> 00:51:01,426 No, that's impossible. 974 00:51:01,427 --> 00:51:03,254 Katie's never even had a boyfriend. 975 00:51:03,255 --> 00:51:05,299 Are we sure about that? 976 00:51:05,300 --> 00:51:07,085 Are we sure about anything? 977 00:51:09,870 --> 00:51:11,175 [SIGHS] I'm gonna go look for her. 978 00:51:11,176 --> 00:51:12,350 Okay, where? 979 00:51:12,351 --> 00:51:14,874 I don't know, the park, the school, 980 00:51:14,875 --> 00:51:16,136 I just can't be here. 981 00:51:16,137 --> 00:51:17,572 Okay, I'll come with you. 982 00:51:17,573 --> 00:51:19,619 Maybe you stay here in case she comes back. 983 00:51:20,663 --> 00:51:21,534 Yeah, okay. 984 00:51:22,709 --> 00:51:23,752 Try Liv again. 985 00:51:23,753 --> 00:51:26,843 I don't know. Try... try anyone. 986 00:51:34,460 --> 00:51:35,504 [DOORBELL RINGS] 987 00:51:39,856 --> 00:51:41,162 Sorry, it's just me. 988 00:51:43,208 --> 00:51:44,383 [SIGHS] It's okay. 989 00:51:45,166 --> 00:51:46,080 She's not back? 990 00:51:46,820 --> 00:51:48,082 No. [GROANS] 991 00:51:49,214 --> 00:51:50,258 Can I come in? 992 00:51:50,650 --> 00:51:51,520 Yeah. 993 00:51:56,264 --> 00:51:58,658 Amy, uh, wanted me to give this to you. 994 00:52:00,225 --> 00:52:01,312 Oh, that's so sweet, 995 00:52:01,313 --> 00:52:02,878 but I can't take her stuffed animal. 996 00:52:02,879 --> 00:52:05,751 Well, she overheard how upset you are about Katie 997 00:52:05,752 --> 00:52:08,623 and she wants you to borrow him. 998 00:52:08,624 --> 00:52:10,365 Ah. Amy says he's good luck. 999 00:52:12,150 --> 00:52:13,454 Well, tell Amy 1000 00:52:13,455 --> 00:52:15,804 I will take very good care of Mr. Bunny 1001 00:52:15,805 --> 00:52:20,461 and I will get him back to her as soon as I can. 1002 00:52:20,462 --> 00:52:22,333 I'm worried she ran away, Ali. 1003 00:52:22,334 --> 00:52:23,551 Me, too. 1004 00:52:23,552 --> 00:52:26,554 She's been so stressed about this cancer test. 1005 00:52:26,555 --> 00:52:27,729 And everything else. 1006 00:52:27,730 --> 00:52:30,079 The, um, what's the mean girl's name, Vicky? 1007 00:52:30,080 --> 00:52:32,778 Veronica? She told you about her? 1008 00:52:32,779 --> 00:52:34,432 Katie's really scared of her. 1009 00:52:34,433 --> 00:52:35,607 Scared why? 1010 00:52:35,608 --> 00:52:37,523 I don't know. She clammed up. 1011 00:52:40,787 --> 00:52:41,614 Oh, God. [SIGHS] 1012 00:52:42,963 --> 00:52:44,268 I... Oh! 1013 00:52:44,269 --> 00:52:45,661 [BOTH CHUCKLE AWKWARDLY] 1014 00:52:49,012 --> 00:52:51,840 So are we gonna just pretend like yesterday didn't happen? 1015 00:52:51,841 --> 00:52:53,712 Tom, I'm sorry. 1016 00:52:53,713 --> 00:52:57,629 I got carried away, we both got carried away. 1017 00:52:57,630 --> 00:52:59,980 But that's not true, is it? 1018 00:53:01,764 --> 00:53:02,982 Tom, I'm married. 1019 00:53:02,983 --> 00:53:04,592 Jeff doesn't make you happy. 1020 00:53:04,593 --> 00:53:06,072 Of course he does. 1021 00:53:06,073 --> 00:53:09,641 We... This has been so surreal 1022 00:53:09,642 --> 00:53:11,904 and very stressful and... 1023 00:53:11,905 --> 00:53:13,950 And it's me you turned to. 1024 00:53:17,215 --> 00:53:18,738 Tom, um, 1025 00:53:20,870 --> 00:53:24,656 you are in a vulnerable place. 1026 00:53:24,657 --> 00:53:26,701 Jeff and I are in a vulnerable place. 1027 00:53:26,702 --> 00:53:30,531 Obviously we will all be in each other's lives 1028 00:53:30,532 --> 00:53:33,752 so I really hope we can get beyond this. 1029 00:53:33,753 --> 00:53:37,191 I... I hope we can still be friends. 1030 00:53:37,974 --> 00:53:38,932 Friends? 1031 00:53:39,976 --> 00:53:40,934 Friends. 1032 00:53:41,456 --> 00:53:42,456 I understand. 1033 00:53:42,457 --> 00:53:45,503 I'm sorry if I misread your intentions. 1034 00:53:45,504 --> 00:53:46,895 I'm sorry, too. 1035 00:53:46,896 --> 00:53:49,029 This has been crazy. 1036 00:53:50,813 --> 00:53:51,727 Okay. 1037 00:53:52,293 --> 00:53:53,207 [SIGHS] 1038 00:53:57,385 --> 00:54:00,996 You'll tell me as soon as you hear from Katie, right? 1039 00:54:00,997 --> 00:54:02,521 Yes, of course. Right away. 1040 00:54:03,391 --> 00:54:04,262 Okay. 1041 00:54:05,959 --> 00:54:06,873 Thanks. 1042 00:54:09,876 --> 00:54:10,790 [EXHALES] 1043 00:54:11,747 --> 00:54:13,488 [PHONE RINGS] 1044 00:54:14,663 --> 00:54:16,577 Hi. JEFF: Anything new? 1045 00:54:16,578 --> 00:54:17,970 No. 1046 00:54:17,971 --> 00:54:19,277 I'm calling the police. 1047 00:54:21,279 --> 00:54:22,975 DAVIS: Well, it seems like Katie planned this. 1048 00:54:22,976 --> 00:54:24,063 Someone picked her up, 1049 00:54:24,064 --> 00:54:25,325 we just need to figure out who. 1050 00:54:25,326 --> 00:54:26,892 We can get her texts from her provider 1051 00:54:26,893 --> 00:54:29,461 but even with your permission, it takes time. 1052 00:54:32,202 --> 00:54:33,291 This is her computer? 1053 00:54:33,856 --> 00:54:35,030 Yes. Mmm-hmm. 1054 00:54:35,031 --> 00:54:36,118 With everything you told me about 1055 00:54:36,119 --> 00:54:37,598 what Katie's been going through 1056 00:54:37,599 --> 00:54:39,948 there's a big chance she's just blowing off steam. 1057 00:54:39,949 --> 00:54:42,168 Odds are she'll be home before bedtime. 1058 00:54:42,169 --> 00:54:43,475 OFFICER: We see this all the time. 1059 00:54:44,824 --> 00:54:45,694 Okay. 1060 00:54:54,486 --> 00:54:56,444 [TENSE MUSIC] 1061 00:55:05,888 --> 00:55:08,369 [BREATHING SHAKILY] 1062 00:55:16,203 --> 00:55:19,119 [SOBBING] No. 1063 00:55:21,904 --> 00:55:23,689 [POUNDING ON WINDOW] 1064 00:55:25,081 --> 00:55:26,822 Let me out! 1065 00:55:28,694 --> 00:55:30,391 [TENSE MUSIC] 1066 00:55:31,914 --> 00:55:33,220 [DOORBELL RINGS] 1067 00:55:37,964 --> 00:55:39,747 What? 1068 00:55:39,748 --> 00:55:41,228 Maddie has something to say. 1069 00:55:45,754 --> 00:55:46,755 I lied. 1070 00:55:47,930 --> 00:55:49,191 I'm so sorry. 1071 00:55:49,192 --> 00:55:51,193 I really thought she was gonna be back by now. 1072 00:55:51,194 --> 00:55:52,413 Maddie, where is she? 1073 00:55:54,372 --> 00:55:56,374 She snuck out last night to see Jordan. 1074 00:55:58,376 --> 00:56:00,246 She never came back. 1075 00:56:00,247 --> 00:56:01,987 She hasn't answered any of my texts. 1076 00:56:01,988 --> 00:56:03,163 Who the hell is Jordan? 1077 00:56:08,255 --> 00:56:10,388 DAVIS: Let's not get crazy, Mr. and Mrs. Mitchell. 1078 00:56:17,351 --> 00:56:18,743 [RINGS DOORBELL] [FRANTIC KNOCKING] 1079 00:56:18,744 --> 00:56:20,398 Jordan? Craig? 1080 00:56:21,137 --> 00:56:22,138 Open the door. 1081 00:56:24,271 --> 00:56:25,880 Is she here? What? 1082 00:56:25,881 --> 00:56:27,491 Katie, where is she? 1083 00:56:27,492 --> 00:56:28,883 I don't know, she's not here! 1084 00:56:28,884 --> 00:56:29,798 Katie! 1085 00:56:31,278 --> 00:56:33,148 Jordan Burr? Yeah. 1086 00:56:33,149 --> 00:56:34,760 Detective Davis, Greenwood PD. 1087 00:56:35,587 --> 00:56:36,414 May I come in? 1088 00:56:36,979 --> 00:56:37,892 I guess. 1089 00:56:37,893 --> 00:56:38,893 ALI: Katie? 1090 00:56:38,894 --> 00:56:40,460 She's not here. 1091 00:56:40,461 --> 00:56:41,722 JORDAN: Why would she be here? 1092 00:56:41,723 --> 00:56:42,854 You can't just barge in here 1093 00:56:42,855 --> 00:56:43,898 because I'm the hired help! 1094 00:56:43,899 --> 00:56:45,247 We know you were with Katie last night 1095 00:56:45,248 --> 00:56:46,684 and now she's missing. 1096 00:56:46,685 --> 00:56:49,164 Missing? What did you do to her? She's only 15. 1097 00:56:49,165 --> 00:56:50,644 Hey, man, I didn't do anything wrong. 1098 00:56:50,645 --> 00:56:52,080 You ever hear of statutory rape? 1099 00:56:52,081 --> 00:56:53,125 You're not helping, Mr. Mitchell. 1100 00:56:53,126 --> 00:56:54,387 Let's keep it respectful. 1101 00:56:54,388 --> 00:56:55,694 We all have the same goal here. 1102 00:56:56,477 --> 00:56:57,434 Right, Jordan? 1103 00:56:57,435 --> 00:56:58,348 Please. 1104 00:56:59,611 --> 00:57:00,786 I don't have anything to hide. 1105 00:57:01,439 --> 00:57:03,483 Okay. So let's talk. 1106 00:57:03,484 --> 00:57:05,572 Maybe you wanna get dressed first. 1107 00:57:05,573 --> 00:57:08,402 Yeah. Put on a goddamn shirt. 1108 00:57:10,709 --> 00:57:13,102 [TENSE MUSIC] 1109 00:57:17,933 --> 00:57:18,978 Ugh. 1110 00:57:30,946 --> 00:57:32,382 [GLASS SHATTERS] 1111 00:57:34,820 --> 00:57:36,299 [PANICKED BREATHING] 1112 00:57:42,044 --> 00:57:43,350 [DOOR LOCK JIGGLING] 1113 00:57:53,621 --> 00:57:55,187 [GRUNTS] 1114 00:57:55,188 --> 00:57:57,233 DAVIS: What's the nature of your relationship with Katie? 1115 00:57:58,496 --> 00:57:59,497 We're friends. 1116 00:58:00,541 --> 00:58:02,324 That's all? Nothing romantic? 1117 00:58:02,325 --> 00:58:04,892 No. No, just friends. 1118 00:58:04,893 --> 00:58:06,154 Then why the secret meeting? 1119 00:58:06,155 --> 00:58:07,416 It wasn't a secret meeting. 1120 00:58:07,417 --> 00:58:08,809 Her parents didn't know about it. 1121 00:58:08,810 --> 00:58:10,115 What would you call it? 1122 00:58:10,116 --> 00:58:12,465 I know how this looks, but it's not like that. 1123 00:58:12,466 --> 00:58:14,599 Why did you pick Katie up last night, Jordan? 1124 00:58:15,600 --> 00:58:17,036 We had something to celebrate. 1125 00:58:22,171 --> 00:58:23,129 My birthday. 1126 00:58:26,480 --> 00:58:28,090 Yesterday was your birthday? 1127 00:58:31,137 --> 00:58:32,530 Did you turn 20? 1128 00:58:38,231 --> 00:58:39,493 Peter? 1129 00:58:43,758 --> 00:58:45,064 Is that what you called me? 1130 00:58:49,590 --> 00:58:51,461 I'm sorry. It's okay. 1131 00:58:52,811 --> 00:58:53,812 It's really okay. 1132 00:58:55,596 --> 00:58:56,945 I would never hurt Katie. 1133 00:58:58,207 --> 00:59:00,600 I've known that you were my birth mom 1134 00:59:00,601 --> 00:59:02,080 for a couple of years. 1135 00:59:02,081 --> 00:59:03,604 You didn't have the records sealed. 1136 00:59:05,084 --> 00:59:07,912 I thought maybe you would wanna find me someday. 1137 00:59:07,913 --> 00:59:09,870 I wanted you to. 1138 00:59:09,871 --> 00:59:11,480 I became friends with Katie online. 1139 00:59:11,481 --> 00:59:12,960 She mentioned that you were considering 1140 00:59:12,961 --> 00:59:15,921 a backyard renovation and I told my dad about it. 1141 00:59:17,226 --> 00:59:19,140 Last night she made it clear 1142 00:59:19,141 --> 00:59:21,099 that she had feelings for me, 1143 00:59:21,100 --> 00:59:22,535 so I finally had to tell her. 1144 00:59:22,536 --> 00:59:26,539 I told her that you, you are my birth mom. 1145 00:59:26,540 --> 00:59:28,585 You, you lied to me about everything! 1146 00:59:28,586 --> 00:59:30,022 My whole life is a lie! 1147 00:59:31,850 --> 00:59:34,461 God! What did I do to deserve any of this? 1148 00:59:35,070 --> 00:59:35,984 Huh? 1149 00:59:41,599 --> 00:59:42,730 She freaked out. 1150 00:59:43,949 --> 00:59:45,864 Took her stuff, ran away from me. 1151 00:59:46,778 --> 00:59:48,169 You just let her go? 1152 00:59:48,170 --> 00:59:49,432 I tried to stop her. 1153 00:59:50,172 --> 00:59:51,521 She was so mad at me. 1154 00:59:52,914 --> 00:59:54,698 I waited for her, but she never came back. 1155 00:59:54,699 --> 00:59:56,917 I figured that she just went home. 1156 00:59:56,918 --> 00:59:58,006 I'm sorry. 1157 01:00:00,052 --> 01:00:01,793 [OMINOUS MUSIC] 1158 01:00:02,663 --> 01:00:03,969 [DOORKNOB RATTLING] 1159 01:00:07,625 --> 01:00:08,538 [PANTING] 1160 01:00:12,412 --> 01:00:14,153 [TENSE MUSIC] 1161 01:00:24,076 --> 01:00:25,033 [FLOOR CREAKS] 1162 01:00:27,209 --> 01:00:28,646 [DOOR RATTLING] 1163 01:00:32,040 --> 01:00:33,520 [SCREAMING] 1164 01:00:36,697 --> 01:00:37,742 I'll be in the car. 1165 01:00:43,312 --> 01:00:44,705 I'm sorry I didn't tell you sooner. 1166 01:00:46,011 --> 01:00:49,188 No, I'm just so glad to finally know you. 1167 01:00:50,885 --> 01:00:51,756 I am. 1168 01:00:53,279 --> 01:00:56,542 And you seem like you've been someone 1169 01:00:56,543 --> 01:01:00,372 that Katie could really talk to. Thank you. 1170 01:01:00,373 --> 01:01:03,157 Can you think of anything else that's been bothering her? 1171 01:01:03,158 --> 01:01:05,551 Just the normal high school drama, 1172 01:01:05,552 --> 01:01:07,379 like with that nightmare girl, Veronica. 1173 01:01:07,380 --> 01:01:09,207 What about Veronica? 1174 01:01:09,208 --> 01:01:10,904 Just that she hurt some girl 1175 01:01:10,905 --> 01:01:12,645 in cheerleading practice really bad. 1176 01:01:12,646 --> 01:01:14,299 What, on purpose? Mmm-hmm. 1177 01:01:14,300 --> 01:01:16,214 Are you sure? Positive. 1178 01:01:16,215 --> 01:01:18,304 Katie's a smart kid. She's got receipts. 1179 01:01:19,218 --> 01:01:20,306 She sent me proof. 1180 01:01:21,089 --> 01:01:22,046 Detective? 1181 01:01:22,047 --> 01:01:24,484 [DOOR RATTLING] [SCREAMING] 1182 01:01:25,485 --> 01:01:27,573 Why are you doing this to me? 1183 01:01:27,574 --> 01:01:29,184 [SCREAMING] 1184 01:01:32,840 --> 01:01:34,711 VERONICA: The last time I saw Katie, 1185 01:01:34,712 --> 01:01:36,887 it was at school on Friday, I guess. 1186 01:01:36,888 --> 01:01:39,716 Did you have anything to do with Maddie's accident? 1187 01:01:39,717 --> 01:01:42,631 Oh, my God, are you serious? 1188 01:01:42,632 --> 01:01:43,850 NATASHA: Seriously, Ali? 1189 01:01:43,851 --> 01:01:45,765 I know how emotional you can get, 1190 01:01:45,766 --> 01:01:47,506 but you come to my house unannounced, 1191 01:01:47,507 --> 01:01:49,595 start throwing around crazy accusations? 1192 01:01:49,596 --> 01:01:51,379 VERONICA: I didn't do anything. 1193 01:01:51,380 --> 01:01:52,729 You were the one 1194 01:01:52,730 --> 01:01:54,252 who was supposed to be watching us, Mrs. Mitchell. 1195 01:01:54,253 --> 01:01:55,340 Exactly. 1196 01:01:55,341 --> 01:01:56,863 Okay. 1197 01:01:56,864 --> 01:01:58,343 VERONICA: [ON RECORDING] Maddie was our weakest link. 1198 01:01:58,344 --> 01:02:00,345 I warned that bitch to stay away from Ryan, 1199 01:02:00,346 --> 01:02:01,825 but she wouldn't listen. 1200 01:02:01,826 --> 01:02:04,218 She's lucky it wasn't worse. 1201 01:02:04,219 --> 01:02:06,830 Okay, look. I'm sure that's just talk. 1202 01:02:06,831 --> 01:02:09,397 You didn't mean anything by that, did you, Veronica? 1203 01:02:09,398 --> 01:02:12,009 I think your words speak for themselves, Veronica. 1204 01:02:12,010 --> 01:02:13,880 We need to know everything. 1205 01:02:13,881 --> 01:02:15,186 It's time for me to call my lawyer. 1206 01:02:15,187 --> 01:02:16,883 It's time for you to stop talking. 1207 01:02:16,884 --> 01:02:19,190 Ali's right. Shut the fuck up. 1208 01:02:19,191 --> 01:02:21,670 DAVIS: Let's get back to Katie. 1209 01:02:21,671 --> 01:02:23,934 Is it true you haven't seen her since school Friday? 1210 01:02:23,935 --> 01:02:25,023 I saw her last night. 1211 01:02:25,545 --> 01:02:26,588 Where? 1212 01:02:26,589 --> 01:02:29,331 Mount Raven Park. We followed her. 1213 01:02:29,679 --> 01:02:30,810 We? 1214 01:02:30,811 --> 01:02:31,855 Brit was with me. 1215 01:02:31,856 --> 01:02:34,074 Why were you following her? 1216 01:02:34,075 --> 01:02:35,597 I knew she was going to hook up 1217 01:02:35,598 --> 01:02:37,338 with some older guy. 1218 01:02:37,339 --> 01:02:40,341 Look, I just wanted to get some pictures of them together. 1219 01:02:40,342 --> 01:02:42,953 Why is that? To humiliate her? 1220 01:02:42,954 --> 01:02:45,259 So she wouldn't tell on me. 1221 01:02:45,260 --> 01:02:47,522 Katie's not as innocent as you think. 1222 01:02:47,523 --> 01:02:49,046 She practically did a striptease 1223 01:02:49,047 --> 01:02:50,048 for that guy, Jordan. 1224 01:02:51,092 --> 01:02:53,137 Oh, my God, this is so cringe. 1225 01:02:53,138 --> 01:02:54,442 BRIT: I'm gagging. 1226 01:02:54,443 --> 01:02:56,444 Such a basic bitch. 1227 01:02:56,445 --> 01:02:58,098 ALI: And then what happened? 1228 01:02:58,099 --> 01:02:59,839 JORDAN: Katie! Come back! 1229 01:02:59,840 --> 01:03:02,407 VERONICA: Then they got into some kind of drama and she ran away. 1230 01:03:02,408 --> 01:03:04,365 Got your little slut dance on video. 1231 01:03:04,366 --> 01:03:05,977 [LAUGHING] 1232 01:03:09,154 --> 01:03:10,632 We didn't do anything to her. 1233 01:03:10,633 --> 01:03:12,505 We just scared her a little. 1234 01:03:13,680 --> 01:03:14,812 I swear to God. 1235 01:03:19,120 --> 01:03:20,905 [DRAMATIC MUSIC] 1236 01:03:27,041 --> 01:03:29,609 JEFF: All right, thanks, Detective. Please let us know. 1237 01:03:34,614 --> 01:03:38,312 I wish we could have met Bella, you know? 1238 01:03:38,313 --> 01:03:43,491 The woman who gave us Katie and... she raised our baby. 1239 01:03:43,492 --> 01:03:45,493 I bet she was an amazing mother. 1240 01:03:45,494 --> 01:03:46,844 You're an amazing mother. 1241 01:03:48,628 --> 01:03:49,846 No. 1242 01:03:49,847 --> 01:03:50,890 Yes, you are. 1243 01:03:50,891 --> 01:03:52,762 No, no, look at the date of this post. 1244 01:03:53,763 --> 01:03:56,940 That's... that's from last week. 1245 01:03:56,941 --> 01:03:59,333 What... what the hell is this? 1246 01:03:59,334 --> 01:04:01,596 If this house is registered in Bella's name, 1247 01:04:01,597 --> 01:04:02,947 do you think we can look up the address? 1248 01:04:03,382 --> 01:04:04,339 Of course. 1249 01:04:09,910 --> 01:04:11,956 [DRAMATIC MUSIC] 1250 01:04:13,609 --> 01:04:14,740 [KNOCKING] 1251 01:04:14,741 --> 01:04:16,874 BELLA: Liv. Who is it? 1252 01:04:19,702 --> 01:04:21,052 You must be Ali and Jeff. 1253 01:04:21,791 --> 01:04:23,444 I'm Bella, Liv's mom. 1254 01:04:23,445 --> 01:04:24,576 You're... 1255 01:04:24,577 --> 01:04:27,535 Pregnant, that's right, not Liv. 1256 01:04:27,536 --> 01:04:29,320 That was a pretty rude assumption to make 1257 01:04:29,321 --> 01:04:30,931 about my daughter, don't you think? 1258 01:04:31,801 --> 01:04:32,672 You're alive? 1259 01:04:34,587 --> 01:04:35,805 Tom told us you were dead. 1260 01:04:36,850 --> 01:04:38,372 What? 1261 01:04:38,373 --> 01:04:40,287 Oh, of course you didn't know. 1262 01:04:40,288 --> 01:04:42,289 He told us not to talk about you 1263 01:04:42,290 --> 01:04:44,378 in front of the kids. 1264 01:04:44,379 --> 01:04:46,250 We're never allowed to talk about Mom 1265 01:04:46,251 --> 01:04:48,993 in front of Dad. He kinda goes ballistic. 1266 01:04:53,171 --> 01:04:56,261 Hi. I'm Rory. Bella's husband. 1267 01:04:57,305 --> 01:04:58,436 Jeff. 1268 01:04:58,437 --> 01:05:00,308 AMY: Did Dad do something wrong again? 1269 01:05:01,179 --> 01:05:02,093 [CLEARS THROAT] 1270 01:05:04,051 --> 01:05:05,400 CALLUM: Let's go up to your room, Amy. 1271 01:05:09,535 --> 01:05:10,883 BELLA: I did have cancer, 1272 01:05:10,884 --> 01:05:13,320 but nothing to do with BRCA 1273 01:05:13,321 --> 01:05:16,106 or any inherited mutation. 1274 01:05:16,107 --> 01:05:18,630 So the cancer screening we had done for Katie... 1275 01:05:18,631 --> 01:05:20,414 Was bullshit. 1276 01:05:20,415 --> 01:05:22,417 Tom's been manipulating us the whole time. 1277 01:05:22,983 --> 01:05:24,418 My wife died. 1278 01:05:24,419 --> 01:05:27,814 It was a genetic mutation of the BRCA gene. 1279 01:05:28,728 --> 01:05:30,990 But we did our own DNA testing. 1280 01:05:30,991 --> 01:05:32,949 No, I did give birth to Katie 1281 01:05:32,950 --> 01:05:34,472 and you gave birth to Liv. 1282 01:05:34,473 --> 01:05:36,169 That much is true. 1283 01:05:36,170 --> 01:05:40,043 When I was in treatment, Callum and Liv donated blood. 1284 01:05:40,044 --> 01:05:43,002 And that's when we found out Liv wasn't a genetic match. 1285 01:05:43,003 --> 01:05:45,092 But it didn't matter. 1286 01:05:46,920 --> 01:05:48,139 Liv's my daughter. 1287 01:05:49,096 --> 01:05:50,924 And Katie is ours. 1288 01:05:51,751 --> 01:05:53,186 BELLA: Exactly. 1289 01:05:53,187 --> 01:05:55,797 And I didn't feel like tracking you guys down. 1290 01:05:55,798 --> 01:05:57,278 Tom and I fought about it. 1291 01:05:58,453 --> 01:06:01,499 At that point, we fought about everything. 1292 01:06:01,500 --> 01:06:04,589 He totally fell apart after the divorce. 1293 01:06:04,590 --> 01:06:06,547 He had a nervous breakdown. 1294 01:06:06,548 --> 01:06:07,896 When was this? 1295 01:06:07,897 --> 01:06:09,463 Two years ago. 1296 01:06:09,464 --> 01:06:11,988 I got custody and... 1297 01:06:11,989 --> 01:06:14,077 Well, the kids don't visit him often. 1298 01:06:14,078 --> 01:06:17,080 Especially since he stopped taking his meds. 1299 01:06:17,081 --> 01:06:21,127 He's not always well enough to see the kids. 1300 01:06:21,128 --> 01:06:24,000 Tom is keeping them away from me on purpose. 1301 01:06:24,001 --> 01:06:26,351 So, Tom feels like he lost everything. 1302 01:06:28,005 --> 01:06:31,094 And he's become fixated on the daughter 1303 01:06:31,095 --> 01:06:32,399 he still might have a chance with. 1304 01:06:32,400 --> 01:06:33,445 He's got Katie. Yeah. 1305 01:06:35,447 --> 01:06:36,534 Hey. 1306 01:06:36,535 --> 01:06:37,970 TOM: Katie, I'm so glad you called. 1307 01:06:37,971 --> 01:06:40,233 What is it? What happened? 1308 01:06:40,234 --> 01:06:42,148 [SOBBING] I can't trust anyone. 1309 01:06:42,149 --> 01:06:43,368 You can trust me. 1310 01:06:47,154 --> 01:06:49,026 And guess who's filling in. 1311 01:06:54,205 --> 01:06:56,120 [TENSE MUSIC] 1312 01:07:06,086 --> 01:07:07,087 Hey, good-looking. 1313 01:07:19,578 --> 01:07:21,101 [GLASS SHATTERING] 1314 01:07:22,146 --> 01:07:23,321 [DOORBELL RINGS] 1315 01:07:26,889 --> 01:07:28,064 Are they allowed 1316 01:07:28,065 --> 01:07:29,848 to just come on to our property like this? 1317 01:07:29,849 --> 01:07:30,980 I think they might be useful. 1318 01:07:31,764 --> 01:07:32,982 [POLICE RADIO CHATTER] 1319 01:07:34,201 --> 01:07:35,072 Come in. 1320 01:07:42,427 --> 01:07:43,688 DAVIS: We're already conducting a search 1321 01:07:43,689 --> 01:07:44,819 of Tom Truby's apartment, 1322 01:07:44,820 --> 01:07:46,256 and we have his phone records. 1323 01:07:46,257 --> 01:07:48,127 He got a call from Katie's cell 1324 01:07:48,128 --> 01:07:50,173 just before midnight on Friday. 1325 01:07:50,174 --> 01:07:51,783 She must have called him 1326 01:07:51,784 --> 01:07:53,176 after she ran away from Jordan. 1327 01:07:53,177 --> 01:07:54,351 You said he stopped by here? 1328 01:07:54,352 --> 01:07:56,004 Yes, briefly. 1329 01:07:56,005 --> 01:07:58,051 Did you two talk about anything other than Katie? 1330 01:07:59,270 --> 01:08:01,968 Yes, we did. What was it? 1331 01:08:03,143 --> 01:08:05,840 The day that we know Tom took Katie, 1332 01:08:05,841 --> 01:08:07,495 he also kissed me. 1333 01:08:09,410 --> 01:08:10,410 [JEFF CHUCKLES] 1334 01:08:10,411 --> 01:08:12,760 Um, what? When did you see him? 1335 01:08:12,761 --> 01:08:15,111 I went to Callum's school to meet Tom 1336 01:08:15,112 --> 01:08:18,026 because I still thought that Liv was pregnant. 1337 01:08:18,027 --> 01:08:20,551 I wanted to talk to him about it, and... 1338 01:08:20,552 --> 01:08:23,206 And he just kissed you out of the blue? 1339 01:08:23,207 --> 01:08:24,207 Just like that? 1340 01:08:24,208 --> 01:08:25,904 Honey, I put a stop to it, 1341 01:08:25,905 --> 01:08:27,472 I promise you, I did. 1342 01:08:29,213 --> 01:08:31,084 I'll be downstairs if you need me, Detective. 1343 01:08:33,478 --> 01:08:34,305 DAVIS: Okay. 1344 01:08:36,307 --> 01:08:38,222 So, is that what you and Tom talked about, Ali? 1345 01:08:39,005 --> 01:08:41,006 The kiss? Yeah. 1346 01:08:41,007 --> 01:08:46,751 He... he seemed to hope that it meant something more, 1347 01:08:46,752 --> 01:08:49,188 like there was some kind of future for us. 1348 01:08:49,189 --> 01:08:51,799 Okay, we might be able to use that to our advantage. 1349 01:08:51,800 --> 01:08:53,758 And how long have you known Katie? 1350 01:08:53,759 --> 01:08:55,543 We've been best friends since we were little. 1351 01:08:57,371 --> 01:08:58,676 [TEARY] I can't believe it. 1352 01:08:58,677 --> 01:09:00,069 REPORTER: I know this is hard. 1353 01:09:01,984 --> 01:09:04,508 We're quickly approaching the 48-hour mark, 1354 01:09:04,509 --> 01:09:08,076 a grim milestone in the suspected kidnapping case 1355 01:09:08,077 --> 01:09:09,904 that seems like it could be torn 1356 01:09:09,905 --> 01:09:13,386 straight from the pages of one of her father's own books. 1357 01:09:13,387 --> 01:09:15,127 Authorities stress the importance 1358 01:09:15,128 --> 01:09:19,000 of finding missing persons within the first 72 hours. 1359 01:09:19,001 --> 01:09:20,219 Excuse me. 1360 01:09:20,220 --> 01:09:22,700 Unfortunately, the clock is ticking down 1361 01:09:22,701 --> 01:09:24,484 on Katie and her family. 1362 01:09:24,485 --> 01:09:26,182 ALI: Hey! 1363 01:09:26,183 --> 01:09:29,141 The clock is not ticking down on my daughter! 1364 01:09:29,142 --> 01:09:30,142 Why would you say that? 1365 01:09:30,143 --> 01:09:31,796 Is that better for your story? 1366 01:09:31,797 --> 01:09:33,363 Ali, I know you're hurting. 1367 01:09:33,364 --> 01:09:35,061 Please, tell us how you feel. 1368 01:09:37,368 --> 01:09:38,804 [DISH SHATTERS] 1369 01:09:41,372 --> 01:09:42,590 Damn, Ali. 1370 01:09:43,548 --> 01:09:44,723 Kind of a badass. 1371 01:09:49,075 --> 01:09:50,728 That is definitely going viral. 1372 01:09:50,729 --> 01:09:51,643 Wow. 1373 01:09:55,037 --> 01:09:57,213 How many times have I embarrassed myself 1374 01:09:57,214 --> 01:09:58,823 in front of you now? 1375 01:09:58,824 --> 01:10:00,913 Honestly, I've lost count. 1376 01:10:02,131 --> 01:10:05,308 But can I get you something to eat, or... 1377 01:10:05,309 --> 01:10:06,831 That's sweet. 1378 01:10:06,832 --> 01:10:09,442 I don't really have much of an appetite right now, 1379 01:10:09,443 --> 01:10:11,967 but thanks for being here, Liv. It means a lot. 1380 01:10:12,707 --> 01:10:14,056 Yeah, no problem. 1381 01:10:15,841 --> 01:10:17,930 This is, um, Jeff's office. 1382 01:10:23,152 --> 01:10:25,589 What's Mr. Bunny doing in here? 1383 01:10:25,590 --> 01:10:26,460 [CHUCKLES] 1384 01:10:27,505 --> 01:10:29,593 Tom dropped him off. 1385 01:10:29,594 --> 01:10:32,031 He said Amy thought we could use some good luck. 1386 01:10:32,814 --> 01:10:33,728 When? 1387 01:10:35,077 --> 01:10:37,557 The last time I saw him. Why? 1388 01:10:37,558 --> 01:10:42,128 He... he just would always leave notes for Amy in here. 1389 01:10:42,824 --> 01:10:43,651 What? 1390 01:10:45,262 --> 01:10:46,741 This. Oh, my God! 1391 01:10:49,222 --> 01:10:51,789 "Give me a sign and I'll wait for you at dusk 1392 01:10:51,790 --> 01:10:53,356 "at Julian's where it all began. 1393 01:10:53,357 --> 01:10:56,882 "Come alone or you'll never see our daughter again." 1394 01:10:57,317 --> 01:10:58,491 Okay, wait. 1395 01:10:58,492 --> 01:10:59,927 What does that mean, "where it all began"? 1396 01:10:59,928 --> 01:11:02,408 Julian's. St. Julian's, the hospital 1397 01:11:02,409 --> 01:11:03,757 where the swap happened. 1398 01:11:03,758 --> 01:11:05,846 That's where this all began. 1399 01:11:05,847 --> 01:11:07,021 Okay, we gotta tell the police. 1400 01:11:07,022 --> 01:11:08,458 No, no, no, no, no, Liv. 1401 01:11:08,459 --> 01:11:10,460 It says come alone. 1402 01:11:10,461 --> 01:11:12,113 I can't show up with the police. 1403 01:11:12,114 --> 01:11:13,550 I can't put Katie's life at risk. 1404 01:11:13,551 --> 01:11:16,075 You don't think he'd actually hurt Katie, right? 1405 01:11:19,121 --> 01:11:20,514 I don't know, honey. Do you? 1406 01:11:23,648 --> 01:11:24,823 How can I help? 1407 01:11:26,433 --> 01:11:28,087 Don't tell anyone what we found. 1408 01:11:29,654 --> 01:11:32,657 Katie, sweetie, if you can hear me... 1409 01:11:34,441 --> 01:11:35,312 We love you. 1410 01:11:37,009 --> 01:11:39,098 And Tom, 1411 01:11:41,143 --> 01:11:43,145 we know that you love Katie, too. 1412 01:11:44,538 --> 01:11:47,671 I know that you would do everything 1413 01:11:47,672 --> 01:11:50,413 you possibly could to take care of her. 1414 01:11:50,414 --> 01:11:52,329 We both want what's best for Katie. 1415 01:11:54,069 --> 01:11:57,246 We both want the same thing. 1416 01:11:58,944 --> 01:12:01,859 What's happened has happened, 1417 01:12:01,860 --> 01:12:04,514 you can't change the past. 1418 01:12:04,515 --> 01:12:07,822 We need to, uh, we need to focus on the future. 1419 01:12:09,694 --> 01:12:11,739 That's all that matters. 1420 01:12:14,960 --> 01:12:16,569 DAVIS: Thank you, Mr. and Mrs. Mitchell. 1421 01:12:16,570 --> 01:12:18,006 We will now take a few questions. 1422 01:12:20,139 --> 01:12:22,097 [HUMMING] 1423 01:12:30,628 --> 01:12:32,978 [OMINOUS MUSIC] 1424 01:12:35,546 --> 01:12:37,896 [CONTINUES TO HUM] 1425 01:12:55,914 --> 01:12:56,958 [DOOR OPENS] [GASPS] 1426 01:13:01,049 --> 01:13:02,790 [SHAKY BREATHING] 1427 01:13:06,577 --> 01:13:07,795 Here we go. [CHUCKLES] 1428 01:13:20,982 --> 01:13:25,290 Let's just get you all comfortable. 1429 01:13:25,291 --> 01:13:26,684 It's time for some dinner. 1430 01:13:33,342 --> 01:13:35,605 Katie, you need to get your strength up here. 1431 01:13:35,606 --> 01:13:37,563 [SOBBING] Have some. 1432 01:13:37,564 --> 01:13:39,436 Drink it down. Here we go. 1433 01:13:40,219 --> 01:13:41,176 Here we go. 1434 01:13:42,264 --> 01:13:43,178 Yeah. 1435 01:13:45,920 --> 01:13:48,139 Come on, now. Down the hatch. 1436 01:13:48,140 --> 01:13:49,227 Here we go. 1437 01:13:49,228 --> 01:13:51,883 One more big spoonful. Here you go. 1438 01:13:52,361 --> 01:13:53,450 One more. 1439 01:13:55,060 --> 01:13:56,017 Mmm-hmm. 1440 01:13:59,891 --> 01:14:00,805 Good. 1441 01:14:06,985 --> 01:14:08,029 Get some rest. 1442 01:14:12,469 --> 01:14:13,818 Jordan, BF. 1443 01:14:18,649 --> 01:14:20,781 [SIGHS] I could use a hug. 1444 01:14:22,217 --> 01:14:23,392 Not now, Ali. 1445 01:14:24,785 --> 01:14:26,177 You want to try, try her birthday. 1446 01:14:26,178 --> 01:14:28,659 March. Yeah, spell it, March, yeah, March 28th. 1447 01:14:41,541 --> 01:14:43,282 [SOBBING] 1448 01:14:55,642 --> 01:14:57,122 [TENSE MUSIC] 1449 01:14:59,211 --> 01:15:00,864 I'm gonna slip out the side, 1450 01:15:00,865 --> 01:15:02,126 and you'll look after Jeff? 1451 01:15:02,127 --> 01:15:03,562 Yeah. Yeah. Okay. 1452 01:15:03,563 --> 01:15:05,085 I got your back, don't worry. 1453 01:15:05,086 --> 01:15:06,087 Thank you. 1454 01:15:07,306 --> 01:15:09,089 Please be careful. I will. 1455 01:15:09,090 --> 01:15:10,527 - Okay. - Okay. 1456 01:15:21,842 --> 01:15:22,756 [GASPS] 1457 01:15:37,466 --> 01:15:38,816 [TIRES SQUEALING] 1458 01:15:44,256 --> 01:15:45,997 [TENSE MUSIC] 1459 01:15:50,044 --> 01:15:51,829 [TENSE MUSIC] 1460 01:16:16,505 --> 01:16:18,464 [TENSE MUSIC] 1461 01:16:25,123 --> 01:16:26,428 [THUD] [WHIMPERS] 1462 01:16:29,257 --> 01:16:30,824 [OMINOUS MUSIC] 1463 01:16:52,454 --> 01:16:53,891 [WHIMPERING] 1464 01:17:07,687 --> 01:17:09,471 [TENSE MUSIC] 1465 01:17:20,091 --> 01:17:22,266 [GASPS] Tom! 1466 01:17:22,267 --> 01:17:23,747 Where's Katie? Is she here? 1467 01:17:24,661 --> 01:17:25,661 Give me your keys. 1468 01:17:25,662 --> 01:17:28,316 Uh, yeah. Here. 1469 01:17:28,752 --> 01:17:29,622 Phone. 1470 01:17:30,231 --> 01:17:31,102 Yeah. 1471 01:17:34,758 --> 01:17:36,062 Where's Katie, Tom? 1472 01:17:36,063 --> 01:17:36,977 Tom! 1473 01:17:39,197 --> 01:17:41,415 Why are you looking at me like that? 1474 01:17:41,416 --> 01:17:42,940 You think I would hurt our daughter? 1475 01:17:43,767 --> 01:17:45,593 Of course not. 1476 01:17:45,594 --> 01:17:47,987 No, I... I just miss her. 1477 01:17:47,988 --> 01:17:49,163 You know me, I worry. 1478 01:17:50,469 --> 01:17:52,471 You'll see her soon. Okay. 1479 01:17:53,646 --> 01:17:54,691 Watch it! 1480 01:17:56,170 --> 01:17:58,215 Tom, nobody knows I'm here. 1481 01:17:58,216 --> 01:17:59,521 You're hurting me. 1482 01:18:01,610 --> 01:18:02,699 Sorry, sweetheart. 1483 01:18:08,879 --> 01:18:10,271 You look very nice, Ali. 1484 01:18:11,925 --> 01:18:13,492 Thanks. [CLEARS THROAT] 1485 01:18:21,021 --> 01:18:24,721 I'm sorry I wasn't a gentleman before. 1486 01:18:27,027 --> 01:18:29,464 I'll take it slow this time. 1487 01:18:31,075 --> 01:18:32,032 [SLAMS DOOR] [GASPS] 1488 01:18:46,133 --> 01:18:47,961 [ENGINE STARTS] 1489 01:19:03,498 --> 01:19:05,326 [TENSE MUSIC] 1490 01:19:14,553 --> 01:19:16,511 ALI: No one's following us, I swear. 1491 01:19:17,817 --> 01:19:18,905 TOM: I believe you. 1492 01:19:21,038 --> 01:19:24,998 You're probably pretty pissed at me. 1493 01:19:26,870 --> 01:19:28,305 Because of Bella? 1494 01:19:28,306 --> 01:19:29,829 Oh. [CHUCKLES] 1495 01:19:33,441 --> 01:19:36,183 I think I understand why you told me she was dead. 1496 01:19:38,011 --> 01:19:40,317 You were trying to protect me. 1497 01:19:40,318 --> 01:19:42,059 Correct. [LAUGHS NERVOUSLY] 1498 01:19:43,538 --> 01:19:45,802 Yeah. Bella's a class A bitch. 1499 01:19:46,846 --> 01:19:48,368 But you got that, right? 1500 01:19:48,369 --> 01:19:52,111 Yeah. Yes. Obviously. 1501 01:19:52,112 --> 01:19:55,289 I got excited about my future with you and Katie. 1502 01:19:55,899 --> 01:19:57,377 But you led me on 1503 01:19:57,378 --> 01:20:00,424 and then you said you didn't want me. 1504 01:20:00,425 --> 01:20:02,600 I wanted this to be easy. I wanted this to be nice. 1505 01:20:02,601 --> 01:20:06,822 I wanted you to... I wanted you to come with us. 1506 01:20:06,823 --> 01:20:11,349 I just... I didn't know how to handle my feelings. 1507 01:20:12,306 --> 01:20:13,177 Hmm. 1508 01:20:15,919 --> 01:20:17,571 [BREATHING HEAVILY] 1509 01:20:17,572 --> 01:20:20,314 We all deserve second chances. 1510 01:20:24,928 --> 01:20:27,016 I always dreamed of living up here. 1511 01:20:27,017 --> 01:20:29,845 Did you rent a place? 1512 01:20:29,846 --> 01:20:33,588 Uh, I found a little spot that takes cash. 1513 01:20:34,851 --> 01:20:36,722 It's a little dated, but... 1514 01:20:38,593 --> 01:20:39,855 We gotta start somewhere. 1515 01:20:39,856 --> 01:20:41,509 [LAUGHS NERVOUSLY] [CHUCKLES] 1516 01:20:43,555 --> 01:20:47,167 We can't all be best-selling novelists. 1517 01:20:50,214 --> 01:20:51,084 No. 1518 01:20:54,087 --> 01:20:55,523 You gonna miss Jeff's money? 1519 01:20:56,437 --> 01:20:57,786 I didn't say that. 1520 01:21:02,400 --> 01:21:03,488 Of course you didn't. 1521 01:21:10,799 --> 01:21:12,845 [TENSE MUSIC] 1522 01:21:16,457 --> 01:21:19,504 TOM: This is it. Home sweet home. 1523 01:21:22,376 --> 01:21:23,900 [OWL HOOTING] 1524 01:21:42,353 --> 01:21:43,441 Katie? 1525 01:21:46,400 --> 01:21:47,879 Katie? She's resting. 1526 01:21:47,880 --> 01:21:49,099 [KEYS JINGLE] 1527 01:21:54,147 --> 01:21:55,888 Katie? Baby? 1528 01:21:58,021 --> 01:21:59,109 You locked her in? 1529 01:21:59,892 --> 01:22:01,285 You left me no choice. 1530 01:22:03,940 --> 01:22:05,245 You think I wanted this? 1531 01:22:06,290 --> 01:22:08,030 No, of course not. 1532 01:22:08,031 --> 01:22:08,945 Katie? 1533 01:22:09,902 --> 01:22:12,078 Oh, my God. Katie! Katie! 1534 01:22:12,600 --> 01:22:14,471 Katie! Katie! 1535 01:22:14,472 --> 01:22:15,951 Honey? Katie? 1536 01:22:15,952 --> 01:22:18,301 Katie? Mom. 1537 01:22:18,302 --> 01:22:19,606 It's okay. 1538 01:22:19,607 --> 01:22:21,434 I'm here, I'm here, I'm here. 1539 01:22:21,435 --> 01:22:23,001 We're gonna get you better, my love. 1540 01:22:23,002 --> 01:22:25,438 Let me see you. What did you give her? 1541 01:22:25,439 --> 01:22:26,744 Just a sedative. 1542 01:22:26,745 --> 01:22:28,702 Tom. I need you to help me get her upstairs. 1543 01:22:28,703 --> 01:22:30,922 She can't stay down here, she's dehydrated. 1544 01:22:30,923 --> 01:22:32,706 I need to get her some water, please. 1545 01:22:32,707 --> 01:22:33,621 Help me. 1546 01:22:37,974 --> 01:22:38,844 Okay. 1547 01:22:39,453 --> 01:22:40,498 Okay, baby. 1548 01:22:56,514 --> 01:22:58,385 [TENSE MUSIC] 1549 01:22:59,996 --> 01:23:01,519 [WATER RUNNING] 1550 01:23:05,044 --> 01:23:05,914 Katie? 1551 01:23:07,307 --> 01:23:10,222 Katie, baby? Hey, come here. 1552 01:23:10,223 --> 01:23:11,963 Come here, sweetheart. I'm right here. 1553 01:23:11,964 --> 01:23:13,051 Let's drink some water. 1554 01:23:13,052 --> 01:23:14,139 Mom... 1555 01:23:14,140 --> 01:23:16,359 Shh. It's okay, baby. It's okay. 1556 01:23:16,360 --> 01:23:17,839 Come on, have some water. 1557 01:23:18,797 --> 01:23:20,928 There you go. That's it. 1558 01:23:20,929 --> 01:23:22,234 That's what you need, sweetheart. 1559 01:23:22,235 --> 01:23:23,801 Come on, a little more. 1560 01:23:23,802 --> 01:23:26,064 Just a little more, look at me. 1561 01:23:26,065 --> 01:23:29,198 Just a little more. Okay. That's good. 1562 01:23:29,199 --> 01:23:30,503 That's good, honey. 1563 01:23:30,504 --> 01:23:31,592 Isn't this perfect? 1564 01:23:32,941 --> 01:23:34,987 It's finally just me and my two girls. 1565 01:23:36,902 --> 01:23:38,338 Hey, what do we want to do first? 1566 01:23:39,252 --> 01:23:40,427 Family movie night? 1567 01:23:41,602 --> 01:23:44,343 Uh, Tom? She's got the chills. 1568 01:23:44,344 --> 01:23:45,823 There's a tea kettle in the kitchen, 1569 01:23:45,824 --> 01:23:48,130 would you make us some hot tea? Hmm? 1570 01:23:48,131 --> 01:23:49,436 - Good idea. - Yeah. 1571 01:23:55,442 --> 01:23:58,054 The closest neighbor is a half mile away. 1572 01:23:59,620 --> 01:24:01,579 And you should know that I have a gun. 1573 01:24:07,411 --> 01:24:09,064 [ON VOICEMAIL] You've reached Ali, leave a message. 1574 01:24:09,065 --> 01:24:10,587 [BEEP] 1575 01:24:10,588 --> 01:24:12,241 She's not answering. 1576 01:24:12,242 --> 01:24:13,503 I'll check her location. 1577 01:24:13,504 --> 01:24:14,896 [TYPING] 1578 01:24:18,813 --> 01:24:20,511 What's Ali doing at St. Julian's? 1579 01:24:24,167 --> 01:24:25,081 Liv? 1580 01:24:26,473 --> 01:24:27,865 You told me she was going for a drive 1581 01:24:27,866 --> 01:24:29,172 to clear her head. 1582 01:24:30,738 --> 01:24:32,044 That's not true, is it? 1583 01:24:35,830 --> 01:24:38,136 She's trying to save Katie. 1584 01:24:38,137 --> 01:24:39,791 We just have to give her a chance. 1585 01:24:43,708 --> 01:24:44,839 Tell me everything. 1586 01:24:46,363 --> 01:24:47,320 [KETTLE WHISTLING] 1587 01:24:50,149 --> 01:24:52,063 Baby, everything's gonna be okay. 1588 01:24:52,064 --> 01:24:53,282 I'm so scared. 1589 01:24:53,283 --> 01:24:54,718 I know, sweetheart. It's gonna be okay. 1590 01:24:54,719 --> 01:24:56,589 But Mom, he's insane. 1591 01:24:56,590 --> 01:24:58,374 I'm gonna get us out of here, I promise you. 1592 01:24:58,375 --> 01:24:59,593 Do you understand me? 1593 01:25:06,513 --> 01:25:08,515 [TENSE MUSIC] 1594 01:25:11,431 --> 01:25:12,997 Katie... 1595 01:25:12,998 --> 01:25:14,781 Baby, look at me. Look at me. 1596 01:25:14,782 --> 01:25:16,436 You do not have that mutated gene. 1597 01:25:17,307 --> 01:25:18,742 He made it up. What? 1598 01:25:18,743 --> 01:25:20,700 Your birth mother's not dead, sweetheart. 1599 01:25:20,701 --> 01:25:22,964 What? There's no cancer, okay? 1600 01:25:24,401 --> 01:25:25,923 Oh, my God. [WHIMPERING] 1601 01:25:25,924 --> 01:25:27,273 Shh. I know. 1602 01:25:29,319 --> 01:25:31,320 Here we go. Yeah. 1603 01:25:31,321 --> 01:25:33,322 Come on, baby. It'll make you feel better. 1604 01:25:33,323 --> 01:25:35,107 [WHISPERS] Don't drink that. 1605 01:25:36,369 --> 01:25:38,022 Feeling better? 1606 01:25:38,023 --> 01:25:39,763 I think she's gonna need a minute. 1607 01:25:39,764 --> 01:25:41,895 Tom, she's been through a lot. 1608 01:25:41,896 --> 01:25:43,594 Well, drink the tea before it gets cold. 1609 01:25:44,464 --> 01:25:45,639 I don't want tea. 1610 01:25:46,553 --> 01:25:48,163 I don't want anything from you. 1611 01:25:48,164 --> 01:25:49,381 Hey! 1612 01:25:49,382 --> 01:25:51,209 That's not how you talk to your father, Katie. 1613 01:25:51,210 --> 01:25:52,342 Right, Ali? 1614 01:25:52,951 --> 01:25:53,952 Right. 1615 01:25:54,735 --> 01:25:56,433 Oh. What kind of tea is it? 1616 01:25:57,173 --> 01:25:58,304 I don't remember. 1617 01:25:59,305 --> 01:26:00,262 You just made it. 1618 01:26:00,263 --> 01:26:01,872 You can't remember what it is? 1619 01:26:01,873 --> 01:26:03,439 Just drink the fucking tea, Ali. 1620 01:26:03,440 --> 01:26:04,354 [GROANS] 1621 01:26:06,312 --> 01:26:07,618 [THUDDING] [GROANS] 1622 01:26:08,923 --> 01:26:10,447 [STRUGGLING] 1623 01:26:11,796 --> 01:26:13,884 [TENSE MUSIC] 1624 01:26:13,885 --> 01:26:16,409 Ah! Ah! 1625 01:26:17,628 --> 01:26:18,715 [LOCK DROPS] 1626 01:26:18,716 --> 01:26:20,457 [STRUGGLING] 1627 01:26:24,983 --> 01:26:27,638 I trusted you, but you're just like Bella! 1628 01:26:29,030 --> 01:26:31,641 You're a liar, a cheat, 1629 01:26:31,642 --> 01:26:33,469 you want to take my child, too! 1630 01:26:33,470 --> 01:26:35,122 Well, guess what? I won't let you! 1631 01:26:35,123 --> 01:26:36,951 I'd rather see you dead! 1632 01:26:37,561 --> 01:26:38,649 [GLASS SHATTERS] 1633 01:26:40,651 --> 01:26:42,609 [GASPING] 1634 01:26:44,742 --> 01:26:46,570 I'm sorry, I didn't mean that. 1635 01:26:47,223 --> 01:26:49,225 Hey, Tom! [THUD] 1636 01:26:50,791 --> 01:26:51,662 Ah! 1637 01:26:55,753 --> 01:26:56,841 [THUD] 1638 01:26:59,147 --> 01:27:01,323 Mom, let's go! He has my keys. 1639 01:27:01,324 --> 01:27:02,759 We're getting out of here. 1640 01:27:02,760 --> 01:27:03,630 Come on. 1641 01:27:05,458 --> 01:27:07,590 [YELPS] [GROANS] 1642 01:27:07,591 --> 01:27:09,592 Stay the fuck down, she's my daughter! 1643 01:27:09,593 --> 01:27:11,682 Come on, baby. Come on, come on! 1644 01:27:12,726 --> 01:27:15,338 Run! Run! Come on! 1645 01:27:17,340 --> 01:27:18,253 Hold me. 1646 01:27:18,254 --> 01:27:19,515 Come on, come on, come on. 1647 01:27:19,516 --> 01:27:21,038 I know, I know, I got you. 1648 01:27:21,039 --> 01:27:22,345 Let's just get in the car. 1649 01:27:24,434 --> 01:27:25,435 Come on! 1650 01:27:26,479 --> 01:27:27,524 Get in! 1651 01:27:28,046 --> 01:27:29,787 [TENSE MUSIC] 1652 01:27:32,180 --> 01:27:33,225 Mom! 1653 01:27:36,533 --> 01:27:37,403 Mom! 1654 01:27:42,060 --> 01:27:43,409 [CAR ENGINE STARTS] 1655 01:27:49,720 --> 01:27:50,634 [GUNSHOT] 1656 01:27:52,244 --> 01:27:54,246 [GLASS SHATTERS] [SCREAMING] 1657 01:27:55,595 --> 01:27:57,902 [SCREAMING] 1658 01:28:00,252 --> 01:28:01,209 [GROANING] 1659 01:28:03,560 --> 01:28:04,778 [SCREAMING] 1660 01:28:06,302 --> 01:28:08,521 Let go of me! Mom! 1661 01:28:10,175 --> 01:28:11,785 Ah! 1662 01:28:14,092 --> 01:28:15,223 [THUD] 1663 01:28:17,095 --> 01:28:18,096 Get down! 1664 01:28:21,665 --> 01:28:23,319 [GRUNTS] 1665 01:28:28,759 --> 01:28:31,327 [THROWING HEAVY PUNCHES] 1666 01:28:36,506 --> 01:28:38,812 KATIE: Dad, no! Dad! 1667 01:28:39,726 --> 01:28:41,424 Ah! Ugh! 1668 01:28:43,730 --> 01:28:45,993 [TENSE MUSIC INTENSIFIES] 1669 01:28:50,998 --> 01:28:52,348 [GROANS] 1670 01:29:05,099 --> 01:29:06,448 [GUN COCKS] 1671 01:29:06,449 --> 01:29:07,363 Stop! 1672 01:29:12,411 --> 01:29:13,978 Please, Dad, just stop! 1673 01:29:16,067 --> 01:29:19,375 Liv, you... you won't do it. You can't. 1674 01:29:20,463 --> 01:29:21,377 I will. 1675 01:29:22,595 --> 01:29:23,944 You taught me how. 1676 01:29:25,772 --> 01:29:28,252 I'm your dad, not him! 1677 01:29:28,253 --> 01:29:30,080 He's talked to me more in the past two weeks 1678 01:29:30,081 --> 01:29:31,517 than you have in years. 1679 01:29:34,477 --> 01:29:35,782 I won't let you hurt him. 1680 01:29:39,830 --> 01:29:41,700 [GRUNTS] [GUNSHOT] 1681 01:29:41,701 --> 01:29:42,615 [SCREAMS] 1682 01:29:43,355 --> 01:29:44,182 [THUD] 1683 01:29:45,662 --> 01:29:46,576 Honey. 1684 01:29:48,055 --> 01:29:49,360 [KATIE SOBBING] 1685 01:29:49,361 --> 01:29:50,841 ALI: How did you find us? 1686 01:29:52,103 --> 01:29:53,278 The car's GPS. 1687 01:29:54,018 --> 01:29:55,236 Liv told me everything. 1688 01:29:56,237 --> 01:29:57,413 [SOBBING] 1689 01:30:03,419 --> 01:30:05,159 [SIRENS WAILING] 1690 01:30:10,948 --> 01:30:12,731 Can you pinpoint the exact moment 1691 01:30:12,732 --> 01:30:14,430 you lost your innocence? 1692 01:30:16,301 --> 01:30:19,043 For me, it was a series of them. 1693 01:30:20,348 --> 01:30:22,829 Like... [CHUCKLES] dominos falling. 1694 01:30:23,787 --> 01:30:24,875 Unstoppable. 1695 01:30:27,007 --> 01:30:29,096 Shattering my life, piece by piece. 1696 01:30:30,620 --> 01:30:34,493 I wasn't the only one whose life was torn apart, 1697 01:30:35,973 --> 01:30:37,930 but... we managed to put things back together 1698 01:30:37,931 --> 01:30:39,628 the same way they were broken. 1699 01:30:39,629 --> 01:30:41,239 One piece... [CHUCKLES] at a time. 1700 01:30:42,370 --> 01:30:44,589 At first, I couldn't stop thinking 1701 01:30:44,590 --> 01:30:46,331 about everything I'd lost. 1702 01:30:47,506 --> 01:30:50,334 But eventually, I was able to focus 1703 01:30:50,335 --> 01:30:52,684 on what I had gained. 1704 01:30:52,685 --> 01:30:56,383 I had been living a life meant for someone else 1705 01:30:56,384 --> 01:30:58,951 and she had been living one meant for me. 1706 01:30:58,952 --> 01:31:01,127 But the more Liv and I got to know each other, 1707 01:31:01,128 --> 01:31:02,694 we realized each of us were exactly 1708 01:31:02,695 --> 01:31:04,522 where we were supposed to be. 1709 01:31:04,523 --> 01:31:07,265 We're both stronger than we ever could have imagined. 1710 01:31:08,484 --> 01:31:10,049 I don't know where Liv gets it, 1711 01:31:10,050 --> 01:31:12,705 but I get it from my mom. 1712 01:31:14,185 --> 01:31:17,230 She and my dad will be here soon for parents weekend 1713 01:31:17,231 --> 01:31:19,494 and Mom will probably have all kinds of 1714 01:31:19,495 --> 01:31:21,800 invasive questions and worries 1715 01:31:21,801 --> 01:31:24,020 about how I'm doing here at college. 1716 01:31:24,021 --> 01:31:28,242 It might get annoying, but I can't wait to see her. 1717 01:31:37,034 --> 01:31:39,165 ♪ Like a hit and run 1718 01:31:39,166 --> 01:31:40,602 ♪ Had your fun 1719 01:31:40,603 --> 01:31:43,169 ♪ You got what you wanted 1720 01:31:43,170 --> 01:31:44,997 ♪ Got what you wanted 1721 01:31:44,998 --> 01:31:46,738 ♪ Like a hit and run 1722 01:31:46,739 --> 01:31:48,914 ♪ One night I'm done 1723 01:31:48,915 --> 01:31:51,264 ♪ I feel the crashing 1724 01:31:51,265 --> 01:31:53,353 ♪ I feel like I'm crashing 1725 01:31:53,354 --> 01:31:54,703 ♪ Under the lights 1726 01:31:54,704 --> 01:31:56,400 ♪ Ignored all the signs 1727 01:31:56,401 --> 01:31:58,663 ♪ Saying all the right lines 1728 01:31:58,664 --> 01:32:00,839 ♪ To see me in the night 1729 01:32:00,840 --> 01:32:02,798 ♪ A stranger in the dark 1730 01:32:02,799 --> 01:32:04,408 ♪ Was looking for that spark 1731 01:32:04,409 --> 01:32:06,671 ♪ But just another empty bed 1732 01:32:06,672 --> 01:32:08,891 ♪ That left me torn apart 1733 01:32:08,892 --> 01:32:12,808 ♪ You could never be honest 1734 01:32:12,809 --> 01:32:16,638 ♪ You just do what you wanna do 1735 01:32:16,639 --> 01:32:20,511 ♪ Don't care about the damage 1736 01:32:20,512 --> 01:32:23,949 ♪ Never stayed Just passing through 1737 01:32:23,950 --> 01:32:27,518 ♪ Like a hit and run Had your fun 1738 01:32:27,519 --> 01:32:29,694 ♪ You got what you wanted 1739 01:32:29,695 --> 01:32:31,653 ♪ Got what you wanted 1740 01:32:31,654 --> 01:32:34,960 ♪ Like a hit and run One night I'm done 1741 01:32:34,961 --> 01:32:36,919 ♪ I feel the crashing 1742 01:32:36,920 --> 01:32:39,356 ♪ I feel like I'm crashing 1743 01:32:39,357 --> 01:32:43,753 ♪ Like a hit, hit hit, hit, hit and run 1744 01:32:44,449 --> 01:32:47,059 ♪ Run 1745 01:32:47,060 --> 01:32:49,584 ♪ Like a hit, hit, hit, hit 1746 01:32:49,585 --> 01:32:51,761 ♪ Hit and run 1747 01:32:52,762 --> 01:32:55,633 ♪ Run 1748 01:32:55,634 --> 01:32:59,986 ♪ You'll be all romantic A lust for the chase 1749 01:33:03,120 --> 01:33:07,690 ♪ Maybe I feel loving A lonely embrace 1750 01:33:10,780 --> 01:33:14,957 ♪ Like a hit and run Had your fun 1751 01:33:14,958 --> 01:33:18,917 ♪ You got what you wanted Got what you wanted 1752 01:33:18,918 --> 01:33:23,008 ♪ Like a hit and run One night I'm done 1753 01:33:23,009 --> 01:33:26,446 ♪ Feel the crashing I feel like I'm crashing 1754 01:33:26,447 --> 01:33:28,884 ♪ Like a hit, hit, hit, hit 1755 01:33:28,885 --> 01:33:31,190 ♪ Hit and run 1756 01:33:31,191 --> 01:33:33,628 ♪ Run 1757 01:33:33,629 --> 01:33:36,413 ♪ Like a hit, hit, hit, hit 1758 01:33:36,414 --> 01:33:38,895 ♪ Hit and run 1759 01:33:39,678 --> 01:33:41,897 ♪ Run 1760 01:33:41,898 --> 01:33:44,551 ♪ Like a hit, hit, hit, hit 1761 01:33:44,552 --> 01:33:46,772 ♪ Hit and run ♪ 1762 01:33:46,772 --> 01:33:51,772 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 1763 01:33:46,772 --> 01:33:56,772 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 111237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.