All language subtitles for Hunter s05e12 City Under Siege 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,299 --> 00:00:02,299 Tonight on Hunter. 2 00:00:03,700 --> 00:00:04,780 You killed Alan. 3 00:00:05,320 --> 00:00:07,480 Do you think I want to see open season on teenagers? 4 00:00:07,820 --> 00:00:10,020 I'll get you everything I can. 5 00:00:10,320 --> 00:00:13,560 But people move to dismiss all charges against the defendant. 6 00:00:13,920 --> 00:00:17,780 Order, please. I want to take Charlie out of the driver's seat and put you in 7 00:00:17,780 --> 00:00:22,180 it. You know, for an old guy, it still sounds like you can get it on. Too bad 8 00:00:22,180 --> 00:00:23,180 was with one of your students. 9 00:00:23,720 --> 00:00:24,720 You're mine. 10 00:00:25,160 --> 00:00:27,380 I really think there's a place for me on this calendar. 11 00:00:27,760 --> 00:00:29,000 Hey, let's kill that cop tonight. 12 00:00:29,540 --> 00:00:30,540 Let's do it. 13 00:01:59,950 --> 00:02:02,850 Los Angeles is a city under siege. 14 00:02:03,430 --> 00:02:06,810 Texas Rangers think he's heading away. Last week on Hunter. 15 00:02:10,490 --> 00:02:14,130 Hunter. I've missed you. And I'm back in town with a bang. 16 00:02:17,550 --> 00:02:21,370 My daughter buys this poison here. 17 00:02:21,790 --> 00:02:24,610 And I'll find the sword and burn it out. 18 00:02:24,910 --> 00:02:29,390 Debbie, having met your dad, I don't think he'd be too happy about this. 19 00:02:29,760 --> 00:02:30,659 So you'll tell him, huh? 20 00:02:30,660 --> 00:02:33,460 I mean, if you want to get a handle on why this neighborhood shivers in its 21 00:02:33,460 --> 00:02:38,020 sleep, a young megalomaniac punk like Youngblood is a good place to start. 22 00:02:38,240 --> 00:02:42,040 As Angelenos lock their doors and wonder, where are the police? 23 00:02:44,380 --> 00:02:46,000 Never touch this. 24 00:02:46,860 --> 00:02:49,780 The day after tomorrow, whoever owns that code is going to be dead. 25 00:02:50,060 --> 00:02:51,060 It's going to be a long week. 26 00:02:51,520 --> 00:02:55,820 Everyone creates their own death, and that's why they created me. 27 00:02:59,210 --> 00:03:00,210 Day of execution. 28 00:03:00,870 --> 00:03:02,490 Why do you think she didn't shoot you? 29 00:03:02,890 --> 00:03:04,090 My number wasn't on. 30 00:03:08,290 --> 00:03:09,550 Hey, hold it! 31 00:03:14,370 --> 00:03:18,550 No! And now, City Under Siege, part two. 32 00:03:18,790 --> 00:03:21,430 The alleged killer is named Jack Monk. 33 00:03:25,490 --> 00:03:26,490 Thanks, 34 00:03:30,470 --> 00:03:34,010 Jack. Hang in there, Jack. We're with you all the way. No, nothing's missing. 35 00:03:34,910 --> 00:03:37,750 Anything vandalized? That's what I would have expected, but no. 36 00:03:38,430 --> 00:03:40,470 The Marco boy died for absolutely nothing. 37 00:03:43,330 --> 00:03:46,250 Listen, thanks, Mr. Landry. I do appreciate your talk to me. 38 00:03:46,690 --> 00:03:48,510 I'm going to speak to your neighbors now. We'll be in touch. 39 00:03:48,990 --> 00:03:53,330 A detective from Central Division, Rick Hunter, was nearly killed by Smith and 40 00:03:53,330 --> 00:03:55,190 her unknown accomplice. Hello, Captain Devane. 41 00:03:56,950 --> 00:03:58,050 You okay? 42 00:04:00,410 --> 00:04:05,030 I keep thinking if I'd broken cover, he'd still be alive. 43 00:04:05,890 --> 00:04:06,890 Come on, now. 44 00:04:07,530 --> 00:04:10,150 You couldn't have known that Small would flip out like that? 45 00:04:10,390 --> 00:04:11,390 Go for blood? 46 00:04:11,610 --> 00:04:12,610 This whole neighborhood. 47 00:04:12,850 --> 00:04:14,530 I mean, look at these people. They like it. 48 00:04:14,850 --> 00:04:18,940 It's as if it's some sort of... Twisted way they get some kind of power back. 49 00:04:21,560 --> 00:04:23,880 How are you going to explain this to Alan Marshall's parents? 50 00:04:24,620 --> 00:04:26,560 Looks like I'm going to be the one to have to do it. 51 00:04:29,960 --> 00:04:32,120 Landry and Alan Marshall. 52 00:04:34,000 --> 00:04:37,860 All this stuff kind of leads back to that punk Johnny Youngblood. 53 00:04:39,200 --> 00:04:40,820 Somehow you've got to find out why. 54 00:04:46,120 --> 00:04:47,120 Thanks very much. 55 00:04:50,320 --> 00:04:51,500 Hey, way to go, Jack. 56 00:04:51,860 --> 00:04:53,240 It's time somebody did something. 57 00:04:54,000 --> 00:04:55,580 I've got a 20 -second lead. 58 00:04:56,620 --> 00:04:58,220 Right. Stand by. 59 00:04:58,740 --> 00:05:05,320 Three, two... Violence has once again shattered the deceptive calm of this 60 00:05:05,340 --> 00:05:06,340 You killed Alan. 61 00:06:40,300 --> 00:06:41,700 Well, the... 62 00:06:42,570 --> 00:06:48,850 Mayor's office has asked us to develop a neighborhood emergency task force to 63 00:06:48,850 --> 00:06:55,690 send a message to the criminal element in this town that it's over 64 00:06:55,690 --> 00:06:56,690 for them. 65 00:06:56,770 --> 00:07:02,030 Yet, and I am citing a recent FBI report, Chief Moorhead, violent crime in 66 00:07:02,030 --> 00:07:05,530 Angeles increased 15 % last week. 67 00:07:05,830 --> 00:07:11,470 Yes, but the auto theft is down and the robbery is down and vandalism has, you 68 00:07:11,470 --> 00:07:12,269 know, been... 69 00:07:12,270 --> 00:07:17,810 It's a big city. I mean, countywide, we've got 12 million people, and every 70 00:07:17,890 --> 00:07:20,710 obviously, there's going to be a few who are going to make a little trouble. 71 00:07:20,890 --> 00:07:21,890 Make trouble? 72 00:07:22,030 --> 00:07:26,770 Like Alan Marshall, a 16 -year -old high school student beaten to death by an 73 00:07:26,770 --> 00:07:27,749 angry mob? 74 00:07:27,750 --> 00:07:32,010 I didn't say, at least I don't think I said, that we still don't have some 75 00:07:32,010 --> 00:07:36,830 problems. Wasn't Marshall killed after the formation of your target task force 76 00:07:36,830 --> 00:07:39,210 on the same block as Sandra Clements? 77 00:07:39,610 --> 00:07:40,690 A teacher at his school? 78 00:07:40,950 --> 00:07:47,370 I'm not conversant with every case here, but if you want me to agree with your 79 00:07:47,370 --> 00:07:50,410 facts for the sake of argument, what's the point? 80 00:07:50,750 --> 00:07:54,530 Perhaps police power versus mob rule and who wins. 81 00:07:55,410 --> 00:07:56,770 Maybe only the crooks. 82 00:07:57,630 --> 00:07:59,150 But we'll leave it right there. 83 00:07:59,590 --> 00:08:00,630 Back after this. 84 00:08:02,250 --> 00:08:04,510 Okay, everybody, we're in black. Two minutes late. 85 00:08:04,730 --> 00:08:05,730 Chief Moorhead. 86 00:08:05,970 --> 00:08:07,490 Chief Moorhead! Chief! 87 00:08:08,080 --> 00:08:09,180 What the hell did you say to him, Elaine? 88 00:08:09,900 --> 00:08:15,440 Felony arrest, foothill 10, Ramford 29, Pacific 18, Central Division 6. 89 00:08:16,240 --> 00:08:17,480 I got nothing. 90 00:08:18,560 --> 00:08:19,560 Robbery. 91 00:08:21,160 --> 00:08:24,140 And looking here, I don't even see a decent burglary bust. 92 00:08:25,120 --> 00:08:28,720 Wait. Wait, wait. We actually have a homicide caller. 93 00:08:30,060 --> 00:08:31,360 Now, is it a drug dealer? 94 00:08:32,240 --> 00:08:34,140 Or a rapist? Or a gang thug? 95 00:08:34,559 --> 00:08:38,270 The kind of animal that people want us to lock up? Of course not. You bring me 96 00:08:38,270 --> 00:08:42,330 fireman, a father, the victim of a biker assault, trying to protect himself. 97 00:08:43,990 --> 00:08:45,770 Now get out of here and hit the bricks. 98 00:08:46,830 --> 00:08:48,410 Try to pretend you know how to be cops. 99 00:08:49,390 --> 00:08:53,070 If your arrest rate isn't up by three times at the end of this week, that's 100 00:08:53,070 --> 00:08:54,590 you're going to be able to do is pretend. 101 00:08:55,490 --> 00:08:57,470 Because you won't be cops anymore. 102 00:09:02,550 --> 00:09:04,030 I need some fresh air. 103 00:09:09,480 --> 00:09:10,480 The jerk. 104 00:09:12,120 --> 00:09:14,660 You're letting this thing get to you too much. I'm going to ask him to spring 105 00:09:14,660 --> 00:09:16,860 some bodies loose in the task force. We don't have to do that, do we? 106 00:09:17,120 --> 00:09:18,220 I'll handle it. 107 00:09:19,040 --> 00:09:20,800 Now, what's the story on this calendar business? 108 00:09:21,440 --> 00:09:22,560 Oh, well, come over here. 109 00:09:24,460 --> 00:09:31,160 According to Iris' shrink, she's into everything from 110 00:09:31,160 --> 00:09:33,240 biorhythms, numerology, astrology. 111 00:09:34,080 --> 00:09:37,140 Let's see. lighten up on the astrology angle. Morehead will hit the roof. 112 00:09:37,380 --> 00:09:40,820 Look, if Iris wanted to kill me, she had plenty of opportunity to do it. 113 00:09:41,940 --> 00:09:44,480 That's why I really think there's a place for me on this calendar. 114 00:09:46,000 --> 00:09:49,140 Well, at least get some rest. Martelli told me you were up all night last 115 00:09:49,320 --> 00:09:49,480 I 116 00:09:49,480 --> 00:09:57,320 can't 117 00:09:57,320 --> 00:09:57,919 prove intent. 118 00:09:57,920 --> 00:09:58,920 No way. 119 00:09:59,440 --> 00:10:03,060 Come on, Clayton. Can't the DA at least give me a murder beef here? Uh -uh. 120 00:10:03,310 --> 00:10:05,070 No, not even second degree, not with this. 121 00:10:06,010 --> 00:10:07,570 Hey, I'm on your side, McCall. 122 00:10:08,090 --> 00:10:11,810 Honest to God, he's a cretin. He deserves more than he's going to get, 123 00:10:11,810 --> 00:10:15,450 can't get it. No jury is going to send this man up for 15 years. 124 00:10:15,890 --> 00:10:19,650 What we have here is a solid case of manslaughter, and that's what I'm going 125 00:10:19,650 --> 00:10:22,870 file. You know exactly what's going to happen here. This guy's going to do a 126 00:10:22,870 --> 00:10:25,610 year in county jail, and he's going to be back out on the streets. 127 00:10:26,130 --> 00:10:28,930 Probably. I have a son. He starts high school next year. 128 00:10:29,490 --> 00:10:30,490 He's no angel. 129 00:10:31,500 --> 00:10:33,620 Do you think I want to see open season on teenagers? 130 00:10:36,300 --> 00:10:39,640 I'll get you everything I can, I swear. 131 00:10:55,640 --> 00:10:56,780 You wanted something? 132 00:10:57,640 --> 00:10:59,280 A lunch, actually. 133 00:10:59,530 --> 00:11:01,530 I had to spend 20 minutes updating the chief. 134 00:11:02,590 --> 00:11:03,830 I got you a turkey. 135 00:11:11,410 --> 00:11:13,270 I don't need your hostility, Devane. 136 00:11:16,130 --> 00:11:17,130 Comes with a sandwich. 137 00:11:20,810 --> 00:11:23,290 So did you get my memo, or are you simply ignoring it? 138 00:11:23,610 --> 00:11:25,650 No, I'm not ignoring it. I'm rejecting it. 139 00:11:26,930 --> 00:11:27,970 That's what I want to tell you. 140 00:11:29,360 --> 00:11:33,900 If Hunter knows she's out to kill him, that should raise his motivation to find 141 00:11:33,900 --> 00:11:37,940 her. Well, Iris Smith is not your average garden -variety killer. 142 00:11:38,220 --> 00:11:39,840 We have got to back him up. 143 00:11:40,200 --> 00:11:42,720 I can't spare any extra manpower. 144 00:11:42,940 --> 00:11:47,740 Sorry. If Iris Smith hits again, the press will be all over us and create 145 00:11:47,740 --> 00:11:52,140 opportunities for lunatics like Jack Small to play hero. My office is jammed 146 00:11:52,140 --> 00:11:54,840 with phone calls and telegrams in support of Jack Small. 147 00:11:56,099 --> 00:11:59,380 Marshall's fingerprints link him with over 20 burglaries in that area. 148 00:11:59,780 --> 00:12:04,640 Now, when I release that news to the press, they're going to have a parade in 149 00:12:04,640 --> 00:12:07,100 Jack Small's honor. You are really playing it close. 150 00:12:08,320 --> 00:12:11,980 You're playing politics with people's lives, with Rick Hunter's life. I'm 151 00:12:11,980 --> 00:12:14,640 playing whatever I have to play till your troops bring in some results. 152 00:12:17,820 --> 00:12:22,800 Look, my butt's on the line, Charlie, and whether you know it or not, so is 153 00:12:22,800 --> 00:12:23,800 yours. 154 00:12:46,959 --> 00:12:49,180 Okay. I bypassed your security. We're in. Good. 155 00:12:52,180 --> 00:12:54,940 Geez, I didn't know Alan's middle name was Trask. Come on, just tell me what 156 00:12:54,940 --> 00:12:55,940 they got. 157 00:12:57,180 --> 00:13:01,580 Okay, this is Sacramento CII. Criminal Information Something Database. 158 00:13:02,700 --> 00:13:03,700 They should have the work. 159 00:13:07,600 --> 00:13:08,600 Wow. 160 00:13:09,200 --> 00:13:10,640 Fingerprints like 20 of our old jobs. 161 00:13:11,300 --> 00:13:12,300 Damn it. 162 00:13:12,440 --> 00:13:13,680 I don't need this right now. 163 00:13:14,830 --> 00:13:16,730 I mean, who knows who's crawling around this place? 164 00:13:17,430 --> 00:13:19,290 Lander's probably got narcs and plants everywhere. 165 00:13:20,210 --> 00:13:21,890 Roger Dodger is in our pocket. 166 00:13:22,110 --> 00:13:23,110 Yeah, maybe. 167 00:13:24,550 --> 00:13:26,630 Dupe that tape and I'll pay him a little visit. 168 00:13:31,030 --> 00:13:32,030 Already done. 169 00:13:45,800 --> 00:13:46,800 Have any passes? 170 00:13:51,320 --> 00:13:52,360 What are you doing in there? 171 00:13:53,300 --> 00:13:54,920 Homework. It's my life. 172 00:14:00,960 --> 00:14:02,560 This is very cozy. 173 00:14:03,060 --> 00:14:05,180 You wouldn't be selling drugs out of here, would you, John? 174 00:14:06,560 --> 00:14:08,480 I'm the kind of guy who just says no. 175 00:14:11,380 --> 00:14:12,380 Can I come in? 176 00:14:13,040 --> 00:14:15,120 Hey. Mi casa, su casa. 177 00:14:20,500 --> 00:14:22,760 Gracias. This is a nice setup here. 178 00:14:23,420 --> 00:14:24,420 Thanks. 179 00:14:27,780 --> 00:14:29,580 You going to Alan Marshall's funeral? 180 00:14:45,610 --> 00:14:46,610 I'll see you later. 181 00:14:46,690 --> 00:14:47,690 Where are you going with those? 182 00:14:48,250 --> 00:14:50,950 Well, it says right here, do not remove from computer lab. 183 00:14:51,510 --> 00:14:53,030 So I figure I'll return them for you. 184 00:14:55,630 --> 00:14:56,630 You don't have to thank me. 185 00:15:05,630 --> 00:15:06,630 Hunter. 186 00:15:07,070 --> 00:15:10,510 Martelli tells me you're on fire. What's up? Charlie, I just spoke with Ira 187 00:15:10,510 --> 00:15:11,830 Smith's grade school principal. 188 00:15:13,190 --> 00:15:14,770 Guess who her fifth grade teacher was? 189 00:15:15,829 --> 00:15:16,829 Sandra Clements. 190 00:15:17,490 --> 00:15:21,770 Yeah. You see, it seems that Iris attacked Sandra after she caught her 191 00:15:21,770 --> 00:15:23,930 some money from a fellow student. Sandra turned it in. 192 00:15:25,450 --> 00:15:29,710 Iris killed Sandra Clements over something that happened 18 years ago? 193 00:15:29,710 --> 00:15:32,990 know it's very peculiar, but it looks like Iris is back in town to settle some 194 00:15:32,990 --> 00:15:33,990 old scores. 195 00:15:34,390 --> 00:15:35,730 The question is, how many? 196 00:15:37,290 --> 00:15:42,430 Well, to answer that, we'll have to find out who belongs to these debts. 197 00:15:44,860 --> 00:15:45,920 Wait a minute, this is today. 198 00:15:46,400 --> 00:15:47,420 We're running out of time. 199 00:16:03,720 --> 00:16:04,720 I love you, 200 00:16:10,740 --> 00:16:11,740 Billy Joe. 201 00:16:25,910 --> 00:16:26,910 Let's do it. 202 00:16:30,870 --> 00:16:32,090 Homicide. Hunter? 203 00:16:33,430 --> 00:16:34,710 Yeah, Sergeant Hunter, who's this? 204 00:16:35,110 --> 00:16:36,210 William Joseph Powell. 205 00:16:37,610 --> 00:16:39,070 Iris wants to talk to you. 206 00:16:45,550 --> 00:16:48,730 You have my calendar, Hunter. 207 00:16:49,010 --> 00:16:50,630 Yeah, I've got it right here in front of me, Iris. 208 00:16:51,210 --> 00:16:52,210 What are you doing? 209 00:16:52,930 --> 00:16:53,990 You know what I'm doing. 210 00:16:54,650 --> 00:16:55,750 Your time's coming. 211 00:16:56,050 --> 00:16:57,490 Yeah, you're next, Hunter. 212 00:16:58,130 --> 00:17:00,770 Billy's a little overeager. I told him to be patient. 213 00:17:01,370 --> 00:17:04,109 Well, uh, I've been looking for you. When are we going to get together? 214 00:17:04,530 --> 00:17:05,530 Look at the calendar. 215 00:17:06,310 --> 00:17:07,670 All the answers are there. 216 00:17:08,990 --> 00:17:10,210 You know what today is? 217 00:17:11,230 --> 00:17:12,369 Today's the 15th. 218 00:17:12,589 --> 00:17:13,589 That's right. 219 00:17:14,230 --> 00:17:17,170 Mr. Savarino's execution date. 220 00:17:18,050 --> 00:17:19,310 Figured out where we are yet. 221 00:18:00,720 --> 00:18:02,480 I get a full property report on this stuff. 222 00:18:03,520 --> 00:18:05,880 Maybe we can tie some of this junk into Alan Marshall. 223 00:18:07,940 --> 00:18:10,540 So, do you think this razor belongs to Billy Joe Powell? 224 00:18:10,760 --> 00:18:11,760 I don't know. I'll find out, Charlie. 225 00:18:11,980 --> 00:18:12,659 Very well. 226 00:18:12,660 --> 00:18:13,660 Kelly! 227 00:18:17,540 --> 00:18:19,100 So, uh, you saw the getaway car? 228 00:18:19,360 --> 00:18:20,360 Yeah. 229 00:18:20,720 --> 00:18:21,920 How do you know it was a getaway car? 230 00:18:22,440 --> 00:18:26,760 Well, it was going around the corner going... And then you guys got here. 231 00:18:27,260 --> 00:18:28,260 What kind of car was it? 232 00:18:28,680 --> 00:18:30,940 Uh, 7073 Lincoln, white. 233 00:18:31,780 --> 00:18:33,060 How about a license number? 234 00:18:33,480 --> 00:18:34,480 Okay. 235 00:18:39,300 --> 00:18:40,660 Oh, I didn't have any papers. 236 00:18:45,500 --> 00:18:52,480 A little peace 237 00:18:52,480 --> 00:18:53,740 and tranquility I had. 238 00:18:54,320 --> 00:18:55,740 A little color. 239 00:18:56,250 --> 00:18:59,370 My wife thinks I look like I spent the summer in solitary confinement. 240 00:19:03,230 --> 00:19:08,710 How's the new crime czar? Running from the revolution like any good czar. Yeah. 241 00:19:09,410 --> 00:19:11,610 Chief expects me to turn around overnight. 242 00:19:13,150 --> 00:19:16,830 Well, just manufacture some more of those favorable crime stats. 243 00:19:17,790 --> 00:19:19,490 Pacify the press. Everyone's a winner. 244 00:19:20,710 --> 00:19:23,170 Rather drenched in cynicism, aren't we? 245 00:19:24,130 --> 00:19:25,130 No, not really. 246 00:19:25,630 --> 00:19:28,290 Just feeling kind of beat up by real life. 247 00:19:29,630 --> 00:19:33,230 I'd really like to nail this lunatic Jack Small with some heavy time. 248 00:19:34,670 --> 00:19:36,790 Another spoonful of justice down the drain. 249 00:19:38,770 --> 00:19:39,770 Wisely, I think. 250 00:19:40,410 --> 00:19:44,550 We're all expected to be involved with the art of the possible, as they say. 251 00:19:45,270 --> 00:19:46,270 Meaning? 252 00:19:47,390 --> 00:19:53,150 The Valley Voice survey says that 65 % of our fellow citizens think that Small 253 00:19:53,150 --> 00:19:54,210 acted in self -defense. 254 00:19:54,750 --> 00:19:55,770 While protecting his property. 255 00:19:56,470 --> 00:19:57,910 He should be released. 256 00:19:58,470 --> 00:19:59,470 It's Godfrey. 257 00:20:01,770 --> 00:20:03,810 After all, it was a burglar that he killed. 258 00:20:04,030 --> 00:20:10,570 Number one, Jack Small was not protecting his personal property. Number 259 00:20:10,570 --> 00:20:15,870 burglar was a 16 -year -old kid. Yeah, but his release could diffuse the issue. 260 00:20:17,150 --> 00:20:19,270 Ease a lot of tension in that community. 261 00:20:21,010 --> 00:20:22,550 I can't help you more, Hedman. 262 00:20:22,860 --> 00:20:24,940 This guy's going to take his licks with a manslaughter charge. 263 00:20:28,620 --> 00:20:30,540 How long have we been friends, then? 264 00:20:32,660 --> 00:20:33,660 Where do we meet? 265 00:20:35,480 --> 00:20:36,480 San Pedro. 266 00:20:36,820 --> 00:20:37,820 Remember? 267 00:20:42,420 --> 00:20:44,160 Let's go, girls. Move it. Move it. 268 00:20:57,870 --> 00:20:59,270 What are you supposed to be, a scout? 269 00:20:59,850 --> 00:21:00,990 Don't get too comfortable. 270 00:21:01,190 --> 00:21:03,510 Enough people are suspicious of me already here. 271 00:21:03,990 --> 00:21:04,990 What do you got? 272 00:21:05,550 --> 00:21:08,890 Are you helping Vice out in some big -time investigation? 273 00:21:09,830 --> 00:21:10,830 No. Why? 274 00:21:11,190 --> 00:21:15,570 Well, I know that you expressly wanted me to check out this guy, Gary Severino. 275 00:21:15,890 --> 00:21:22,230 But in doing so, I found out that he's got some connections to a guy, a dude 276 00:21:22,230 --> 00:21:23,910 who's got a bad reputation. 277 00:21:24,530 --> 00:21:26,530 You know a guy by the name of Lenny Pike? 278 00:21:26,940 --> 00:21:28,560 Never heard of him. East Coast. 279 00:21:29,360 --> 00:21:33,740 Enforcer and bag man for some world -class players of the skin game. 280 00:21:34,060 --> 00:21:35,120 Well, check this out. 281 00:21:36,060 --> 00:21:38,100 Savarino paged Youngblood this morning. 282 00:21:38,380 --> 00:21:40,540 Got his number off of Youngblood's beeper. 283 00:21:41,060 --> 00:21:45,140 With Savarino gone, maybe that's Lenny Pike looking for a new boy to do 284 00:21:45,140 --> 00:21:47,140 with. Oh, interesting. 285 00:21:47,940 --> 00:21:49,240 You live here, Youngblood? 286 00:21:50,100 --> 00:21:52,380 No. Got this place for parties. 287 00:21:53,240 --> 00:21:54,540 I can do better than this. 288 00:21:57,710 --> 00:21:58,970 You know how often I fly out here? 289 00:22:00,130 --> 00:22:01,130 Twice a year. 290 00:22:01,510 --> 00:22:03,810 Maybe three times somebody puts a gun to my head. 291 00:22:04,670 --> 00:22:05,710 Or vice versa. 292 00:22:06,190 --> 00:22:07,049 Okay, Mr. 293 00:22:07,050 --> 00:22:09,290 Pike. You don't have to get heavy with me. 294 00:22:11,070 --> 00:22:12,070 Gary's dead. 295 00:22:12,870 --> 00:22:15,750 So don't you think maybe we should be a little careful? 296 00:22:16,730 --> 00:22:17,950 I don't have a problem with that. 297 00:22:20,870 --> 00:22:22,410 My problem's with delivery dates. 298 00:22:25,450 --> 00:22:27,250 I just want to take a little time off. 299 00:22:28,470 --> 00:22:32,230 A couple of weeks. One thing I want you to understand, Johnny, in this 300 00:22:32,230 --> 00:22:33,950 organization, you produce. 301 00:22:34,830 --> 00:22:38,590 You don't tell someone that you're worried about your delicate little skin. 302 00:22:39,030 --> 00:22:41,110 Hey, I'm just trying to be sensible, all right? 303 00:22:41,450 --> 00:22:42,590 I understand sensible. 304 00:22:44,030 --> 00:22:45,790 You're sensible from my point of view. 305 00:22:46,550 --> 00:22:48,250 My boss takes an order. 306 00:22:49,050 --> 00:22:53,350 Say, um, some guy with too much oil on the ground, no fun in the palace. 307 00:22:54,510 --> 00:22:56,350 He'll pay you plenty for what you do, Johnny. 308 00:22:57,010 --> 00:22:59,250 Apple -cheeked first -timers, real McCoy. 309 00:22:59,690 --> 00:23:01,790 You wouldn't believe how many guys like that there are. 310 00:23:02,590 --> 00:23:06,850 So sensible to me is, I tell my boss, no problem. 311 00:23:09,010 --> 00:23:10,270 Now, do I have a problem, Johnny? 312 00:23:16,030 --> 00:23:17,910 I don't want to make that third trip out here. 313 00:23:24,040 --> 00:23:27,560 Your Honor, the department's position is to oppose bail on this case. 314 00:23:29,480 --> 00:23:32,920 I also have spoken to the parents of the victim and they asked me to express 315 00:23:32,920 --> 00:23:36,320 their vehement opposition to this defendant being released on bail. 316 00:23:36,720 --> 00:23:40,380 They feel, and I happen to agree with them, that to do so would not be in the 317 00:23:40,380 --> 00:23:44,460 best interest of justice and signify that the law enforcement agencies in 318 00:23:44,460 --> 00:23:49,340 city consider a brutal vigilante -style murder like this to be no more important 319 00:23:49,340 --> 00:23:50,420 than a traffic violation. 320 00:23:51,700 --> 00:23:53,040 Very well, Mr. Trent. 321 00:23:53,630 --> 00:23:54,630 Thank you, Your Honor. 322 00:23:55,190 --> 00:23:59,010 Your Honor, as you know, bail is not meant to be punitive, but only to ensure 323 00:23:59,010 --> 00:24:00,730 the appearance of the accused for trial. 324 00:24:01,710 --> 00:24:06,550 Since Captain Devane has gone so strongly on record opposing bail, may I 325 00:24:06,550 --> 00:24:07,550 a few questions? 326 00:24:09,670 --> 00:24:10,910 Captain, did Mr. 327 00:24:11,810 --> 00:24:15,370 Marshall's death occur as a result of his fleeing a burglary? 328 00:24:15,610 --> 00:24:19,650 Yes. Did your investigation tie Marshall to other burglaries? 329 00:24:20,590 --> 00:24:25,320 Yes. Captain, do you have any information, anything at all, that would 330 00:24:25,320 --> 00:24:27,660 Mr. Small would leave the jurisdiction of this court? 331 00:24:29,400 --> 00:24:30,400 No. 332 00:24:31,060 --> 00:24:35,740 Your Honor, I'd like to ask a reasonable bail be set, say the sum of $5 ,000. 333 00:24:36,680 --> 00:24:38,300 Your position, Mr. Clayton? 334 00:24:42,340 --> 00:24:44,020 I have no objection, Your Honor. 335 00:24:44,320 --> 00:24:46,960 Hold on a second. No objection, Your Honor. 336 00:24:47,460 --> 00:24:48,460 Very well. 337 00:24:48,700 --> 00:24:50,700 The bail is set in the sum of $5 ,000. 338 00:25:16,050 --> 00:25:18,530 Nice hunk of American steel you got here. 339 00:25:19,190 --> 00:25:20,350 Nappy, I'd call it. 340 00:25:21,250 --> 00:25:22,670 After hours, young blood. 341 00:25:23,270 --> 00:25:24,310 Get off the ground. 342 00:25:33,190 --> 00:25:34,190 Roger. 343 00:25:34,730 --> 00:25:35,730 Roger. 344 00:25:36,170 --> 00:25:37,170 Roger. 345 00:25:37,550 --> 00:25:38,550 Roger. 346 00:25:39,010 --> 00:25:40,010 Turn it off. 347 00:25:40,990 --> 00:25:44,410 You know, for an old guy, it still sounds like you can get it on. 348 00:25:45,480 --> 00:25:47,120 Too bad it was with one of your students. 349 00:25:47,860 --> 00:25:48,860 Give me that. 350 00:25:48,900 --> 00:25:51,220 No. Let's not jump to conclusions. 351 00:25:51,700 --> 00:25:53,600 I'm not here to take your parking place away. 352 00:25:54,040 --> 00:25:58,000 The new gym teacher, Miss Woods, she a cop. 353 00:25:59,860 --> 00:26:03,460 I know the young lady that you're making music with on my tape. 354 00:26:04,140 --> 00:26:05,900 I can prove that you were with her. 355 00:26:06,320 --> 00:26:11,200 If the school board ever found out, you'd never teach again. 356 00:26:22,030 --> 00:26:24,090 Hunter, you any closer on Iris Smith? 357 00:26:24,930 --> 00:26:26,250 We're getting there, Chief. Great. 358 00:26:26,570 --> 00:26:27,570 I knew you wouldn't be. 359 00:26:28,710 --> 00:26:30,170 You know, you're a hell of a good cop. 360 00:26:31,650 --> 00:26:35,630 Look, this won't take long. It has to do with Captain Devane and the miserable 361 00:26:35,630 --> 00:26:37,430 job he's doing on the net for us. 362 00:26:37,650 --> 00:26:41,970 Frankly, now if I let him continue, I could be putting my own neck in the 363 00:26:42,470 --> 00:26:43,470 Huh? 364 00:26:45,410 --> 00:26:46,770 You understand what I'm talking about? 365 00:26:48,080 --> 00:26:51,920 I want to take Charlie out of the driver's seat and put you in it. 366 00:26:53,540 --> 00:26:57,020 Could be hell of a good chance for a promotion, huh? If you do the job right, 367 00:26:57,080 --> 00:26:58,080 huh? 368 00:26:58,460 --> 00:27:00,080 Think about it, okay? 369 00:27:01,780 --> 00:27:03,620 Give me an answer, you know, later today. 370 00:27:07,020 --> 00:27:13,260 Uh, Chief... I really appreciate the opportunity, but, uh, stick it. 371 00:27:46,740 --> 00:27:47,740 Dee Dee. 372 00:27:47,900 --> 00:27:50,500 Dee Dee, listen, did you see Debbie today? 373 00:27:51,820 --> 00:27:54,220 No. I haven't seen her. She skipped school today. 374 00:27:54,440 --> 00:27:57,460 Yeah, she didn't sleep home last night. I'm a little worried. I'll have to track 375 00:27:57,460 --> 00:27:59,480 her down. Come on in and have a drink. We're having a celebration. 376 00:28:00,680 --> 00:28:02,400 You obviously made bail. 377 00:28:02,920 --> 00:28:03,920 Yeah. 378 00:28:04,080 --> 00:28:06,960 Well, you don't seem very happy. Come on, have a drink. No, I'll pass. 379 00:28:07,200 --> 00:28:08,200 Thank you. 380 00:28:10,140 --> 00:28:11,980 Here's to taking another criminal off the streets. 381 00:28:13,230 --> 00:28:16,690 You actually believe that, don't you? Do you think that you've personally made 382 00:28:16,690 --> 00:28:20,330 this world a better place by removing a kid who stole some radios? 383 00:28:20,570 --> 00:28:21,630 You are pathetic. 384 00:28:21,930 --> 00:28:26,430 Pathetic? We're claiming back our streets. Alan Marshall is responsible 385 00:28:26,430 --> 00:28:28,490 the burglaries in this neighborhood. He got what he deserved. 386 00:28:28,870 --> 00:28:32,270 God, what he deserved? Do you think you had the right to just eliminate him? 387 00:28:32,310 --> 00:28:35,910 What, he was meaningless? No chance for rehabilitation. Just execute him. Is 388 00:28:35,910 --> 00:28:36,789 that it, Small? 389 00:28:36,790 --> 00:28:37,790 Come on, lady. 390 00:28:38,170 --> 00:28:42,650 Rehabilitation, the prison, the revolving door, courts, no cops. No, it 391 00:28:42,810 --> 00:28:47,850 Fear. Fear of punishment that is the glue that holds this society together. 392 00:28:47,850 --> 00:28:49,270 we're getting it back in this neighborhood. 393 00:28:49,690 --> 00:28:53,250 Now, it's the flaming liberals that want to keep the criminals on the street. 394 00:28:53,490 --> 00:28:56,170 Really? Well, don't forget where you're going, Small. 395 00:28:56,490 --> 00:29:00,270 Maybe after a few nights in a steel room with some real cons, you'll become a 396 00:29:00,270 --> 00:29:01,310 flaming liberal yourself. 397 00:29:05,450 --> 00:29:06,890 You make me sick. 398 00:29:20,680 --> 00:29:21,419 Debbie Small. 399 00:29:21,420 --> 00:29:23,200 Debbie, you all right? Can I talk to you? 400 00:29:23,520 --> 00:29:24,520 I'm in a lot of trouble. 401 00:29:24,880 --> 00:29:25,819 Where are you? 402 00:29:25,820 --> 00:29:26,820 I'm near the school. 403 00:29:27,260 --> 00:29:28,840 No, can you meet me at the gym? 404 00:29:29,440 --> 00:29:30,460 I'm afraid to come home. 405 00:29:31,000 --> 00:29:32,000 I'll be right there. 406 00:30:10,460 --> 00:30:11,460 Debbie? 407 00:30:24,480 --> 00:30:25,760 Debbie, you all right? 408 00:30:30,480 --> 00:30:31,480 Over here! 409 00:30:31,860 --> 00:30:32,880 No, over here. 410 00:30:33,100 --> 00:30:34,260 You're in trouble now. 411 00:30:34,620 --> 00:30:38,360 Hey, come on. What is this? Better come! Turn off the light! Come on! 412 00:30:38,760 --> 00:30:39,820 Dee, over here! 413 00:30:42,120 --> 00:30:43,120 Back here! 414 00:30:43,220 --> 00:30:44,220 See Target? 415 00:30:44,360 --> 00:30:45,360 Oh, great. 416 00:30:45,440 --> 00:30:51,040 Hey, come on! Sergeant D .D. McCall, Central Division Homicide Detail. 417 00:30:51,440 --> 00:30:53,680 It's been nice having you at Pierce High. 418 00:31:57,740 --> 00:32:00,080 Open up, Landry. It's McCall. It's official business. 419 00:32:04,160 --> 00:32:05,640 What is it? I thought you were undercover. 420 00:32:06,000 --> 00:32:07,820 So did I. You want to elaborate? 421 00:32:09,020 --> 00:32:10,880 Well, I'm not following. 422 00:32:11,160 --> 00:32:13,280 You were the only one at Pierce who knew my name. 423 00:32:16,980 --> 00:32:18,240 I didn't tell them. 424 00:32:19,040 --> 00:32:21,260 I didn't. Why would I do a thing like that? 425 00:32:21,660 --> 00:32:22,660 Good question. 426 00:32:23,240 --> 00:32:24,640 Hope you have a good answer. 427 00:32:31,150 --> 00:32:36,510 Can you tell me how a trained, experienced homicide detective is 428 00:32:36,510 --> 00:32:37,510 high school punk? 429 00:32:38,410 --> 00:32:41,670 Roger Landry was the only person at that school who knew I was working 430 00:32:41,670 --> 00:32:45,370 undercover. No, no, no, no. Half the student body knew about it. 431 00:32:46,890 --> 00:32:48,590 So that's it, huh? That's it? 432 00:32:48,830 --> 00:32:50,790 I blew my cover, cases closed? 433 00:32:51,710 --> 00:32:55,710 You try to stick that in my file and I'll stuff it right up your nose, sir. 434 00:33:04,120 --> 00:33:05,560 He's definitely your partner. 435 00:33:09,400 --> 00:33:10,400 How are you doing? 436 00:33:10,840 --> 00:33:12,000 Guy makes me nuts. 437 00:33:12,320 --> 00:33:14,640 With all due respect, when does he go on vacation? 438 00:33:15,080 --> 00:33:16,260 Save it. Huh? 439 00:33:17,300 --> 00:33:19,000 And you, cool off. 440 00:33:20,640 --> 00:33:24,440 So what are you working on, Hunter? Guess whose fingerprints are all over 441 00:33:24,440 --> 00:33:25,440 razor blade. 442 00:33:25,520 --> 00:33:26,560 William Joseph Powell. 443 00:33:27,220 --> 00:33:28,520 Some good news for change. 444 00:33:28,740 --> 00:33:30,860 We also know what car he's driving, too. That's good. 445 00:33:31,720 --> 00:33:32,900 You stay on, young bud. 446 00:33:33,360 --> 00:33:35,020 Trying to find out what's on those computer disks. 447 00:33:37,880 --> 00:33:40,340 Listen, I'm going to have things back to normal here. I promise. 448 00:33:41,200 --> 00:33:42,200 Good. 449 00:33:47,100 --> 00:33:48,100 Yo, Allison. 450 00:33:48,460 --> 00:33:49,460 Wait up. 451 00:33:51,160 --> 00:33:52,160 What's going on? 452 00:33:52,460 --> 00:33:53,460 Not much. 453 00:33:54,220 --> 00:33:55,240 Haven't seen you around lately. 454 00:33:55,920 --> 00:33:57,400 I've been around. How about you? 455 00:33:57,960 --> 00:33:59,420 I haven't been close enough to you. 456 00:34:00,960 --> 00:34:01,960 Want to do something tonight? 457 00:34:02,890 --> 00:34:03,889 Like what? 458 00:34:03,890 --> 00:34:05,590 I don't know. Take a ride in my van? 459 00:34:06,510 --> 00:34:07,510 Sure. 460 00:34:15,770 --> 00:34:20,090 The computer disk you gave me are copies of software from a computer information 461 00:34:20,090 --> 00:34:22,530 service called CompuSource in Phoenix, Arizona. 462 00:34:23,030 --> 00:34:25,150 I've got the PC hooked into them right now. 463 00:34:25,760 --> 00:34:27,020 What kind of computer information? 464 00:34:27,420 --> 00:34:28,339 Oh, everything. 465 00:34:28,340 --> 00:34:35,040 Typical computer hobbyist service. News, games, doc, free programs, nothing 466 00:34:35,040 --> 00:34:39,020 unusual. You can connect up to it using any regular telephone line. 467 00:34:39,659 --> 00:34:44,280 Youngblood's a subscriber to their data storage service, kind of an electronic 468 00:34:44,280 --> 00:34:45,280 file cabinet. 469 00:34:45,679 --> 00:34:46,820 Well, that's smart. 470 00:34:47,060 --> 00:34:50,800 He keeps his records and receipts off paper. Right. He unloads everything. 471 00:34:51,060 --> 00:34:54,219 He can use any cheap computer and the phone in his van. 472 00:34:55,340 --> 00:34:56,340 I'll get a warrant. 473 00:34:56,719 --> 00:34:57,720 You're going to need two. 474 00:34:58,240 --> 00:35:00,120 One here and one in Arizona. 475 00:35:00,360 --> 00:35:04,920 But I'm going to warn you, it's not going to do you any good unless you can 476 00:35:04,920 --> 00:35:05,920 this. 477 00:35:08,620 --> 00:35:11,220 I've been peeking into his data. 478 00:35:12,140 --> 00:35:17,320 Apparently, Youngblood uses an encoding program to scramble up his records. 479 00:35:17,840 --> 00:35:19,740 All we get is page after page of hash. 480 00:35:20,180 --> 00:35:21,180 What code? 481 00:35:21,460 --> 00:35:23,480 Could be any one of 20. 482 00:35:24,160 --> 00:35:25,160 pimple programs. 483 00:35:25,300 --> 00:35:29,540 All the kids know them. Anybody with a computer can use a code as hard to 484 00:35:29,540 --> 00:35:32,300 untangle as those used by the Defense Department a couple of years ago. 485 00:35:32,540 --> 00:35:35,060 Well, you're brilliant. How long will it take you to break this one? 486 00:35:35,320 --> 00:35:37,080 McCall, send me to Washington. 487 00:35:37,320 --> 00:35:38,880 Get me into the basement of the CIA. 488 00:35:39,280 --> 00:35:40,800 I'm still going to need a couple of weeks. 489 00:35:41,020 --> 00:35:44,400 Otherwise, it's going to take me a little bit longer. Oh, come on. Can't I 490 00:35:44,400 --> 00:35:46,320 something on this guy before the turn of the century? 491 00:35:46,860 --> 00:35:50,740 Well, if you can get me an interstate wiretap, you might. 492 00:35:51,060 --> 00:35:53,680 Then the next person that calls and uses, uh... 493 00:35:53,920 --> 00:35:57,320 Youngblood's CompuSource account, we'll know who he does business with. 494 00:36:02,460 --> 00:36:03,020 The 495 00:36:03,020 --> 00:36:13,240 preliminary 496 00:36:13,240 --> 00:36:18,500 hearing of Jack Small, dubbed the Vistamar Vigilante, will get underway 497 00:36:18,500 --> 00:36:19,840 afternoon in Los Angeles. 498 00:36:20,500 --> 00:36:25,180 Demonstrators protesting Small's release on bail faced off with marchers hailing 499 00:36:25,180 --> 00:36:26,400 him as a local hero. 500 00:36:26,700 --> 00:36:30,760 Now, the D .A. is expected to present enough evidence to support a charge of 501 00:36:30,760 --> 00:36:34,700 manslaughter against Small. His supporters vow to fight the charge. 502 00:36:36,240 --> 00:36:37,240 Mr. 503 00:36:45,220 --> 00:36:46,500 Clayton, are you ready to proceed? 504 00:36:50,120 --> 00:36:55,460 Your Honor, I've discussed the case with my superiors, and in the interest of 505 00:36:55,460 --> 00:36:59,240 justice, the people move to dismiss all charges against the defendant. 506 00:36:59,880 --> 00:37:01,980 Order, please. Order in the court. 507 00:37:03,660 --> 00:37:07,860 Would you care to clarify that decision for the record? We feel there's more 508 00:37:07,860 --> 00:37:12,320 than a reasonable doubt as to whether the defendant used unequal force. 509 00:37:12,740 --> 00:37:16,580 We're willing to accept his claim of proper self -defense. 510 00:37:17,720 --> 00:37:18,720 Order, please. 511 00:37:19,920 --> 00:37:20,920 Very well. 512 00:37:21,500 --> 00:37:22,500 Case dismissed. 513 00:37:38,540 --> 00:37:42,920 Here he comes. 514 00:37:43,140 --> 00:37:44,560 Mr. Clayton. Mr. Clayton. 515 00:37:44,800 --> 00:37:46,200 Why did you call me? Ed. 516 00:37:46,520 --> 00:37:49,360 Ed, what the hell is going on? How do you answer Marshall Terrence? 517 00:37:50,080 --> 00:37:54,000 Mr. Small, Mr. Small, how does it feel to have all charges against you dropped? 518 00:37:54,260 --> 00:37:58,120 Well, naturally, I'm pleased. I'm delighted. I don't have to go through 519 00:37:58,120 --> 00:37:59,120 ordeal of a trial. 520 00:37:59,920 --> 00:38:06,160 But any happiness that I feel is outweighed by sorrow. The sorrow because 521 00:38:06,160 --> 00:38:11,560 of a community that was coming apart at the seams. A young man by the name of 522 00:38:11,560 --> 00:38:12,660 Alan Marshall died. 523 00:38:12,920 --> 00:38:17,910 It has certainly given me a new sense of support for... the police department 524 00:38:17,910 --> 00:38:23,170 that is doing everything that it can to make this city, this city a safer place 525 00:38:23,170 --> 00:38:24,170 to live. 526 00:38:26,510 --> 00:38:27,510 Mr. 527 00:38:27,950 --> 00:38:31,190 Small, what's next? And what do you say to the parents of the dead boy? 528 00:38:38,290 --> 00:38:39,290 You're mine. 529 00:39:44,270 --> 00:39:45,270 Hi. 530 00:39:46,010 --> 00:39:47,010 Would you help me? 531 00:39:48,670 --> 00:39:50,450 I'm looking for a girl. Her name is Debbie. 532 00:39:51,390 --> 00:39:54,250 She hasn't done anything wrong. I just really need to speak with her. 533 00:39:56,370 --> 00:39:57,370 No, huh? 534 00:39:57,650 --> 00:39:59,710 All right, look, if you do see her, will you call me, please? 535 00:40:00,390 --> 00:40:01,390 Call me and collect. 536 00:40:02,190 --> 00:40:03,190 No, you keep that. 537 00:40:04,290 --> 00:40:05,290 Thank you. 538 00:40:31,890 --> 00:40:34,330 Is this your first time? 539 00:40:34,610 --> 00:40:35,610 Yeah. 540 00:40:36,810 --> 00:40:39,030 Why don't I try something special? 541 00:40:40,330 --> 00:40:41,330 Sure. 542 00:40:45,430 --> 00:40:47,270 What's that for? 543 00:40:48,430 --> 00:40:50,350 Let's just pretend they're emotives. 544 00:41:45,480 --> 00:41:47,540 You gonna mess with that thing all night long? 545 00:41:48,280 --> 00:41:49,280 Yes. 546 00:41:51,500 --> 00:41:52,960 Hey, let's kill that cop tonight. 547 00:41:53,320 --> 00:41:54,320 No. 548 00:41:56,320 --> 00:41:57,320 I'm bored. 549 00:41:57,660 --> 00:41:58,900 I need some action. 550 00:42:00,100 --> 00:42:01,440 Haven't I been treating you right? 551 00:42:03,460 --> 00:42:05,140 You know what I mean, baby. 552 00:42:06,720 --> 00:42:08,580 Remember how it was when we first met? 553 00:42:09,500 --> 00:42:10,500 Huh? 554 00:42:10,820 --> 00:42:13,540 Well, I was kind of hoping we might do the same thing again. 555 00:42:13,950 --> 00:42:15,470 I don't want to do that anymore. 556 00:42:16,310 --> 00:42:17,310 Why not? 557 00:42:17,850 --> 00:42:21,590 Most of them are asking for it. People only die when the time is right, Billy 558 00:42:21,590 --> 00:42:22,590 Joe. 559 00:42:22,650 --> 00:42:26,730 You don't have to go out looking for them. They'll be delivered to you at the 560 00:42:26,730 --> 00:42:28,490 hour appointed by the universe. 561 00:42:29,090 --> 00:42:30,710 You sit there all you want. 562 00:42:31,430 --> 00:42:32,430 I'm going out. 563 00:42:33,510 --> 00:42:34,650 Cops are you. You're dead. 564 00:42:35,750 --> 00:42:37,370 No one's going to see me here. 565 00:42:38,450 --> 00:42:39,510 I'm going to have some fun. 566 00:42:46,310 --> 00:42:47,310 Hunter. 567 00:42:47,530 --> 00:42:48,530 It's Charlie. 568 00:42:49,630 --> 00:42:52,630 Remember the Hollywood hooker slashings about eight years ago? Yeah. 569 00:42:53,210 --> 00:42:54,390 Fourteen mutilated women. 570 00:42:54,690 --> 00:42:58,730 It was your case. Still unsolved. Right. I arrested Iris while I was working on 571 00:42:58,730 --> 00:43:01,110 that case. I found out she was wanted for murder in Texas. 572 00:43:01,530 --> 00:43:05,130 After I extradited her back to Texas, so slashings stopped. 573 00:43:05,710 --> 00:43:06,710 Okay. 574 00:43:07,290 --> 00:43:10,110 Recall what kind of weapon was used in the slashings? Razor. 575 00:43:13,770 --> 00:43:15,810 Was Billy Joe Powell in Hollywood then? 576 00:43:18,810 --> 00:43:22,910 Powell grew up in Montana. The state police there lost track of him in 1974. 577 00:43:23,290 --> 00:43:28,170 We busted him four times here in Los Angeles between 1975 and 1978. 578 00:43:28,610 --> 00:43:30,290 That's when the slashings took place. That's right. 579 00:43:30,610 --> 00:43:32,470 Billy later turns up in Texas. 580 00:43:32,970 --> 00:43:37,690 His first arrest is six weeks after Iris' extradite. Right. He's following 581 00:43:37,690 --> 00:43:38,609 lover, isn't he? 582 00:43:38,610 --> 00:43:39,610 Where does that leave you? 583 00:43:40,230 --> 00:43:42,830 Iris told me all the information. He didn't know what was going to be found 584 00:43:42,830 --> 00:43:43,658 the calendar. 585 00:43:43,660 --> 00:43:45,340 I have an idea we're going to hear from her pretty soon. 586 00:43:50,380 --> 00:43:54,900 Why don't you go on home, okay? I'll lock this stuff up. 587 00:43:55,160 --> 00:43:59,180 Just, um, pull all that stuff from Gary Severino's shop and leave it for me on 588 00:43:59,180 --> 00:44:00,180 the counter, all right? 589 00:44:00,280 --> 00:44:01,280 Thank you. 590 00:45:55,850 --> 00:45:56,850 Who are you? 591 00:45:58,430 --> 00:46:00,250 Hey, what are you doing here? 592 00:46:02,030 --> 00:46:03,230 You're the fella on TV. 593 00:46:04,490 --> 00:46:06,370 Aren't you that big hero, Jack Small? 594 00:46:07,470 --> 00:46:08,470 Yes, I am. 595 00:46:09,950 --> 00:46:11,530 I was hoping I'd find you. 596 00:46:19,470 --> 00:46:20,470 How you doing? 597 00:46:21,470 --> 00:46:22,470 Okay. 44679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.