All language subtitles for Hunter s02e21 The Beautiful and the Dead 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,149 --> 00:00:05,490 Who's Christy Carlson? Oh, you mean Allison Cavalli. I never shot a gun in 2 00:00:05,490 --> 00:00:08,930 life. She lied, didn't she? And our friends here from Washington are deeply 3 00:00:08,930 --> 00:00:11,530 concerned. This is the United States Coast Guard. 4 00:00:11,830 --> 00:00:14,790 Did you have any luck finding Zhukov? It is Zhukov. Is that his name? 5 00:00:15,010 --> 00:00:16,670 Zhukov is a KGB agent. 6 00:00:17,090 --> 00:00:18,090 Kill him. 7 00:00:19,810 --> 00:00:21,310 We had hard evidence. 8 00:00:21,610 --> 00:00:22,790 You got no evidence. 9 00:00:23,210 --> 00:00:24,210 What kind of evidence? 10 00:00:26,090 --> 00:00:27,410 I'd like to see that evidence. 11 00:00:28,680 --> 00:00:30,280 I don't wanna go home or go to bed. 12 00:01:26,780 --> 00:01:27,780 Worked for me. 13 00:01:30,180 --> 00:01:33,200 In part one of The Beautiful and the Dead. 14 00:01:33,740 --> 00:01:37,920 I know something about that murder at the Motel Exotica. He had a Russian 15 00:01:37,920 --> 00:01:39,300 accent. Did you see his face? 16 00:01:39,920 --> 00:01:41,460 Yes. Turn to your left. 17 00:01:42,880 --> 00:01:46,220 Off the record, Miss Zuhonen, did one of them seem close? 18 00:01:46,660 --> 00:01:50,900 Yes, Zhukov. But I would never swear it was him. You're still not off the hook 19 00:01:50,900 --> 00:01:51,619 with us yet. 20 00:01:51,620 --> 00:01:52,619 Because I'm Russian? 21 00:01:52,620 --> 00:01:55,140 Look, Mr. Zhukov, we don't care if you're Patagonian. 22 00:01:55,340 --> 00:01:56,119 You're alibi. 23 00:01:56,120 --> 00:01:57,120 last Friday night stinks. 24 00:02:01,020 --> 00:02:03,860 When I got home tonight, I found a dead body watching my television. 25 00:02:04,120 --> 00:02:07,300 I think it's a frame -up. I'm telling you, there was a body in that chair. 26 00:02:07,560 --> 00:02:11,460 This is the first and only time I ever got a missing persons report with no 27 00:02:11,460 --> 00:02:13,960 attached. Why don't you tell me all about her? 28 00:02:15,260 --> 00:02:17,580 Well, it looks like we've picked up a tale here. 29 00:02:19,400 --> 00:02:20,920 Well, let's find out who he is. 30 00:02:28,300 --> 00:02:31,300 You know, why is it all of a sudden I get the feeling we're in a big time 31 00:02:31,540 --> 00:02:35,700 A delegation from Washington just trooped in. We seem to have common 32 00:02:35,700 --> 00:02:39,940 a certain Russian defector by the name of Leo Zhukov. We would also like to 33 00:02:39,940 --> 00:02:44,520 suggest that you lay off, unless you have clear and plausible cause to 34 00:02:44,520 --> 00:02:46,720 him. So, you reported a woman missing? 35 00:02:47,100 --> 00:02:48,180 Yeah, yeah, I did. 36 00:02:48,880 --> 00:02:49,779 What's her name? 37 00:02:49,780 --> 00:02:52,420 Allison Cavalli. Thought you were working on the Humphreys case. 38 00:02:52,660 --> 00:02:54,300 Well, we are, but we think they might be the same case. 39 00:02:54,620 --> 00:02:56,280 But you don't know how she died? No. 40 00:02:56,600 --> 00:02:59,600 Well, he was leaving that for the coroner, Captain. He didn't know the 41 00:02:59,600 --> 00:03:01,020 going to disappear. 42 00:03:01,460 --> 00:03:02,460 You Austin Cavalli? 43 00:03:02,820 --> 00:03:06,600 Yes. You know who she is? She's my best, closest friend. 44 00:03:07,340 --> 00:03:10,940 Christy Carlson. Well, she rented an apartment in L .A. under your name. 45 00:03:11,460 --> 00:03:12,560 Why would she do that? 46 00:03:13,640 --> 00:03:14,960 Was she hiding from somebody? 47 00:03:15,240 --> 00:03:17,580 I'll have to ask that you two keep my identity to yourselves. 48 00:03:18,100 --> 00:03:20,520 Next, you'll be asking me if I killed her. 49 00:03:21,080 --> 00:03:22,079 Well, did you? 50 00:03:22,080 --> 00:03:23,520 Hunter, it's Carlos. 51 00:03:23,920 --> 00:03:27,620 The body you've been looking for just came in. But I think you're in for a big 52 00:03:27,620 --> 00:03:28,620 surprise, pal. 53 00:03:29,780 --> 00:03:33,080 And now, part two of The Beautiful and the Dead. 54 00:04:29,020 --> 00:04:31,340 Under my man. Where is she? 55 00:04:31,600 --> 00:04:33,160 Where's my favorite little vixen? 56 00:04:33,840 --> 00:04:35,500 She's outside, Carlos. Where's the body? 57 00:04:52,520 --> 00:04:53,520 Is it her? 58 00:04:58,060 --> 00:04:59,060 Where'd they find her? 59 00:04:59,680 --> 00:05:00,840 You live in the valley, right? 60 00:05:01,640 --> 00:05:02,640 Sherman Oaks? 61 00:05:03,220 --> 00:05:04,220 Sherman Oaks, huh? 62 00:05:04,920 --> 00:05:05,920 By accident. 63 00:05:06,100 --> 00:05:08,180 In the storm drain at Kemp and Ventura. 64 00:05:10,180 --> 00:05:11,760 They were looking for a lost dog. 65 00:05:16,600 --> 00:05:18,220 What's the surprise you had to tell me? 66 00:05:18,480 --> 00:05:20,480 Well, she wasn't killed like you said, pal. 67 00:05:20,840 --> 00:05:21,840 How was she killed? 68 00:05:22,180 --> 00:05:23,480 Old -fashioned shot in the back. 69 00:05:23,920 --> 00:05:28,700 22 caliber bullet entered, went through her heart, ricocheted off her rib, ended 70 00:05:28,700 --> 00:05:29,700 up in her duodenum. 71 00:05:30,340 --> 00:05:34,520 Automatic weapon, probably with a silencer. 72 00:05:35,520 --> 00:05:39,820 Was there any evidence that she was running at the time she was killed? 73 00:05:41,000 --> 00:05:46,100 For subtle and totally unreliable information of that kind, I refer you to 74 00:05:46,100 --> 00:05:49,020 .E., who is not in at this point in time. 75 00:05:50,310 --> 00:05:52,270 Well, this is a surprise that she was shot. 76 00:05:52,530 --> 00:05:53,530 I need that bullet. 77 00:05:53,970 --> 00:05:58,530 The ME sent it to the lab with, at my suggestion, your name on the tag. Okay, 78 00:05:58,610 --> 00:06:00,290 good. Appreciate it. Thanks. 79 00:06:34,320 --> 00:06:35,320 So, what do we got here? 80 00:06:35,520 --> 00:06:36,540 She called the cab. 81 00:06:37,920 --> 00:06:40,780 You get to the airport faster riding with us. I know. 82 00:06:41,260 --> 00:06:43,500 But the cab driver won't accuse me of murder. 83 00:06:44,040 --> 00:06:45,280 Was it Christy Carlson? 84 00:06:46,980 --> 00:06:47,980 Yes, it was. 85 00:06:48,860 --> 00:06:49,860 She's dead. 86 00:06:50,120 --> 00:06:53,780 Yes, she is. Shot right in the back with a .22 caliber handgun. 87 00:06:55,760 --> 00:06:57,460 I never shot a gun in my life. 88 00:06:58,120 --> 00:07:00,240 Not even at a tin can. 89 00:07:00,820 --> 00:07:02,740 Miss Humphreys, it's always the first time, isn't it? 90 00:07:08,859 --> 00:07:11,460 All three of you? Just me, the airport. 91 00:07:14,880 --> 00:07:19,520 Unless you've decided I can't leave the jurisdiction. That is the word, isn't 92 00:07:19,520 --> 00:07:21,740 it? Well, you can pretty much do what you want, Miss Humphries. 93 00:07:21,960 --> 00:07:23,320 But I'm still a suspect. 94 00:07:23,900 --> 00:07:28,800 A suspect is somebody with motive, opportunity, and a lousy alibi. 95 00:07:29,140 --> 00:07:30,140 You're a suspect. 96 00:07:31,560 --> 00:07:32,640 Call my daughter. 97 00:07:33,349 --> 00:07:37,150 She'll tell you I was in Palo Alto that day, all day with her. 98 00:07:37,650 --> 00:07:41,410 I'm sure she will, Miss Humphreys. Driver, on the way to the airport, 99 00:07:41,410 --> 00:07:42,510 of murder a couple times, will you? 100 00:08:09,299 --> 00:08:12,660 Mike Harrison's been looking for you guys like crazy. He went back to his 101 00:08:12,660 --> 00:08:13,660 office. 102 00:08:14,460 --> 00:08:15,460 Hold that. 103 00:08:23,240 --> 00:08:24,240 Mike, honey. 104 00:08:31,040 --> 00:08:32,039 Really? 105 00:08:32,320 --> 00:08:34,120 Okay, we'll get over there right away. Thanks, Mike. 106 00:08:38,480 --> 00:08:41,020 Well, it seems as though Ralph called Big Mike. 107 00:08:41,280 --> 00:08:44,440 He's got something he wants to show us, but he doesn't want to talk to us over 108 00:08:44,440 --> 00:08:45,440 the phone about it. 109 00:09:21,640 --> 00:09:24,120 I've tried everywhere. I even tried missing persons up in San Francisco. 110 00:09:25,780 --> 00:09:28,100 I found out you guys are homicide detectives. 111 00:09:28,380 --> 00:09:29,380 I'm a little scared. 112 00:09:29,600 --> 00:09:31,360 I've got something to show you. Just sit down. 113 00:10:19,820 --> 00:10:20,820 Take a look at that. 114 00:10:21,420 --> 00:10:25,620 Now, I hadn't developed that one yet when I saw you the first time. 115 00:10:27,880 --> 00:10:32,020 Picture of Christie's for what? It's more the same, Ralph. Take a closer 116 00:10:32,740 --> 00:10:33,840 Here, look at it under the light. 117 00:10:40,080 --> 00:10:41,300 That's a picture of Zukov. 118 00:10:41,700 --> 00:10:42,700 Sure is. 119 00:10:42,920 --> 00:10:43,920 Maybe this will help. 120 00:10:44,180 --> 00:10:46,080 I blew up just that part of the shot. 121 00:10:49,320 --> 00:10:52,600 This is a little bit better shot. Can I take this? Yeah, sure. I got the 122 00:10:52,600 --> 00:10:53,600 negative. 123 00:10:55,920 --> 00:10:59,580 Who is Zhukov? 124 00:11:00,560 --> 00:11:02,500 How long ago was this photograph taken, Ralph? 125 00:11:03,740 --> 00:11:06,740 That was the last time I saw her. 126 00:11:07,740 --> 00:11:09,320 It's probably the day she died. 127 00:11:10,260 --> 00:11:11,260 What? 128 00:11:12,560 --> 00:11:15,380 It was probably taken on the day she disappeared. 129 00:11:16,160 --> 00:11:17,160 Thanks, Ralph. 130 00:11:35,260 --> 00:11:36,260 He's in there. 131 00:11:36,820 --> 00:11:39,320 Their lips are saying no, but their eyes are saying yes. 132 00:11:39,660 --> 00:11:42,620 Doesn't make any difference, McCall. Tomorrow we get the troops in here and 133 00:11:42,620 --> 00:11:43,620 a warrant for his arrest. 134 00:11:44,060 --> 00:11:47,500 Yeah, what about that hard -nosed jerk from Washington that warned us to lay 135 00:11:47,500 --> 00:11:48,219 off, huh? 136 00:11:48,220 --> 00:11:51,860 Yeah, he's a jerk, all right, but he's got his job and we've got ours. As far 137 00:11:51,860 --> 00:11:54,380 I'm concerned, the Zhukov character is a loose warhead. 138 00:11:58,120 --> 00:11:59,120 It's late. 139 00:11:59,220 --> 00:12:00,220 Let me take you home. 140 00:12:00,380 --> 00:12:01,380 You need some sleep. 141 00:12:02,180 --> 00:12:03,680 So do you, big guy. Come on. 142 00:12:58,160 --> 00:12:59,160 Sergeant Hunter? 143 00:12:59,480 --> 00:13:01,200 Harvey, quick, call an ambulance. 144 00:13:08,980 --> 00:13:10,060 How you feeling, Hunter? 145 00:13:10,260 --> 00:13:11,320 I'm all right, Gene. 146 00:13:11,620 --> 00:13:12,680 How many fingers? 147 00:13:13,000 --> 00:13:14,020 Are you kidding? 148 00:13:14,380 --> 00:13:15,440 Well, how many fingers? 149 00:13:16,080 --> 00:13:18,300 Let's see. I think there's about three in there. 150 00:13:18,520 --> 00:13:20,400 Yeah, three. I'll go with three. 151 00:13:20,700 --> 00:13:23,760 I do not believe you make only one print. 152 00:13:24,840 --> 00:13:25,940 Where are others? 153 00:13:27,980 --> 00:13:28,980 I swear. 154 00:13:29,400 --> 00:13:31,520 They only made one of each. 155 00:13:32,840 --> 00:13:34,380 Why would I make more than one? 156 00:13:34,800 --> 00:13:35,800 But you did. 157 00:13:38,620 --> 00:13:39,740 And I know it. 158 00:13:40,320 --> 00:13:41,400 I didn't. 159 00:13:42,460 --> 00:13:43,460 Please. 160 00:13:43,760 --> 00:13:46,460 You've got the negative. That's all I've got. 161 00:14:01,450 --> 00:14:02,930 Take two of these every four hours. 162 00:14:03,490 --> 00:14:04,490 Oh, excuse me. 163 00:14:05,750 --> 00:14:07,550 Were you in your jammies when they called? 164 00:14:08,130 --> 00:14:09,250 Yeah, I was in my jammies. 165 00:14:09,710 --> 00:14:11,710 I got dressed again. Are you all right? What happened? 166 00:14:11,990 --> 00:14:13,250 I'm fine. Get in. You're driving. 167 00:14:22,830 --> 00:14:25,170 Oh, are you going to take those aspirin without any water? 168 00:14:26,230 --> 00:14:27,230 Yeah. 169 00:14:32,750 --> 00:14:33,890 This is L -56. 170 00:14:34,450 --> 00:14:39,370 Send a couple black and whites over to 3142 Park Terrace in Brentwood. Run a 171 00:14:39,370 --> 00:14:40,370 code 3. 172 00:14:40,870 --> 00:14:43,150 McCall and I are en route. L -56 out. 173 00:14:43,750 --> 00:14:46,050 Three guys that jumped me took the picture. We gotta roll. 174 00:14:56,870 --> 00:14:57,870 Tell me. 175 00:14:58,330 --> 00:14:59,490 He's telling the truth. 176 00:15:10,770 --> 00:15:11,770 Kill him. 177 00:15:58,040 --> 00:16:04,980 I'm not Armenian, and I would prefer you speak Russian or 178 00:16:04,980 --> 00:16:06,020 English when I'm present. 179 00:16:07,080 --> 00:16:08,960 You will go back to your place and wait. 180 00:16:09,740 --> 00:16:11,360 You'll be picked up within the hour. 181 00:16:12,720 --> 00:16:14,380 What do you mean, picked up? 182 00:16:14,920 --> 00:16:17,540 I have arranged for you to return back home. 183 00:16:18,280 --> 00:16:19,280 But why? 184 00:16:20,980 --> 00:16:21,980 Everything's settled. 185 00:16:22,220 --> 00:16:23,840 This was merely a police case. 186 00:16:24,520 --> 00:16:26,820 Now it's finished. 187 00:16:27,620 --> 00:16:29,320 You are to return home tonight. 188 00:16:30,900 --> 00:16:32,660 Before you make another mistake. 189 00:16:33,060 --> 00:16:34,620 And expose me as well. 190 00:16:54,440 --> 00:16:56,900 Did you send for an M .E.? Yes, sir. They should be here any moment. 191 00:17:01,920 --> 00:17:04,180 They got the negative. The whole room's trashed. 192 00:17:05,240 --> 00:17:06,240 How are you, Barney? 193 00:17:06,760 --> 00:17:07,859 What have we got this time? 194 00:17:08,339 --> 00:17:09,339 I don't know. Take a look. 195 00:17:13,160 --> 00:17:15,359 Looks like he was killed the same way that John Humphreys was. 196 00:17:15,800 --> 00:17:16,839 Yeah? Same spot? 197 00:17:17,160 --> 00:17:18,160 Yeah, same place. 198 00:17:18,319 --> 00:17:19,540 Probably the same stiletto blade. 199 00:17:21,450 --> 00:17:23,190 What is it? What's happening? 200 00:17:23,550 --> 00:17:24,550 It's okay. 201 00:17:24,609 --> 00:17:26,450 Did you hear anybody, Mr. Lillian? 202 00:17:28,270 --> 00:17:29,270 No. 203 00:17:29,950 --> 00:17:30,950 Nothing. 204 00:17:31,730 --> 00:17:32,850 Did you see anybody? 205 00:17:33,110 --> 00:17:36,230 Did you see anybody new that you haven't seen before? Anyone at all? 206 00:17:36,850 --> 00:17:37,850 Nothing. 207 00:17:39,290 --> 00:17:40,290 Oh, I'm sorry. 208 00:17:49,980 --> 00:17:52,160 You know, we're going to have to get a search for it if we're going after 209 00:17:52,160 --> 00:17:54,760 Zhukov. We've got to find out where he is first. 210 00:18:00,780 --> 00:18:03,480 Look, I don't care what you've got to do. I want a warrant issued for Zhukov 211 00:18:03,480 --> 00:18:05,400 forever. Fiction of murder. Now get with it. 212 00:18:05,760 --> 00:18:06,840 The else will be picked up. 213 00:18:08,340 --> 00:18:11,760 You know, the Greater Russian Social Club is going to be locked up tight at 3 214 00:18:11,760 --> 00:18:12,759 'clock in the morning. 215 00:18:12,760 --> 00:18:13,760 I hope so. 216 00:18:17,340 --> 00:18:19,200 Pull over here. Cut your life. 217 00:18:33,240 --> 00:18:34,640 Stukov's got to be in that little thing. 218 00:18:43,650 --> 00:18:44,650 You want to call for backup? 219 00:18:44,930 --> 00:18:47,070 No, not yet. I want to see where he's going first. 220 00:19:15,180 --> 00:19:16,180 What do we got in there? 221 00:19:32,560 --> 00:19:33,320 We're going 222 00:19:33,320 --> 00:19:41,280 to 223 00:19:41,280 --> 00:19:42,280 check it out. 224 00:19:43,260 --> 00:19:44,280 Just play it straight. 225 00:20:24,520 --> 00:20:25,520 This is Dell 56. 226 00:20:25,920 --> 00:20:29,240 Send a paramedic and a backup to the corners of Midvale and Pico. 227 00:20:30,100 --> 00:20:33,400 There's been a car crash. Arrest the occupant. Dell 56 out. 228 00:20:52,120 --> 00:20:56,190 This is Dell 56. He thinks we're in pursuit of a black stretch limousine 229 00:20:56,190 --> 00:20:58,470 west on Pico Boulevard just west of Archer. 230 00:20:59,210 --> 00:21:02,110 Request a backup. Code 3. Nope. Picks out. 231 00:21:51,920 --> 00:21:52,920 You've lost the limo, Hatcher. 232 00:21:53,160 --> 00:21:54,880 You've got to be headed for Coast Highway. 233 00:22:00,980 --> 00:22:02,740 All right, what do I want to do? Go north or south? 234 00:22:02,980 --> 00:22:03,980 Go north. 235 00:22:04,820 --> 00:22:06,000 This is L -56. 236 00:22:06,480 --> 00:22:10,380 Contact West L .A. Dispatch. There's a black and white headed west on Pico 237 00:22:10,380 --> 00:22:11,980 Boulevard. We want their unit designation. 238 00:22:12,600 --> 00:22:13,600 10 -4. 239 00:22:14,000 --> 00:22:17,040 L -56, that unit is 17 out of 32. 240 00:22:17,580 --> 00:22:19,680 I haven't switched to frequency 17, please. 241 00:22:23,040 --> 00:22:24,040 17A32, come in. 242 00:22:24,400 --> 00:22:25,620 This is 17A32. 243 00:22:27,140 --> 00:22:30,900 This is L56. We're turning north on Pacific Coast Highway. We're looking for 244 00:22:30,900 --> 00:22:35,240 black stretch limousine. We'd like you to go south. If you find it, call us, 245 00:22:35,240 --> 00:22:36,340 do not overtake. Copy? 246 00:23:22,510 --> 00:23:23,510 Count of four, how about you? 247 00:23:23,690 --> 00:23:25,810 Yeah, and I swear one of them was Zika. 248 00:23:50,600 --> 00:23:52,540 It's 4 a .m., and there's trouble in River City, pal. 249 00:23:52,980 --> 00:23:54,980 What? Hunter, how did you get this name? 250 00:23:55,280 --> 00:23:56,400 I'm a detective, remember? 251 00:23:57,100 --> 00:23:58,620 Listen, I think you got a problem here. 252 00:23:59,180 --> 00:24:02,940 A boat just left Malibu, and I think Zhukov was on it. 253 00:24:03,280 --> 00:24:04,780 If he is, you're the one with the problem. 254 00:24:04,980 --> 00:24:07,780 Now, get the hell off the phone. I got to call a coast guard. I've already done 255 00:24:07,780 --> 00:24:10,820 that, Broder. Now, if you want to talk to me more about this problem, I'll be 256 00:24:10,820 --> 00:24:11,619 my office. 257 00:24:11,620 --> 00:24:12,620 Good night. 258 00:24:12,960 --> 00:24:13,960 Hunter. 259 00:24:23,280 --> 00:24:24,460 Sitting at your desk. 260 00:24:24,860 --> 00:24:25,920 I hate that more than anything. 261 00:24:38,980 --> 00:24:40,300 Any word from the Coast Guard? 262 00:24:47,960 --> 00:24:51,720 Why is it everybody dumps on my desk? Nobody ever dumps on your desk. Why is 263 00:24:51,720 --> 00:24:52,720 that? What? 264 00:24:53,020 --> 00:24:55,500 I said, is there any word from the Coast Guard? 265 00:24:56,660 --> 00:24:57,660 No. 266 00:24:58,080 --> 00:25:00,520 No word. Did you have any luck finding Zukov? 267 00:25:01,340 --> 00:25:02,340 No, he's gone. 268 00:25:03,600 --> 00:25:05,060 What scared him? Why did he run? 269 00:25:05,540 --> 00:25:09,360 He ran because we found a hard, solid piece of evidence that could have put 270 00:25:09,360 --> 00:25:10,299 away for murder. 271 00:25:10,300 --> 00:25:11,520 Yeah, and he took it with him. 272 00:25:11,820 --> 00:25:12,840 What kind of evidence? 273 00:25:13,480 --> 00:25:17,360 Photograph, showing him in the apartment of Christy Carlson, probably taken on 274 00:25:17,360 --> 00:25:18,360 the day she was murdered. 275 00:25:18,980 --> 00:25:21,640 You see, Zukov sent over a couple of muscle brains. 276 00:25:22,200 --> 00:25:24,460 to rough me up and take the photograph, which they did. 277 00:25:25,300 --> 00:25:28,760 He also got the negative by killing Ralph, the photographer. 278 00:25:30,380 --> 00:25:34,140 He stabbed him exactly the same way he stabbed John Humphreys. 279 00:25:37,320 --> 00:25:38,780 You got any coffee in this place? 280 00:25:39,040 --> 00:25:41,860 Yeah, right over there. A little privacy. Right back to that thing. 281 00:26:31,850 --> 00:26:33,670 I never heard of Christy Carlson. 282 00:26:33,910 --> 00:26:34,910 Who is she? 283 00:26:35,990 --> 00:26:37,670 What about Allison Cavalli? 284 00:26:39,410 --> 00:26:40,410 No. 285 00:26:42,230 --> 00:26:46,310 My partner and I were sent to Santa Clara because Humphreys called the U .S. 286 00:26:46,310 --> 00:26:48,690 Attorney's Office and they called us. 287 00:26:49,850 --> 00:26:54,190 That was around the time there was a whole slew of arrests being made for 288 00:26:54,190 --> 00:26:55,190 espionage. 289 00:26:55,690 --> 00:26:58,590 Those people were eyeballing the death penalty. 290 00:26:59,290 --> 00:27:00,530 And Humphreys... 291 00:27:02,770 --> 00:27:04,430 Well, he sounded scared. 292 00:27:05,190 --> 00:27:06,830 Someone trying to make a deal. 293 00:27:07,570 --> 00:27:08,890 Way out of some big trouble. 294 00:27:11,650 --> 00:27:14,190 But when we got there, he did a switch. 295 00:27:15,010 --> 00:27:18,290 Gave us some phony song and dance. We couldn't turn him around. 296 00:27:19,570 --> 00:27:22,230 Well, I thought you said he had no connection with Zhukov. 297 00:27:23,090 --> 00:27:26,730 I'm not allowed to discuss Zhukov with you or anyone else outside of my agency. 298 00:27:27,170 --> 00:27:28,230 What agency was that? 299 00:27:31,150 --> 00:27:33,490 You can't talk about Zhukov because he's a spy, right? 300 00:27:33,810 --> 00:27:36,530 He buys high -tech secrets, prototypes, that sort of thing. 301 00:27:37,810 --> 00:27:42,530 You two, I pray to God you can show strong cause for leaning on Zhukov. 302 00:27:43,330 --> 00:27:46,250 Especially after you were given fair warning to knock it off. 303 00:27:46,810 --> 00:27:52,670 Because if you can't, you and your immediate superiors are in deep, deep 304 00:27:53,650 --> 00:27:54,650 Let's see now. 305 00:27:55,490 --> 00:27:56,690 It went like this, right? 306 00:27:57,350 --> 00:27:59,050 Zhukov is a KGB agent. 307 00:27:59,630 --> 00:28:03,750 You knew that, but he didn't know that you knew it. Is that right? 308 00:28:04,310 --> 00:28:08,150 If you would have told us that Zhukov was KGB, we would have stayed clear. But 309 00:28:08,150 --> 00:28:11,690 you told us that he was a friendly defector. And I'm not telling you 310 00:28:11,690 --> 00:28:12,690 different now. 311 00:28:12,790 --> 00:28:14,770 This KGB crap, that's your scenario. 312 00:28:15,410 --> 00:28:18,930 Are we on the same side here, Broder? We're not even on the same planet. 313 00:28:19,790 --> 00:28:21,270 And let me tell you something else. 314 00:28:22,310 --> 00:28:26,290 If Zhukov was KGB and he didn't know that we knew... 315 00:28:29,160 --> 00:28:30,160 It'd be pure gold. 316 00:28:31,440 --> 00:28:35,340 And scaring him into taking a powder would put you two on the wrong side. 317 00:28:37,360 --> 00:28:38,360 Thanks for the coffee. 318 00:28:40,780 --> 00:28:43,280 You better pray to God you can get another copy of that photograph. 319 00:28:44,520 --> 00:28:48,480 Sounds like the only hard evidence you two, um, sports have had. 320 00:28:52,020 --> 00:28:53,800 I don't want to go home or go to bed. 321 00:28:56,140 --> 00:28:57,200 I know the answer. 322 00:28:59,280 --> 00:29:00,280 What answer? 323 00:29:01,140 --> 00:29:02,140 Allison Cavalli. 324 00:29:03,200 --> 00:29:04,200 Want to hear it? 325 00:29:05,880 --> 00:29:07,100 On the way home in a car. 326 00:29:10,520 --> 00:29:14,380 Remember what Allison Cavalli told us about Christy and her man? That in a 327 00:29:14,380 --> 00:29:16,700 or two, all her plans would be locked in. You remember that? 328 00:29:17,240 --> 00:29:19,500 Yeah, so you think that she knew what Humphreys was up to? 329 00:29:19,700 --> 00:29:21,540 No, but she was involved in it. 330 00:29:21,860 --> 00:29:25,760 She knew Zukov, she had to. When Humphreys got scared, she got scared, 331 00:29:25,760 --> 00:29:26,800 that's when she ran to Zukov. 332 00:29:28,749 --> 00:29:30,290 Okay, then why would she do that? 333 00:29:30,570 --> 00:29:34,090 To get her plan back on track, you know what I'm saying? And it worked, didn't 334 00:29:34,090 --> 00:29:37,610 it? Because Zhukov upped the ante or something and kept Humphreys right in 335 00:29:37,610 --> 00:29:40,630 at least long enough for Zhukov to get him down here until he could take him 336 00:29:40,630 --> 00:29:41,630 out. 337 00:29:45,210 --> 00:29:46,210 Yeah. 338 00:29:46,310 --> 00:29:47,310 Yeah. 339 00:29:47,850 --> 00:29:49,690 056, we have the Coast Guard on the line. 340 00:29:53,390 --> 00:29:54,390 Patch him through. 341 00:29:59,280 --> 00:30:03,000 Turn all three of them and their boat over to the U .S. Marshal. 342 00:30:04,360 --> 00:30:07,980 Three men are refusing to answer any questions until their attorney gets 343 00:30:08,140 --> 00:30:09,460 So we can't talk to them now. 344 00:30:09,800 --> 00:30:10,679 Well, that figures. 345 00:30:10,680 --> 00:30:11,680 Do they have papers? 346 00:30:11,800 --> 00:30:14,220 Well, they claim to be U .S. citizens. Maybe they are. 347 00:30:14,460 --> 00:30:18,960 If Zukov, is that his name? Yeah. If he doesn't wash up on one of our beaches, 348 00:30:19,000 --> 00:30:22,760 they won't be able to hold him. And the chances of you finding any fingerprints 349 00:30:22,760 --> 00:30:24,560 on that boat are pretty slim. 350 00:30:25,040 --> 00:30:27,380 A boat like that can do over 90 knots, can't it? 351 00:30:27,600 --> 00:30:28,600 That's right. 352 00:30:29,000 --> 00:30:31,160 Is there any reports of Russian ships in the area? 353 00:30:33,280 --> 00:30:38,580 Three notifications today of special interest vessels on their way out of 354 00:30:38,820 --> 00:30:41,220 You got a secure phone I could use in private? 355 00:30:41,780 --> 00:30:42,780 Yeah, sure. 356 00:30:45,440 --> 00:30:51,460 They could have rendezvoused with any one of those vessels. 357 00:30:51,760 --> 00:30:53,980 The tanks were down to vapor when we picked them up. 358 00:30:54,560 --> 00:30:58,100 Yeah, appreciate it. Thanks very much. Good luck. 359 00:31:09,290 --> 00:31:11,350 We're not taking any calls, and you're taking me home. 360 00:31:11,810 --> 00:31:13,330 Why? You've been sleeping all day. 361 00:31:13,630 --> 00:31:17,750 Look, I need some sleep, okay? Take me home. That jerk from Washington is going 362 00:31:17,750 --> 00:31:20,850 to hassle us tomorrow, and unless I get some sleep, I'm going to punch him out. 363 00:31:21,110 --> 00:31:23,550 Oh, feisty, huh? 364 00:31:23,970 --> 00:31:25,150 Little Benny Roos there? 365 00:31:26,090 --> 00:31:29,550 Hey, listen, the thing is you're so feisty. How about you and I check into 366 00:31:29,550 --> 00:31:32,790 Hotel Exotic? I've got a trunk full of apparatus back here. What do you say? 367 00:31:33,550 --> 00:31:34,550 Oh, wonderful. 368 00:31:34,650 --> 00:31:35,650 That sounds great. 369 00:31:35,900 --> 00:31:38,780 Time out on that, though, okay? Let's do it some other time. I need to go home 370 00:31:38,780 --> 00:31:40,420 and sleep in my own bed, disconnect the phone. 371 00:31:40,680 --> 00:31:42,920 If you want to have a boring night's sleep, that's up to you. 372 00:31:43,420 --> 00:31:45,000 That's what I want. Thank you very much. 373 00:31:47,880 --> 00:31:54,720 And our friends here from Washington are deeply 374 00:31:54,720 --> 00:31:55,720 concerned. 375 00:31:57,040 --> 00:32:01,320 And should their concerns prove legitimate, the chief has authorized me 376 00:32:01,320 --> 00:32:03,940 launch a full investigation into your handling of this case. 377 00:32:04,410 --> 00:32:07,830 and the conduct of these three officers in the matter of Leo Zhukov. 378 00:32:08,230 --> 00:32:12,490 Well, we'd just like to have a little light shed on what these concerns are. 379 00:32:14,150 --> 00:32:20,490 Only a few days ago, in this office, I asked you, Captain, I asked you, 380 00:32:20,490 --> 00:32:24,770 Hunter, and you, Sergeant McCall, to go easy on Leo Zhukov. 381 00:32:25,390 --> 00:32:29,030 To lay off, were my exact words. 382 00:32:29,610 --> 00:32:31,650 Unless you had clear... 383 00:32:32,560 --> 00:32:34,000 and supportable cause. 384 00:32:35,000 --> 00:32:36,320 Am I correct in that? 385 00:32:36,580 --> 00:32:38,880 We had cause for everything that we did. 386 00:32:39,220 --> 00:32:45,200 Oh, you have further information, evidence, other than the opinion of a 387 00:32:45,200 --> 00:32:48,680 who refused to confirm that evidence under oath? 388 00:32:49,620 --> 00:32:54,680 We had hard evidence linking Zhukov with Krista Carlson. 389 00:32:55,380 --> 00:32:56,840 I'd like to see that evidence. 390 00:32:57,380 --> 00:32:59,960 Well, so would I, but as you know, I lost it. 391 00:33:02,570 --> 00:33:09,570 So, in other words, as far as we know, that evidence never really existed, did 392 00:33:09,570 --> 00:33:15,030 it? Look, Hunter got attacked outside his own home by three professionals, and 393 00:33:15,030 --> 00:33:16,030 the evidence was taken. 394 00:33:16,330 --> 00:33:19,490 At the same time that was going down, the photographer was killed. 395 00:33:19,790 --> 00:33:23,510 And that was probably by Zhukov, and he got the damn negative, all right? 396 00:33:25,530 --> 00:33:27,010 You got no evidence. 397 00:33:28,770 --> 00:33:30,010 Isn't that the bottom line? 398 00:33:31,400 --> 00:33:32,400 It looks pretty bad, yeah. 399 00:33:34,080 --> 00:33:37,920 Mr. Warson, what's really going on here? 400 00:33:40,180 --> 00:33:42,400 Let me give you a damage report, folks. 401 00:33:43,640 --> 00:33:48,420 Leo Zhukov was a KGB agent who didn't know we had him online. 402 00:33:49,600 --> 00:33:54,620 A vital, second -level agent who was about to lead us to his top -level 403 00:33:54,620 --> 00:33:55,620 at any moment. 404 00:33:56,820 --> 00:33:58,100 Until you two... 405 00:33:59,379 --> 00:34:01,280 fatally impacted our case action. 406 00:34:03,640 --> 00:34:04,820 Anything to add, Captain? 407 00:34:05,200 --> 00:34:09,420 Yeah. First of all, Lieutenant Finn was in no way involved in this case. 408 00:34:10,139 --> 00:34:14,699 And secondly, Sergeants Hunter and McCall were operating at all times under 409 00:34:14,699 --> 00:34:15,699 instructions. 410 00:34:18,040 --> 00:34:19,040 Excuse, Lieutenant. 411 00:34:19,840 --> 00:34:20,960 You too, Sergeants. 412 00:34:39,239 --> 00:34:40,239 Just a second, you two. 413 00:34:40,580 --> 00:34:43,679 I got a couple questions I want to ask you on this. Not right now, Ambrose. 414 00:34:44,040 --> 00:34:47,699 We got a lot of things to do. Number one is to push this case right down 415 00:34:47,699 --> 00:34:49,600 Watterson's throat. Isn't that right? Come on. 416 00:34:56,340 --> 00:34:57,340 Where are we going? 417 00:34:59,000 --> 00:35:00,200 Let me ask you a question. 418 00:35:02,040 --> 00:35:05,280 How did Zhukov know that I had that photograph? 419 00:35:06,440 --> 00:35:08,360 He had to have been at Ralph's apartment, right? 420 00:35:09,359 --> 00:35:13,800 Now, just perhaps, maybe, one of those airheads at the pool, it's awesome. 421 00:35:14,840 --> 00:35:15,840 What do you think about that? 422 00:35:16,020 --> 00:35:17,280 I think it's worth checking out. 423 00:35:20,100 --> 00:35:22,360 You know, it's wonderful what a couple hours' sleep will do. 424 00:35:23,260 --> 00:35:24,320 Yep, it makes you whole. 425 00:35:28,560 --> 00:35:29,800 So, what's the big deal? 426 00:35:30,500 --> 00:35:31,540 Zukov wasn't there. 427 00:35:32,600 --> 00:35:34,380 What do you mean, Zukov wasn't there? 428 00:35:35,060 --> 00:35:38,300 When we went to see Ralph, the night he gave us those pictures? Yeah. 429 00:35:39,240 --> 00:35:43,320 I saw somebody watching us as we came in. It wasn't Zhukov. It was the 430 00:35:44,540 --> 00:35:45,540 Ms. Danilia? 431 00:35:45,800 --> 00:35:49,140 She watched us go up those stairs. Now, you remember the night we went back 432 00:35:49,140 --> 00:35:50,320 after Ralph was killed? Yeah. 433 00:35:50,560 --> 00:35:54,720 We asked her specifically, did you hear anything? Did you see anyone? 434 00:35:55,420 --> 00:35:56,480 Remember what she said? 435 00:35:57,800 --> 00:36:00,720 Yeah, she said she hadn't seen or heard anybody. 436 00:36:00,980 --> 00:36:05,000 But in fact, she had. She had seen us. That's right. She lied, didn't she? 437 00:36:05,720 --> 00:36:06,960 You know, you ought to be a detective. 438 00:36:07,840 --> 00:36:09,260 Yeah, that's what my mom always said. 439 00:36:10,140 --> 00:36:15,280 Well, I think it's about time we get ourselves a warrant for a misdemeanor. 440 00:36:15,620 --> 00:36:16,620 I agree. 441 00:36:17,080 --> 00:36:18,080 Specifying what? 442 00:36:18,180 --> 00:36:22,940 One .22 caliber hand pistol with a sound suppressor. You know, I knew Zhukov 443 00:36:22,940 --> 00:36:24,380 didn't kill Christy Carlson. 444 00:36:24,720 --> 00:36:25,720 Long weapon. 445 00:36:51,210 --> 00:36:52,210 Can I help you? 446 00:36:53,470 --> 00:36:55,050 Yeah, we'd like to talk with you. 447 00:36:55,730 --> 00:36:57,450 Certainly. What is it? 448 00:36:59,270 --> 00:37:01,090 Well, you do remember us, don't you? 449 00:37:01,650 --> 00:37:03,450 Of course, you are with the police. 450 00:37:12,970 --> 00:37:15,770 May I ask what you wish to talk to me about? 451 00:37:17,010 --> 00:37:18,310 Poor Mr. Skinner, perhaps. 452 00:37:18,890 --> 00:37:19,890 Perhaps. 453 00:37:20,780 --> 00:37:22,140 Can we talk about it out here? 454 00:37:22,780 --> 00:37:23,920 No, I'm afraid we can't. 455 00:37:25,180 --> 00:37:26,600 I don't understand why not. 456 00:37:27,720 --> 00:37:30,180 Well, maybe this will explain why. 457 00:37:37,440 --> 00:37:41,380 It says here the only thing you're searching for is a .22 caliber handgun. 458 00:37:43,940 --> 00:37:45,320 I do not have such a thing. 459 00:37:46,460 --> 00:37:49,060 Oh, well, then we can go inside and take a look and be sure of that, right? 460 00:37:50,000 --> 00:37:51,720 I wish first to talk to my attorney. 461 00:37:52,280 --> 00:37:53,280 Good, let's go in. 462 00:38:08,400 --> 00:38:10,620 Oh, Mr. Dillion, hold the phone. 463 00:38:11,560 --> 00:38:14,600 We'll make our search. If we find the gun, you'll be arrested. 464 00:38:15,000 --> 00:38:16,440 Then you can make your phone call. 465 00:38:17,800 --> 00:38:18,800 Thank you. 466 00:38:22,180 --> 00:38:23,180 Go ahead. 467 00:38:24,220 --> 00:38:25,220 Look for a gun. 468 00:38:27,140 --> 00:38:28,180 You will not find one. 469 00:40:04,680 --> 00:40:05,700 Yes, Sergeant Rick Hunter. 470 00:40:06,280 --> 00:40:08,820 Send over a paramedic, a black and white, and an ME. 471 00:40:10,240 --> 00:40:12,700 3142 Park Terrace, Brentwood, Code 3. Thanks. 472 00:40:16,020 --> 00:40:17,480 I want to make a phone call. 473 00:40:17,720 --> 00:40:18,720 I'm sure you do. 474 00:40:19,060 --> 00:40:20,560 Tell me about Christy Carlson. 475 00:40:21,640 --> 00:40:23,660 Why did you remove her body from my house? 476 00:40:24,640 --> 00:40:26,140 Didn't you think anybody would find her? 477 00:40:30,860 --> 00:40:31,900 Doesn't make any difference. 478 00:40:34,440 --> 00:40:38,560 The bullet that killed her came from this gun. We'll be able to prove that, 479 00:40:38,620 --> 00:40:39,620 thanks to you. 480 00:40:41,040 --> 00:40:42,860 I wish to make a phone call. 481 00:40:43,460 --> 00:40:47,460 Well, we're going to turn you over to a fellow from Washington, D .C. Very 482 00:40:47,460 --> 00:40:48,460 unpleasant fellow. 483 00:40:48,600 --> 00:40:50,120 The phone call will be up to him. 484 00:40:50,940 --> 00:40:53,780 You're not going to like him much, Mrs. Denalian, but he's going to love you. 485 00:40:56,440 --> 00:41:00,300 Ambrose, Hunter, do me a favor. Will you get a hold of Captain Wilder? Have him 486 00:41:00,300 --> 00:41:02,040 find out where Watterson is. 487 00:41:02,900 --> 00:41:05,280 I've got something very special he might be interested in. 488 00:41:07,020 --> 00:41:08,020 Thanks. 489 00:41:13,700 --> 00:41:14,920 Jerry, how you doing? 490 00:41:18,860 --> 00:41:20,380 Hey, how you doing? Good. 491 00:41:20,720 --> 00:41:21,720 Coming to Gorlin. 492 00:41:21,760 --> 00:41:24,400 I'm going, and I'm late. I've got to get back to the airport. I've got 40 493 00:41:24,400 --> 00:41:25,400 minutes to catch a plane. 494 00:41:26,000 --> 00:41:28,620 Well, I don't think you have to rush. There is a flight to San Francisco every 495 00:41:28,620 --> 00:41:31,260 hour, isn't it? I know, but I've got to get back. Listen, I left a letter with 496 00:41:31,260 --> 00:41:32,260 Lieutenant Finn for you guys. 497 00:41:32,460 --> 00:41:34,700 Does the name Ralph Skinner mean anything to you? 498 00:41:34,960 --> 00:41:37,400 Yeah. Did he write you a letter? No, it was addressed to you, marked important, 499 00:41:37,500 --> 00:41:39,100 confidential. Somehow it found its way to me. 500 00:41:39,360 --> 00:41:40,360 Well, was it important? 501 00:41:40,960 --> 00:41:42,520 Well, it better be. A bunch of fares, $89. 502 00:41:43,360 --> 00:41:45,180 I'm kidding, but I didn't open the letter. 503 00:41:45,620 --> 00:41:47,600 Did the envelope seem to have a photograph inside? 504 00:41:48,160 --> 00:41:50,220 That's why I decided to bring it down instead of mail it to you. 505 00:41:50,810 --> 00:41:52,930 Jerry, it's going to help us out a lot. Thank you. Well, good, good. 506 00:41:53,190 --> 00:41:55,430 Sure is. You sure we can't talk you into staying for dinner? 507 00:41:55,850 --> 00:41:58,330 Tell you what, I got ten days coming next month. I'll take you up on it then, 508 00:41:58,390 --> 00:41:59,390 okay? Great. 509 00:41:59,510 --> 00:42:01,070 Yeah. Have a good flight. Thank you. 510 00:42:01,330 --> 00:42:02,330 Bye -bye. Bye. 511 00:42:03,050 --> 00:42:04,050 Take care. Will do. 512 00:42:04,730 --> 00:42:05,730 Bye. 513 00:42:05,830 --> 00:42:07,270 And thank you. You got it. 514 00:42:24,230 --> 00:42:26,370 That thing doesn't make one damn bit of difference. 515 00:42:26,650 --> 00:42:28,610 The loss of Zukov was avoidable. 516 00:42:29,330 --> 00:42:30,630 It should have been avoided. 517 00:42:31,570 --> 00:42:33,110 There's more, Mr. Watterson. 518 00:42:35,650 --> 00:42:40,650 Colonel Donnelly and KGB, we arrested her on first -degree murder. She was 519 00:42:40,650 --> 00:42:43,450 Zukov's boss, the one you guys couldn't find. 520 00:42:43,690 --> 00:42:49,090 I don't see anything here about KGB or anything about Zukov. Well, that's just 521 00:42:49,090 --> 00:42:50,590 the way the arrest report reads. 522 00:42:51,610 --> 00:42:54,730 Actually, she thought she could get a better deal by declaring her Soviet 523 00:42:54,730 --> 00:42:58,890 citizenship, and she called the Soviet embassy, and there are a couple of 524 00:42:58,890 --> 00:43:00,670 lawyers on their way here now from the embassy. 525 00:43:04,410 --> 00:43:08,550 Is this woman in custody here now? 526 00:43:08,770 --> 00:43:10,670 Yes, we have her downstairs. 527 00:43:11,390 --> 00:43:15,430 I want to see her. You don't mind if Captain Weiler and I go along? 528 00:43:32,230 --> 00:43:34,270 Well, I guess we can finally put this one to rest, huh? 529 00:43:35,090 --> 00:43:38,750 Go back to our ordinary run -of -the -mill business of mayhem and murder. 530 00:43:43,810 --> 00:43:44,810 You know what? 531 00:43:47,410 --> 00:43:50,290 There's still something I don't get here. What's that? 532 00:43:51,350 --> 00:43:54,590 We know that Zhukov killed John Humphreys and Ralph Skinner. Right. 533 00:43:54,890 --> 00:43:59,870 And we know that Colonel Denalian killed Allison Cavalli. Mm -hmm. 534 00:44:01,360 --> 00:44:05,440 So who was the guy that followed us back from Zukov? 535 00:44:06,680 --> 00:44:09,720 You know, the guy that took his car over the L .A. River. 536 00:44:10,460 --> 00:44:12,380 What? Who was that? Come on. 537 00:44:12,760 --> 00:44:14,140 What? Don't you know who that was? 538 00:44:14,600 --> 00:44:17,020 No, I don't know who that was. Who was that? You're kidding. 539 00:44:18,100 --> 00:44:20,280 No, I'm not kidding. Who was that? 540 00:44:22,220 --> 00:44:23,220 Who? 40606

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.