All language subtitles for Hunter s02e03 Biggest Man in Town

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,220 --> 00:00:02,860 Officer, would you mind telling me why I was stopped? 2 00:00:03,760 --> 00:00:05,720 The way he was killed, it looks like an execution. 3 00:00:06,100 --> 00:00:08,980 Well, it's a very small town. You're in my jurisdiction. 4 00:00:09,280 --> 00:00:11,060 I also have the right to arrest you, Sheriff. 5 00:00:11,440 --> 00:00:15,980 I do have a sort of a part -time private life. Are you for real, Dee Dee? 6 00:00:16,219 --> 00:00:17,220 We're going to take a ride. 7 00:00:19,160 --> 00:00:20,860 What is this, some kind of a joke? 8 00:00:21,240 --> 00:00:23,400 Bingo. You know what would top that off? 9 00:01:21,260 --> 00:01:22,260 It works for me. 10 00:01:32,660 --> 00:01:34,620 Your lunch guest has arrived, Mr. Smith. 11 00:01:36,360 --> 00:01:38,460 Your waiter will be right with you. Thank you. 12 00:01:40,100 --> 00:01:42,820 All right, Charlie, let's get this over with as soon as we can. 13 00:01:43,380 --> 00:01:44,700 I've got a two o 'clock appointment. 14 00:01:51,420 --> 00:01:53,260 It's all there. You don't have to count it. 15 00:01:56,780 --> 00:01:57,780 Mr. Smith. 16 00:01:58,760 --> 00:01:59,760 That's real sharp. 17 00:01:59,900 --> 00:02:01,100 I got to hand it to you, Charlie. 18 00:02:01,660 --> 00:02:03,100 You won today. You got your money. 19 00:02:03,840 --> 00:02:08,639 But if you ever try tapping into me again, or if I ever happen to see you 20 00:02:08,860 --> 00:02:11,400 I'm going to turn you into the loser you've always been. 21 00:02:12,100 --> 00:02:13,800 You won't see me again, Mr. Bellamy. 22 00:02:14,480 --> 00:02:16,480 I've got all I want and all I need. 23 00:02:17,300 --> 00:02:18,920 Good. I'll see you in a minute. 24 00:02:20,680 --> 00:02:21,680 Nothing for me. 25 00:02:21,940 --> 00:02:22,940 I'm starving. 26 00:02:23,360 --> 00:02:24,460 I'll have a prime rib. 27 00:02:25,260 --> 00:02:26,840 Tossed bean salad, no dressing. 28 00:02:27,640 --> 00:02:29,800 And a pot of coffee. Bring that to me now. 29 00:02:30,160 --> 00:02:31,160 Oui, monsieur. 30 00:02:31,660 --> 00:02:34,960 Et pour vous, sir, perhaps I could interest you in the specialité de la 31 00:02:35,060 --> 00:02:36,060 Nothing, thank you. 32 00:02:36,480 --> 00:02:38,880 What are you going to do, Charlie? 33 00:02:39,200 --> 00:02:42,980 Are you going to use that back exit over there for a getaway as soon as I let 34 00:02:42,980 --> 00:02:43,980 you take the money? 35 00:02:46,280 --> 00:02:48,300 You were always in control, Mr. Bellamy. 36 00:02:48,920 --> 00:02:50,260 Always had the answers. 37 00:02:50,700 --> 00:02:53,580 Tell me, how does it feel to have someone else dictating the turns? 38 00:02:54,060 --> 00:02:55,060 Goodbye, Johnny. 39 00:03:55,740 --> 00:03:56,740 This is the police. 40 00:03:57,160 --> 00:03:58,500 Pull over to the side of the road. 41 00:03:58,920 --> 00:03:59,920 Get out of the car. 42 00:04:10,180 --> 00:04:11,760 Officer, would you mind telling me why I was stopped? 43 00:04:29,830 --> 00:04:31,130 You know where to chop that off? 44 00:04:31,730 --> 00:04:32,729 We miss you. 45 00:04:32,730 --> 00:04:34,370 A hot slice of apple pie. 46 00:04:47,490 --> 00:04:48,510 It's a rented car. 47 00:04:48,910 --> 00:04:52,770 Two -pack suitcases in the trunk, one airline ticket to San Diego under the 48 00:04:52,770 --> 00:04:55,970 of Charles Smith, and one full pack of matches in the ashtray. That's it. 49 00:04:57,830 --> 00:04:59,210 Well, the Charles is right. 50 00:05:00,010 --> 00:05:04,450 California driver's license says this guy's name's Charles Latimer. Losing 51 00:05:04,450 --> 00:05:07,190 Alto, California, 43 years of age and single. 52 00:05:07,630 --> 00:05:09,150 Can rule out robbery. 53 00:05:09,830 --> 00:05:12,130 This guy had over 900 bucks in his wallet. 54 00:05:12,530 --> 00:05:13,530 You got him, boys. 55 00:05:19,570 --> 00:05:20,570 So what do you think? 56 00:05:21,530 --> 00:05:22,750 I don't know, it's weird. 57 00:05:23,010 --> 00:05:26,570 The way he was killed, it looks like an execution, like gangland style. 58 00:05:26,830 --> 00:05:27,910 The rest of it's... 59 00:05:29,390 --> 00:05:31,370 Sounds like some guy cheating on his wife. 60 00:05:32,990 --> 00:05:35,450 Pack of matches. Could have been left by the last renter. 61 00:05:37,430 --> 00:05:38,830 LaRouche. Pierre! 62 00:05:40,910 --> 00:05:41,889 Hey, who are you? 63 00:05:41,890 --> 00:05:42,890 Pierre, 64 00:05:43,710 --> 00:05:45,030 these people are police officers. 65 00:05:45,710 --> 00:05:49,630 And they want to know about the two gentlemen that sat at table 11 during 66 00:05:49,950 --> 00:05:50,950 This is one of them. 67 00:05:51,410 --> 00:05:52,970 Yeah, table 11, right? 68 00:05:54,750 --> 00:05:57,130 And the name is really Chuck. I'm between acting chops. 69 00:05:57,790 --> 00:05:59,090 Yeah, those two on table 11. 70 00:05:59,330 --> 00:06:01,170 Only one ordered lunch, the older guy. 71 00:06:01,390 --> 00:06:04,210 And the other one took his briefcase and left before he even got back with the 72 00:06:04,210 --> 00:06:05,770 food. Did he pay with a credit card? 73 00:06:06,070 --> 00:06:07,790 M .O. Cash all the way. 74 00:06:09,410 --> 00:06:10,410 Undercover? 75 00:06:10,570 --> 00:06:13,310 Why? You two need a new wardroom? 76 00:06:15,730 --> 00:06:16,730 Yeah. 77 00:06:16,950 --> 00:06:17,950 Send him in. 78 00:06:19,310 --> 00:06:20,310 Why undercover? 79 00:06:20,450 --> 00:06:24,010 Because Latimer lived in Capo Alto all his life. Now, he has no criminal 80 00:06:24,110 --> 00:06:25,210 Not even traffic. 81 00:06:25,820 --> 00:06:29,780 He left there suddenly about ten days ago, registered here under a false name. 82 00:06:30,060 --> 00:06:33,280 And today gets blown away like some New York gang chief and left with a wallet 83 00:06:33,280 --> 00:06:34,280 full of money. 84 00:06:35,780 --> 00:06:37,760 Didn't answer my question. Why undercover? 85 00:06:39,420 --> 00:06:40,420 Yeah. 86 00:06:41,120 --> 00:06:42,260 I'll see him in five minutes. 87 00:06:43,560 --> 00:06:46,800 Intelligence says that the law there is real inbred, very uptight. Thinks we'll 88 00:06:46,800 --> 00:06:48,840 do a lot better if we go in and not flash our badges. 89 00:06:49,600 --> 00:06:53,440 Excuse me, sir. Billings is here. Shall I send him up to IA? No, I want to see 90 00:06:53,440 --> 00:06:54,440 him. 91 00:06:54,910 --> 00:06:55,910 How much? 92 00:06:56,230 --> 00:06:59,150 Well, about $100 a day in the rental of a new Jag. 93 00:07:00,330 --> 00:07:01,330 Jag? 94 00:07:01,730 --> 00:07:02,730 Not a Chevy? 95 00:07:03,330 --> 00:07:05,530 Can't make do with a Ford Chrysler? 96 00:07:05,830 --> 00:07:09,010 No, sir. See, we checked it out. There's no place in town that can handle a Jag. 97 00:07:09,370 --> 00:07:12,190 He's going to break down just outside of town, and the part he needs is going to 98 00:07:12,190 --> 00:07:13,190 take at least a week to get. 99 00:07:13,430 --> 00:07:14,630 What are you going to drive, a Mercedes? 100 00:07:15,310 --> 00:07:18,910 No. As soon as we determine what my cover will be, I'll go in on the bus. 101 00:07:58,440 --> 00:07:59,600 What, got a knife down here? 102 00:07:59,840 --> 00:08:01,260 Kind of like a picture postcard. 103 00:08:01,480 --> 00:08:02,480 Yeah, we like it. 104 00:08:02,600 --> 00:08:04,340 Now I'm gonna have to send for a new water pump. 105 00:08:04,560 --> 00:08:06,260 Could take up to a week to get you another one. 106 00:08:07,840 --> 00:08:10,860 Hope you don't mind watching this stuff while you work on the car. Sure, no 107 00:08:10,860 --> 00:08:13,000 bother. I'll keep it locked up in the office for you. 108 00:08:13,300 --> 00:08:14,700 I see you do some diving. 109 00:08:15,240 --> 00:08:16,240 Too bad. 110 00:08:16,460 --> 00:08:19,080 We got everything, Campo Alto, except deep water. 111 00:08:19,360 --> 00:08:22,620 Yeah, I'm an oceanographer on my way to Corpus Christi. You need a place to 112 00:08:22,620 --> 00:08:23,599 stay? Yeah. 113 00:08:23,600 --> 00:08:25,160 Try the Royal Arms Motel. 114 00:08:25,780 --> 00:08:27,540 I'll give you a call there when I know where we stand. 115 00:08:27,760 --> 00:08:28,760 Royal lines. 116 00:08:30,980 --> 00:08:31,980 Tank. 117 00:08:38,419 --> 00:08:39,780 McCall. Yeah, it's me. 118 00:08:39,980 --> 00:08:43,880 Remember last January when we busted that sleazeball Malinas? 119 00:08:44,380 --> 00:08:48,120 You had to do some singing at a nightclub, right? Were you any good? 120 00:08:48,420 --> 00:08:49,900 I'm standing in the aisles. Why? 121 00:08:50,430 --> 00:08:54,370 Well, the band at the Campo Alto Country Club needs a singer. The one they've 122 00:08:54,370 --> 00:08:57,130 got is pregnant. Do you think you can handle it? 123 00:08:57,610 --> 00:08:59,830 They'll be offering me a long -term contract. 124 00:09:00,250 --> 00:09:01,250 Don't get carried away. 125 00:09:01,350 --> 00:09:04,490 A week will do. I'm staying here at the Royal Arms Motel. 126 00:09:04,890 --> 00:09:06,370 How's things going? Anything to report? 127 00:09:06,710 --> 00:09:10,970 Yeah, I do, McCall. The view here is great. 128 00:09:23,910 --> 00:09:25,910 Nothing ever good in the news, is there, Mr. Latimer? 129 00:09:26,210 --> 00:09:27,770 All it does is get you depressed. 130 00:09:28,290 --> 00:09:29,290 Oh, excuse me. 131 00:09:31,590 --> 00:09:32,730 Here you go. Thanks. 132 00:09:34,650 --> 00:09:35,650 Excuse me. 133 00:09:36,850 --> 00:09:37,850 Mr. Latimer? 134 00:09:38,190 --> 00:09:39,190 Yeah? 135 00:09:39,590 --> 00:09:42,590 You wouldn't happen to be from Kansas City, would you? 136 00:09:43,990 --> 00:09:46,510 No. My boy wasn't married. 137 00:09:47,570 --> 00:09:49,970 Had a fiancée, though. Real nice girl. 138 00:09:51,090 --> 00:09:52,870 Good education, good breeding. 139 00:09:53,440 --> 00:09:54,660 Just a librarian here. 140 00:09:55,620 --> 00:09:57,980 She took my boy's death pretty hard. 141 00:09:59,720 --> 00:10:01,940 How about you, Mr. Stoner? You a married man? 142 00:10:02,980 --> 00:10:05,160 I'm thinking about it. 143 00:10:07,560 --> 00:10:09,780 Staying at the Royal Arms Motel. 144 00:10:13,240 --> 00:10:14,240 Okay. 145 00:10:14,840 --> 00:10:17,800 Just have the books back by Friday, Mr. Stoner. 146 00:10:24,780 --> 00:10:27,880 Oh, well, you wouldn't happen to know a real good place to eat in town, would 147 00:10:27,880 --> 00:10:32,800 you? Well, the nicest place is the country club. You don't have to be a 148 00:10:32,800 --> 00:10:34,540 to dine, and the food is great. 149 00:10:35,040 --> 00:10:40,600 What I really need is someone to share dinner with, but my luck, you're 150 00:10:40,600 --> 00:10:42,460 married and have ten kids, right? 151 00:10:43,780 --> 00:10:45,040 No, I'm not married. 152 00:10:46,800 --> 00:10:47,800 You got any kids? 153 00:10:49,100 --> 00:10:50,100 Certainly not. 154 00:10:50,960 --> 00:10:51,960 Well, are you engaged? 155 00:10:54,600 --> 00:10:56,980 No. Not anymore. 156 00:11:29,230 --> 00:11:30,470 Haven't we done this before? 157 00:11:31,130 --> 00:11:32,970 Yes, and once was enough. 158 00:11:33,750 --> 00:11:34,750 This is embarrassing. 159 00:11:35,050 --> 00:11:36,050 Don't you have your own bathroom? 160 00:11:37,010 --> 00:11:39,790 I don't even have my own room until 5 o 'clock. 161 00:11:41,370 --> 00:11:43,490 Can I have me a towel, please? 162 00:11:44,110 --> 00:11:45,850 And I don't mean a washcloth. 163 00:11:51,270 --> 00:11:55,190 I just decided it wouldn't be a good idea if I called you or was even seen 164 00:11:55,190 --> 00:11:57,410 you, so I just picked a lock and let myself in. 165 00:11:58,110 --> 00:11:59,110 So say hello, Hunter. 166 00:11:59,450 --> 00:12:00,329 Hello, Hunter. 167 00:12:00,330 --> 00:12:01,330 When did you get in? 168 00:12:01,530 --> 00:12:02,530 This morning. 169 00:12:02,690 --> 00:12:03,750 It was really hot. 170 00:12:04,030 --> 00:12:05,830 Took a cab on over to the country club. 171 00:12:06,070 --> 00:12:07,070 Met the band leader. 172 00:12:07,930 --> 00:12:08,930 Are you ready for this? 173 00:12:09,210 --> 00:12:11,250 His name is Izzy O'Day. 174 00:12:12,550 --> 00:12:13,550 Anyway, I tried out. 175 00:12:15,750 --> 00:12:16,750 Who was that, Ed? 176 00:12:16,910 --> 00:12:17,910 Well, they liked me. 177 00:12:18,230 --> 00:12:21,130 I gotta be over there tonight for rehearsals in just a couple hours. 178 00:12:21,130 --> 00:12:22,130 I needed a bath. 179 00:12:22,230 --> 00:12:24,130 The bus was large, but intimate. 180 00:12:24,810 --> 00:12:26,670 Did they ask you how you found out about the job? 181 00:12:26,870 --> 00:12:30,170 Oh, I just told them Woody Zoller put me on. Woody owes me. He's ready if they 182 00:12:30,170 --> 00:12:32,890 call. By the way, thanks for the cover. 183 00:12:33,790 --> 00:12:35,650 You never know, maybe they'll let me do one of my own songs. 184 00:12:36,170 --> 00:12:37,170 One of your own songs? 185 00:12:37,330 --> 00:12:41,490 Yeah. I mean, when I'm not putting my body and soul on the line for Metro PD, 186 00:12:41,490 --> 00:12:43,410 do have a sort of a part -time private life, you know. 187 00:12:43,830 --> 00:12:44,830 You write your own songs? 188 00:12:45,630 --> 00:12:47,050 Yeah, I also bake cakes. 189 00:12:47,950 --> 00:12:50,130 Well, you got any other secrets you're keeping from me, McCall? 190 00:12:50,470 --> 00:12:51,129 Uh -huh. 191 00:12:51,130 --> 00:12:52,290 You know what makes them secrets? 192 00:12:53,520 --> 00:12:54,620 I don't tell them to anyone. 193 00:12:57,160 --> 00:12:58,160 Sloppy. 194 00:12:59,080 --> 00:13:00,320 Yeah, let me use your towel, will you? 195 00:13:09,500 --> 00:13:12,060 Nice place, isn't it? 196 00:13:12,640 --> 00:13:16,440 Well, it should be. Board of Directors reads like a page out of Millionaire's 197 00:13:16,440 --> 00:13:17,440 Quarterly. 198 00:13:18,120 --> 00:13:22,360 The men at that table could probably help balance the national debt. 199 00:13:25,580 --> 00:13:27,460 Thank you. Thank you, ladies and gentlemen. 200 00:13:28,280 --> 00:13:33,300 And now something a bit unexpected, a delightful surprise I'd like to 201 00:13:33,300 --> 00:13:34,300 you to. 202 00:13:34,440 --> 00:13:39,380 It's her first time in Campo Alto, so let's give a nice warm welcome to Miss 203 00:13:39,380 --> 00:13:40,380 Dee Bennett. 204 00:13:45,720 --> 00:13:46,720 Thank you. 205 00:14:12,750 --> 00:14:14,270 Oh, you said you weren't engaged anymore. 206 00:14:14,890 --> 00:14:17,090 What happened? Want to talk about it? I'm a good listener. 207 00:14:17,710 --> 00:14:24,490 Oh, I'm sure you are, but... My fiancé was 208 00:14:24,490 --> 00:14:25,490 killed. 209 00:14:25,590 --> 00:14:27,330 Murdered. Oh, Amy, I'm sorry. 210 00:14:28,410 --> 00:14:29,970 He was shot in Los Angeles. 211 00:14:30,610 --> 00:14:32,410 With the kind of gun that gangsters use. 212 00:14:34,150 --> 00:14:37,450 But he was an accountant with Bellamy Enterprises here, and he never did 213 00:14:37,450 --> 00:14:38,950 anything illegal in his whole life. 214 00:14:39,630 --> 00:14:40,990 Well, does the police know who did it? 215 00:14:42,960 --> 00:14:45,180 Did anything unusual happen before he was killed? 216 00:14:46,700 --> 00:14:48,740 He asked me to marry him. 217 00:14:49,640 --> 00:14:53,720 He said he wanted to quit his job and go down to Mexico and just fish and lie in 218 00:14:53,720 --> 00:14:54,399 the sun. 219 00:14:54,400 --> 00:14:55,440 Will the police know about that? 220 00:14:55,900 --> 00:14:57,500 Oh, yeah. I told Jeff Johnson. 221 00:15:02,160 --> 00:15:04,720 I'd like to speak to that young lady as soon as you get a chance. 222 00:15:23,470 --> 00:15:24,469 Who is it? 223 00:15:24,470 --> 00:15:25,470 Hunter, it's me. 224 00:15:27,870 --> 00:15:29,730 Beginning to think this is going to be an all -nighter? 225 00:15:30,410 --> 00:15:33,150 Can I help it if the biggest man in town thinks I'm wonderful? 226 00:15:34,750 --> 00:15:36,890 You mean the heavyweight with the white sidewalls? 227 00:15:37,190 --> 00:15:38,190 Raymond Bellamy. 228 00:15:38,610 --> 00:15:40,530 President of Bellamy Enterprises. 229 00:15:41,130 --> 00:15:43,510 Did you notice something real interesting about him? 230 00:15:43,770 --> 00:15:47,630 Yeah. Bellamy fits the description in a way to give us like a silk glove. 231 00:15:48,050 --> 00:15:49,670 Also, Latimer worked for Bellamy. 232 00:15:50,310 --> 00:15:51,310 Bingo. 233 00:15:51,530 --> 00:15:54,570 Think we ought to bring that waiter down here to ID the man? Why don't we just 234 00:15:54,570 --> 00:15:56,010 get some photographs? Something would be cheaper. 235 00:15:56,370 --> 00:15:58,270 And who gets to take the pictures? 236 00:16:00,890 --> 00:16:03,270 Well, he did invite me over to his horse ranch tomorrow. 237 00:16:11,230 --> 00:16:12,230 Yeah. 238 00:16:12,610 --> 00:16:13,610 Beauty, huh? 239 00:16:14,490 --> 00:16:15,790 Yeah, it's the best money can buy. 240 00:16:16,070 --> 00:16:17,810 I can spot a winner every time. 241 00:16:18,050 --> 00:16:19,050 It's a beauty. 242 00:16:19,240 --> 00:16:21,300 And I can also spot a kind of problem. 243 00:16:22,420 --> 00:16:23,480 What kind of problem's that? 244 00:16:24,400 --> 00:16:26,760 Now, you know the girl that Latimer's engaged to? 245 00:16:27,200 --> 00:16:28,200 Amy? Yeah. 246 00:16:28,520 --> 00:16:31,400 Everybody's talking about how hard she's taken his death. 247 00:16:32,120 --> 00:16:36,320 Well, last night she sashayed into the club on the arm of this tall guy I've 248 00:16:36,320 --> 00:16:37,320 never seen before. 249 00:16:38,000 --> 00:16:41,360 Now, if she's nursing a broken heart, a man landers. 250 00:16:42,100 --> 00:16:45,800 I want you to find out who this guy is and how he got together with her. 251 00:16:48,069 --> 00:16:49,490 I'll take care of that, Mr. Bellamy. 252 00:17:07,890 --> 00:17:08,270 How's it 253 00:17:08,270 --> 00:17:15,069 going? 254 00:17:16,050 --> 00:17:17,050 Fine. 255 00:17:18,380 --> 00:17:20,200 Sheriff Carl Johnson, you're Rick Stoner. 256 00:17:20,760 --> 00:17:21,719 How you doing? 257 00:17:21,720 --> 00:17:22,720 Want some toast? 258 00:17:22,940 --> 00:17:23,940 No, thanks. 259 00:17:24,220 --> 00:17:26,640 I understand you're waiting on a park for your car. 260 00:17:26,880 --> 00:17:30,220 It's pretty tough being stranded in a strange town waiting for your car to be 261 00:17:30,220 --> 00:17:31,840 fixed. Me, I'd go crazy. 262 00:17:32,060 --> 00:17:34,280 Boy, you've got a real nice town here, Sheriff. Makes it easier. 263 00:17:34,680 --> 00:17:36,680 Mind if I ask you a personal question, Mr. Stoner? 264 00:17:37,140 --> 00:17:38,180 Well, you can ask. 265 00:17:38,440 --> 00:17:42,140 There was a murder outside of my jurisdiction that concerns this town. 266 00:17:42,840 --> 00:17:45,760 Long -time resident was killed, Charlie Latimer. 267 00:17:46,220 --> 00:17:48,580 He was engaged to a young lady named Amy Lorton. 268 00:17:49,000 --> 00:17:51,120 She was pretty shook up about what happened. 269 00:17:51,800 --> 00:17:55,340 And I get a report that she comes waltzing into the country club last 270 00:17:55,340 --> 00:17:56,820 a man that nobody seems to know. 271 00:17:57,460 --> 00:17:59,120 I wonder if you could tell me about that. 272 00:17:59,460 --> 00:18:02,040 I'd like to, but I don't see it as being any of your business. 273 00:18:02,960 --> 00:18:04,540 Well, maybe I can help you there. 274 00:18:05,380 --> 00:18:08,220 You see, it is my business because I'm making it my business. 275 00:18:08,760 --> 00:18:10,680 Now, this citizen was murdered in Los Angeles. 276 00:18:11,110 --> 00:18:13,010 You from Los Angeles? San Diego. 277 00:18:13,210 --> 00:18:17,550 Well, I don't know how it works in San Diego, but here in Campo Alto, when I 278 00:18:17,550 --> 00:18:20,150 someone a question, I don't expect to be told it's not in my business. 279 00:18:20,430 --> 00:18:24,330 You get my meaning? Look, Sheriff, I didn't have anything to do one day, so I 280 00:18:24,330 --> 00:18:28,250 was walking down the street and I went into the library to check out a couple 281 00:18:28,250 --> 00:18:29,250 books. 282 00:18:29,330 --> 00:18:33,450 I saw Amy, so I started talking to her. I asked her to dinner. She said she'd 283 00:18:33,450 --> 00:18:34,450 go. That's it. 284 00:18:34,870 --> 00:18:37,910 Sheriff, we'll have your car fixed for you real soon, Mr. Stoner. 285 00:18:44,750 --> 00:18:45,830 Boy, these are beauties. 286 00:18:46,730 --> 00:18:47,790 I love horses. 287 00:18:49,670 --> 00:18:51,890 I love to ride them. I love to take pictures of them. 288 00:18:53,230 --> 00:18:54,230 I'd like to paint them, too. 289 00:18:54,470 --> 00:18:55,470 Yeah, I'll bet you do. 290 00:18:56,010 --> 00:18:57,510 There's a phone call for you, Mr. Bellamy. 291 00:18:58,810 --> 00:18:59,810 I'll just be a second. 292 00:19:00,530 --> 00:19:01,530 Bye. 293 00:19:09,230 --> 00:19:09,989 Bellamy here. 294 00:19:09,990 --> 00:19:11,310 I talked to him, Mr. Bellamy. 295 00:19:11,730 --> 00:19:12,990 His name's Rick Stoner. 296 00:19:13,870 --> 00:19:14,870 Claims he's an oceanographer. 297 00:19:15,070 --> 00:19:18,090 He's waiting for his car to be fixed. There's something about this guy I just 298 00:19:18,090 --> 00:19:18,869 don't like. 299 00:19:18,870 --> 00:19:20,830 If you're worried, Kyle, so am I. 300 00:19:21,650 --> 00:19:22,650 Handle it. 301 00:19:23,550 --> 00:19:30,530 How did you 302 00:19:30,530 --> 00:19:31,329 get in here? 303 00:19:31,330 --> 00:19:32,330 Through the back door. 304 00:19:34,470 --> 00:19:35,470 But why? 305 00:19:36,910 --> 00:19:37,910 Sit down, Amy. 306 00:19:41,750 --> 00:19:42,830 I'm Sergeant Hunter. 307 00:19:43,130 --> 00:19:46,870 Nellie Homicide. I'm here in town to investigate the murder of your fiancée. 308 00:19:46,870 --> 00:19:48,470 don't understand anything here. 309 00:19:48,750 --> 00:19:51,410 Look, Amy, I hate to tell you this, but I think Charlie was involved in some 310 00:19:51,410 --> 00:19:54,650 sort of extortion or blackmail. He was killed the day he was paid off. 311 00:19:55,810 --> 00:19:56,809 You're wrong. 312 00:19:56,810 --> 00:19:59,590 The Charles I knew wouldn't even cheat on his income tax. 313 00:19:59,950 --> 00:20:01,890 Can you explain how he planned to move to Mexico? 314 00:20:02,390 --> 00:20:04,290 Charles lived very simply, and he had investments. 315 00:20:04,830 --> 00:20:06,130 That's what we were going to live on. 316 00:20:07,970 --> 00:20:09,650 Tell me about Raymond Bellamy. 317 00:20:09,960 --> 00:20:13,600 Mr. Bellamy and Charles have been together ever since Mr. Bellamy started 318 00:20:13,600 --> 00:20:14,600 first business. 319 00:20:14,620 --> 00:20:16,620 It was Bellamy Insurance Company then. 320 00:20:16,860 --> 00:20:19,740 Well, judging from the size of his building, he must have sold an awful lot 321 00:20:19,740 --> 00:20:22,920 insurance. He went into other things, ranching, mining. 322 00:20:23,940 --> 00:20:28,280 He's popular and respected, and his record is probably every bit as clean as 323 00:20:28,280 --> 00:20:32,080 Charles's. It is. I checked it out. But you know something? You don't die the 324 00:20:32,080 --> 00:20:34,500 way Charles did without being a direct threat to somebody. 325 00:20:35,340 --> 00:20:36,800 There's got to be another explanation. 326 00:20:37,909 --> 00:20:40,410 Maybe Charles was mistaken for somebody else. 327 00:20:41,490 --> 00:20:42,910 You don't believe that, do you, Amy? 328 00:20:45,470 --> 00:20:46,470 Who is it? 329 00:20:46,830 --> 00:20:47,830 Sheriff Johnson. 330 00:20:47,930 --> 00:20:49,090 I'd like to talk to you, Amy. 331 00:20:50,690 --> 00:20:52,550 Uh, just one minute. 332 00:21:08,810 --> 00:21:09,810 Would you like to sit down? 333 00:21:09,970 --> 00:21:10,970 No, I just have a minute. 334 00:21:11,810 --> 00:21:15,530 Amy, even though it happened in Los Angeles, I'm doing everything I can to 335 00:21:15,530 --> 00:21:16,530 Charlie's murder. 336 00:21:16,950 --> 00:21:18,770 Mr. Bellamy feels the same as I do. 337 00:21:19,370 --> 00:21:22,710 He's posting a reward for information leading to the apprehension of the 338 00:21:22,710 --> 00:21:23,710 or killers. 339 00:21:24,030 --> 00:21:26,010 I know you're doing everything you can, Sheriff. 340 00:21:27,690 --> 00:21:31,830 This, uh... This fellow you've been seeing with is Rick Stoner. 341 00:21:32,930 --> 00:21:34,030 Now, he could be involved. 342 00:21:34,490 --> 00:21:36,530 I picked up a set of fingerprints off his car. 343 00:21:37,040 --> 00:21:39,860 He's from Chicago and he has a rap sheet ten yards long. 344 00:21:40,520 --> 00:21:42,120 I think he's after something from you. 345 00:21:43,100 --> 00:21:44,340 I don't know what it could be. 346 00:21:45,180 --> 00:21:48,860 We talked about his job, my job, things we like to do. 347 00:21:50,040 --> 00:21:52,360 You mean to tell me he didn't ask you anything about Charlie? 348 00:21:55,980 --> 00:21:59,480 You wouldn't be holding anything back from me, would you, Amy? No, I'm not. 349 00:22:22,570 --> 00:22:25,850 I don't know what anyone with a criminal record would possibly want with me. 350 00:22:27,070 --> 00:22:31,810 Well, maybe for all we know, Sonner could have killed Charlie. 351 00:22:33,070 --> 00:22:35,130 So why don't I want you to leave anything out? 352 00:22:36,550 --> 00:22:38,230 I'm not leaving anything out, Sheriff. 353 00:22:39,010 --> 00:22:40,350 I told you all there is. 354 00:22:43,330 --> 00:22:49,410 Now, if he calls or comes by or anything, you get in touch with me. 355 00:22:50,650 --> 00:22:51,650 Let's do it. 356 00:23:04,520 --> 00:23:05,239 Where were you? 357 00:23:05,240 --> 00:23:06,640 Behind that very tiny door. 358 00:23:07,420 --> 00:23:10,120 And thanks for having some faith in me in there. I appreciate that. 359 00:23:10,700 --> 00:23:13,560 Well, give me a good reason to have some faith in you. Who are you? 360 00:23:17,080 --> 00:23:19,880 This telephone number is a direct line into the L .A. homicide. 361 00:23:20,700 --> 00:23:23,200 Now, call and ask when Hunter is assigned to this division. 362 00:23:23,720 --> 00:23:25,080 Have them describe me to you. 363 00:23:26,880 --> 00:23:27,880 All right. 364 00:23:28,860 --> 00:23:32,720 If you are a police officer, what do you want from me? 365 00:24:15,500 --> 00:24:18,000 Hey, what's good to eat? I am starved. Mm -hmm. 366 00:24:22,040 --> 00:24:23,180 Is something wrong? 367 00:24:24,180 --> 00:24:27,280 You see that tall guy sitting over there with that pretty blonde? 368 00:24:28,280 --> 00:24:29,280 Yeah. 369 00:24:30,160 --> 00:24:32,900 I understand you're both staying at the same hotel. 370 00:24:33,880 --> 00:24:35,040 Yeah, news to me. 371 00:24:35,460 --> 00:24:36,460 Well, you are. 372 00:24:36,680 --> 00:24:38,660 Now, what's the connection between you two? 373 00:24:40,400 --> 00:24:42,780 Ray, I've never seen that guy before in my life. 374 00:24:43,310 --> 00:24:47,750 Now, listen, you both came into town at the same time, and you both registered 375 00:24:47,750 --> 00:24:49,190 at the same motel. 376 00:24:50,930 --> 00:24:53,690 Ray, how many motels are there in this town? 377 00:24:55,550 --> 00:24:57,230 Yeah, you're right. 378 00:24:58,490 --> 00:25:01,930 Yeah, there's only one good motel, and you're staying in it. 379 00:25:02,610 --> 00:25:03,610 Yeah. 380 00:25:04,290 --> 00:25:06,910 I just wanted to see if you were going to blink. 381 00:25:12,769 --> 00:25:14,570 Sheriff Johnson's probably going to call me tonight. 382 00:25:14,790 --> 00:25:17,650 He's going to want to know what we talked about. What should I tell him? 383 00:25:18,110 --> 00:25:21,370 Tell him you had a good time. Tell him I did not try to get any information out 384 00:25:21,370 --> 00:25:22,370 of you at all. 385 00:25:22,690 --> 00:25:25,690 And that I invited you back to my motel room for the evening. 386 00:25:28,930 --> 00:25:30,710 And what did I say? 387 00:25:31,570 --> 00:25:33,650 What would Sheriff Johnson expect you to say? 388 00:25:34,410 --> 00:25:35,870 He'd expect me to say no. 389 00:25:39,530 --> 00:25:40,630 And you said no. 390 00:25:42,030 --> 00:25:43,030 I hope he believes me. 391 00:25:45,870 --> 00:25:47,550 I wonder what he's doing right now. 392 00:25:50,650 --> 00:25:51,650 What do you got? 393 00:25:51,830 --> 00:25:53,310 Nothing. Just these pamphlets. 394 00:25:53,950 --> 00:25:54,950 Garbage. 395 00:25:55,990 --> 00:25:57,310 Take a look at that singer's room. 396 00:26:19,310 --> 00:26:21,170 This is Dr. Freddy. I said your part came in. 397 00:26:21,830 --> 00:26:24,510 I know how anxious you are to be on your way, Mrs. Stoner. 398 00:26:25,570 --> 00:26:28,390 So I asked Freddy to do me a little favor and to work late. 399 00:26:29,330 --> 00:26:32,650 I said your car would be ready by 8 a .m. sharp. 400 00:26:33,010 --> 00:26:36,210 I do hope you've enjoyed your stay and a little time, Mrs. Stoner. 401 00:27:01,060 --> 00:27:04,140 How are you, Sheriff? Freddie tells me you didn't show to pick up your car. 402 00:27:05,880 --> 00:27:09,220 Here it is noon, and you're still in our little town. 403 00:27:10,260 --> 00:27:12,520 Well, like I said, I like it in this little town. 404 00:27:12,720 --> 00:27:14,620 I met a girl I like, too. She likes me. 405 00:27:15,300 --> 00:27:18,600 So I thought I'd stay around a little bit. Besides, I don't have to be in 406 00:27:18,600 --> 00:27:21,500 Christi until about the 28th or 29th of the month. 407 00:27:22,380 --> 00:27:25,640 But you can tell Freddie I'll come by this afternoon to pick my car up. 408 00:27:27,280 --> 00:27:30,540 There's no law saying you can't stay in this town, Mr. Stoner. 409 00:27:32,020 --> 00:27:35,180 But if I were you, I'd watch out for this son. 410 00:27:36,720 --> 00:27:39,760 If you get too much of it, go. 411 00:28:40,490 --> 00:28:41,830 Yes, sir, Mr. Stoner. 412 00:28:42,410 --> 00:28:43,410 Big mistake. 413 00:28:45,270 --> 00:28:46,590 Come into our little town. 414 00:28:47,730 --> 00:28:51,470 I ask you a polite, simple question. You tell me it's none of my business. 415 00:28:51,710 --> 00:28:55,870 Well, I don't like anybody telling me my business. And I especially don't like 416 00:28:55,870 --> 00:28:56,870 you. 417 00:28:59,630 --> 00:29:02,610 Don't even think about coming back here and pressing charges on me. 418 00:29:02,930 --> 00:29:05,190 What happened here tonight is going to be our little secret. 419 00:29:05,430 --> 00:29:08,210 My pals here, they don't even live in Campo Alto. 420 00:29:08,800 --> 00:29:11,260 And you'll have a hell of a time finding them. Give me the key. 421 00:29:12,500 --> 00:29:13,780 Your bags are in the trunk. 422 00:29:14,140 --> 00:29:16,280 And this road leads straight to Corpus Christi. 423 00:29:16,560 --> 00:29:18,120 The beautiful land of Texas. 424 00:29:19,720 --> 00:29:20,720 Adios. 425 00:29:22,900 --> 00:29:23,900 Sheriff. 426 00:29:28,240 --> 00:29:35,240 Uh... You know, the one thing I don't understand is... How in the 427 00:29:35,240 --> 00:29:36,240 heck do you... 428 00:29:38,139 --> 00:29:39,480 Okay, cowboys, back up. 429 00:29:40,080 --> 00:29:43,940 Move! Now take those guns and throw them right over on that dirt. 430 00:29:45,060 --> 00:29:46,060 That's real good. 431 00:29:46,240 --> 00:29:47,240 It's really on the house. 432 00:29:48,000 --> 00:29:49,740 Now all you idiots get on the ground. 433 00:29:50,100 --> 00:29:51,100 Move! 434 00:29:53,920 --> 00:29:56,040 You look good down there. 435 00:30:06,350 --> 00:30:09,530 Don't you guys have anything better to do than to lay around out here? 436 00:30:11,690 --> 00:30:12,690 Yeah. 437 00:30:26,890 --> 00:30:28,490 But you're not. It's going to be found. 438 00:30:35,470 --> 00:30:37,030 Sergeant Hunter, elementary homicide. 439 00:30:37,630 --> 00:30:41,090 I'm investigating the murder of Charles Latimer. I'm officially letting you know 440 00:30:41,090 --> 00:30:42,090 I'm in town, Sheriff. 441 00:30:42,330 --> 00:30:46,150 And I fully expect the cooperation and courtesy afforded to the fellow police 442 00:30:46,150 --> 00:30:47,650 officer in the state of California. 443 00:30:48,010 --> 00:30:49,650 What, is this some kind of a joke? 444 00:30:50,710 --> 00:30:51,770 Murder's no joke, Sheriff. 445 00:30:51,970 --> 00:30:54,050 You're not Los Angeles now. You're in my jurisdiction. 446 00:30:54,450 --> 00:30:58,790 I also have the right to arrest you, Sheriff, or anybody that I find meddling 447 00:30:58,790 --> 00:31:02,290 my investigation. I also have the right to investigate anybody I feel is 448 00:31:02,290 --> 00:31:04,510 involved in this homicide, including you. 449 00:31:05,180 --> 00:31:07,440 And Mr. Bellamy. What do you mean, question Mr. 450 00:31:07,660 --> 00:31:08,660 Bellamy? You heard me, pal. 451 00:31:09,700 --> 00:31:13,420 So why don't you get on the horn, call Mr. Bellamy, and tell him we're on our 452 00:31:13,420 --> 00:31:14,420 way out. 453 00:31:32,910 --> 00:31:35,730 Sheriff Johnson here tells me that you want to talk to me about Charles 454 00:31:35,730 --> 00:31:36,730 Latimer's death. 455 00:31:36,950 --> 00:31:37,950 Yes, I do. 456 00:31:38,430 --> 00:31:42,610 Charles Latimer met a man in a Los Angeles restaurant called La Rouge. The 457 00:31:42,610 --> 00:31:45,770 waiter and the hostess of that restaurant identified he was that man. 458 00:31:46,510 --> 00:31:47,510 Yes, I was there. 459 00:31:48,350 --> 00:31:50,970 Charlie called me and wanted to know if I'd meet him in Los Angeles. 460 00:31:51,190 --> 00:31:54,670 Well, I was flying up there anyway, and I told him I would. 461 00:31:55,470 --> 00:31:58,210 After all, you know, the man worked for me for 20 years. 462 00:31:58,630 --> 00:32:00,090 So I hear. What did you talk about? 463 00:32:01,480 --> 00:32:03,500 Well, he told me that he was leaving the country. 464 00:32:03,820 --> 00:32:04,820 I wished him well. 465 00:32:05,760 --> 00:32:07,300 We had a pleasant lunch, that was it. 466 00:32:07,800 --> 00:32:08,800 He read along. 467 00:32:09,200 --> 00:32:10,720 You see, he left before you ordered. 468 00:32:10,980 --> 00:32:13,380 Hey, wait a minute. You don't have to put up with this, Mr. Bellamy. 469 00:32:14,380 --> 00:32:17,300 Sergeant Hunter here asked a question. I think he deserves an answer. 470 00:32:17,900 --> 00:32:19,740 You see, Jolly was complaining again. 471 00:32:20,400 --> 00:32:22,220 I passed him over on a big promotion. 472 00:32:23,240 --> 00:32:24,360 We'd had it out before. 473 00:32:25,160 --> 00:32:27,880 I didn't think it was necessary to go through it again. I told him so. 474 00:32:28,260 --> 00:32:29,880 He got angry, got up and left. 475 00:32:30,280 --> 00:32:33,480 Fifteen minutes later, he was dead? If you're insinuating that I had something 476 00:32:33,480 --> 00:32:37,660 to do with his death, you're going to need more than the fact that Charlie and 477 00:32:37,660 --> 00:32:39,520 met in a restaurant before he was killed. 478 00:32:39,820 --> 00:32:41,040 I have, Mr. Bellamy. 479 00:32:41,820 --> 00:32:42,820 I have. 480 00:32:43,840 --> 00:32:48,220 Oh, uh, both of you entered that restaurant with briefcases. Did he leave 481 00:32:48,220 --> 00:32:49,220 his? 482 00:32:50,900 --> 00:32:51,900 Yes. 483 00:32:52,280 --> 00:32:53,280 Why? 484 00:32:53,720 --> 00:32:54,720 Oh, I'm just curious. 485 00:32:55,960 --> 00:32:58,840 It's a funny thing. I have an idea. I'm going to find that briefcase right here 486 00:32:58,840 --> 00:32:59,840 in Campo Alto. 487 00:33:00,360 --> 00:33:01,360 What do you think? 488 00:33:01,640 --> 00:33:03,180 I don't know what you're talking about. 489 00:33:03,580 --> 00:33:04,580 Oh, you don't? 490 00:33:04,620 --> 00:33:07,900 Well, I'll tell you what. As soon as I find out what was in that briefcase, 491 00:33:08,120 --> 00:33:09,800 you'll be the first one to know. 492 00:33:19,780 --> 00:33:20,780 I'll talk to you later. 493 00:33:40,770 --> 00:33:43,950 Yes? Mr. Bellamy, this is Amy Lorden. 494 00:33:44,530 --> 00:33:46,530 I have something I want to discuss with you. 495 00:33:46,950 --> 00:33:50,990 Well, I'm sure if you call my office, my secretary would be happy to make an 496 00:33:50,990 --> 00:33:53,630 appointment for you, Miss Lorden. I don't think you want me to call your 497 00:33:53,630 --> 00:33:54,630 secretary. 498 00:33:54,770 --> 00:33:59,070 We'll be discussing something about the insurance business that I'm sure you'll 499 00:33:59,070 --> 00:34:00,470 want to keep very private. 500 00:34:02,150 --> 00:34:03,270 Where would you like to meet? 501 00:34:04,230 --> 00:34:05,470 Someplace very public. 502 00:34:06,370 --> 00:34:08,750 Say, uh, the park in the center of town. 503 00:34:09,340 --> 00:34:10,380 in 20 minutes. 504 00:34:19,820 --> 00:34:23,300 You want to tell me why I'm here? 505 00:34:24,400 --> 00:34:27,920 Let me tell you the story of the most important man in Campo Alto. 506 00:34:28,239 --> 00:34:33,520 He comes to our town about 20 years ago, makes lots of friends, and opens his 507 00:34:33,520 --> 00:34:34,520 own insurance company. 508 00:34:34,940 --> 00:34:38,100 He gets the account to ensure public works in the county, things like bridges 509 00:34:38,100 --> 00:34:39,100 and aqueducts. 510 00:34:39,800 --> 00:34:43,199 Whatever happens to a bridge or an aqueduct. 511 00:34:43,659 --> 00:34:46,400 So he doesn't send the policies into the home office. 512 00:34:46,659 --> 00:34:48,400 He pockets the premiums himself. 513 00:34:49,320 --> 00:34:51,239 I see Charlie did talk to you. 514 00:34:52,300 --> 00:34:53,560 I didn't think he would. 515 00:34:54,040 --> 00:34:58,120 Not only did we talk, Charles gave me copies of the policies. 516 00:34:58,400 --> 00:35:01,060 So you want the money that Charlie was supposed to get. 517 00:35:01,780 --> 00:35:03,300 I'm not as timid as Charles. 518 00:35:04,230 --> 00:35:05,230 I want more. 519 00:35:05,370 --> 00:35:07,410 Oh, and it would be stupid to try to kill me. 520 00:35:08,150 --> 00:35:11,250 Sergeant Hunter already knows that it was blackmail that got Charles killed. 521 00:35:11,790 --> 00:35:13,110 He's pretty sure it was you. 522 00:35:13,970 --> 00:35:16,650 But, unless he knows why, 523 00:35:17,490 --> 00:35:19,750 he really can't do much about it, can he? 524 00:35:20,430 --> 00:35:23,110 How much did Charlie tell you that I agreed to pay him? 525 00:35:23,730 --> 00:35:24,730 Doesn't matter. 526 00:35:25,150 --> 00:35:26,510 Well, he said one million. 527 00:35:27,650 --> 00:35:28,850 But I want two million. 528 00:35:29,290 --> 00:35:33,050 I've given an envelope to a certain person living out of state whom I trust. 529 00:35:34,510 --> 00:35:39,150 And if anything happens to me, that envelope goes straight to the district 530 00:35:39,150 --> 00:35:40,310 attorneys in Los Angeles. 531 00:35:49,490 --> 00:35:52,790 I don't like anyone waving a murder warrant tag over my head. 532 00:35:53,310 --> 00:35:55,710 She decides to burn us, we're dead. 533 00:35:56,310 --> 00:35:58,670 We gotta find out who she gave that stuff to. 534 00:35:59,310 --> 00:36:00,650 I think I know who. 535 00:36:01,610 --> 00:36:04,330 Now, she has left town for the past six months. I've checked. 536 00:36:04,910 --> 00:36:08,010 She's not about to send that stuff through the mail. Mail gets lost. No. 537 00:36:08,230 --> 00:36:10,450 It had to be someone right here in town. 538 00:36:10,710 --> 00:36:13,670 How about Charlie's old man? 539 00:36:13,910 --> 00:36:17,290 You got it, Mr. Bellamy. He's crazy about her. He'd do anything she asked. 540 00:36:17,630 --> 00:36:20,390 All right. Make it look like a break -in in robbery. 541 00:37:09,049 --> 00:37:11,350 There's a phone call for you, Mr. Bellamy. Okay. 542 00:37:12,610 --> 00:37:14,570 Why don't you come on down, huh? Yeah. 543 00:37:20,770 --> 00:37:21,770 Thanks. 544 00:37:22,330 --> 00:37:24,990 Yeah. Mr. Bellamy, we have another problem. 545 00:37:25,230 --> 00:37:26,290 Another problem? What's that? 546 00:37:26,570 --> 00:37:30,290 Well, the night clerk at the Royal Arms saw Hunter coming out of the wing with a 547 00:37:30,290 --> 00:37:31,269 new singer's stamp. 548 00:37:31,270 --> 00:37:33,790 Made you kind of wonder, Hunter's room being in the other wing. 549 00:37:34,410 --> 00:37:36,810 They've got two dozen bedrooms in that wing. 550 00:37:37,470 --> 00:37:39,350 Listen, Kyle, we got enough problems. 551 00:37:40,070 --> 00:37:41,350 Don't go inventing any. 552 00:37:41,590 --> 00:37:42,810 Whatever you say, Mr. Bellamy. 553 00:37:43,290 --> 00:37:45,650 I'll get the ball rolling to get Hunter off our back. 554 00:37:46,030 --> 00:37:47,970 You want my opinion? She's his backup. 555 00:37:48,470 --> 00:37:49,830 She shouldn't be running while loose. 556 00:37:50,110 --> 00:37:51,110 Yeah? 557 00:37:51,690 --> 00:37:53,410 Maybe you're right. Maybe you're right. 558 00:37:56,370 --> 00:37:57,550 Okay, I'll look into it. 559 00:37:58,750 --> 00:37:59,750 Amy? 560 00:38:00,170 --> 00:38:01,170 Haven't you heard? 561 00:38:01,250 --> 00:38:02,250 Heard what? 562 00:38:02,400 --> 00:38:06,880 Oh, God, I'm so sorry. They just found Mr. Latimer, Charlie's father, dead. 563 00:38:07,180 --> 00:38:11,660 Dead? His house was ransacked, and Sheriff Johnson thinks that he walked in 564 00:38:11,660 --> 00:38:13,140 someone burglarizing his house. 565 00:38:14,460 --> 00:38:15,620 When did it happen? 566 00:38:16,000 --> 00:38:17,540 About 40 minutes ago. 567 00:38:18,260 --> 00:38:20,220 You wonder if anyone's safe anymore. 568 00:38:47,940 --> 00:38:50,660 Hey, Gaines, why don't you take those horses over to the hot water? 569 00:38:50,940 --> 00:38:51,940 Yes, sir. 570 00:38:53,500 --> 00:38:54,259 This it? 571 00:38:54,260 --> 00:38:55,260 Could be. 572 00:38:55,420 --> 00:38:56,420 Want a drink? 573 00:38:56,440 --> 00:38:57,440 Yeah. 574 00:39:05,900 --> 00:39:06,900 Hey, what is this? 575 00:39:07,020 --> 00:39:10,640 Is this for real? Are you for real, Dee Dee? What does that mean? Look, I don't 576 00:39:10,640 --> 00:39:11,640 think this is very funny. 577 00:39:11,800 --> 00:39:12,920 I didn't intend it to be. 578 00:39:13,200 --> 00:39:15,480 Now, what was that hunter doing in your room last night? 579 00:39:16,140 --> 00:39:17,140 Who's Hunter? 580 00:39:17,180 --> 00:39:19,120 He's that fellow that I asked you about at the club. 581 00:39:19,480 --> 00:39:24,220 Sergeant Hunter, as if you didn't know. I don't know. The guy was not in my room 582 00:39:24,220 --> 00:39:26,620 last night or any other night, besides who says he was anyway. 583 00:39:26,840 --> 00:39:29,840 The night clerk said he saw him coming out of the wing of your motel. 584 00:39:31,300 --> 00:39:33,320 Come on, Ray, that puts him in my room? 585 00:39:33,600 --> 00:39:35,260 Well, maybe you are what you claim to be. 586 00:39:35,480 --> 00:39:38,420 Then again, maybe you're not. And I haven't decided which. 587 00:39:38,700 --> 00:39:41,460 You know, you might be a cop. Do I look like a cop? 588 00:39:41,960 --> 00:39:44,060 Never saw a female cop that did. 589 00:39:44,600 --> 00:39:48,200 Then you and Hunter arrived in town at the same time and registered at the same 590 00:39:48,200 --> 00:39:52,040 motel. And all of a sudden, I got myself a slew of problems that I never had 591 00:39:52,040 --> 00:39:54,100 before. Yeah, well, I'm not one of them. 592 00:39:54,340 --> 00:39:57,620 Well, maybe I'm making a mistake about you, honey. And then again, maybe I'm 593 00:39:57,620 --> 00:39:59,960 not. But if I am, I'm going to have to live with it. 594 00:40:00,300 --> 00:40:01,500 Now we're going to take a ride. 595 00:40:02,380 --> 00:40:04,140 We're going in that truck, so come on. 596 00:40:08,340 --> 00:40:10,560 Hello? Rick, it's Amy. 597 00:40:11,080 --> 00:40:14,840 I think I found copies of what Charlie was using to blackmail Mr. Bellamy with. 598 00:40:15,620 --> 00:40:16,620 It's all here. 599 00:40:16,800 --> 00:40:20,240 Everything. Well, Amy, why don't you meet me over here at the motel? I think 600 00:40:20,240 --> 00:40:23,360 it's safer if we meet someplace out of town so we're not seen together. 601 00:40:23,660 --> 00:40:28,200 There's a turnoff about three miles south out of town on Old San Rosa Road. 602 00:40:28,720 --> 00:40:29,720 I'm on my way. 603 00:41:23,050 --> 00:41:26,150 If you make one false move, try to sit in the hunter. 604 00:41:26,510 --> 00:41:27,550 I'll blow you away. 605 00:41:27,770 --> 00:41:28,609 You understand? 606 00:41:28,610 --> 00:41:29,610 You understand? 607 00:42:15,880 --> 00:42:16,880 What the hell are you doing, lady? 608 00:42:21,220 --> 00:42:22,440 I'll take that, Bellamy. 609 00:42:25,160 --> 00:42:26,158 You all right? 610 00:42:26,160 --> 00:42:27,160 Yeah. 611 00:42:27,240 --> 00:42:28,360 Get on the ground. Move it. 612 00:42:42,500 --> 00:42:43,500 Love it, Sheriff. 613 00:43:21,190 --> 00:43:23,830 I'm going to make you a deal, Sheriff. I might keep you out of the California 614 00:43:23,830 --> 00:43:24,830 gas chamber. 615 00:43:26,870 --> 00:43:29,090 Bellamy is the one we want for the murder of Charles Latimer. 616 00:43:30,130 --> 00:43:31,890 Now, we know you pulled the trigger on him. 617 00:43:32,310 --> 00:43:35,950 But maybe the district attorney will drop the special circumstances charges 618 00:43:35,950 --> 00:43:36,950 a little cooperation. 619 00:43:38,310 --> 00:43:40,390 Give me an answer or I'll offer the deal to Bellamy. 620 00:43:45,110 --> 00:43:46,110 I'll think about the deal. 621 00:43:53,610 --> 00:43:56,490 Did Mr. Bellamy tell you anything about me? 622 00:43:57,010 --> 00:43:58,010 Well, like what? 623 00:43:59,050 --> 00:44:00,750 Like I tried to blackmail him. 624 00:44:03,790 --> 00:44:04,790 You did, huh? 625 00:44:06,070 --> 00:44:09,950 Yeah, I told him I found copies of the insurance policies that he didn't send 626 00:44:09,950 --> 00:44:10,950 into the home office. 627 00:44:11,170 --> 00:44:14,850 Well, Amy, I don't think Mr. Bellamy is going to be taking a witness stand, and 628 00:44:14,850 --> 00:44:18,350 somehow I don't think that the insurance policies under your name was going to 629 00:44:18,350 --> 00:44:19,209 come up. 630 00:44:19,210 --> 00:44:20,870 But I did try to blackmail him. 631 00:44:21,260 --> 00:44:24,740 But, Amy, nobody's going to have to call on you. Look, Sheriff Johnson decided 632 00:44:24,740 --> 00:44:25,840 to turn state's evidence. 633 00:44:26,220 --> 00:44:29,660 There is not an attorney anywhere that could keep Bellamy from being convicted 634 00:44:29,660 --> 00:44:32,360 of Charles' murder. And, Amy, you do have the right to remain silent. 635 00:44:32,800 --> 00:44:34,080 And I suggest you do. 636 00:44:36,120 --> 00:44:37,120 Thanks. 637 00:44:37,700 --> 00:44:41,560 But I want you to know, I never would have done it if he hadn't killed 638 00:44:42,520 --> 00:44:43,520 I know that. 47794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.