Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,930 --> 00:00:09,090
Jack Lachlan burned to death last night.
I didn't start those fires, okay?
2
00:00:09,470 --> 00:00:10,670
You think he's your God?
3
00:00:10,910 --> 00:00:12,050
Definitely in the running.
4
00:00:13,910 --> 00:00:19,390
He burned women and old people and kids.
Like, burned them like the ashes, man.
5
00:00:24,970 --> 00:00:26,730
Gotham City's counting on you, Batman.
6
00:00:34,250 --> 00:00:36,690
And don't throw threats at me. See,
that's not healthy.
7
00:00:36,930 --> 00:00:38,970
Better not upset him, Hunter. He might
light you on fire.
8
00:00:39,230 --> 00:00:42,030
If I see you around again, I'm going to
pull your head off.
9
00:00:44,050 --> 00:00:45,050
Film at 11.
10
00:02:33,140 --> 00:02:35,580
Oh my God, what time is it?
11
00:02:35,940 --> 00:02:37,740
I've been up all night.
12
00:02:38,060 --> 00:02:44,800
I can't eat, I can't sleep, I didn't
take no drugs. No appetite except for
13
00:02:49,080 --> 00:02:50,080
You.
14
00:02:51,160 --> 00:02:52,160
You.
15
00:02:54,620 --> 00:02:57,240
Heart and body and soul and mind.
16
00:02:57,740 --> 00:02:59,880
Torture of the sweetest kind.
17
00:03:00,340 --> 00:03:02,580
Empty hands that held your heart.
18
00:03:03,320 --> 00:03:05,960
I live and die to bring the power.
19
00:03:34,190 --> 00:03:37,290
I can't believe how bad I need.
20
00:03:37,890 --> 00:03:41,030
Every breath I take, I feel like I'm
going to break.
21
00:03:44,230 --> 00:03:45,830
I've made another mistake.
22
00:03:50,150 --> 00:03:55,230
I carry a thought for you.
23
00:03:56,910 --> 00:03:58,490
I want to join your.
24
00:06:19,910 --> 00:06:21,570
Thank you.
25
00:06:48,880 --> 00:06:52,980
What happened to I'm going to stay in
tonight and rest and watch the game,
26
00:06:53,040 --> 00:06:54,360
McCall? Nothing.
27
00:06:55,100 --> 00:06:58,160
I just had to go to the store and I met
her. I'm going to give her a ride home.
28
00:06:58,420 --> 00:06:59,600
Meet her in the produce section?
29
00:07:01,040 --> 00:07:02,040
Who won the game?
30
00:07:03,640 --> 00:07:04,640
Somebody won.
31
00:07:05,620 --> 00:07:06,620
Somebody lost.
32
00:07:08,220 --> 00:07:12,100
By my calculations, I haven't even had a
date in the last six weeks.
33
00:07:12,650 --> 00:07:15,550
I was even desperate enough to try to
get you on the phone to see if you
34
00:07:15,550 --> 00:07:17,130
to go to a movie paid for by me.
35
00:07:17,370 --> 00:07:19,610
Look, McCall, you're pressing here.
36
00:07:19,850 --> 00:07:20,970
You're in a dry spell.
37
00:07:21,750 --> 00:07:23,570
Relax. It'll all happen for you.
38
00:07:24,870 --> 00:07:29,270
After the fourth suspected arson
incident in the last two weeks, police
39
00:07:29,270 --> 00:07:33,110
scene have told us that the Homicide
Division has now been called in, meaning
40
00:07:33,110 --> 00:07:37,670
that tonight's fire may have claimed its
first casualty in this series of fires.
41
00:07:38,150 --> 00:07:40,090
Excuse me, officers. May I get a word?
42
00:07:58,720 --> 00:08:03,960
McCall homicide understand your fire but
he had some unexpected company what
43
00:08:03,960 --> 00:08:04,600
step here
44
00:08:04,600 --> 00:08:12,400
Well,
45
00:08:12,400 --> 00:08:19,320
this guy didn't have a chance did
46
00:08:19,320 --> 00:08:21,500
he Any marks on the body?
47
00:08:21,800 --> 00:08:24,760
It was too well done But if you're
looking for bullets, you're gonna have
48
00:08:24,760 --> 00:08:28,160
wait for the corner to come and take him
apart Same M .O. as the last three
49
00:08:28,160 --> 00:08:31,860
fires? It varies a little, depending on
what Mr. Hibachi feels like.
50
00:08:32,659 --> 00:08:36,020
They've all been abandoned buildings,
but judging from the scorch marks they
51
00:08:36,020 --> 00:08:38,580
keep on finding, he's using a
flamethrower.
52
00:08:38,880 --> 00:08:41,960
That's a pretty ugly weapon, isn't it?
You wouldn't want to shake hands with
53
00:08:41,960 --> 00:08:42,960
him.
54
00:08:46,740 --> 00:08:50,440
Excuse me, officers. Matt Gold, Channel
3 News. You're wasting your time, Mr.
55
00:08:50,540 --> 00:08:53,960
Gold. We're just beginning this
investigation now. The department will
56
00:08:53,960 --> 00:08:55,040
press conference when it's ready.
57
00:08:55,660 --> 00:08:58,600
You can't even tell us how many people
died in there. You want to shut that
58
00:08:58,600 --> 00:08:59,199
thing off?
59
00:08:59,200 --> 00:09:00,200
Okay.
60
00:09:00,960 --> 00:09:03,380
Look, guys, it's late. We've been out
here a long time.
61
00:09:03,660 --> 00:09:06,540
Could you give me something other than
ash on my clothes? I am trying to do a
62
00:09:06,540 --> 00:09:09,000
piece here. Let me ask you something.
You guys cover a lot of fires with that
63
00:09:09,000 --> 00:09:12,180
thing? Oh, they call me the King of
Flames. I'll make you a deal. You guys
64
00:09:12,180 --> 00:09:15,960
us out now, and we'll give you first
crack at the story when we decide to
65
00:09:15,960 --> 00:09:16,960
it. Deal.
66
00:09:30,120 --> 00:09:31,480
Crowd stuff from fire number one.
67
00:09:42,160 --> 00:09:48,040
What are you after here, ma 'am? Oh,
patterns and all.
68
00:09:48,640 --> 00:09:49,700
Fire number two.
69
00:09:59,950 --> 00:10:00,950
Fire number three.
70
00:10:03,630 --> 00:10:05,070
Wait a minute. Run that back for me.
71
00:10:05,790 --> 00:10:07,590
That guy right there with the jacket on.
72
00:10:11,530 --> 00:10:13,290
He was in the crowd at fire number two.
73
00:10:13,530 --> 00:10:17,090
And? Well, arsonists usually return to
the scene of the crime more likely than
74
00:10:17,090 --> 00:10:19,450
not. You think he's your guy? Definitely
in the running.
75
00:10:20,050 --> 00:10:21,550
Let me see last night's file.
76
00:11:07,120 --> 00:11:08,120
Wait a minute.
77
00:11:08,160 --> 00:11:09,300
Our groupie's back.
78
00:11:11,920 --> 00:11:13,280
Always at the back of the crowd.
79
00:11:13,620 --> 00:11:17,020
Can't seem to stay away, can he? Okay,
listen, we're really rocking here,
80
00:11:17,300 --> 00:11:21,440
Cat, get me a blow -up of this guy,
right? We throw it on the 6 o 'clock
81
00:11:21,540 --> 00:11:25,940
have you seen this guy? We sit back, we
wait for those lines to light up. Why
82
00:11:25,940 --> 00:11:29,420
don't you just sit back and relax and
let us worry about the tactics, okay?
83
00:11:29,720 --> 00:11:33,460
I thought we were a team here. Well, we
are a team, and I'm the head coach.
84
00:11:33,960 --> 00:11:37,300
I just hate to have you get fried trying
to get tape on this guy.
85
00:11:37,840 --> 00:11:39,820
Now, can we get a copy of those tapes?
86
00:11:40,040 --> 00:11:41,680
Yeah, but I'll need approval from Matt.
87
00:11:41,940 --> 00:11:44,300
No way. I have to protect my story.
88
00:11:44,540 --> 00:11:48,880
Look, Matt, we know you have a
reporter's right to protect your
89
00:11:49,240 --> 00:11:50,240
You got that right.
90
00:11:50,580 --> 00:11:51,980
This would really help us out.
91
00:11:55,020 --> 00:11:56,020
You need it?
92
00:11:56,380 --> 00:11:57,380
You got it.
93
00:11:57,940 --> 00:11:59,780
Looks like maybe we're starting to get
someplace.
94
00:12:00,280 --> 00:12:01,420
Some of us more than others.
95
00:12:03,020 --> 00:12:04,020
What's that supposed to mean?
96
00:12:04,140 --> 00:12:05,140
Nothing.
97
00:12:05,740 --> 00:12:07,500
Nothing? You're lying.
98
00:12:07,980 --> 00:12:08,980
What?
99
00:12:09,240 --> 00:12:12,000
You are. I can always tell when you're
lying. You get that little sound in your
100
00:12:12,000 --> 00:12:13,900
voice. What in the hell are you talking
about?
101
00:12:14,840 --> 00:12:16,420
See, there you go again. There it is.
102
00:12:17,040 --> 00:12:21,440
Look, today we started out just fine,
and now things are not so wonderful. So
103
00:12:21,440 --> 00:12:24,020
that means there's either one of two
things wrong here.
104
00:12:24,980 --> 00:12:28,940
What might they be? One, you're upset
because I'm the one who got us the tape.
105
00:12:30,020 --> 00:12:31,020
Four...
106
00:12:31,120 --> 00:12:32,560
I just don't like Matt Gold.
107
00:12:32,800 --> 00:12:34,140
I don't like Matt Gold.
108
00:12:36,960 --> 00:12:37,960
Hunter, look.
109
00:12:38,060 --> 00:12:39,160
He's a nice guy.
110
00:12:39,700 --> 00:12:41,760
He's being nice to me, okay?
111
00:12:42,040 --> 00:12:43,040
You know what I'm saying?
112
00:12:44,200 --> 00:12:45,200
Look, McCall.
113
00:12:45,600 --> 00:12:49,660
Maybe you're groping for the first man
that smiles at you because you're on the
114
00:12:49,660 --> 00:12:50,660
rebound.
115
00:12:50,820 --> 00:12:52,480
Will you give me a break?
116
00:15:58,410 --> 00:16:02,210
It is. Empty building three days after
the last one. Just like Matt said.
117
00:16:03,390 --> 00:16:04,390
Yeah.
118
00:16:05,770 --> 00:16:08,810
Why don't you check the crowd before
they lose interest? I'll talk to Art.
119
00:16:32,460 --> 00:16:33,460
Finish your thought.
120
00:16:35,460 --> 00:16:36,460
Hunter!
121
00:16:37,840 --> 00:16:39,000
Hey, you, hold it!
122
00:16:49,080 --> 00:16:50,080
Drop it, police!
123
00:17:06,380 --> 00:17:07,219
leave now.
124
00:17:07,220 --> 00:17:09,440
There'll be a departmental statement as
soon as we have some information.
125
00:17:09,800 --> 00:17:11,180
Oh, you mean you're not the spokesman?
126
00:17:11,640 --> 00:17:15,319
Not the official spokesman, exactly. You
know, that is a shame, you know,
127
00:17:15,319 --> 00:17:16,780
because you certainly have the right
look.
128
00:17:18,160 --> 00:17:20,760
Be that as it may, there's nothing...
Terwilliger.
129
00:17:21,780 --> 00:17:22,780
Terwilliger.
130
00:17:22,980 --> 00:17:27,720
Terwilliger! Even the name has that feel
to it, doesn't it? Some guy's got all
131
00:17:27,720 --> 00:17:28,419
the luck.
132
00:17:28,420 --> 00:17:29,660
What are you saying?
133
00:17:30,360 --> 00:17:34,920
Well, just that the public is getting so
tired of the same old...
134
00:17:35,370 --> 00:17:38,510
P -D -P -R faces, always rattling off
the same lines.
135
00:17:38,730 --> 00:17:43,950
They could use somebody different to
look at. Somebody they can instinctively
136
00:17:43,950 --> 00:17:44,950
trust.
137
00:17:45,770 --> 00:17:48,690
Cat, let's see what the light is on Mr.
Terwilliger.
138
00:17:49,210 --> 00:17:50,930
Mr. Terwilliger, by the way.
Terwilliger.
139
00:17:51,450 --> 00:17:55,990
I took a couple of communication art
courses in night school once. Oh, it was
140
00:17:55,990 --> 00:17:57,550
great. Thank you very much.
141
00:17:57,810 --> 00:18:00,490
What questions did you want to ask?
142
00:18:00,930 --> 00:18:02,290
Well, this...
143
00:18:02,720 --> 00:18:05,700
arson investigation you homicide boys
have jumped onto.
144
00:18:06,800 --> 00:18:08,300
No, never mind.
145
00:18:08,560 --> 00:18:12,180
What's the point, right? We gotta go.
Actually, I am conversant in that
146
00:18:12,180 --> 00:18:13,900
particular jacket.
147
00:18:14,360 --> 00:18:18,700
This suspect you have up here in the hot
seat, has he been formally charged yet?
148
00:18:18,840 --> 00:18:21,760
There is some questioning being done,
yes.
149
00:18:22,860 --> 00:18:27,620
Rumor about it being a deliberately set
insurance fire, is that true? With a
150
00:18:27,620 --> 00:18:30,740
flamethrower? No way. No way in the
world.
151
00:18:31,660 --> 00:18:34,980
And the only suspect you got is the one
that McCall and Hunter rounded up,
152
00:18:34,980 --> 00:18:35,980
right?
153
00:18:36,160 --> 00:18:38,100
I wouldn't bring them into this.
154
00:18:38,680 --> 00:18:41,920
Departmental black sheep. Oh, I'd drop a
couple of flies on the proverbial cake,
155
00:18:41,980 --> 00:18:42,980
as it were.
156
00:18:44,580 --> 00:18:46,700
What time do you guys go in here? Five
to six?
157
00:18:49,000 --> 00:18:51,640
Look, I didn't start those fires, okay?
158
00:18:53,020 --> 00:18:54,580
Why are you doing this to me?
159
00:18:55,400 --> 00:18:59,260
Yeah, we know. Say some guy called
Donnie Warrick and, uh...
160
00:18:59,550 --> 00:19:02,730
It's his face that you're looking for at
the scene of the fires, right?
161
00:19:04,010 --> 00:19:05,010
Why?
162
00:19:06,590 --> 00:19:07,590
I don't know.
163
00:19:08,370 --> 00:19:09,530
Can I go, please?
164
00:19:10,110 --> 00:19:11,110
Why'd you run, Jack?
165
00:19:12,190 --> 00:19:13,190
I don't know.
166
00:19:14,690 --> 00:19:16,890
Now listen to me very carefully.
167
00:19:17,170 --> 00:19:21,650
I'm only going to ask you this one time
before I lock you away. Why did you run?
168
00:19:25,010 --> 00:19:28,370
I saw Donnie's face.
169
00:19:28,810 --> 00:19:30,670
We're driving by.
170
00:19:31,490 --> 00:19:33,990
It was him. I saw him, but he didn't see
me.
171
00:19:34,330 --> 00:19:37,870
I know it was him. We served together in
Asia. You don't forget who you were
172
00:19:37,870 --> 00:19:38,870
there with, man.
173
00:19:41,990 --> 00:19:45,430
We were a secret recon squad. There were
six of us.
174
00:19:46,750 --> 00:19:49,750
We had orders to go over the border into
this village to gather information
175
00:19:49,750 --> 00:19:51,310
concerning enemy troop strength.
176
00:19:51,670 --> 00:19:53,090
That was all. Nothing else.
177
00:19:53,750 --> 00:19:56,830
Nobody heard us coming. Things were
cool. We had it, man.
178
00:19:59,440 --> 00:20:04,780
But then... Something went crazy.
179
00:20:05,260 --> 00:20:06,260
What?
180
00:20:06,780 --> 00:20:08,000
What went crazy?
181
00:20:09,920 --> 00:20:16,660
He had a flamethrower, you see, and as
soon as he got this information,
182
00:20:16,760 --> 00:20:17,600
he...
183
00:20:17,600 --> 00:20:26,560
He...
184
00:20:29,000 --> 00:20:35,300
He torched it, man. He torched it. He
burned women and old people and kids. I
185
00:20:35,300 --> 00:20:37,460
burned them like the ashes, man.
186
00:20:39,640 --> 00:20:40,980
He burned everything.
187
00:20:41,520 --> 00:20:43,840
We thought he'd burn us if we tried to
stop him.
188
00:20:45,420 --> 00:20:47,260
Did you report him to your commanding
officer?
189
00:20:49,500 --> 00:20:51,940
No. Snoopy said we shouldn't. Who was
he?
190
00:20:53,060 --> 00:20:57,540
A group leader, man. His name was Gene
Bird. He'd known Donnie since high
191
00:20:57,540 --> 00:20:58,540
school.
192
00:20:58,730 --> 00:21:02,230
And he said that everything would be
okay and we shouldn't talk to anybody
193
00:21:02,230 --> 00:21:05,270
it because we weren't supposed to be
there in the first place, you know.
194
00:21:05,550 --> 00:21:10,450
So if they found out about it, we'd all
hang for it. So you decided, all of you
195
00:21:10,450 --> 00:21:14,310
guys, to protect Donnie because this guy
Gene Byrd said so, right?
196
00:21:15,370 --> 00:21:16,370
Yeah.
197
00:21:17,050 --> 00:21:21,430
He said he'd go back to San Diego with
Donnie after we all got home and make
198
00:21:21,430 --> 00:21:23,430
sure he was okay and the whole thing
would blow over.
199
00:21:23,970 --> 00:21:25,690
So Donnie was Gene's problem.
200
00:21:26,790 --> 00:21:27,790
Yeah.
201
00:21:29,020 --> 00:21:32,380
Anyway, I started coming to these fires
because, like, I knew Donnie was here.
202
00:21:32,440 --> 00:21:33,920
It's weird, but I knew it, man.
203
00:21:34,240 --> 00:21:35,420
What made you think it was Donnie?
204
00:21:35,840 --> 00:21:38,780
He likes to start fires, man. Don't you
get it?
205
00:21:39,840 --> 00:21:44,020
Hey! What in the hell are you doing,
Cole? Hey, freedom of the press, Hunter,
206
00:21:44,120 --> 00:21:47,000
all right? It's the public's right to
know. If you want a copy of the
207
00:21:47,000 --> 00:21:48,500
Constitution, go look at the library.
208
00:21:48,780 --> 00:21:49,840
Oh, come on, Sergeant.
209
00:21:50,140 --> 00:21:52,220
We're on assignment here. We're just
trying to pay the rent.
210
00:21:52,460 --> 00:21:55,420
We'll get a part -time job at the all
-night market. Now, let's have the tape.
211
00:21:55,560 --> 00:21:58,640
No way. You're on the premises of a
police facility. We have the right to
212
00:21:58,640 --> 00:22:01,920
examine and confiscate anything you may
have brought in here with you. Yeah, if
213
00:22:01,920 --> 00:22:04,980
you want a copy of the penal code, get
one on the way out. Now, let's have the
214
00:22:04,980 --> 00:22:05,980
tape.
215
00:22:06,600 --> 00:22:09,940
I could go over your head to get that
tape back on you. I am over his head.
216
00:22:10,040 --> 00:22:12,420
you can't. Well, if the tape you're
worried about, we can fix that.
217
00:22:15,180 --> 00:22:16,180
Try a two -parter.
218
00:22:17,820 --> 00:22:20,780
You can get a refund from the death
sergeant for the cassette on your way
219
00:22:24,980 --> 00:22:27,660
That guy's got a lot of guts coming up
here. He doesn't know when to quit, does
220
00:22:27,660 --> 00:22:29,900
he? Well, he wouldn't be with the press
if he knew when to quit.
221
00:22:30,500 --> 00:22:33,620
Now, listen, I can only hold this guy in
here for so long and resist an arrest.
222
00:22:34,220 --> 00:22:37,220
You two have got to get started on this
right away. Now, where the hell is this
223
00:22:37,220 --> 00:22:38,220
Donnie Warwick?
224
00:22:38,360 --> 00:22:40,220
The last known address is in San Diego.
225
00:22:40,440 --> 00:22:42,360
What the hell are you standing here for?
Get going.
226
00:22:46,140 --> 00:22:48,160
This spot's one of my real favorites.
227
00:22:48,620 --> 00:22:50,420
I like to visit Donnie a lot.
228
00:22:51,480 --> 00:22:54,560
I don't know, when you're here all the
time, you get different feelings from
229
00:22:54,560 --> 00:22:55,560
the different graves.
230
00:22:56,160 --> 00:22:58,060
I like the ones Donnie gives off.
231
00:22:58,360 --> 00:23:02,180
Did you ever run into any of Donnie's
friends who came to visit him? No,
232
00:23:02,180 --> 00:23:04,140
why I try to give him just a little
extra time.
233
00:23:05,360 --> 00:23:09,360
You know, clear the leaves off during
the winter and give him a little extra
234
00:23:09,360 --> 00:23:10,880
water during the summer.
235
00:23:12,160 --> 00:23:15,560
I don't know, I just like to pamper him
a little bit.
236
00:23:16,780 --> 00:23:19,800
Never saw any family or friends come?
Not a soul.
237
00:23:20,260 --> 00:23:22,480
Seems real wrong, he was just a young
guy.
238
00:23:24,040 --> 00:23:28,000
Well, what about the funeral services
like this gravestone here? Somebody had
239
00:23:28,000 --> 00:23:29,000
have bought that.
240
00:23:29,580 --> 00:23:32,520
Well, you know, it got to the point
where I finally asked about it myself,
241
00:23:32,760 --> 00:23:34,340
seeing as nobody ever showed up.
242
00:23:35,340 --> 00:23:40,740
Front office told me that the stone was
ordered by phone, paid through the mail
243
00:23:40,740 --> 00:23:43,060
in cash, and then nobody ever showed up.
244
00:23:43,460 --> 00:23:45,700
Not even a priest the day they put him
in.
245
00:23:45,940 --> 00:23:49,280
And after they covered him up, I went
down there and I talked to him for a
246
00:23:49,280 --> 00:23:49,939
little bit.
247
00:23:49,940 --> 00:23:52,520
I just tried to tell him that...
248
00:23:52,880 --> 00:23:56,720
This was his home, and he was welcome
here.
249
00:23:57,920 --> 00:23:58,920
That sounds sick.
250
00:24:02,380 --> 00:24:05,020
Listen, thanks a lot, Judy. I really
appreciate your help.
251
00:24:09,800 --> 00:24:10,920
Is there something wrong?
252
00:24:11,220 --> 00:24:13,020
Is that why the two of you came down
here?
253
00:24:13,960 --> 00:24:16,260
That's why nobody showed up at his
funeral, isn't it?
254
00:24:17,220 --> 00:24:19,400
Well, if we find anything out, we'll let
you know, okay?
255
00:24:20,280 --> 00:24:21,640
You don't have to do that.
256
00:24:22,440 --> 00:24:24,620
I mean, it's not going to bring Donnie
back, whatever it is.
257
00:24:27,020 --> 00:24:28,020
Yeah.
258
00:24:29,280 --> 00:24:31,000
You can't release Jack Blackman.
259
00:24:31,620 --> 00:24:34,920
We let this guy slip through our fingers
now, we're making a big mistake.
260
00:24:35,200 --> 00:24:37,760
Well, I'll think about it, Hunter, but I
don't know how much longer I can hold
261
00:24:37,760 --> 00:24:38,760
this guy on what I've got.
262
00:24:38,920 --> 00:24:41,100
Well, if you kick this guy loose right
now, I'm back to square one.
263
00:24:41,440 --> 00:24:42,440
No, you're not.
264
00:24:42,480 --> 00:24:46,740
You've still got your sign statement
from your caretaker in San Diego, and
265
00:24:46,740 --> 00:24:48,580
you've still got your crime -buster
instincts.
266
00:24:49,220 --> 00:24:50,220
Come on.
267
00:24:50,320 --> 00:24:51,880
Gotham City's counting on you, Batman.
268
00:24:56,460 --> 00:24:57,460
Well?
269
00:24:58,180 --> 00:25:00,120
Well, I just got off the phone with San
Diego.
270
00:25:00,780 --> 00:25:04,340
Apparently this Gene Byrd was so upset
about Donnie, he decided to move to L
271
00:25:04,360 --> 00:25:05,460
and just put it all behind him.
272
00:25:06,260 --> 00:25:08,600
Take a wild guess what this guy does for
a living.
273
00:25:10,060 --> 00:25:13,420
Yeah, Donnie had trouble emotionally
from the day we met. I always thought it
274
00:25:13,420 --> 00:25:15,260
was just a matter of time before he hurt
himself bad.
275
00:25:15,480 --> 00:25:16,480
Or killed himself.
276
00:25:17,800 --> 00:25:20,440
Jack said you were involved in a secret
squad in Asia.
277
00:25:20,780 --> 00:25:21,780
No secret.
278
00:25:22,380 --> 00:25:23,380
Invisible?
279
00:25:25,500 --> 00:25:27,180
The government never acknowledged the
mission.
280
00:25:28,860 --> 00:25:29,860
That's why Donnie got off.
281
00:25:30,300 --> 00:25:33,360
If they'd have locked him up, they would
have had to admit that it happened in
282
00:25:33,360 --> 00:25:34,360
the first place.
283
00:25:34,580 --> 00:25:37,460
None of us ever said a thing about what
happened that night, but the Army
284
00:25:37,460 --> 00:25:38,299
figured it out.
285
00:25:38,300 --> 00:25:40,540
Is that why it's not buried in Military
Cemetery?
286
00:25:41,120 --> 00:25:41,979
You got it.
287
00:25:41,980 --> 00:25:42,980
What about his childhood?
288
00:25:43,220 --> 00:25:44,220
You know anything about that?
289
00:25:44,860 --> 00:25:45,860
Real messed up?
290
00:25:46,400 --> 00:25:49,000
He had a history of starting fires ever
since he was a little kid.
291
00:25:50,100 --> 00:25:55,260
He told me that I was all behind him
when we got to know each other in high
292
00:25:55,260 --> 00:25:56,260
school.
293
00:25:56,860 --> 00:25:57,860
Never know, huh?
294
00:26:00,220 --> 00:26:02,600
Yeah, well, I guess you knew when you
saw that village, though, huh?
295
00:26:03,440 --> 00:26:04,440
Yes, we did.
296
00:26:06,320 --> 00:26:07,320
Copy? Yes, thank you.
297
00:26:07,540 --> 00:26:10,220
I tell you, Sergeant, a lot of us felt
like those people were the enemy, no
298
00:26:10,220 --> 00:26:11,220
matter how you cut it.
299
00:26:12,120 --> 00:26:13,260
Maybe Donnie did the right thing.
300
00:26:13,720 --> 00:26:14,720
Maybe not.
301
00:26:15,310 --> 00:26:16,310
It was war.
302
00:26:17,230 --> 00:26:19,810
I thought at the time, maybe he wasn't
crazy.
303
00:26:20,130 --> 00:26:22,010
I thought maybe he was a better soldier
than me.
304
00:26:22,330 --> 00:26:24,430
Maybe you should have tried to get him
some help. I did.
305
00:26:25,530 --> 00:26:28,310
But Donnie wouldn't hear of it. He
thought he was as normal as you or me.
306
00:26:28,310 --> 00:26:29,310
swore on it.
307
00:26:29,930 --> 00:26:33,150
I wouldn't be a bit surprised if that
automobile accident wasn't a suicide.
308
00:26:33,570 --> 00:26:36,370
Right into a pole to blow himself up? No
way, man. It was an accident.
309
00:26:36,850 --> 00:26:39,930
Oh, whatever it was, at least we know
now that Jack couldn't have seen him.
310
00:26:40,070 --> 00:26:41,070
ma 'am.
311
00:26:41,310 --> 00:26:43,030
In fact, I was the last one to see him.
312
00:26:43,280 --> 00:26:46,620
I went down and ID'd the body
personally. I handled the whole funeral
313
00:26:46,980 --> 00:26:47,980
Really? Yeah.
314
00:26:48,340 --> 00:26:51,220
I bought the headstone and arranged for
flowers to be sent every other week.
315
00:26:51,520 --> 00:26:54,640
Donnie wasn't just some casual
acquaintance with me. We were about as
316
00:26:54,640 --> 00:26:55,640
it gets.
317
00:26:56,280 --> 00:26:58,280
I go home, I visit his grave all the
time.
318
00:26:59,680 --> 00:27:00,820
What a bunch of crap, huh?
319
00:27:01,320 --> 00:27:04,080
Well, you know, it's possible he lied to
us about visiting the grave and
320
00:27:04,080 --> 00:27:05,640
everything because it's a shame he never
did.
321
00:27:05,880 --> 00:27:08,900
Come on, would you lie to two cops about
that? What about the fact that he said
322
00:27:08,900 --> 00:27:11,620
he personally went down to San Diego to
order the headstone?
323
00:27:12,040 --> 00:27:15,620
Well, we know for a fact it was ordered
over the telephone. Now, this may be a
324
00:27:15,620 --> 00:27:17,360
little rash, but I think the guy's
lying.
325
00:27:18,140 --> 00:27:19,700
Dell 26, please come in.
326
00:27:19,960 --> 00:27:20,960
This is Dell 26.
327
00:27:21,700 --> 00:27:25,740
I got that info for you. Jack Rockman
was released about an hour ago.
328
00:27:25,740 --> 00:27:26,740
orders.
329
00:27:40,430 --> 00:27:43,030
I regret not taking a pill like I'm
gonna break.
330
00:27:46,130 --> 00:27:47,930
I made another mistake.
331
00:27:50,270 --> 00:27:57,210
Since this devotion, I carry a torch for
you.
332
00:27:58,890 --> 00:28:00,490
I want to join you.
333
00:28:40,580 --> 00:28:44,100
Then I got one look out of my window,
and I mean, I couldn't believe what I
334
00:28:44,100 --> 00:28:47,440
looking at. And that's when you went to
get the fire extinguisher you were
335
00:28:47,440 --> 00:28:48,440
telling us about before?
336
00:28:48,520 --> 00:28:53,260
Absolutely. I kept one ever since one
night I saw a trail of bird up on Kojak.
337
00:28:53,460 --> 00:28:55,480
But you were too late to save Mr.
Lockett.
338
00:28:55,820 --> 00:28:57,820
Oh, yeah. That call was real bad.
339
00:28:58,180 --> 00:29:01,600
I mean, those fire department boys must
have had a heavy dinner, because they
340
00:29:01,600 --> 00:29:02,600
sure took their time.
341
00:29:04,400 --> 00:29:07,440
You know, I don't think your TV buddy
gives a damn what happened to Jack. You
342
00:29:07,440 --> 00:29:08,359
know that?
343
00:29:08,360 --> 00:29:10,020
I think he runs strictly on ratings.
344
00:29:10,620 --> 00:29:12,540
Why don't you give him a break, huh?
He's not that bad.
345
00:29:12,820 --> 00:29:13,940
He's not the enemy, you know.
346
00:29:15,460 --> 00:29:16,600
Not unless you make me mad.
347
00:29:17,300 --> 00:29:20,520
Listen, we gotta take off. I was just
wondering how things were coming here.
348
00:29:20,680 --> 00:29:23,980
Well, we got a burned body and someone's
murdered her car. Other than that,
349
00:29:23,980 --> 00:29:24,980
everything's fine.
350
00:29:25,120 --> 00:29:27,500
Oh, look, Tita, you know, I have a
friend in the car business.
351
00:29:27,800 --> 00:29:31,060
I can arrange the whole thing for you.
I'll get you a real sweet deal. I can
352
00:29:31,060 --> 00:29:33,080
take care of it myself, really. But
thanks, anyway.
353
00:29:33,600 --> 00:29:36,180
Well, you know, you change your mind.
You just say the word, okay?
354
00:29:36,560 --> 00:29:39,040
Okay. Let me know when my story breaks,
huh?
355
00:29:42,220 --> 00:29:44,700
Oh, and we should do that dinner.
356
00:29:45,220 --> 00:29:46,220
Soon.
357
00:29:49,240 --> 00:29:51,020
Hey, look at this.
358
00:29:55,760 --> 00:29:57,320
Here's Jack and here's Gene Byrd.
359
00:29:59,080 --> 00:30:00,200
But which one of Donnie?
360
00:30:03,960 --> 00:30:05,420
Right there, with the grin.
361
00:30:05,760 --> 00:30:06,760
What's this all about?
362
00:30:07,430 --> 00:30:09,790
Jack Lackman burned to death last night.
What?
363
00:30:10,710 --> 00:30:13,370
You know, Gene, it's real tough for me
to believe you're not covering up for
364
00:30:13,370 --> 00:30:14,370
your old buddy Donnie again.
365
00:30:14,810 --> 00:30:16,090
Hey, what are you talking about?
366
00:30:16,410 --> 00:30:18,830
You did it once. How do I know you're
not doing it again?
367
00:30:19,170 --> 00:30:20,129
Covering up what?
368
00:30:20,130 --> 00:30:20,929
He's dead.
369
00:30:20,930 --> 00:30:21,930
Yeah, we don't think so.
370
00:30:22,330 --> 00:30:23,470
Jack saw him, remember?
371
00:30:24,370 --> 00:30:26,130
Now there's flames all over the damn
place.
372
00:30:26,370 --> 00:30:29,210
Hey, come on. This doesn't make sense.
If a guy's alive, he's got to be
373
00:30:29,210 --> 00:30:32,170
somewhere, right? So where is he? Why
can't anybody find him? Well, maybe
374
00:30:32,170 --> 00:30:34,390
covering up for him again, like you did
before.
375
00:30:34,670 --> 00:30:36,370
You lied to us, Gene, and that's not
good.
376
00:30:37,040 --> 00:30:38,700
Nobody showed up for Donnie's funeral.
377
00:30:38,900 --> 00:30:40,040
Not you, not anybody.
378
00:30:40,920 --> 00:30:42,800
Yeah, nobody sends him flowers anymore.
379
00:30:43,460 --> 00:30:47,760
Plus, the headstone was ordered over the
telephone, followed up by an anonymous
380
00:30:47,760 --> 00:30:49,760
cash payment. I mean, how do you explain
all that?
381
00:30:50,100 --> 00:30:52,500
Look, I tried to help you.
382
00:30:52,900 --> 00:30:56,120
You don't have any right to come back in
here and start accusing me of anything,
383
00:30:56,260 --> 00:30:58,180
ma 'am. It's history. Donnie's over.
384
00:30:58,400 --> 00:30:59,279
He's dead.
385
00:30:59,280 --> 00:31:00,199
You sure?
386
00:31:00,200 --> 00:31:01,200
I think you'd better leave.
387
00:31:09,610 --> 00:31:11,270
I don't think you're going to like it
when I come back.
388
00:31:17,950 --> 00:31:19,870
Well, he's nervous enough to be
involved.
389
00:31:20,330 --> 00:31:22,430
He's involved, all right. You can count
on that.
390
00:31:22,930 --> 00:31:26,330
Well, why don't we go back in and take
him downtown for questioning? Because
391
00:31:26,330 --> 00:31:29,850
we have to work on so far is
circumstantial evidence. We need
392
00:31:29,850 --> 00:31:30,850
stronger.
393
00:31:36,330 --> 00:31:37,330
Like what?
394
00:31:38,060 --> 00:31:40,520
This is not one of your brighter ideas,
Hunter.
395
00:31:40,720 --> 00:31:41,960
Just open the door.
396
00:31:47,140 --> 00:31:49,240
Your crime, sir. No, wrong.
397
00:31:49,760 --> 00:31:51,960
Moral imperative in defense of the
public good.
398
00:31:54,340 --> 00:31:55,480
Nobody's going to follow that.
399
00:31:56,560 --> 00:32:00,720
Look, we're saving lives and property
here. We're preventing a bigger crime
400
00:32:00,720 --> 00:32:01,720
a much smaller one.
401
00:32:01,900 --> 00:32:03,440
Oh, a bigger versus smaller.
402
00:32:03,800 --> 00:32:05,040
What do you call that?
403
00:32:06,200 --> 00:32:07,760
Hunter's Law, right? That's right,
Hunter's Law.
404
00:32:08,760 --> 00:32:09,760
Geek.
405
00:32:35,340 --> 00:32:37,100
Zero. Not quite. Read that.
406
00:32:41,900 --> 00:32:44,440
If you've got a flamethrower, you've got
to feed it, right?
407
00:32:45,440 --> 00:32:48,440
Better killing through chemistry. This
place is right here in town.
408
00:32:49,920 --> 00:32:51,120
Yeah, and here's the good part.
409
00:32:52,140 --> 00:32:56,140
Unified Chemical Warehouse. Dear
customer, your order for chemicals has
410
00:32:56,140 --> 00:32:58,060
arrived. Please claim as soon as
possible.
411
00:32:59,820 --> 00:33:01,300
Unified Chemical Warehouse.
412
00:33:02,380 --> 00:33:03,580
Postmarked day before yesterday.
413
00:33:04,590 --> 00:33:08,130
Maybe we scared this guy so bad he's
going to go to ground on us. Nah, he'll
414
00:33:08,130 --> 00:33:09,130
show up, believe me.
415
00:33:11,010 --> 00:33:12,030
Here comes our boy.
416
00:33:21,150 --> 00:33:22,150
Very weird.
417
00:33:22,270 --> 00:33:25,490
Yeah, tell me about it. Not only is it
covering up, it's helping to buy
418
00:33:25,490 --> 00:33:26,449
for his friend.
419
00:33:26,450 --> 00:33:27,970
Two firebugs? Maybe odds.
420
00:33:28,290 --> 00:33:30,510
Maybe there's only one firebugger,
Donnie.
421
00:33:31,880 --> 00:33:35,720
Which means Gene Byrd never helped
Donnie vanish in the first place. Donnie
422
00:33:35,720 --> 00:33:36,439
it himself.
423
00:33:36,440 --> 00:33:38,900
That means the body in that grave could
be Gene Byrd's.
424
00:33:39,440 --> 00:33:40,440
Yeah.
425
00:33:40,960 --> 00:33:41,960
It fits.
426
00:33:41,980 --> 00:33:43,620
He killed his own best friend.
427
00:33:43,820 --> 00:33:44,820
Assumes his identity.
428
00:33:45,120 --> 00:33:46,120
Perfect cover.
429
00:34:09,610 --> 00:34:11,530
He's not going to any barbecue. Let's
go.
430
00:34:58,890 --> 00:34:59,890
What the heck's that?
431
00:35:00,410 --> 00:35:01,750
I don't believe this guy.
432
00:35:01,970 --> 00:35:03,070
He's following us.
433
00:35:10,910 --> 00:35:15,090
You know, you keep sticking your nose
into police business, and I'm going to
434
00:35:15,090 --> 00:35:19,190
break it for you. This story is public
business, Hunter, and don't throw
435
00:35:19,190 --> 00:35:23,030
at me. See, that's not healthy,
especially when I could go on the air at
436
00:35:23,030 --> 00:35:27,830
time. I could tell all my viewers about
your illegal entry into Gene Byrd's
437
00:35:27,830 --> 00:35:31,130
apartment. I was down the block when
that happened. And I'll tell you
438
00:35:31,130 --> 00:35:35,750
else. If I'm in the mood, I might just
mention how you two always seem to
439
00:35:35,750 --> 00:35:38,750
to show up just a little bit too late.
440
00:35:38,970 --> 00:35:41,950
Now, roll this around in your fat, empty
head, Gold.
441
00:35:42,970 --> 00:35:46,710
There's a screwball out there trying to
fry half the people in this city. Now,
442
00:35:46,730 --> 00:35:48,350
they want him caught, and that's what
I'm going to do.
443
00:35:48,550 --> 00:35:52,610
Justice? That's exactly right. Now, do
yourself a favor and stay away from me,
444
00:35:52,670 --> 00:35:54,170
because you and I aren't friends
anymore.
445
00:35:55,130 --> 00:35:56,830
If I see you around again...
446
00:35:57,050 --> 00:35:58,210
I'm going to pull your head off.
447
00:36:00,130 --> 00:36:01,130
Tell him at 11.
448
00:36:03,850 --> 00:36:04,950
We had a deal, Matt.
449
00:36:05,510 --> 00:36:09,210
Look, I know I haven't helped you guys
out, but it's not exactly my business to
450
00:36:09,210 --> 00:36:10,210
stay out of the way.
451
00:36:10,270 --> 00:36:12,770
When we broke this case, it was going to
be yours, so what happened?
452
00:36:13,070 --> 00:36:14,930
The station needs footage, Dee Dee.
453
00:36:15,270 --> 00:36:17,350
I make a living my way, you make one
yours.
454
00:36:17,830 --> 00:36:20,290
Look, I don't often say this, but I am
sorry.
455
00:36:22,430 --> 00:36:24,610
Come on, Dee Dee, I admit it, I'm human.
456
00:36:25,390 --> 00:36:28,070
You know, your partner's getting to be a
real hard nose.
457
00:36:28,410 --> 00:36:30,890
And I don't feel like getting
stonewalled when this case cracks.
458
00:36:31,290 --> 00:36:32,290
You know what I was thinking?
459
00:36:32,890 --> 00:36:36,290
Maybe you and I should go have dinner.
The one we've been talking about. Just
460
00:36:36,290 --> 00:36:38,630
a way of saying thank you for getting
Hunter off my case, huh?
461
00:36:39,510 --> 00:36:40,510
Be my treat.
462
00:36:42,250 --> 00:36:43,250
Not hungry.
463
00:37:04,010 --> 00:37:05,010
Right on time.
464
00:37:32,100 --> 00:37:35,060
You know, you're breaking about 500 laws
following them like this, Matt. Look,
465
00:37:35,160 --> 00:37:36,880
we're getting paid to get film. Let's do
it.
466
00:38:03,360 --> 00:38:05,920
I live and die to be the
467
00:38:34,560 --> 00:38:37,620
I can't believe how bad I need.
468
00:38:38,260 --> 00:38:41,440
Every breath I take, I feel like I'm
gonna break.
469
00:38:44,620 --> 00:38:46,220
I've made another mistake.
470
00:38:51,520 --> 00:38:55,600
In this revolution, I carry a torch for
you.
471
00:38:57,300 --> 00:38:59,340
I want to try on your arm.
472
00:38:59,940 --> 00:39:01,920
I want to tell you I...
473
00:39:59,920 --> 00:40:01,460
I'm gonna take off and hit this.
474
00:40:01,880 --> 00:40:02,880
Max!
475
00:40:04,420 --> 00:40:05,420
You take what's wanted.
476
00:40:38,510 --> 00:40:39,428
What the hell are you doing here?
477
00:40:39,430 --> 00:40:41,150
Matt, he wanted to find out what was
going on.
478
00:40:41,510 --> 00:40:42,510
Where is he?
479
00:41:13,770 --> 00:41:15,170
I can't get out. Help somebody.
480
00:41:15,730 --> 00:41:16,730
Help.
481
00:41:19,750 --> 00:41:20,750
Nice going, man.
482
00:41:28,710 --> 00:41:32,270
You have the right to remain silent. If
you give up the right to remain silent,
483
00:41:32,350 --> 00:41:34,990
anything you say can and will be used
against you in a court of law.
484
00:41:35,190 --> 00:41:36,830
Read the rest of them in the car on the
way downtown.
485
00:41:37,130 --> 00:41:38,310
I'm on to your secret stand -up.
486
00:41:38,550 --> 00:41:39,610
You got no secret?
487
00:41:39,830 --> 00:41:41,030
Hey, what's with the cuff, man?
488
00:41:41,600 --> 00:41:45,000
Calm down, Donnie. I'm not Donnie.
You're talking about my best friend. I'm
489
00:41:45,000 --> 00:41:46,700
going to let you trash him over some
stupid theory.
490
00:41:46,940 --> 00:41:47,940
You want to talk about theory?
491
00:41:48,260 --> 00:41:50,340
You know when I saw your squad picture
of Vietnam?
492
00:41:50,760 --> 00:41:52,160
You know what hit me right between the
eyes?
493
00:41:52,500 --> 00:41:57,060
How much you and Gene look like
brothers, Donnie. The name's Gene, damn
494
00:41:57,060 --> 00:42:00,180
guys got the same build, the same
height, the same coloring. I bet you
495
00:42:00,180 --> 00:42:02,760
mistaken for each other all the time,
right? You're going to hold me in jail
496
00:42:02,760 --> 00:42:05,920
just because we look alike? No, you're
under arrest for suspicion of arson,
497
00:42:06,000 --> 00:42:08,960
suspicion of first -degree murder, and
suspicion of second -degree murder.
498
00:42:09,340 --> 00:42:11,260
No matter what you look like. Now, come
on.
499
00:42:11,520 --> 00:42:14,320
I don't want to talk to a lawyer. I got
a right. Yeah, you'll call him downtown,
500
00:42:14,440 --> 00:42:15,440
but listen to my theory first.
501
00:42:16,900 --> 00:42:20,020
So you see, it doesn't make any
difference who burned up in that car
502
00:42:20,020 --> 00:42:22,680
years ago. The one who lived could have
assumed the other one's identity.
503
00:42:23,580 --> 00:42:25,680
Might have pulled it off, too, if he
played his cards right.
504
00:42:25,940 --> 00:42:26,940
Right and false?
505
00:42:27,120 --> 00:42:31,620
Yeah. If Burns covering 99 % of his
body, it'd be easy. It'd be a simple way
506
00:42:31,620 --> 00:42:34,060
assume a new identity, especially if you
burned down a village.
507
00:42:34,260 --> 00:42:36,520
Except for one problem. Right. It's
bold.
508
00:42:36,740 --> 00:42:38,020
Aren't you curious to know how you blew
it?
509
00:42:39,100 --> 00:42:42,850
X. You see, we went and talked to Gene
Byrd's pediatrician yesterday.
510
00:42:43,070 --> 00:42:46,350
He's very helpful, wasn't he, McCall?
Yeah, he told us that when Gene was a
511
00:42:46,430 --> 00:42:48,870
he broke his right leg playing Pop
Warner football.
512
00:42:49,230 --> 00:42:50,350
Now, he sent me the x -ray.
513
00:42:50,790 --> 00:42:53,430
I bet if we checked your leg, there
wouldn't be any sign of a break.
514
00:42:53,810 --> 00:42:57,310
So we're going to drive down to San
Diego, dig up that body, and check out
515
00:42:57,310 --> 00:42:59,410
leg. How does that sound, Donnie?
516
00:43:00,210 --> 00:43:01,210
You two are insane.
517
00:43:01,570 --> 00:43:03,250
How do you know? You can't do that. It's
wrong.
518
00:43:03,710 --> 00:43:05,930
Better not upset him, Hunter. He might
light you on fire.
519
00:43:06,870 --> 00:43:08,630
I want to come back from San Diego.
520
00:43:09,600 --> 00:43:12,000
you're going to be sorry you even saw a
book about you.
521
00:43:15,060 --> 00:43:16,120
Well, you were wrong, Hunter.
522
00:43:16,500 --> 00:43:20,020
You went down and dragged the guy off
his civil service job on nothing but
523
00:43:20,020 --> 00:43:22,460
circumstantial and followed this guy
right to the fire.
524
00:43:23,240 --> 00:43:24,920
And you didn't see him do a thing, did
you?
525
00:43:25,600 --> 00:43:27,300
We saw him jump through the window.
526
00:43:27,620 --> 00:43:31,260
And you couldn't ID him in a million
years. The guy you saw was all greased
527
00:43:31,340 --> 00:43:33,540
He had on goggles and a breather, didn't
he?
528
00:43:34,620 --> 00:43:35,620
Didn't he? Yes.
529
00:43:36,060 --> 00:43:39,220
So you couldn't ID him in a lineup then,
could you? I guess not, no.
530
00:43:39,740 --> 00:43:40,740
There.
531
00:43:42,160 --> 00:43:44,360
You see how easy it is to be a defense
lawyer?
532
00:43:45,140 --> 00:43:47,980
I'm sorry, but this department has no
choice but to let the guy go.
533
00:43:48,720 --> 00:43:52,240
And I hope for his sake he finds himself
a good hospital. Lord knows he needs
534
00:43:52,240 --> 00:43:54,020
it. Oh, that'll be great. He'll like
that.
535
00:43:54,320 --> 00:43:57,220
That'll give him something else to burn
up. Well, I tell you what, Hunter, next
536
00:43:57,220 --> 00:43:58,440
time you catch him in the act.
537
00:43:58,900 --> 00:44:01,800
Otherwise, I don't want to see him. You
got me? But we're going to catch him,
538
00:44:01,800 --> 00:44:02,800
all right?
539
00:44:03,720 --> 00:44:04,960
So? So.
540
00:44:05,610 --> 00:44:08,570
He knows we're going down to San Diego.
Let's get down there and see what kind
541
00:44:08,570 --> 00:44:09,710
of trouble we can dig up.
542
00:44:16,210 --> 00:44:19,450
This plan of yours better fall together
quick. It's sneezing out here.
543
00:44:21,370 --> 00:44:22,690
Not if you're the one doing the digging.
544
00:44:25,410 --> 00:44:27,390
Well, if Donnie's going to show, he's
going to do it pretty soon.
545
00:44:28,690 --> 00:44:29,690
I'll be watching.
546
00:44:29,770 --> 00:44:30,890
I'm counting on that.
547
00:45:06,040 --> 00:45:07,400
Why don't you come on out, Donnie?
548
00:45:22,180 --> 00:45:23,480
I'd like to help you, Donnie.
549
00:45:25,160 --> 00:45:28,700
Why don't you drop that flamethrower?
Shut up. Come on, Donnie. You both know
550
00:45:28,700 --> 00:45:31,320
you don't want to do what you did to
Gene. I said shut up.
551
00:45:31,740 --> 00:45:34,020
That's not going to get it, Donnie. You
know that.
552
00:45:35,240 --> 00:45:36,240
It never did.
553
00:45:49,820 --> 00:45:50,820
Donnie?
554
00:45:54,820 --> 00:45:57,120
Gene. My name is Gene.
555
00:45:57,880 --> 00:46:01,920
You don't have to lie anymore, Donnie.
We know what your real name is. Remember
556
00:46:01,920 --> 00:46:04,500
that story I told you about Gene's
football injury?
557
00:46:05,180 --> 00:46:07,560
I just told you that to get you to
follow me down here.
558
00:46:08,040 --> 00:46:12,820
Now, why don't you drop that
flamethrower and let me help you? I
559
00:46:46,110 --> 00:46:47,490
Into the line, Donnie.
560
00:46:55,290 --> 00:46:56,690
What a thing to happen.
561
00:46:57,190 --> 00:46:58,530
Now you get used to it.
562
00:46:58,770 --> 00:46:59,770
No, you don't.
563
00:47:02,350 --> 00:47:04,850
Why would anyone invent a thing like
that?
564
00:47:07,570 --> 00:47:10,270
I hope they give them the no smoking
section at the hospital.
565
00:47:13,530 --> 00:47:15,660
Officers! Could we get a word or two
here?
566
00:47:16,760 --> 00:47:18,220
Come on, guys, it's late.
567
00:47:18,420 --> 00:47:21,900
It's starting to drizzle. Give us
something besides wet clothes, will you?
568
00:47:21,900 --> 00:47:22,980
trying to do a piece here.
44651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.