All language subtitles for Hunter s01e17 The Last Kill
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,760 --> 00:00:04,900
So what's the problem? I saw a murder.
2
00:00:05,140 --> 00:00:08,480
I have seen her on so many magazine
covers, I feel like we're old friends,
3
00:00:08,480 --> 00:00:09,960
you obviously are.
4
00:00:10,240 --> 00:00:11,380
It was a professional hit.
5
00:00:13,520 --> 00:00:14,840
This is not personal.
6
00:00:15,140 --> 00:00:18,140
Is he the reason Christina is with Mrs.
Hunter?
7
00:00:18,440 --> 00:00:21,720
I happen to be married to the woman with
whom you're still in love.
8
00:00:22,260 --> 00:00:23,260
Freeze, police!
9
00:00:23,340 --> 00:00:24,380
Nobody was listening.
10
00:00:24,620 --> 00:00:26,580
Has anybody seen her trick?
11
00:01:26,800 --> 00:01:27,800
Works for me.
12
00:01:31,800 --> 00:01:33,660
Yes, that's good. Fine.
13
00:01:33,980 --> 00:01:35,820
All right, she'll be down in just a
moment.
14
00:01:36,420 --> 00:01:37,680
Yes, thank you very much.
15
00:01:38,920 --> 00:01:42,580
Darling, your luggage is all set, and
the taxi's waiting downstairs. Oh, now,
16
00:01:42,580 --> 00:01:46,980
promise I will join you as soon as I
can, as soon as I finish my business
17
00:01:47,800 --> 00:01:49,660
And in the meantime, I'll sit around and
wait.
18
00:01:50,180 --> 00:01:52,460
I waited six weeks for you the last
time.
19
00:01:53,130 --> 00:01:57,590
As soon as I close this deal, you and I
will have all the time in the world for
20
00:01:57,590 --> 00:01:58,590
each other.
21
00:01:58,610 --> 00:02:02,670
Now, look, in the meantime, why don't
you redo the house in France?
22
00:02:03,510 --> 00:02:07,890
But fix it up anywhere you like. It'll
be our second honeymoon house, our house
23
00:02:07,890 --> 00:02:08,889
for starting over.
24
00:02:09,370 --> 00:02:11,330
You really think we can start over,
Carrie?
25
00:02:11,930 --> 00:02:15,610
Of course we can, darling. You and I can
do anything we wish.
26
00:02:44,270 --> 00:02:45,270
It's me.
27
00:02:45,430 --> 00:02:47,490
Yeah, I'm on my way over. That's right.
28
00:02:48,190 --> 00:02:50,310
Same time, same place.
29
00:02:51,250 --> 00:02:52,250
You got it.
30
00:02:59,390 --> 00:03:00,390
Follow that car.
31
00:03:22,860 --> 00:03:28,160
You make me second guess everything you
play.
32
00:03:29,460 --> 00:03:35,920
I'm growing tired of you and all your
silly games that you play. You ain't
33
00:03:35,920 --> 00:03:40,480
play me no more. Things that you play,
your credits have gone out the door.
34
00:03:40,680 --> 00:03:43,660
Won't let you in, so don't come knocking
anymore.
35
00:04:15,260 --> 00:04:21,000
Out of everyone thought that I would.
36
00:04:23,720 --> 00:04:27,720
Your candy -coated world, a world made
of love.
37
00:04:27,960 --> 00:04:31,180
You say I'm right, you say you're
looking over time.
38
00:06:45,770 --> 00:06:46,489
You get dumplings?
39
00:06:46,490 --> 00:06:47,490
They're my favorite.
40
00:06:47,570 --> 00:06:49,810
I thought Chinese chicken salad was your
favorite.
41
00:06:50,230 --> 00:06:53,830
Well, the salads, yeah, but I like the
dumplings. I don't see them in here.
42
00:06:54,010 --> 00:06:57,250
Well, that's because I didn't order
them. I mean, you have to order them an
43
00:06:57,250 --> 00:06:59,290
in advance. I didn't think you wanted to
wait that long.
44
00:07:00,170 --> 00:07:01,470
Well, no, but still.
45
00:07:03,290 --> 00:07:06,550
Have you ever ordered that Peking duck?
That's the one that always gets me. You
46
00:07:06,550 --> 00:07:08,350
have to order it 24 hours in advance.
47
00:07:08,690 --> 00:07:09,690
I mean, is that dumb?
48
00:07:09,750 --> 00:07:12,810
Have you ever just been sitting at home
and you think, gee, I think I'd like to
49
00:07:12,810 --> 00:07:14,150
have Peking duck tomorrow night?
50
00:07:16,990 --> 00:07:17,990
Hi. Christina?
51
00:07:18,790 --> 00:07:20,350
I'm sorry to bother you, Rick.
52
00:07:21,070 --> 00:07:23,190
You were the only person I could think
to come see.
53
00:07:23,590 --> 00:07:24,710
Can I talk to you?
54
00:07:27,210 --> 00:07:28,210
Yeah.
55
00:07:31,550 --> 00:07:32,550
Here.
56
00:07:32,810 --> 00:07:38,470
Oh, thanks. Not too heavy. There aren't
any dumplings in there.
57
00:07:39,150 --> 00:07:40,790
Aren't you Christina Lemaster?
58
00:07:51,080 --> 00:07:55,140
I'm sure I've come in a bad time, but if
I told you I could come back later, I'd
59
00:07:55,140 --> 00:07:56,140
just be lying.
60
00:07:56,880 --> 00:07:57,880
So what's the problem?
61
00:07:59,240 --> 00:08:01,560
I saw a murder.
62
00:08:02,640 --> 00:08:05,180
I didn't actually see the murder. I just
saw the body.
63
00:08:05,400 --> 00:08:09,620
A woman was lying dead in a downtown
motel. The Waterworks was the name, I
64
00:08:09,620 --> 00:08:10,620
think.
65
00:08:10,700 --> 00:08:12,380
What the hell were you doing down there,
Christina?
66
00:08:13,720 --> 00:08:15,140
I was following Carrie.
67
00:08:16,400 --> 00:08:17,900
I thought he was having an affair.
68
00:08:20,480 --> 00:08:22,920
Well, I'll go take care of this.
69
00:08:29,160 --> 00:08:34,500
Look, this is really awkward for me. I
wouldn't be here if there was anybody
70
00:08:34,500 --> 00:08:35,500
else I could talk to.
71
00:08:35,799 --> 00:08:39,620
Couldn't a police officer file this
report, Christina? I can't do that,
72
00:08:40,140 --> 00:08:43,480
As soon as I make out a report like
that, then Carrie will know I followed
73
00:08:43,659 --> 00:08:45,760
I'm supposed to be on a plane to Paris
right now.
74
00:08:45,980 --> 00:08:46,980
Did you find Carrie?
75
00:08:47,280 --> 00:08:48,280
No.
76
00:08:48,439 --> 00:08:52,540
I followed him to the motel, but I lost
him. When I found the body, I ran out.
77
00:08:54,320 --> 00:08:55,340
Can you help me?
78
00:08:59,180 --> 00:09:00,180
McCall?
79
00:09:00,520 --> 00:09:01,520
Yeah.
80
00:09:03,320 --> 00:09:05,240
You want to go for a ride or do you want
to eat?
81
00:09:08,440 --> 00:09:09,440
Let's go.
82
00:09:10,880 --> 00:09:12,420
Might as well help yourself. There's
plenty.
83
00:09:20,910 --> 00:09:22,810
Stay right here until I get back,
understand?
84
00:09:33,250 --> 00:09:34,290
Okay, let's hear it.
85
00:09:34,690 --> 00:09:35,690
Let's hear what?
86
00:09:35,890 --> 00:09:36,890
Let's hear what?
87
00:09:37,310 --> 00:09:40,350
That's Christina Lemaster's in your
apartment eating our Chinese food.
88
00:09:40,670 --> 00:09:44,170
I have seen her on so many magazine
covers, I feel like we're old friends,
89
00:09:44,170 --> 00:09:46,430
you obviously are old friends.
90
00:09:47,010 --> 00:09:49,390
The waterworks is on what, the Hill
Street?
91
00:09:52,270 --> 00:09:53,390
How do you know Christina Lemasters?
92
00:09:54,970 --> 00:09:57,990
McCall, there are many exciting things
in my life I'd be willing to sit down
93
00:09:57,990 --> 00:09:58,990
talk to you about.
94
00:09:59,490 --> 00:10:01,270
Christina Lemasters is not one of them.
95
00:10:07,290 --> 00:10:11,350
What do you got here, Bernie?
96
00:10:11,570 --> 00:10:12,449
I got here.
97
00:10:12,450 --> 00:10:14,310
What I've got here is everything under
control, Hunter.
98
00:10:14,690 --> 00:10:17,110
That's what I've got here. Don't need
any backup, thank you.
99
00:10:17,550 --> 00:10:18,790
Just passing by, Bernie.
100
00:10:19,390 --> 00:10:20,390
Where's the body?
101
00:10:20,910 --> 00:10:24,930
Dolores Avery, a .k .a. Dolores Brown, a
.k .a. three or four hundred other
102
00:10:24,930 --> 00:10:28,670
things. One of Johnny Satin's
sweethearts. Took four shots from a .22.
103
00:10:28,970 --> 00:10:31,430
Well, you don't think that Satin and his
girls are trying to run another
104
00:10:31,430 --> 00:10:32,950
blackmail scheme, do you? Well, you
might.
105
00:10:33,410 --> 00:10:35,930
One of the patrons thinks she saw the
killer. A woman.
106
00:10:36,210 --> 00:10:37,290
Is that the murder weapon, Bernie?
107
00:10:37,650 --> 00:10:38,650
Yeah, I found it in the hall.
108
00:10:38,850 --> 00:10:44,010
Has anybody seen her trick? A man about
40, 45 years of age, well -dressed,
109
00:10:44,030 --> 00:10:46,070
speaks with a European accent.
110
00:10:47,020 --> 00:10:50,640
No. Our guy had red hair, a mustache,
possibly a scar, and glasses.
111
00:10:50,880 --> 00:10:51,880
Why do you ask, Hunter?
112
00:10:52,040 --> 00:10:53,300
Uh, just curious, Bernie.
113
00:10:54,740 --> 00:10:57,160
Well, looks like you have everything
nailed down here.
114
00:10:57,360 --> 00:10:59,560
Wait a minute! Don't go sticking your
nose in my humbug, guys! I'll take care
115
00:10:59,560 --> 00:11:00,019
it, Bernie.
116
00:11:00,020 --> 00:11:01,020
Hey, Hunter.
117
00:11:01,660 --> 00:11:03,140
Who was that you were describing to
Bernie?
118
00:11:03,420 --> 00:11:05,620
Carrie LeMaster. It's Christina's
husband.
119
00:11:05,960 --> 00:11:09,340
You don't think he was here cheating on
her, do you? Well, he might have been. I
120
00:11:09,340 --> 00:11:13,920
will never understand that about some
men.
121
00:11:14,280 --> 00:11:18,480
How could any guy that's married to
Christina LaMaster seek any kind of
122
00:11:18,480 --> 00:11:19,780
entertainment?
123
00:11:20,900 --> 00:11:22,900
I mean, looks aren't everything, but
come on.
124
00:11:23,300 --> 00:11:25,020
She seems like a nice lady, too.
125
00:11:26,180 --> 00:11:28,360
She is a nice lady, isn't she?
126
00:11:29,060 --> 00:11:30,060
Yes, she is.
127
00:11:31,160 --> 00:11:32,420
You could drop me at home.
128
00:11:47,760 --> 00:11:49,820
Did you find out anything about the
woman I saw?
129
00:11:50,120 --> 00:11:52,260
I sure did. She was a hooker.
130
00:11:55,540 --> 00:11:58,260
And you're going to have to go downtown
and answer some questions, Christina.
131
00:11:58,720 --> 00:12:00,660
Rick, you said you'd help me.
132
00:12:01,200 --> 00:12:04,580
A patron at this place fingered you as a
possible suspect.
133
00:12:04,840 --> 00:12:05,840
But what about Carrie?
134
00:12:06,040 --> 00:12:08,560
Well, the guy she showed up with didn't
fit his description.
135
00:12:09,460 --> 00:12:11,920
You mean for a second there you thought
Carrie was the killer?
136
00:12:12,350 --> 00:12:16,010
Well, you said he did go there, and if
he did, he's a suspect, just like you
137
00:12:16,010 --> 00:12:19,270
would be. I came here hoping we could
take care of all of this without Carrie
138
00:12:19,270 --> 00:12:20,570
finding out I followed him.
139
00:12:20,830 --> 00:12:23,510
But... Christina, dead people are a
police matter.
140
00:12:24,210 --> 00:12:26,850
They can file everything else under
marital problems.
141
00:12:31,290 --> 00:12:34,070
I don't believe it. You followed me,
Christina?
142
00:12:34,570 --> 00:12:38,510
You actually mistrusted me enough to get
off the plane and follow me?
143
00:12:39,099 --> 00:12:40,380
I'm sorry, Carrie.
144
00:12:40,720 --> 00:12:44,420
Excuse me, gang, for butting in like
this, but I think the apologies should
145
00:12:44,420 --> 00:12:46,560
coming from the other party, don't you,
Mr. LeMaster?
146
00:12:47,360 --> 00:12:51,680
Sergeant Hunter, this is a private
matter between my wife and myself.
147
00:12:52,240 --> 00:12:54,620
So if you'll be so kind as to excuse us.
148
00:12:55,500 --> 00:12:58,480
Certainly. As long as you answer a
couple of questions of mine.
149
00:12:59,440 --> 00:13:02,880
Like, while you were at the waterworks
this evening, did you happen to see a
150
00:13:02,880 --> 00:13:07,400
-headed guy with glasses, accompanying a
dark -haired girl about 26 years of
151
00:13:07,400 --> 00:13:08,400
age? No, I...
152
00:13:08,890 --> 00:13:11,050
I don't remember. I was only there five
minutes.
153
00:13:12,350 --> 00:13:13,350
Christina!
154
00:13:16,030 --> 00:13:19,710
You had to conduct your investigation
now, in front of my wife.
155
00:13:19,990 --> 00:13:23,630
Boy, your extracurricular activities,
Mr. LeMaster, put you at the scene of a
156
00:13:23,630 --> 00:13:25,010
crime. I'm just doing my job.
157
00:13:25,210 --> 00:13:26,890
Yes, your job, of course.
158
00:13:28,110 --> 00:13:30,130
Did you have to make it so painful for
Christina?
159
00:13:30,410 --> 00:13:32,630
Let me tell you something, pal. You
should have thought about that before
160
00:13:32,630 --> 00:13:34,450
made your little rendezvous at the
waterworks.
161
00:13:34,710 --> 00:13:36,070
Look, it's over.
162
00:13:36,780 --> 00:13:41,760
I went to that place, yes, but it was
only to break it off.
163
00:13:41,960 --> 00:13:44,400
It wasn't anything, really. Look,
164
00:13:45,600 --> 00:13:50,360
Hunter, I've had some personal crises of
my own recently, and it provided a
165
00:13:50,360 --> 00:13:51,360
diversion.
166
00:13:51,600 --> 00:13:53,900
I have no excuses for it.
167
00:13:54,680 --> 00:13:57,600
I'm just sorry that Christina had to
find out about it this way.
168
00:13:58,380 --> 00:14:01,040
But I'll do everything within my power
to make it up to her.
169
00:14:09,040 --> 00:14:12,380
This morning, Richard and Mrs. Lemasters
came in to file their formal statements
170
00:14:12,380 --> 00:14:13,700
on the murder. Here.
171
00:14:14,780 --> 00:14:17,660
There are quite a couple, you know. He
is just as good looking as she is
172
00:14:17,660 --> 00:14:19,700
beautiful. And obviously very rich.
173
00:14:20,180 --> 00:14:23,700
Apparently he's a financial consultant
with a fancy office down on North
174
00:14:23,840 --> 00:14:26,740
Yeah, you'd think he could afford to
hang out in better motels. Obviously,
175
00:14:27,120 --> 00:14:30,560
Carrie Lemasters has got some problems.
Yeah, he just doesn't know how many yet.
176
00:14:30,720 --> 00:14:34,920
I get the feeling that any additional
problems he may have will be originating
177
00:14:34,920 --> 00:14:35,920
from this end.
178
00:14:36,760 --> 00:14:40,480
Hunter, you're not trying to get into
some sort of a joust with this guy to
179
00:14:40,480 --> 00:14:43,760
to win back the fair Christina now, are
you? Well, I was just taking into
180
00:14:43,760 --> 00:14:45,940
consideration your observation on this
case, Sergeant.
181
00:14:46,720 --> 00:14:47,720
Since when?
182
00:14:47,820 --> 00:14:51,780
Well, like you said, why would a guy
like LeMaster, married to a woman like
183
00:14:51,780 --> 00:14:55,160
Christina, need to hang around with
sleazy hookers in cheap motels? It just
184
00:14:55,160 --> 00:14:56,160
doesn't make any sense.
185
00:14:56,660 --> 00:15:00,100
Unless he was doing something other than
what he said he was doing.
186
00:15:00,460 --> 00:15:01,840
Like murdering Dolores Brown?
187
00:15:02,060 --> 00:15:03,500
Right. I doubt it.
188
00:15:03,870 --> 00:15:05,750
I got a full report on the murder this
morning.
189
00:15:06,070 --> 00:15:09,250
Professional all the way. And the hit
was made for someone.
190
00:15:09,570 --> 00:15:12,850
Apparently the killer left a napkin with
a purple circle drawn on it.
191
00:15:13,250 --> 00:15:15,390
I think we should talk to Johnny Sapp
about this.
192
00:15:15,990 --> 00:15:17,410
I think it's a good place to start.
193
00:15:28,130 --> 00:15:29,130
Hey, Johnny.
194
00:15:33,040 --> 00:15:35,580
Oh, sit down, Johnny. Be social, huh?
195
00:15:36,100 --> 00:15:39,120
Go buy yourself a soda pop, poochers.
Charge it to daddy here.
196
00:15:39,340 --> 00:15:40,340
Go ahead, sweetheart.
197
00:15:42,840 --> 00:15:44,060
What do you want from me, honey?
198
00:15:44,780 --> 00:15:48,260
Well, she's doing all the talking today,
Johnny. I'm just here to kick your head
199
00:15:48,260 --> 00:15:49,260
out if I have to.
200
00:15:51,500 --> 00:15:53,460
We're here to help you mourn your loss,
John.
201
00:15:53,840 --> 00:15:55,120
The late Dolores Brown.
202
00:15:58,330 --> 00:16:01,710
She's been earning him $1 ,500 a week
for the past year, and that's a
203
00:16:01,710 --> 00:16:04,870
conservative estimate, and he doesn't
know who she is.
204
00:16:06,210 --> 00:16:07,810
Can you believe that, Hunter?
205
00:16:08,730 --> 00:16:10,990
That's a freebie, Sherry. From now on,
they count.
206
00:16:11,250 --> 00:16:14,730
It was a professional hit, Johnny. Now,
who'd want to take a contract out on
207
00:16:14,730 --> 00:16:18,370
Dolores? Look, how am I supposed to
know? You and Dolores were running
208
00:16:18,370 --> 00:16:19,810
one of your blackmail scams, right?
209
00:16:20,210 --> 00:16:22,130
No, no, not me. Look, I had no part of
it.
210
00:16:23,390 --> 00:16:26,890
I swear I had no part of it when she
said she had a pigeon.
211
00:16:27,470 --> 00:16:31,310
I told her. I told her and I told her. I
said, you're going to squeeze the wrong
212
00:16:31,310 --> 00:16:33,070
dude one of these days and they're going
to do you.
213
00:16:34,070 --> 00:16:35,070
I swear.
214
00:16:35,210 --> 00:16:36,390
Then who was she squeezing?
215
00:16:36,670 --> 00:16:37,670
Look, I don't know.
216
00:16:37,750 --> 00:16:39,310
I didn't ask. I didn't want to know.
217
00:16:39,870 --> 00:16:41,050
I swear, Hunter.
218
00:16:41,270 --> 00:16:45,050
I kid you not, Johnny. It was a contract
hit. Now I know there's another one out
219
00:16:45,050 --> 00:16:46,450
there and it's got your name on it.
220
00:16:47,050 --> 00:16:49,930
I got the word out. She was in and out
alone.
221
00:16:50,850 --> 00:16:51,850
Johnny Stanton?
222
00:16:53,230 --> 00:16:54,270
It could be.
223
00:16:55,500 --> 00:16:59,140
Well, you may have the word out on the
street, Johnny, but how do you know
224
00:16:59,140 --> 00:17:00,140
anybody's listening?
225
00:17:02,680 --> 00:17:03,680
Think about it.
226
00:17:08,180 --> 00:17:08,579
You
227
00:17:08,579 --> 00:17:17,400
don't
228
00:17:17,400 --> 00:17:18,379
believe that, do you?
229
00:17:18,380 --> 00:17:19,380
Not a word.
230
00:17:44,270 --> 00:17:46,030
Well, like I said, nobody was listening.
231
00:17:47,930 --> 00:17:49,930
Yeah, well, they were listening. They
just weren't believing.
232
00:17:55,530 --> 00:18:00,330
22 throwaway at a cocktail napkin with a
purple circle on it. Tire tracks.
233
00:18:00,670 --> 00:18:03,150
A yellow sedan with an illegible license
plate.
234
00:18:03,390 --> 00:18:04,750
Red -headed driver with glasses.
235
00:18:05,010 --> 00:18:08,090
Now, that's a repeat performance, so
obviously the guy we're looking for has
236
00:18:08,090 --> 00:18:10,890
hair and wears glasses. I wonder who
Johnny and his lady were trying to shake
237
00:18:10,890 --> 00:18:12,530
down. That's a professional hit there.
238
00:18:12,750 --> 00:18:15,450
You just don't find those guys in the
yellow pages. You got to know somebody
239
00:18:15,450 --> 00:18:16,450
knows somebody.
240
00:18:16,630 --> 00:18:19,290
Yeah, well, Johnny and his girl are too
smart to try to hit somebody they know
241
00:18:19,290 --> 00:18:20,029
is connected.
242
00:18:20,030 --> 00:18:21,430
Well, how smart are they? They're both
dead.
243
00:18:22,230 --> 00:18:23,230
Yeah.
244
00:18:24,570 --> 00:18:27,770
All right, you want to shake down
Johnny's apartment before or after
245
00:18:27,770 --> 00:18:30,570
go ahead and do that. I'm going to see
what words of wisdom I can squeeze out
246
00:18:30,570 --> 00:18:31,570
my Uncle Dom.
247
00:18:33,610 --> 00:18:34,870
It doesn't add up, Ricky.
248
00:18:35,310 --> 00:18:37,250
Killing is a very serious business.
249
00:18:38,270 --> 00:18:41,230
Professionals aren't going to take the
trouble and the risk for a couple of
250
00:18:41,230 --> 00:18:42,230
gutter rats.
251
00:18:42,320 --> 00:18:46,420
Well, whoever wasted that hooker and her
pimp Johnny sat and wanted somebody to
252
00:18:46,420 --> 00:18:48,060
know, that's why they left their
signature.
253
00:18:48,460 --> 00:18:50,840
Now, those purple circles mean something
to somebody.
254
00:18:52,220 --> 00:18:55,580
You're a young man just starting out in
your chosen career.
255
00:18:55,980 --> 00:18:57,600
You're ambitious. You want to get ahead.
256
00:18:58,500 --> 00:18:59,500
So what do you do?
257
00:18:59,760 --> 00:19:01,540
Hard work is good, but it isn't enough.
258
00:19:01,840 --> 00:19:05,560
You've got to do something that's going
to make the boss notice you. It could be
259
00:19:05,560 --> 00:19:07,680
a special project you dreamed up on your
own.
260
00:19:08,340 --> 00:19:10,680
It could be a favor you know the boss
wanted done.
261
00:19:11,070 --> 00:19:12,150
You know what I'm saying here, Ricky?
262
00:19:12,690 --> 00:19:14,850
There's some punk out there trying to
earn his bones.
263
00:19:15,290 --> 00:19:19,230
There is a guy out there. He runs under
the name Tommy Largo.
264
00:19:20,150 --> 00:19:23,650
He's been living around a few weeks.
Before that, nobody knows.
265
00:19:24,190 --> 00:19:27,210
There's some that say maybe he's from
Jersey or Chicago.
266
00:19:27,530 --> 00:19:28,650
But those are just stories.
267
00:19:29,110 --> 00:19:30,370
Who does he do business for?
268
00:19:31,270 --> 00:19:33,750
Until I heard a set on his broad, I just
said no one.
269
00:19:34,210 --> 00:19:37,930
Everyone thought he was the little pot,
so no one would let him in the door.
270
00:19:38,150 --> 00:19:39,510
Yeah, well, somebody let him in.
271
00:19:39,900 --> 00:19:40,900
But who?
272
00:19:41,460 --> 00:19:42,800
You gotta ask.
273
00:19:44,020 --> 00:19:45,180
Who benefits?
274
00:19:47,280 --> 00:19:50,900
And I don't know any important person
who benefits from the killing of those
275
00:19:50,900 --> 00:19:51,900
two.
276
00:20:16,960 --> 00:20:19,220
Get up, get against the wall, spread
them. All right, all right.
277
00:20:24,020 --> 00:20:30,860
All right, who are you and what are you
278
00:20:30,860 --> 00:20:31,860
doing here?
279
00:20:32,100 --> 00:20:33,100
Green.
280
00:20:33,240 --> 00:20:36,720
Maury Green. Look, lady, I'm a friend of
Johnny's. What's this all about? He cut
281
00:20:36,720 --> 00:20:37,599
you out of his will?
282
00:20:37,600 --> 00:20:39,720
Look, I'm just looking for something of
mine he was holding.
283
00:20:45,930 --> 00:20:47,070
Oh, this is charming.
284
00:20:47,710 --> 00:20:50,310
What were you going to do when you found
yours? Have him make you a set for your
285
00:20:50,310 --> 00:20:53,450
scrapbook? Lady, give me a break, will
you please? It was nothing like that.
286
00:20:53,670 --> 00:20:54,950
Is this camera equipment yours?
287
00:20:55,290 --> 00:20:56,290
Look,
288
00:20:56,330 --> 00:20:58,370
it wasn't my idea to scam, all right?
289
00:20:58,990 --> 00:21:01,270
The only reason I did it is Johnny had
me over a barrel.
290
00:21:01,830 --> 00:21:05,050
He knew I was into a shy, real heavy,
and they were going to break my legs.
291
00:21:05,330 --> 00:21:06,710
Who's the one they're putting the bite
on?
292
00:21:07,010 --> 00:21:07,809
All of them.
293
00:21:07,810 --> 00:21:09,130
The one who got them wasted?
294
00:21:09,670 --> 00:21:10,489
I don't know.
295
00:21:10,490 --> 00:21:11,810
Whose picture were you looking for?
296
00:21:12,610 --> 00:21:14,790
I told him he messed with fire. I said,
you're going to get burnt.
297
00:21:17,870 --> 00:21:18,870
Here.
298
00:21:19,890 --> 00:21:20,890
Nice looking kid.
299
00:21:22,730 --> 00:21:23,730
Who is he?
300
00:21:25,430 --> 00:21:26,790
Jimmy Tomasino, huh?
301
00:21:27,050 --> 00:21:29,110
Yeah, look, you don't understand. He's a
friend of mine.
302
00:21:29,910 --> 00:21:31,230
Papa Joe's kid, right?
303
00:21:32,070 --> 00:21:34,770
Yeah, the last time I saw him, he was
playing the choo -choo train his
304
00:21:34,770 --> 00:21:35,890
grandmother brought him for Christmas.
305
00:21:36,190 --> 00:21:39,170
Oh, yeah? Well, he outgrew them. The
girls, the hooker, they got killed at
306
00:21:39,170 --> 00:21:41,070
waterworks. After all the shootings
about, huh?
307
00:21:41,350 --> 00:21:43,750
Yeah, according to Murray Green, the
joker took the picture.
308
00:21:44,330 --> 00:21:48,170
He said that Johnny Stanton and Dolores
were trying to shake Jimmy down on this
309
00:21:48,170 --> 00:21:49,170
one.
310
00:21:49,270 --> 00:21:52,770
Maybe they shook so hard Tommy Largo
fell on them. Yeah, well, Jimmy works
311
00:21:52,770 --> 00:21:55,550
day at the blue worker collecting for
his own man. Let's go talk to him about
312
00:21:55,550 --> 00:21:56,549
it.
313
00:21:56,550 --> 00:22:00,110
You come up three pennies short on the
register next time, Patsy.
314
00:22:00,590 --> 00:22:03,050
And they're going to put two of them on
top of your dead eyes.
315
00:22:03,990 --> 00:22:04,990
Capisce?
316
00:22:15,240 --> 00:22:16,720
It'll keep. I need five minutes.
317
00:22:18,860 --> 00:22:19,860
I'll give you a treat.
318
00:22:25,400 --> 00:22:26,400
So?
319
00:22:29,860 --> 00:22:31,900
Honey, you could have shown this to me
in private.
320
00:22:32,280 --> 00:22:33,780
You're quite a set of morals, Jimmy.
321
00:22:34,040 --> 00:22:36,800
Getting caught making love embarrasses
the hell out of you, but having two
322
00:22:36,800 --> 00:22:39,220
people wasted because of it doesn't
bother you a bit.
323
00:22:39,560 --> 00:22:41,620
Hey, wait a minute. Just wait one
minute.
324
00:22:41,960 --> 00:22:43,700
I never had nobody wasted.
325
00:22:44,370 --> 00:22:47,750
Johnny sat in the grill and I'd
photograph him trying to shake you down,
326
00:22:48,250 --> 00:22:49,470
Well, now they're both dead.
327
00:22:49,790 --> 00:22:53,110
You think I'm going to put out a
contract on account of some picture that
328
00:22:53,110 --> 00:22:54,110
even look like me?
329
00:22:54,630 --> 00:22:55,990
What do you think, I'm nuts?
330
00:22:56,730 --> 00:22:58,210
You know what my old man would do to me?
331
00:22:58,430 --> 00:23:01,670
What would he do if he found out you
leaked about some family business when
332
00:23:01,670 --> 00:23:02,670
were with her?
333
00:23:03,310 --> 00:23:06,950
You're together in bed having a good
time, real relaxed, a couple drinks
334
00:23:07,830 --> 00:23:10,250
A smart girl could take advantage of
you, get you to talk.
335
00:23:10,670 --> 00:23:11,670
I never.
336
00:23:12,030 --> 00:23:14,190
Put out no contract on nobody.
337
00:23:14,590 --> 00:23:17,790
I suppose you never heard of Carrie
LeMaster or Tommy Largo either.
338
00:23:18,230 --> 00:23:19,230
Largo.
339
00:23:20,450 --> 00:23:21,810
Yeah, yeah, I heard of him.
340
00:23:22,690 --> 00:23:24,070
Comes from Bad Beast, don't he?
341
00:23:24,390 --> 00:23:28,930
I don't know. He hangs around here a
lot. The other guy never heard of him.
342
00:23:30,290 --> 00:23:32,330
Largo make a nice addition to the family
business, right?
343
00:23:32,590 --> 00:23:33,509
Right, right.
344
00:23:33,510 --> 00:23:36,410
So he comes to me a couple of times,
tells me he wants to come to work for
345
00:23:36,410 --> 00:23:38,050
family. I should give him a breakdown to
pop.
346
00:23:38,490 --> 00:23:41,670
I thought I'd forget about it. Hey, I
don't bring nobody to Papa, I don't know
347
00:23:41,670 --> 00:23:44,750
personally, to bust in my head. Then why
would he have Johnny Fenton and his
348
00:23:44,750 --> 00:23:46,770
girl wasted if you didn't give him the
contract?
349
00:23:47,010 --> 00:23:48,370
For an intro to your old man?
350
00:23:48,750 --> 00:23:50,470
What do I know? He's some kind of flake.
351
00:23:52,390 --> 00:23:54,030
Where can we find Largo?
352
00:23:54,630 --> 00:23:55,710
I don't know, Hunter.
353
00:23:56,830 --> 00:23:58,030
I've seen him around.
354
00:23:59,110 --> 00:24:00,110
Nothing more.
355
00:24:00,230 --> 00:24:03,810
Well, if he should happen to pop in to
get kissed for doing some family
356
00:24:03,810 --> 00:24:05,370
business, you should be sure to let me
know, right?
357
00:24:05,770 --> 00:24:07,010
Oh, yeah, first thing.
358
00:24:15,120 --> 00:24:18,080
Listen, Jimmy, you got to exercise more.
359
00:24:19,500 --> 00:24:20,760
You're getting flabby.
360
00:24:28,600 --> 00:24:30,280
You want to explain that to me in there?
361
00:24:30,780 --> 00:24:32,560
Why you ask him if he knew Carrie
Lemasters?
362
00:24:32,760 --> 00:24:34,920
Well, Lemasters was at the waterworks
that night.
363
00:24:35,140 --> 00:24:36,140
Which he explained?
364
00:24:36,480 --> 00:24:37,880
Well, if he was guilty, he'd lie.
365
00:24:38,180 --> 00:24:42,600
Hunter, we saw the guy who killed Satin.
Now he fits Tommy Largo's description.
366
00:24:43,160 --> 00:24:46,580
I was just trying to be thorough, you
know? Maybe I could, uh... Maybe you
367
00:24:46,580 --> 00:24:49,960
could, uh, steamroll this guy because he
wound up with Christina?
368
00:24:50,920 --> 00:24:52,680
Look, you can't let this get personal.
369
00:24:52,980 --> 00:24:54,160
This is not personal.
370
00:24:55,160 --> 00:24:57,480
I think we ought to concentrate on Jimmy
Tomasina.
371
00:24:59,440 --> 00:25:00,440
Okay.
372
00:26:12,710 --> 00:26:14,550
Tommy I'll go come on open up
373
00:26:14,550 --> 00:26:33,690
Sound
374
00:26:33,690 --> 00:26:34,810
like there was anybody there
375
00:26:57,310 --> 00:26:58,830
Hey, take a look at that.
376
00:27:01,510 --> 00:27:02,570
Largo's left -handed.
377
00:27:07,090 --> 00:27:08,090
Chez Jacques.
378
00:27:08,310 --> 00:27:11,030
There's a four -star restaurant a guy
who lives here would frequent.
379
00:27:42,090 --> 00:27:43,090
Bingo!
380
00:28:35,920 --> 00:28:37,020
Did you look under red wings?
381
00:28:37,860 --> 00:28:38,860
Purple circles?
382
00:28:39,900 --> 00:28:42,100
Come on, Johnny, you're shaking my faith
in the FBI.
383
00:28:44,140 --> 00:28:45,920
Yeah, I'll do it.
384
00:28:46,460 --> 00:28:47,460
You too.
385
00:28:47,820 --> 00:28:48,820
5401, huh?
386
00:28:49,000 --> 00:28:50,000
Yeah.
387
00:28:52,100 --> 00:28:53,880
NYPD, nothing on the Tommy Largo.
388
00:28:54,240 --> 00:28:55,240
Boston, ditto.
389
00:28:55,760 --> 00:28:59,500
Detroit, Chicago, Philadelphia, New
Orleans, all a big fat zero.
390
00:29:01,080 --> 00:29:02,460
Nobody is that good.
391
00:29:03,540 --> 00:29:04,740
Well, else he doesn't exist.
392
00:29:05,900 --> 00:29:06,960
Ah, here we go.
393
00:29:07,740 --> 00:29:10,020
Largo and LeMasters are the same guy
again, huh?
394
00:29:10,920 --> 00:29:11,920
It's a possibility.
395
00:29:12,280 --> 00:29:16,080
Anything is a possibility, but we have
no probable reason to reach that
396
00:29:16,080 --> 00:29:18,420
conclusion except that you want it to be
true.
397
00:29:19,000 --> 00:29:20,160
What about this red wig?
398
00:29:20,860 --> 00:29:24,380
Hitmen use disguises so they won't be
ID'd. When they're committing the
399
00:29:24,460 --> 00:29:25,540
not in their everyday life.
400
00:29:26,420 --> 00:29:28,640
Unless it was all a part of the same
hit.
401
00:29:28,940 --> 00:29:33,800
Now, maybe LeMasters has a contract, and
for some reasons we don't know, has to
402
00:29:33,800 --> 00:29:35,260
fulfill them as Tommy Largo.
403
00:29:35,679 --> 00:29:38,780
Hunter, this is storybook theater, and
it's all based on a wig.
404
00:29:39,020 --> 00:29:39,939
Okay, how about this?
405
00:29:39,940 --> 00:29:41,920
The guy has never spent one night in his
apartment.
406
00:29:42,260 --> 00:29:46,860
He's never slept in his bed. He wears a
size 34 shirt and a nine shoe. That's Le
407
00:29:46,860 --> 00:29:47,860
Master's sizes.
408
00:29:48,200 --> 00:29:50,720
And Smitty's and Terwilliger's in about
half the continent.
409
00:29:50,980 --> 00:29:53,620
What about the fact that Largo slept in
it? No, he's not.
410
00:29:53,820 --> 00:29:56,300
When he came through that door, his gun
was right there.
411
00:29:56,640 --> 00:29:57,640
You notice that?
412
00:29:57,720 --> 00:29:58,720
Uh -huh.
413
00:29:58,860 --> 00:29:59,860
How about this?
414
00:30:01,480 --> 00:30:02,760
A match for him.
415
00:30:03,040 --> 00:30:04,700
How cliche can you get?
416
00:30:05,520 --> 00:30:08,900
If that was such a damning piece of
evidence, what would it be doing holding
417
00:30:08,900 --> 00:30:09,699
the furniture?
418
00:30:09,700 --> 00:30:12,080
Come on. He didn't know we were going to
come snooping around his apartment.
419
00:30:12,420 --> 00:30:16,000
And I suppose it has a convenient phone
number scrawled on the inside of the
420
00:30:16,000 --> 00:30:18,360
cover. Come on. Give me a break, will
you?
421
00:30:20,480 --> 00:30:21,480
Phone number.
422
00:30:26,520 --> 00:30:27,760
Well, it was worth the look.
423
00:30:31,360 --> 00:30:32,760
Great. Enjoy your dinner.
424
00:30:44,360 --> 00:30:45,360
I'm sorry I'm late.
425
00:30:45,520 --> 00:30:47,500
I waited for Carrie to leave for the
office.
426
00:30:47,840 --> 00:30:48,840
That's all right.
427
00:30:49,140 --> 00:30:50,800
This is a pretty nice place, Christina.
428
00:30:51,040 --> 00:30:52,040
You eat here often?
429
00:30:52,360 --> 00:30:53,360
Not anymore.
430
00:30:53,800 --> 00:30:55,760
It used to be one of Carrie's favorite
places.
431
00:30:56,340 --> 00:30:58,320
I was surprised when you suggested it.
432
00:30:58,560 --> 00:31:01,080
Well, you're not afraid of meeting
Carrie here, are you? No.
433
00:31:01,280 --> 00:31:03,260
I really don't think he hangs out here
anymore.
434
00:31:05,760 --> 00:31:11,320
Look, Christina, I wanted to see you
again because I was concerned about how
435
00:31:11,320 --> 00:31:13,760
were doing. You know, the last time we
talked, you weren't doing so well.
436
00:31:14,380 --> 00:31:15,380
Life's been better.
437
00:31:15,940 --> 00:31:17,500
But I guess it'll all work out.
438
00:31:17,920 --> 00:31:19,580
Have you had a chance to talk with
Kerry?
439
00:31:20,700 --> 00:31:21,700
Yeah, we talked.
440
00:31:22,320 --> 00:31:23,880
But I don't think we solved anything.
441
00:31:24,980 --> 00:31:27,560
He apologized, assured me it was
nothing.
442
00:31:28,100 --> 00:31:29,100
I believe him.
443
00:31:29,260 --> 00:31:30,320
So what's the problem?
444
00:31:31,760 --> 00:31:33,340
It's not the affair, Rick.
445
00:31:33,780 --> 00:31:35,840
I just feel like I'm living with a
stranger.
446
00:31:36,580 --> 00:31:39,300
He wanted to go away and start a new
life somewhere else.
447
00:31:39,900 --> 00:31:42,120
Two weeks ago, I would have jumped at
the chance.
448
00:31:42,700 --> 00:31:44,500
But the way I feel today, I just don't
know.
449
00:31:45,000 --> 00:31:48,100
You know, Rick, how difficult this whole
ordeal has been for me.
450
00:31:49,160 --> 00:31:51,160
But there has been one good point about
it.
451
00:31:52,340 --> 00:31:54,900
The chance to see you again and be
friends.
452
00:31:55,640 --> 00:31:59,160
Just knowing you were only a phone call
away really helped me from cracking up.
453
00:32:00,080 --> 00:32:01,080
Thank you.
454
00:32:02,560 --> 00:32:03,560
Well, you're very welcome.
455
00:32:03,840 --> 00:32:04,619
Sergeant Hunter?
456
00:32:04,620 --> 00:32:06,840
Excuse me. Yeah, you have a telephone
call.
457
00:32:14,389 --> 00:32:17,430
Sergeant Hunter. The Purple Circle
murderer strikes again.
458
00:32:17,890 --> 00:32:18,890
Who is it?
459
00:32:19,010 --> 00:32:20,250
Murray Green, the typographer.
460
00:32:20,550 --> 00:32:21,770
Found him in a steam room.
461
00:32:22,050 --> 00:32:25,310
Towel with a purple circle on it and a
.22 throwaway at his side.
462
00:32:25,550 --> 00:32:27,370
Does anybody see anything? Any leads?
463
00:32:27,570 --> 00:32:28,670
No, it's clean and neat.
464
00:32:28,950 --> 00:32:32,510
I feel awful about this. I should have
kept him in protective custody until we
465
00:32:32,510 --> 00:32:34,450
nailed Largo. When he posted his own
bail.
466
00:32:34,790 --> 00:32:36,930
Told him to lay low. He should have
listened to you.
467
00:32:37,190 --> 00:32:39,730
Well, he was in a steam room, Hunter. He
wasn't in a parade.
468
00:32:41,030 --> 00:32:42,030
What about Christina?
469
00:32:42,650 --> 00:32:44,610
She asked about Carrie's shirts or any
of that stuff?
470
00:32:45,110 --> 00:32:46,110
No, not yet.
471
00:32:46,330 --> 00:32:47,590
Well, what about his work habits?
472
00:32:47,990 --> 00:32:51,050
Or what about the affair? Did you ask
Christina why she thought he was
473
00:32:51,050 --> 00:32:51,609
on her?
474
00:32:51,610 --> 00:32:53,450
Well, I'm kind of easing into that, you
know?
475
00:32:53,930 --> 00:32:55,390
You're trying to ease into that?
476
00:32:56,870 --> 00:33:00,190
Hunter, you're not letting her get to
you now, are you?
477
00:33:00,590 --> 00:33:03,250
McCall, I'll pick you up in a half hour.
I'll talk to you then, all right?
478
00:33:18,990 --> 00:33:20,490
Is there something dripping on my chin?
479
00:33:21,370 --> 00:33:24,750
No, it's, uh... You're eating
differently, Christina.
480
00:33:25,210 --> 00:33:26,670
The fork's in your left hand.
481
00:33:26,950 --> 00:33:30,550
Oh. Well, I used to cut my food and then
I would switch my fork to the other
482
00:33:30,550 --> 00:33:32,110
hand. Most Americans do.
483
00:33:32,390 --> 00:33:35,810
But the Europeans keep their fork in the
same hand to eat. It actually is
484
00:33:35,810 --> 00:33:38,270
easier. I picked that up from Carrie.
485
00:33:39,050 --> 00:33:42,050
I guess you can't spend that much time
with somebody without them influencing
486
00:33:42,050 --> 00:33:43,950
you. The phone call.
487
00:33:44,210 --> 00:33:45,210
Was it important?
488
00:33:45,310 --> 00:33:46,770
Oh, yeah. Listen, uh...
489
00:33:46,970 --> 00:33:47,970
I've got to go, Christina.
490
00:33:48,050 --> 00:33:49,050
Police business.
491
00:33:49,270 --> 00:33:52,250
I remember hearing that line once or
twice before in my life.
492
00:33:52,690 --> 00:33:53,810
I'll call you, okay?
493
00:33:54,450 --> 00:33:55,450
Take care of yourself.
494
00:34:20,780 --> 00:34:24,580
If Lemasters is a hitman, he sure puts
up a good front between this office and
495
00:34:24,580 --> 00:34:27,179
his standard of living. He's pretty
smooth, all right.
496
00:34:29,820 --> 00:34:34,060
Is he the reason Christina isn't Mrs.
Hunter?
497
00:34:35,880 --> 00:34:38,239
Nope. He had nothing to do with it.
498
00:34:39,520 --> 00:34:41,760
Christina and I ruined what we had all
by ourselves.
499
00:34:48,800 --> 00:34:49,800
There's our boy.
500
00:35:00,200 --> 00:35:01,200
How you doing, Tommy?
501
00:35:03,400 --> 00:35:04,780
What the hell is this?
502
00:35:05,240 --> 00:35:06,420
Well, that's a red wig.
503
00:35:07,080 --> 00:35:10,480
I found that in your apartment just
seconds before you tried to murder me
504
00:35:10,480 --> 00:35:11,480
this machine gun.
505
00:35:11,660 --> 00:35:13,640
You obviously have a major problem.
506
00:35:14,060 --> 00:35:14,919
Yeah, it's you.
507
00:35:14,920 --> 00:35:18,160
But once I get you off the street and
into a cell, everything is going to be
508
00:35:18,160 --> 00:35:21,520
just fine, Tommy. Why do you keep
calling me Tommy?
509
00:35:22,120 --> 00:35:23,120
Tommy Largo.
510
00:35:23,600 --> 00:35:27,060
Well, that's the name you go by when
you're busy killing pimps and hookers.
511
00:35:27,920 --> 00:35:28,920
Killing hookers.
512
00:35:30,730 --> 00:35:32,190
Are you still on about that?
513
00:35:32,430 --> 00:35:36,630
Because I was at the waterworks that
night. Are you really going to try to
514
00:35:36,630 --> 00:35:40,410
murder on me simply because I happen to
be married to the woman with whom you
515
00:35:40,410 --> 00:35:41,410
were still in love?
516
00:35:41,870 --> 00:35:44,370
Oh, spare me the violins, Tommy.
517
00:35:44,750 --> 00:35:46,230
Christina has nothing to do with this.
518
00:35:47,210 --> 00:35:52,310
It's between you and me because I'm a
cop and you're a pile of spit.
519
00:35:55,730 --> 00:35:58,070
You're walking on dangerous turf,
Hunter.
520
00:35:58,800 --> 00:36:01,380
I can make your life miserable, and I
will.
521
00:36:01,720 --> 00:36:04,880
I haven't quite figured your game out
yet, Tommy, but I do know you're
522
00:36:04,880 --> 00:36:07,400
this town under Tommy Largo, a contract
killer.
523
00:36:07,660 --> 00:36:08,720
Well, well, well.
524
00:36:09,340 --> 00:36:15,440
If I am this Tommy Largo, then that
would mean that I would have to try to
525
00:36:15,440 --> 00:36:16,560
you, wouldn't it?
526
00:36:17,820 --> 00:36:18,820
Works for me.
527
00:36:46,440 --> 00:36:50,680
Love me good, love me long.
528
00:36:52,380 --> 00:36:56,500
Couldn't break away, it was just that
strong.
529
00:36:57,840 --> 00:37:02,260
I kept going back to the 1062.
530
00:37:03,600 --> 00:37:09,920
I would make a way, I think it would
too, it would too.
531
00:37:10,540 --> 00:37:13,740
Yeah, see it's real fine, she ought to
be my girl.
532
00:37:14,000 --> 00:37:15,540
If love is a noise to you.
533
00:37:16,460 --> 00:37:19,380
But nothing really matters cause nothing
exists.
534
00:37:19,700 --> 00:37:22,580
If love is a toolbox, he's a monkey
wrench.
535
00:37:24,240 --> 00:37:25,240
Oh.
536
00:37:33,240 --> 00:37:37,900
If the sun is up, you know I'm coming
round.
537
00:37:38,940 --> 00:37:40,860
And if you see moonlight,
538
00:37:42,000 --> 00:37:43,780
I could be going down.
539
00:37:45,260 --> 00:37:48,040
She won't wear my ring. Switching cars?
540
00:37:48,340 --> 00:37:51,040
So, that's pretty normal behavior for a
financial consultant.
541
00:37:51,420 --> 00:37:53,080
Oh, but I can't make a way.
542
00:37:54,220 --> 00:37:56,040
This thing is that strong.
543
00:37:56,300 --> 00:37:57,440
It's that strong.
544
00:37:58,180 --> 00:38:01,240
Yeah, she's real fine. She ought to be
my girl.
545
00:38:01,460 --> 00:38:04,040
If love is a noise, then you know she's
my girl.
546
00:38:04,340 --> 00:38:09,400
But nothing in the past does nothing
like this. If love is a toolbox, she's a
547
00:38:09,400 --> 00:38:10,400
monkey wrench.
548
00:38:50,480 --> 00:38:51,580
I love it so strong.
549
00:38:52,720 --> 00:38:54,540
I'm getting in too deep.
550
00:38:55,700 --> 00:38:57,340
I got my cup and a pen.
551
00:38:58,860 --> 00:39:01,560
But I got a little oil for her.
552
00:39:02,580 --> 00:39:03,780
For a mutton red.
553
00:39:04,000 --> 00:39:05,000
A mutton red.
554
00:39:05,540 --> 00:39:07,200
Yeah, she's real fine.
555
00:39:07,760 --> 00:39:10,300
Pretty strange. What kind of scam do you
think he's pulling?
556
00:39:11,120 --> 00:39:12,260
Pretty dangerous one.
557
00:39:13,040 --> 00:39:14,980
It's Papa Joe Tomasino's place.
558
00:39:17,680 --> 00:39:18,680
Tomasino Masters.
559
00:39:19,480 --> 00:39:20,480
Tommy Largo?
560
00:39:20,800 --> 00:39:22,620
Bet the family fortune on that.
561
00:39:29,980 --> 00:39:30,980
Well,
562
00:39:31,320 --> 00:39:32,320
I'll be damned.
563
00:39:32,620 --> 00:39:36,620
Largo's planted a bomb on Papa Joe. Papa
Joe must have been his target all
564
00:39:36,620 --> 00:39:37,620
along.
565
00:39:59,120 --> 00:40:00,120
Thank you.
566
00:40:38,220 --> 00:40:40,340
What is this, some kind of cheap cop
trick?
567
00:40:41,120 --> 00:40:43,140
Someone just tried to hit your old man,
stupid.
568
00:40:43,460 --> 00:40:45,020
Who? Who did this, Hunter?
569
00:40:46,620 --> 00:40:47,980
That guy right there.
570
00:40:48,760 --> 00:40:50,120
Tommy Larkin.
571
00:40:50,360 --> 00:40:52,000
Otherwise known as Cary LeMaster.
572
00:41:06,240 --> 00:41:07,240
Where's LeMaster?
573
00:41:07,340 --> 00:41:08,430
What? What are you doing here?
574
00:41:10,130 --> 00:41:11,470
What's going on?
575
00:41:15,350 --> 00:41:16,850
Have you seen him or talked with him?
576
00:41:17,150 --> 00:41:20,330
He's taking care of some last -minute
business. He said he'd call me when he's
577
00:41:20,330 --> 00:41:21,330
finished.
578
00:41:22,270 --> 00:41:23,510
Looks like you're leaving town.
579
00:41:24,570 --> 00:41:26,910
Yes. We're going to the south of France.
580
00:41:27,510 --> 00:41:29,530
Would you please tell me what's going
on?
581
00:41:29,970 --> 00:41:31,390
Oh, you really don't know, do you,
Christina?
582
00:41:32,470 --> 00:41:35,210
You're totally unaware that your
husband's a professional assassin.
583
00:41:35,850 --> 00:41:39,330
That all this international business has
absolutely nothing to do with finance,
584
00:41:39,410 --> 00:41:43,630
and it's just a front for his
professional assassinations. He killed a
585
00:41:43,650 --> 00:41:47,970
her pimp, and a photographer, all to
ingratiate himself to Papa Joe Tomasino,
586
00:41:47,970 --> 00:41:49,750
he could get close enough to kill him.
587
00:41:51,470 --> 00:41:52,470
Don't overreact.
588
00:41:53,310 --> 00:41:55,250
Look, Christina, this is not an affair.
589
00:41:55,470 --> 00:41:58,190
I'm telling you, your old man is a
professional killer.
590
00:41:58,670 --> 00:42:00,370
What the hell am I supposed to say?
591
00:42:01,310 --> 00:42:04,350
With everything falling apart, he's
probably going to try to get out of
592
00:42:04,350 --> 00:42:05,350
let's check the airport.
593
00:42:05,470 --> 00:42:06,308
Yeah, right.
594
00:42:06,310 --> 00:42:09,570
He called me from Chez Jacques, like he
does every day.
595
00:42:10,970 --> 00:42:13,890
Everything sounded so natural. I had no
idea.
596
00:42:14,450 --> 00:42:16,570
Well, you can unpack, honey, because the
trip's off.
597
00:42:35,080 --> 00:42:41,080
Good darling Although you didn't believe
me when I said I was faithful to you
598
00:42:41,080 --> 00:42:47,140
I'm glad you had faith enough to believe
that I would have killed those two
599
00:42:47,140 --> 00:42:47,560
officers
600
00:42:47,560 --> 00:43:01,140
Stop
601
00:43:01,140 --> 00:43:03,480
what she's lying
602
00:43:04,279 --> 00:43:05,480
He's not going in the airport.
603
00:43:06,780 --> 00:43:08,440
You think she knew about it all along?
604
00:43:08,920 --> 00:43:10,400
No, she's trying to warn me.
605
00:43:11,220 --> 00:43:13,380
Look, she said Le Master called her from
Chez Jacques.
606
00:43:13,620 --> 00:43:14,620
Like he does every day?
607
00:43:14,840 --> 00:43:18,140
Yeah. Well, she told me this afternoon
that the guy doesn't go there anymore.
608
00:43:19,720 --> 00:43:20,720
He's here.
609
00:43:22,320 --> 00:43:23,440
Hunter, he's leaving.
610
00:44:30,089 --> 00:44:32,890
Thank you.
611
00:45:29,109 --> 00:45:31,970
Drop the gun, LeMaster, and let her go.
I'll kill her, Hunter.
612
00:45:32,510 --> 00:45:35,350
You know I'll do it. Now you drop your
guns.
613
00:45:37,590 --> 00:45:38,590
Drop them now.
614
00:45:38,990 --> 00:45:39,990
Right now.
615
00:45:42,910 --> 00:45:43,910
Don't do it, Hunter.
616
00:45:44,090 --> 00:45:45,090
He'll kill her anyway.
617
00:45:45,810 --> 00:45:46,810
She's dead, Hunter.
618
00:46:09,840 --> 00:46:12,940
This is L -56. I'm at the corner of
Franklin and Braddock Streets.
619
00:46:14,060 --> 00:46:16,040
Send a coroner's wagon over here, would
you?
620
00:46:16,360 --> 00:46:17,360
Roger, L -56.
621
00:46:17,800 --> 00:46:20,060
Thanks. L -56 out.
622
00:46:24,040 --> 00:46:25,040
You got your tickets?
623
00:46:25,140 --> 00:46:26,140
Yeah, and my purse.
624
00:46:26,420 --> 00:46:27,540
You got a movie on the flight?
625
00:46:28,020 --> 00:46:29,020
Yeah, I think so.
626
00:46:29,760 --> 00:46:30,760
Look, Christina.
627
00:46:30,840 --> 00:46:31,840
No.
628
00:46:31,980 --> 00:46:32,980
Don't say anything.
629
00:46:33,260 --> 00:46:35,620
Please. Look, I just want to tell you
something.
630
00:46:35,900 --> 00:46:38,660
I know. I appreciate whatever it is you
want to say.
631
00:46:39,150 --> 00:46:40,250
But I don't want you to say anything.
632
00:46:42,370 --> 00:46:44,650
I always did understand your silences
anyway.
633
00:46:46,570 --> 00:46:47,570
Yeah.
634
00:46:54,370 --> 00:46:55,370
We better go.
635
00:46:55,750 --> 00:46:57,390
No. I want to go alone.
48139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.