Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,710 --> 00:00:04,230
I'm never drinking again.
2
00:00:04,750 --> 00:00:05,890
Yes, you will.
3
00:00:06,110 --> 00:00:07,110
No.
4
00:00:07,510 --> 00:00:12,170
This time, I mean it. You say that every
time we drink.
5
00:00:13,350 --> 00:00:15,270
Hey, guys.
6
00:00:15,570 --> 00:00:17,910
Do I have a story for you?
7
00:00:18,170 --> 00:00:20,030
Oh, God, can you tell it quietly?
8
00:00:20,510 --> 00:00:22,750
Let me guess. The point and drink game
again?
9
00:00:23,230 --> 00:00:24,230
Drink.
10
00:00:25,750 --> 00:00:26,750
Drink.
11
00:00:28,230 --> 00:00:29,230
Drink.
12
00:00:30,120 --> 00:00:31,940
I'm never drinking again.
13
00:00:32,540 --> 00:00:37,180
I could never see alcohol again, and I
would be totally fine with that.
14
00:00:37,620 --> 00:00:43,200
Just Diet Coke from here on in. I'm
never drinking again.
15
00:00:43,820 --> 00:00:45,440
I don't say it that much.
16
00:00:45,780 --> 00:00:50,080
Okay, so I come home from work. Kevin
invited Cory to his wedding.
17
00:00:50,400 --> 00:00:52,180
Laura! Wait, you were taking forever.
18
00:00:52,980 --> 00:00:58,000
You still talk to Kevin? No, that's the
whole point. Can you believe what a dick
19
00:00:58,000 --> 00:00:58,879
move this is?
20
00:00:58,880 --> 00:01:02,680
Is he trying to rub it in my face? She's
gonna go anyway, because she thinks he
21
00:01:02,680 --> 00:01:03,940
thinks she won't go.
22
00:01:04,180 --> 00:01:07,500
Laura, my story! I get an invite, too.
Kevin invited you?
23
00:01:07,800 --> 00:01:11,100
Why wouldn't he? Every party's better
with Laura.
24
00:01:11,440 --> 00:01:13,920
I'm cute, I'm fun, and I salsa.
25
00:01:16,040 --> 00:01:17,040
Okay.
26
00:01:17,220 --> 00:01:20,720
So wait a second. You just break up with
him a few months ago, and now he's
27
00:01:20,720 --> 00:01:21,699
already getting married?
28
00:01:21,700 --> 00:01:22,399
I know!
29
00:01:22,400 --> 00:01:23,980
What, was he cheating on you the whole
time?
30
00:01:33,520 --> 00:01:35,200
Are you asking me on a fake date?
31
00:01:35,600 --> 00:01:37,300
I can't show up to this wedding alone.
32
00:01:37,900 --> 00:01:40,500
Besides, he was always jealous of our
previous relationship anyway.
33
00:01:40,740 --> 00:01:41,439
He was?
34
00:01:41,440 --> 00:01:42,440
No.
35
00:01:42,840 --> 00:01:44,000
But will you still go with me?
36
00:01:44,200 --> 00:01:45,940
Dude. Open bar.
37
00:01:46,480 --> 00:01:49,560
Free booze. I'm back off the wagon,
bitch. Drink.
38
00:01:54,740 --> 00:01:55,760
I've been dead.
39
00:01:56,420 --> 00:01:57,420
I've been dragged.
40
00:01:58,100 --> 00:02:00,560
And I haven't won the lottery yet.
41
00:02:01,820 --> 00:02:03,940
Adverse. into the hole.
42
00:02:04,160 --> 00:02:07,060
I ain't got no place to go.
43
00:02:07,380 --> 00:02:11,620
Why doesn't anybody want me?
44
00:02:13,460 --> 00:02:17,780
Why doesn't anybody need me?
45
00:02:39,500 --> 00:02:40,500
What are you doing?
46
00:02:40,520 --> 00:02:41,560
Moving out.
47
00:02:42,380 --> 00:02:44,400
Where are you going to go?
48
00:02:44,840 --> 00:02:48,220
Not sure yet, but I can't stay here.
49
00:02:48,540 --> 00:02:50,760
Whoa, whoa, whoa. What happened?
50
00:02:51,160 --> 00:02:54,700
For 20 years, I've been helping you out
with your problems.
51
00:02:55,000 --> 00:02:58,980
It's always, hey, Otterist, what do I do
about Cory?
52
00:02:59,500 --> 00:03:06,380
Or, hey, Otterist, what do I do about my
horror movie career? Or, hey, Otterist.
53
00:03:07,020 --> 00:03:09,240
Do these look like crabs to you?
54
00:03:09,540 --> 00:03:14,820
Hey, the crabs thing was only twice, and
both times it was a false alarm.
55
00:03:15,560 --> 00:03:17,560
Okay, one of the times.
56
00:03:18,460 --> 00:03:24,880
What about the time I stood watch over
you all night so you wouldn't be
57
00:03:24,880 --> 00:03:26,620
by Freddy Krueger?
58
00:03:42,570 --> 00:03:43,750
Well, I was tired.
59
00:03:44,510 --> 00:03:45,510
Teddy bear?
60
00:03:46,550 --> 00:03:49,510
Spooky Dan Bear is none of your
business.
61
00:03:51,890 --> 00:03:53,470
Come on, where are you going to go?
62
00:03:54,010 --> 00:03:57,670
Who's going to buy you Big League Chew?
Or those Cadbury mini eggs that you like
63
00:03:57,670 --> 00:03:58,670
so much, huh?
64
00:03:58,750 --> 00:04:01,530
Tell me something personal about me.
65
00:04:01,950 --> 00:04:05,350
Odorous churungus that only a true
friend would know.
66
00:04:06,670 --> 00:04:10,670
You... You smell like a bag of dicks.
Ah!
67
00:04:11,850 --> 00:04:15,090
Whatever. See you around, dickhole.
68
00:04:15,890 --> 00:04:16,890
Come on.
69
00:04:17,890 --> 00:04:19,029
Don't do this.
70
00:04:19,250 --> 00:04:20,769
Kiss my pimply ass.
71
00:04:22,850 --> 00:04:24,010
I need your opinion.
72
00:04:25,390 --> 00:04:29,750
Don't uh me. You always used to do that
to me at the mall. Every fitting room,
73
00:04:29,790 --> 00:04:31,890
it was always uh, uh, uh.
74
00:04:32,350 --> 00:04:35,270
Joe and I uh in fitting rooms sometimes,
too.
75
00:04:37,850 --> 00:04:39,370
Return the man.
76
00:04:40,570 --> 00:04:41,570
Stop.
77
00:04:43,929 --> 00:04:44,929
Option one.
78
00:04:46,850 --> 00:04:47,850
See?
79
00:04:48,730 --> 00:04:51,250
It will bring you great danger.
80
00:04:52,090 --> 00:04:53,090
Oh, come on.
81
00:04:55,050 --> 00:05:00,250
I think option number one says, I am so
confident and over you that I didn't
82
00:05:00,250 --> 00:05:01,270
even put out that much effort.
83
00:05:01,650 --> 00:05:03,750
Okay. Option number two.
84
00:05:04,230 --> 00:05:08,870
Option number two says, Whoa, kind of
crazy how your ex -girlfriend just
85
00:05:08,870 --> 00:05:10,350
up your own wife on her wedding day.
86
00:05:10,810 --> 00:05:13,630
Okay. And option three says... Yes.
87
00:05:14,230 --> 00:05:16,470
Option three says yes.
88
00:05:17,050 --> 00:05:18,410
You don't think it's too slutty?
89
00:05:18,790 --> 00:05:23,470
Are you kidding? If I was your date, I
would have you out of that thing and
90
00:05:23,470 --> 00:05:27,090
over the holy water dish in that church
before the ceremony even started.
91
00:05:27,830 --> 00:05:28,830
Wait.
92
00:05:29,650 --> 00:05:31,550
I am your date.
93
00:05:31,850 --> 00:05:36,450
My fake date. You're my fake date. I'll
have you know that you and I have had
94
00:05:36,450 --> 00:05:38,430
loads of fake sex.
95
00:05:39,350 --> 00:05:40,350
And you?
96
00:05:40,750 --> 00:05:42,170
Are gonna fake love it.
97
00:05:42,890 --> 00:05:44,510
Maybe if I fake it.
98
00:05:45,110 --> 00:05:46,850
I'll take it.
99
00:05:47,130 --> 00:05:51,950
Not if I break it. We'll still get to
make it.
100
00:05:52,590 --> 00:05:55,710
I won't let you see me naked.
101
00:05:56,970 --> 00:06:01,410
We could still shake it. By the lake it.
102
00:06:01,730 --> 00:06:05,810
Eating grape it. Grape doesn't rhyme at
all. Grape doesn't rhyme?
103
00:06:06,030 --> 00:06:07,490
That does not rhyme at all.
104
00:06:07,730 --> 00:06:08,730
You might have crabs.
105
00:06:15,790 --> 00:06:17,370
and Corey. It's going to start any
second.
106
00:06:17,730 --> 00:06:21,150
Oh, Corey has it all timed out to be
casually late and make an entrance.
107
00:06:21,490 --> 00:06:24,790
Down to dropping her purse and bending
over to pick it up so that everyone
108
00:06:24,790 --> 00:06:25,790
notices her.
109
00:06:26,570 --> 00:06:27,570
Genius.
110
00:06:28,030 --> 00:06:29,830
Whatever. I'm buying us drinks.
111
00:06:31,530 --> 00:06:34,070
Hey, tonight is all on me.
112
00:06:34,710 --> 00:06:35,790
Oh, right. Open bar.
113
00:06:36,030 --> 00:06:37,030
Hell yeah.
114
00:07:15,050 --> 00:07:17,110
It's like Carrie and Anne, but it's
tricky.
115
00:07:48,900 --> 00:07:52,260
You missed the part where she flashed
the whole wedding party, her vertical
116
00:07:52,260 --> 00:07:58,080
smile. You mean her love taco? Her
centibite skin pull? We're not doing
117
00:07:58,080 --> 00:08:00,560
again. Her ashen clothes. Enough!
118
00:08:08,880 --> 00:08:13,860
Look at her. Do you think she's so
pretty?
119
00:08:14,240 --> 00:08:15,240
Like, hey!
120
00:08:21,960 --> 00:08:23,020
Kind of the bride, Corey.
121
00:08:23,780 --> 00:08:24,980
Her dress is stupid.
122
00:08:25,400 --> 00:08:28,000
You want me to drag her outside and get
the shit out of her? Stop it.
123
00:08:28,400 --> 00:08:30,380
Hey, guys, you made it.
124
00:08:31,280 --> 00:08:33,780
Oh, hey, you.
125
00:08:34,880 --> 00:08:36,960
You, you, you, you.
126
00:08:37,679 --> 00:08:44,600
I miss you so much. No, she doesn't. She
doesn't miss you at all. Oh, you're
127
00:08:44,600 --> 00:08:45,419
so pretty.
128
00:08:45,420 --> 00:08:46,420
Come here, you.
129
00:08:46,740 --> 00:08:47,740
Hey.
130
00:09:04,880 --> 00:09:08,220
And this is my friend, Reggie Bannister.
Welcome.
131
00:09:09,740 --> 00:09:12,100
Congrats. Your wedding was beautiful.
132
00:09:12,340 --> 00:09:16,540
For a wedding and a dime for it. Thank
you. We wanted to keep it simple, you
133
00:09:16,540 --> 00:09:20,020
know. Didn't want a big fancy party
overshadowing our love.
134
00:09:22,780 --> 00:09:26,140
Oh, we know what that's like.
135
00:09:26,600 --> 00:09:27,600
You do?
136
00:09:29,040 --> 00:09:30,040
Congrats,
137
00:09:34,060 --> 00:09:35,060
guys.
138
00:09:37,450 --> 00:09:38,790
Well, it was great to see you, Corey.
139
00:09:38,990 --> 00:09:41,610
I'm really happy you could make it and
share in our love.
140
00:09:41,930 --> 00:09:45,210
We're so happy you could make it. And
turn us.
141
00:09:45,550 --> 00:09:46,750
We'll see you guys in a bit.
142
00:09:47,530 --> 00:09:49,590
Come on, my little pancake.
143
00:09:57,190 --> 00:09:59,490
Okay, um, more drinks?
144
00:09:59,890 --> 00:10:03,590
Yes, must drink more faster, please,
very much, thank you.
145
00:10:04,090 --> 00:10:07,220
I'm gonna run to the bathroom real
quick, can you just... Make sure she's
146
00:10:07,420 --> 00:10:08,379
Of course.
147
00:10:08,380 --> 00:10:09,359
All right, you got her?
148
00:10:09,360 --> 00:10:10,360
Okay.
149
00:10:11,840 --> 00:10:12,320
Thank
150
00:10:12,320 --> 00:10:19,420
you.
151
00:10:21,220 --> 00:10:22,320
What are you doing here?
152
00:10:22,560 --> 00:10:23,800
I live here now.
153
00:10:24,220 --> 00:10:26,240
In the Casey's Crossing bathroom.
154
00:10:26,660 --> 00:10:27,660
Why not?
155
00:10:27,680 --> 00:10:30,800
According to you, I smell like a sack of
scrote anyway.
156
00:10:31,180 --> 00:10:35,360
All I was saying was that I think he...
Talk to the head.
157
00:10:36,360 --> 00:10:37,760
Let's just have a conversation.
158
00:10:38,060 --> 00:10:38,999
The hand!
159
00:10:39,000 --> 00:10:41,680
I don't want your hand. I want your
mouth.
160
00:10:43,920 --> 00:10:50,660
I got that
161
00:10:50,660 --> 00:10:52,020
scholarship to art school.
162
00:10:52,720 --> 00:10:54,700
Laura, that's amazing.
163
00:10:55,080 --> 00:10:56,080
Which school?
164
00:10:56,120 --> 00:11:00,220
It's called Schomatenkundschule in
Germany.
165
00:11:01,580 --> 00:11:02,640
That's too bad.
166
00:11:02,940 --> 00:11:04,440
Well, look, that's still a good sign.
167
00:11:04,990 --> 00:11:07,290
I'm sure a school around here will
accept you any day now.
168
00:11:07,990 --> 00:11:09,830
It's the only one I applied to.
169
00:11:10,790 --> 00:11:14,290
Well, you're not going to accept, are
you?
170
00:11:14,630 --> 00:11:15,890
It's a full scholarship.
171
00:11:16,770 --> 00:11:17,770
For how long?
172
00:11:18,290 --> 00:11:19,630
Just a two -year program.
173
00:11:43,690 --> 00:11:46,130
And I brought up going to art school in
Germany.
174
00:12:14,700 --> 00:12:16,360
You're pissed off, but you can't. It's
time.
175
00:13:34,030 --> 00:13:35,030
You're not doing the job.
176
00:14:26,380 --> 00:14:28,480
Germany? When was she going to tell me?
177
00:14:28,840 --> 00:14:30,980
You were the one who helped her fill out
that application.
178
00:14:31,340 --> 00:14:32,380
That was you.
179
00:14:33,060 --> 00:14:34,540
You should be happy for her.
180
00:14:35,040 --> 00:14:36,720
I mean, come on. This is awesome.
181
00:14:37,120 --> 00:14:38,560
It's what she always wanted, right?
182
00:14:38,820 --> 00:14:40,300
Whose side are you on here?
183
00:14:40,600 --> 00:14:44,300
Well, I mean, I think it's a very good
thing.
184
00:14:44,860 --> 00:14:49,900
Bad. It's bad. Well, you think it's very
good. Bad.
185
00:14:50,800 --> 00:14:53,200
You're not helping. I'm really not
helping. No.
186
00:14:54,640 --> 00:14:55,640
How's Corey?
187
00:14:57,320 --> 00:14:58,320
her hair back for her.
188
00:14:58,620 --> 00:15:00,080
Should we take her home?
189
00:15:00,360 --> 00:15:02,920
No, I asked her if she wanted to go home
and she just said, no.
190
00:15:08,920 --> 00:15:11,300
Kevin, I'm so lonely.
191
00:15:12,960 --> 00:15:13,320
Can
192
00:15:13,320 --> 00:15:21,100
we
193
00:15:21,100 --> 00:15:22,100
talk?
194
00:15:22,300 --> 00:15:23,300
Over what?
195
00:15:23,820 --> 00:15:26,600
I'm going to leave you two alone because
I got a thing. No, we have...
196
00:15:29,130 --> 00:15:32,390
I already got dance -raped once tonight.
Here you go. Here, there you go. All
197
00:15:32,390 --> 00:15:33,390
right.
198
00:15:34,390 --> 00:15:41,350
That was quite a
199
00:15:41,350 --> 00:15:43,450
show you and your girlfriend put on out
there earlier.
200
00:15:44,170 --> 00:15:45,169
Oh, that?
201
00:15:45,170 --> 00:15:47,130
No, she's not my girlfriend.
202
00:15:47,730 --> 00:15:49,270
I'm actually her fake date tonight.
203
00:15:50,050 --> 00:15:53,270
She used to date the groom, so it's a
whole thing.
204
00:15:53,570 --> 00:15:56,090
If it makes you feel any better, I'm a
fake date tonight, too.
205
00:15:58,890 --> 00:16:00,350
Seriously? That's him. Over there.
206
00:16:06,090 --> 00:16:07,090
We've met.
207
00:16:07,330 --> 00:16:11,690
I was supposed to go to an Xbox party
tonight, too, so... What's your game?
208
00:16:12,170 --> 00:16:13,170
Resident Evil?
209
00:16:13,430 --> 00:16:17,530
I don't know. I mean, you might think
I'm a weirdo, but, um... Yeah, weirdo.
210
00:16:17,530 --> 00:16:19,130
are so weird.
211
00:16:19,350 --> 00:16:21,890
Are you kidding? Do you want to... Do
you want to get married?
212
00:16:23,030 --> 00:16:25,090
No, honestly, because there's a priest
right there.
213
00:16:26,550 --> 00:16:27,550
I'm Adam.
214
00:16:28,240 --> 00:16:29,240
I'm Dana.
215
00:16:30,200 --> 00:16:31,700
Speaking of zombies.
216
00:16:32,160 --> 00:16:37,600
What does that carry in? You should
probably take care of that.
217
00:16:38,180 --> 00:16:39,440
Am I fat?
218
00:16:40,580 --> 00:16:41,620
What's your game attack?
219
00:16:42,160 --> 00:16:43,660
I'm Red Rum 13.
220
00:16:44,100 --> 00:16:45,100
No way.
221
00:16:45,160 --> 00:16:47,080
I'm Jack Torrance 13.
222
00:16:47,500 --> 00:16:49,620
No one is ever going to love me at all.
223
00:16:50,260 --> 00:16:51,400
Good luck with that.
224
00:16:51,700 --> 00:16:52,299
Thank you.
225
00:16:52,300 --> 00:16:53,940
Hopefully I'll see you online sometime.
226
00:16:54,260 --> 00:16:55,700
You most definitely will.
227
00:16:55,920 --> 00:16:56,920
Okay. Bye.
228
00:16:57,530 --> 00:16:58,530
I can't breathe,
229
00:16:59,770 --> 00:17:00,950
Adam. It's not my fault.
230
00:17:01,910 --> 00:17:04,650
I made a fool of myself tonight, didn't
I?
231
00:17:04,869 --> 00:17:08,849
No, you weren't. I did. I made a fool of
myself, didn't I? No, you were fun.
232
00:17:09,210 --> 00:17:12,810
You were a lot of fun. Everybody was
really, it was fun.
233
00:17:13,609 --> 00:17:15,230
Do you want to stay with me tonight?
234
00:17:18,109 --> 00:17:19,510
I don't think that would be a good idea.
235
00:17:19,710 --> 00:17:21,270
How come no one thinks I'm pretty?
236
00:17:23,030 --> 00:17:24,190
Everybody thinks you're pretty.
237
00:17:25,930 --> 00:17:26,930
Do you still think I'm pretty?
238
00:17:29,090 --> 00:17:30,090
Pretty.
239
00:17:30,270 --> 00:17:32,270
I think you're beautiful.
240
00:17:33,730 --> 00:17:36,110
And you'll always be my favorite thing
in the world.
241
00:17:38,070 --> 00:17:44,870
Even when we're both 80 and we made the
mistake of marrying and starting
242
00:17:44,870 --> 00:17:51,590
families with other people, if you just
said the word, I'd leave all of it just
243
00:17:51,590 --> 00:17:52,590
to be near you.
244
00:18:01,389 --> 00:18:03,390
So, party's wrapping up. Wanna go?
245
00:18:04,470 --> 00:18:08,510
Um, I think Corey might still have one
more dance left in her.
246
00:18:10,890 --> 00:18:12,210
No, she's done. Yeah.
247
00:18:12,530 --> 00:18:13,530
Nope.
248
00:18:13,630 --> 00:18:14,369
Not at all.
249
00:18:14,370 --> 00:18:15,370
There you go.
250
00:18:18,330 --> 00:18:21,010
Come on, let's go.
251
00:18:22,010 --> 00:18:26,390
What? I didn't do it. I gotcha, I
gotcha. I know, I know. I didn't want
252
00:18:26,390 --> 00:18:28,290
you guys mind just waiting for me out
there really quick?
253
00:18:28,570 --> 00:18:29,570
Alright, let's go.
254
00:18:35,660 --> 00:18:36,399
We need to talk.
255
00:18:36,400 --> 00:18:37,400
What do you want?
256
00:18:37,980 --> 00:18:41,080
Come on, Odorous. How am I supposed to
figure out my life without you?
257
00:18:41,620 --> 00:18:42,620
Don't care!
258
00:18:43,180 --> 00:18:47,080
Tell me what I can do for you. Here, let
me give you advice about something.
259
00:18:47,400 --> 00:18:49,000
Well, okay.
260
00:18:50,160 --> 00:18:54,960
Back on my whole planet, there's this...
girl.
261
00:18:55,540 --> 00:18:56,580
Okay, what's her name?
262
00:18:57,520 --> 00:18:58,520
I'm Mr.
263
00:18:58,880 --> 00:18:59,880
Hyman.
264
00:19:00,620 --> 00:19:01,620
Okay,
265
00:19:02,100 --> 00:19:02,879
go on.
266
00:19:02,880 --> 00:19:07,940
Well, anyway, I'm trying to figure out,
um... Do I have a nice ass?
267
00:19:08,600 --> 00:19:11,120
I mean, like, on a scale of one to ten.
268
00:19:11,400 --> 00:19:15,220
Like, if you were an alien woman, would
you hit this thing?
269
00:19:16,460 --> 00:19:22,880
Uh... Because I can't figure out whether
she likes me or not, you know?
270
00:19:24,540 --> 00:19:29,240
I think you have a fantastic ass.
271
00:19:32,040 --> 00:19:33,040
Thank you.
272
00:20:23,370 --> 00:20:25,790
So she's going to Germany, she's not
going to Germany.
273
00:20:26,450 --> 00:20:27,450
It's complicated.
274
00:20:28,870 --> 00:20:31,630
All you did is have drunk makeup sex
with her, didn't you?
275
00:20:31,930 --> 00:20:33,230
It was open bar.
276
00:20:33,510 --> 00:20:34,510
It'll be fine.
277
00:20:34,550 --> 00:20:39,370
Do you honestly think that she's going
to go to Germany and leave all of...
278
00:20:39,370 --> 00:20:40,370
behind?
279
00:20:40,650 --> 00:20:44,110
I think she would go to Connecticut and
leave all of that behind.
280
00:20:44,770 --> 00:20:46,950
Whatever. Hey, did you call that girl
last night?
281
00:20:47,150 --> 00:20:51,690
I did. And we have texted seven times
now. Thank you very much.
282
00:20:52,240 --> 00:20:54,720
In fact, I got a winky face.
283
00:20:55,660 --> 00:20:56,840
What's a winky face mean?
284
00:20:57,500 --> 00:21:04,100
It's like a text that says, I am
flirting with you.
285
00:21:07,040 --> 00:21:10,920
You've got to get it out. We're going to
go through this whole goddamn scene.
286
00:21:12,200 --> 00:21:14,740
It's a text that says... Did that really
help?
287
00:21:17,580 --> 00:21:19,180
It's a text that says...
288
00:21:22,670 --> 00:21:23,549
Text, text, text.
289
00:21:23,550 --> 00:21:24,590
I am flirting with you.
290
00:21:26,390 --> 00:21:27,770
Really? Yep. Wow.
291
00:21:28,370 --> 00:21:35,290
Now... I just need to turn that into
a... Into a... I want to have sex with
292
00:21:35,290 --> 00:21:36,290
you face.
293
00:21:40,170 --> 00:21:41,930
Cookie thing holiday!
294
00:21:42,810 --> 00:21:45,050
Too late. Episode's over, miss.
Seriously?
295
00:21:50,670 --> 00:21:57,550
reason we got good salvation if you
don't believe us we
296
00:21:57,550 --> 00:21:58,670
can make it
20334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.