Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,551 --> 00:00:17,068
Portia?
2
00:00:33,793 --> 00:00:36,137
Portia, come on.
3
00:00:36,241 --> 00:00:37,931
Come on.
4
00:00:42,275 --> 00:00:45,274
Wake up now!
5
00:00:45,275 --> 00:00:50,689
Wake up! Wake up!
6
00:00:50,793 --> 00:00:53,862
- Oh, my God!
- Jesus! What the hell?
7
00:00:57,034 --> 00:01:00,862
- What did you do?
- I tried to save her.
8
00:01:00,965 --> 00:01:02,792
Help me get her heart
the right way
9
00:01:02,793 --> 00:01:04,931
so she'll wake up.
- Ruby. Ruby!
10
00:01:05,034 --> 00:01:06,965
- Stop! Ruby.
- Hey, hey!
11
00:01:07,068 --> 00:01:10,448
She's dead, Ruby.
She's dead. Okay?
12
00:01:13,000 --> 00:01:17,654
No! No!
13
00:01:19,689 --> 00:01:22,000
Too bad you didn't get
a video of it.
14
00:01:22,103 --> 00:01:24,412
Crow,
what the hell does that mean?
15
00:01:24,413 --> 00:01:27,033
Grotesque murder.
16
00:01:27,034 --> 00:01:30,688
A heart torn out of
the chest of a woman she loves.
17
00:01:30,689 --> 00:01:33,619
Oh, it's marketing gold.
18
00:01:33,620 --> 00:01:35,931
I woke up to her like this.
19
00:01:36,034 --> 00:01:37,205
What are you looking for?
20
00:01:47,172 --> 00:01:49,447
This.
21
00:01:49,448 --> 00:01:51,964
That's not mine.
22
00:01:51,965 --> 00:01:54,275
We woke up like this.
23
00:01:54,379 --> 00:01:57,068
You slept through that?
24
00:01:57,172 --> 00:01:58,793
How?
25
00:01:58,896 --> 00:02:02,448
I took a sleeping pill.
26
00:02:02,551 --> 00:02:04,068
We-- We both did.
27
00:02:04,172 --> 00:02:08,792
The killer.
He's trying to frame me.
28
00:02:08,793 --> 00:02:13,412
I loved you, and I wouldn't--
29
00:02:13,413 --> 00:02:17,551
I wouldn't hurt her, ever.
30
00:02:17,655 --> 00:02:19,655
I didn't do this!
31
00:02:26,448 --> 00:02:27,757
I believe her.
32
00:02:27,758 --> 00:02:29,517
I think she was telling
the truth.
33
00:02:29,620 --> 00:02:32,792
You've been living in
make-believe too long, Paige.
34
00:02:32,793 --> 00:02:34,550
Those were real tears.
35
00:02:34,551 --> 00:02:36,241
And if she was the killer,
36
00:02:36,344 --> 00:02:38,034
then why the hell
would she freak out like that
37
00:02:38,137 --> 00:02:39,792
and draw us into their room?
38
00:02:39,793 --> 00:02:43,724
Because she's insane.
39
00:02:43,827 --> 00:02:46,930
Ruby, hold up.
40
00:02:46,931 --> 00:02:49,654
You all know I'm right.
41
00:02:49,655 --> 00:02:50,964
You know she did this.
42
00:02:50,965 --> 00:02:54,103
- 100%.
- Paige has a point.
43
00:02:54,206 --> 00:02:55,862
Why would Ruby make
such a show of killing?
44
00:02:55,965 --> 00:02:58,723
We caught her red-handed.
45
00:02:58,724 --> 00:03:00,723
Those crocodile tears
mean nothing.
46
00:03:00,724 --> 00:03:02,275
Can we just get out of here?
47
00:03:02,379 --> 00:03:05,516
Just looking at her
is a nightmare.
48
00:03:05,517 --> 00:03:10,034
Okay, what do we do now?
49
00:03:10,137 --> 00:03:14,964
We take back control
before she kills anyone else.
50
00:03:24,862 --> 00:03:26,931
Ruby.
51
00:03:27,034 --> 00:03:30,136
Ruby, I'm so sorry.
52
00:03:30,137 --> 00:03:32,344
Portia's dead because of me.
53
00:03:34,758 --> 00:03:36,481
This motel was my dream,
54
00:03:36,482 --> 00:03:39,999
and she was so worried
about its awful history.
55
00:03:40,000 --> 00:03:43,379
And I insisted.
56
00:03:43,482 --> 00:03:46,412
Check the diner.
57
00:03:46,413 --> 00:03:48,862
Guys, I think we need to be
a little more sensitive here.
58
00:03:48,965 --> 00:03:51,103
Ruby's been through hell.
- Sure she has.
59
00:03:51,206 --> 00:03:52,413
Let's go.
60
00:03:52,517 --> 00:03:53,895
- What are you doing?!
- Jesus, let her go.
61
00:03:53,896 --> 00:03:56,241
You need to open your eyes.
Paige.
62
00:03:58,034 --> 00:04:02,689
Let go of me! Let me go!
63
00:04:02,793 --> 00:04:04,654
Let me go!
64
00:04:04,655 --> 00:04:07,447
Let go of me!
65
00:04:07,448 --> 00:04:08,758
I'm locking you in here.
66
00:04:08,862 --> 00:04:11,551
I told you I didn't do it!
67
00:04:11,655 --> 00:04:13,517
Hey! Hey!
68
00:04:13,620 --> 00:04:17,206
The chair. Grab that chair.
Face the bed with it.
69
00:04:17,310 --> 00:04:19,033
- Guys, come on.
- What are you gonna do?!
70
00:04:19,034 --> 00:04:20,000
We're gonna restrain you
until the police get here.
71
00:04:20,103 --> 00:04:21,793
As long as it takes.
72
00:04:21,896 --> 00:04:23,964
Tie her down as tight
as you can.
73
00:04:23,965 --> 00:04:25,757
I didn't kill her.
She's my wife.
74
00:04:25,758 --> 00:04:28,931
- Tighter, tighter.
- Paige, stop them.
75
00:04:29,034 --> 00:04:31,034
You're just crying
because we caught you.
76
00:04:31,137 --> 00:04:33,034
You got cocky after Hemingway.
77
00:04:33,137 --> 00:04:35,344
I didn't kill him either.
78
00:04:35,448 --> 00:04:37,895
Paige, please, please,
you have to help me.
79
00:04:37,896 --> 00:04:40,723
Please help me. Help me!
80
00:04:40,724 --> 00:04:42,379
No!
81
00:04:42,482 --> 00:04:46,033
Not unless you want to stay
in here with her.
82
00:04:46,034 --> 00:04:47,826
- Paige, come on.
- Why?
83
00:04:47,827 --> 00:04:50,309
Why is everyone okay with this?
Why?
84
00:04:50,310 --> 00:04:52,895
- This isn't right.
- No one is going to hurt her.
85
00:04:52,896 --> 00:04:54,895
Right, Crow?
86
00:04:54,896 --> 00:04:57,861
No. Right.
87
00:04:57,862 --> 00:05:00,655
I'm sorry.
88
00:05:00,758 --> 00:05:02,102
No, no, no, no, no.
89
00:05:02,103 --> 00:05:05,379
When you're ready to confess,
we're listening.
90
00:05:05,482 --> 00:05:07,655
Until then,
you're stuck here,
91
00:05:07,758 --> 00:05:08,723
facing what you did.
92
00:05:08,724 --> 00:05:10,620
I didn't do this.
93
00:05:10,724 --> 00:05:12,310
Let's go.
94
00:05:12,413 --> 00:05:14,586
No!
95
00:05:18,758 --> 00:05:20,931
No! Don't leave me!
96
00:05:21,034 --> 00:05:23,758
I'm not the killer!
97
00:05:23,862 --> 00:05:27,482
Please!
98
00:05:27,586 --> 00:05:32,481
Let me out!
99
00:05:40,517 --> 00:05:44,826
Ruby ripping Portia's
heart out? No way.
100
00:05:44,827 --> 00:05:48,067
Yeah, it's hard work cutting
through muscle and tendons.
101
00:05:48,068 --> 00:05:52,033
Not to mention
the goddamn rib cage.
102
00:05:52,034 --> 00:05:54,136
The killer could have
killed them both.
103
00:05:54,137 --> 00:05:56,102
Why let Ruby live?
104
00:05:56,103 --> 00:05:59,275
Maybe she was waking up
and they ducked out.
105
00:05:59,379 --> 00:06:03,758
Or it's some kind of
crazy message.
106
00:06:03,862 --> 00:06:06,620
Who does that lead us to?
Kawayan?
107
00:06:06,724 --> 00:06:09,447
Is this all some kind of
performance art?
108
00:06:09,448 --> 00:06:12,861
He was telling me that he--
he felt like a fraud.
109
00:06:12,862 --> 00:06:16,517
That he had no idea what murder
was actually like until now.
110
00:06:16,620 --> 00:06:19,724
Makes no sense, then,
to lead the go home charge.
111
00:06:19,827 --> 00:06:21,274
Andy's the kind of person
112
00:06:21,275 --> 00:06:23,103
who'd try to make a message
with his kills,
113
00:06:23,206 --> 00:06:25,241
but he's a pussy.
114
00:06:25,344 --> 00:06:27,586
Blake's so messed up
by his history, it could be him.
115
00:06:27,689 --> 00:06:29,550
Easily.
- Yeah.
116
00:06:29,551 --> 00:06:32,068
That leaves Paige, a crybaby.
117
00:06:32,172 --> 00:06:35,688
And Adriana,
she's a top-notch psycho.
118
00:06:35,689 --> 00:06:37,586
Don't forget Crow, right?
119
00:06:37,689 --> 00:06:39,344
Playing the calm guru
120
00:06:39,448 --> 00:06:41,550
while setting Ruby up
to take the fall.
121
00:06:41,551 --> 00:06:43,862
There's too many
to choose from,
122
00:06:43,965 --> 00:06:45,344
but it's all for nothing
123
00:06:45,448 --> 00:06:47,068
if they run for the hills
come sunup.
124
00:06:47,172 --> 00:06:49,343
Which is why
we need to figure out
125
00:06:49,344 --> 00:06:52,723
how to keep our little lambs
here for our picking.
126
00:07:02,931 --> 00:07:04,275
Thought you might need this
127
00:07:04,379 --> 00:07:05,724
while you stand watch
outside Ruby's door.
128
00:07:05,827 --> 00:07:07,103
Really?
129
00:07:12,448 --> 00:07:15,654
I didn't think you were
down with what we're all doing.
130
00:07:15,655 --> 00:07:18,172
Look, what you're
putting Ruby through is awful
131
00:07:18,275 --> 00:07:20,586
and abusive,
but it's not going to kill her.
132
00:07:24,103 --> 00:07:27,620
Do you think
I want to kill her?
133
00:07:27,724 --> 00:07:29,137
I don't know.
134
00:07:29,241 --> 00:07:31,481
You've been playing judge
and jury,
135
00:07:31,482 --> 00:07:34,344
and after that...
- Comes executioner.
136
00:07:34,448 --> 00:07:36,723
And that can't happen.
137
00:07:36,724 --> 00:07:38,896
I won't allow it.
138
00:07:39,000 --> 00:07:42,240
Ruby might be a maniac, but
I'm not suggesting we kill her.
139
00:07:42,241 --> 00:07:44,171
It's not what anyone
in the group wants.
140
00:07:44,172 --> 00:07:47,309
The group will do
whatever you say.
141
00:07:47,310 --> 00:07:50,310
I'm not hypnotizing people.
142
00:07:50,413 --> 00:07:54,585
I'm just giving voice to
what everyone's already feeling.
143
00:07:54,586 --> 00:07:56,241
All I'm saying
is that we should have--
144
00:07:56,344 --> 00:07:58,137
We should have talked about this
145
00:07:58,241 --> 00:08:00,206
away from the shock
of seeing Portia's body.
146
00:08:00,310 --> 00:08:02,862
People are-- are susceptible
to all kinds of influence
147
00:08:02,965 --> 00:08:04,067
in the heat of the moment.
148
00:08:04,068 --> 00:08:05,896
You give me too much credit.
149
00:08:06,000 --> 00:08:08,344
You have
this leadership role,
150
00:08:08,448 --> 00:08:12,274
so you need to be
aware of those influences.
151
00:08:12,275 --> 00:08:14,930
I don't take
that responsibility lightly.
152
00:08:14,931 --> 00:08:16,930
That's good.
153
00:08:16,931 --> 00:08:20,482
'Cause out here, now...
154
00:08:22,689 --> 00:08:24,137
...the stakes are
life and death.
155
00:09:33,862 --> 00:09:37,067
Mother Salvia,
156
00:09:37,068 --> 00:09:39,448
show me the vision
you want me to see.
157
00:10:11,758 --> 00:10:14,793
I know you're here.
158
00:10:14,896 --> 00:10:16,964
I come to help.
159
00:10:20,862 --> 00:10:22,448
Cross over.
160
00:10:36,551 --> 00:10:38,964
Oh.
161
00:10:59,379 --> 00:11:01,930
Oh!
162
00:11:07,310 --> 00:11:09,654
Caitlyn Ridgeley.
163
00:11:27,655 --> 00:11:31,000
The gateway.
164
00:11:31,103 --> 00:11:33,481
Yes.
165
00:11:33,482 --> 00:11:38,723
It's... still.
166
00:11:38,724 --> 00:11:41,619
It's still.
167
00:11:41,620 --> 00:11:43,481
Now.
168
00:11:43,482 --> 00:11:45,379
Still open.
169
00:11:49,137 --> 00:11:50,895
My love.
170
00:11:53,620 --> 00:11:55,517
Is that why you're trapped?
171
00:11:58,793 --> 00:12:05,688
Must be closed.
172
00:12:05,689 --> 00:12:09,378
How do I undo this?
173
00:12:09,379 --> 00:12:11,378
Find.
174
00:12:11,379 --> 00:12:14,103
Find?
175
00:12:14,206 --> 00:12:17,826
What do you need me to find?
176
00:12:17,827 --> 00:12:20,723
Kill her.
177
00:12:20,724 --> 00:12:23,827
Woman. Kill her.
178
00:12:23,931 --> 00:12:26,274
Can you tell me who it is?
179
00:12:26,275 --> 00:12:27,448
Can you do that?
180
00:12:32,551 --> 00:12:35,102
Horns.
181
00:12:35,103 --> 00:12:40,550
Like-- Like the mask
that the killer wore.
182
00:12:40,551 --> 00:12:42,516
Who's under it?
183
00:12:45,586 --> 00:12:47,103
Horns.
184
00:12:47,206 --> 00:12:49,412
The two-horned mask
of Baphomet.
185
00:12:49,413 --> 00:12:50,964
No!
186
00:12:54,275 --> 00:12:56,448
Two.
187
00:12:56,551 --> 00:12:59,826
A man.
188
00:12:59,827 --> 00:13:03,999
Two together.
189
00:13:04,000 --> 00:13:07,826
Two, Andrew.
190
00:13:07,827 --> 00:13:09,585
One.
191
00:13:12,206 --> 00:13:14,171
One.
192
00:15:15,103 --> 00:15:16,655
What the hell was that?
193
00:15:28,068 --> 00:15:30,033
What happened?
194
00:15:30,034 --> 00:15:32,137
She's gone.
195
00:15:32,241 --> 00:15:33,655
Where would she even go?
196
00:15:37,310 --> 00:15:39,757
Oh, yeah. Over here.
It's the basement.
197
00:15:39,758 --> 00:15:41,379
Let's get the others.
198
00:15:47,206 --> 00:15:50,930
Ruby's escaped.
199
00:15:50,931 --> 00:15:52,550
Come on.
She's in the basement.
200
00:16:13,862 --> 00:16:16,068
Look over there.
201
00:16:16,172 --> 00:16:17,757
I'll take this half.
202
00:16:20,862 --> 00:16:22,724
What about down there?
203
00:16:26,586 --> 00:16:28,516
Oh, she fell
through the ductwork.
204
00:17:03,482 --> 00:17:04,930
Ruby.
205
00:17:04,931 --> 00:17:06,895
There she is. Stop her!
206
00:17:06,896 --> 00:17:08,724
Stay away from me!
207
00:17:08,827 --> 00:17:10,344
I am not the killer.
208
00:17:10,448 --> 00:17:12,000
- Let's just talk this out, okay?
- No, no, no.
209
00:17:12,103 --> 00:17:13,724
This isn't the way.
210
00:17:13,827 --> 00:17:15,137
Please. Please don't.
211
00:17:15,241 --> 00:17:16,620
I can't trust any of you.
212
00:17:16,724 --> 00:17:18,689
You're holding the blade
to her neck, Ruby!
213
00:17:18,793 --> 00:17:20,689
Shut up!
214
00:17:24,034 --> 00:17:25,103
No! No, no, no, no.
215
00:17:25,206 --> 00:17:26,585
Get her!
216
00:17:39,482 --> 00:17:41,861
- No! No!
- No! No, no, no, no.
217
00:17:55,137 --> 00:17:56,379
You killed her!
218
00:18:13,551 --> 00:18:17,000
Adriana was like a rabid dog.
219
00:18:17,103 --> 00:18:18,895
She'll say
she was protecting me,
220
00:18:18,896 --> 00:18:22,689
but it was like she,
like all of them
221
00:18:22,793 --> 00:18:26,413
were just waiting to do that.
222
00:18:26,517 --> 00:18:28,689
To explode in violence.
223
00:18:28,793 --> 00:18:32,033
This is exactly
what Carl wanted.
224
00:18:32,034 --> 00:18:34,516
He orchestrated all of that,
225
00:18:34,517 --> 00:18:37,620
pointing the finger, acting
like some unelected leader.
226
00:18:37,724 --> 00:18:38,723
And then
when everyone's freaking out,
227
00:18:38,724 --> 00:18:40,689
he just cranks it up.
228
00:18:43,034 --> 00:18:45,378
Now, first it's Ruby,
229
00:18:45,379 --> 00:18:50,620
and then after her, it's us.
230
00:18:50,724 --> 00:18:52,000
Why us?
231
00:18:54,275 --> 00:18:56,448
Because we didn't take part
in what they did.
232
00:19:17,758 --> 00:19:20,067
Okay.
233
00:19:28,103 --> 00:19:29,896
I bet she thought this is where
234
00:19:30,000 --> 00:19:31,758
she was going to
store our bodies.
235
00:19:31,862 --> 00:19:34,516
Not likely now.
236
00:19:34,517 --> 00:19:39,724
Her big mistake was inviting
people with insight and backbone
237
00:19:39,827 --> 00:19:42,103
to her murder trap.
238
00:19:42,206 --> 00:19:45,343
When someone perverts
the beliefs of a community,
239
00:19:45,344 --> 00:19:49,378
it is the warriors who strike
them down with a vengeance.
240
00:19:49,379 --> 00:19:50,654
Amen, brother.
241
00:19:50,655 --> 00:19:52,344
I mean, I don't get the words,
242
00:19:52,448 --> 00:19:54,619
but, bro,
this is some honest human shit.
243
00:19:54,620 --> 00:19:57,585
Life and death.
Law of the jungle.
244
00:19:57,586 --> 00:19:59,171
Exactly.
245
00:19:59,172 --> 00:20:02,000
And the real tiger,
tiger burning bright
246
00:20:02,103 --> 00:20:07,413
is this one right here.
247
00:20:07,517 --> 00:20:10,033
Ruby had that knife pressed
against poor Paige's throat,
248
00:20:10,034 --> 00:20:12,447
and she didn't hesitate.
249
00:20:12,448 --> 00:20:16,862
She-- She leapt into action
and took that psycho bitch out.
250
00:20:16,965 --> 00:20:20,067
You are a hero.
251
00:20:20,068 --> 00:20:22,586
Oh, you guys, stop it!
252
00:20:22,689 --> 00:20:24,619
No, no. It's true.
253
00:20:24,620 --> 00:20:26,861
You led that charge.
254
00:20:26,862 --> 00:20:31,757
You went in there like a cobra
and pow!
255
00:20:31,758 --> 00:20:34,586
God, I guess I did.
256
00:20:34,689 --> 00:20:37,343
It's so confusing.
257
00:20:37,344 --> 00:20:40,861
This is the feeling
I was chasing all those years
258
00:20:40,862 --> 00:20:42,481
when I hooked up
with all those killers.
259
00:20:42,482 --> 00:20:45,205
But this...
260
00:20:45,206 --> 00:20:47,619
This is...
261
00:20:47,620 --> 00:20:50,723
It's yours now.
262
00:20:50,724 --> 00:20:53,965
You did it.
- And I'm just glad
263
00:20:54,068 --> 00:20:58,206
that we could help you
unlock your inner warrior.
264
00:20:58,310 --> 00:21:01,723
I think we can see
that it's in all of us.
265
00:21:01,724 --> 00:21:03,413
And we're just waiting for--
266
00:21:03,517 --> 00:21:07,758
for something or someone
to open us to it.
267
00:21:07,862 --> 00:21:11,723
Well, whatever it is,
it is unlocked
268
00:21:11,724 --> 00:21:16,171
and it's busted wide open.
269
00:21:16,172 --> 00:21:18,172
We just killed somebody, guys.
270
00:21:20,586 --> 00:21:22,550
Yeah.
271
00:21:22,551 --> 00:21:25,172
We did.
272
00:21:25,275 --> 00:21:30,620
And it's somebody
who was trying to kill us.
273
00:21:30,724 --> 00:21:36,205
Blake, I know that this is
a place of some trauma for you,
274
00:21:36,206 --> 00:21:41,895
but for me,
this place has profundity.
275
00:21:41,896 --> 00:21:43,654
This has become a place...
276
00:21:46,862 --> 00:21:50,309
...of deep knowledge.
277
00:21:50,310 --> 00:21:53,999
This was a message,
clear as day,
278
00:21:54,000 --> 00:21:56,689
begging you to reopen
the Cold River Slaughter case.
279
00:21:56,793 --> 00:21:59,792
You're not the first,
Mister...?
280
00:21:59,793 --> 00:22:01,516
Crow.
281
00:22:01,517 --> 00:22:04,344
Okay.
282
00:22:04,448 --> 00:22:05,862
Look, I've been trying
to solve Cold River
283
00:22:05,965 --> 00:22:07,412
my entire career.
284
00:22:07,413 --> 00:22:09,344
And to be honest,
I don't believe in psychics,
285
00:22:09,448 --> 00:22:11,205
which--
- You don't have to believe me.
286
00:22:11,206 --> 00:22:13,999
No, just take what I was told
287
00:22:14,000 --> 00:22:17,102
and add it to your
deep knowledge of the case.
288
00:22:17,103 --> 00:22:19,620
Look, what I heard
has to point the way.
289
00:22:19,724 --> 00:22:22,931
Two besides two that came back?
290
00:22:25,206 --> 00:22:27,896
All we have is one
back door security cam image
291
00:22:28,000 --> 00:22:32,550
of the creepy mask and costume.
292
00:22:32,551 --> 00:22:35,758
Yeah, see, I don't know
what two beside two means
293
00:22:35,862 --> 00:22:38,000
or how it could point to...
294
00:22:41,068 --> 00:22:45,724
To what? To what?
What does that mean to you?
295
00:22:45,827 --> 00:22:48,931
22. That's interesting.
296
00:22:49,034 --> 00:22:51,550
Coming back?
Those were her words.
297
00:22:51,551 --> 00:22:54,792
Uh, yeah. Um, well,
she said it came back.
298
00:22:54,793 --> 00:22:56,895
The killer came back.
299
00:22:56,896 --> 00:23:00,000
Killers almost always come
back to the scene of the crime.
300
00:23:00,103 --> 00:23:05,103
To gloat, to touch it,
to get off, whatever it is,
301
00:23:05,206 --> 00:23:08,517
they just can't help themselves.
302
00:23:08,620 --> 00:23:11,343
Yeah, this is them.
303
00:23:11,344 --> 00:23:14,999
I haven't looked at these photos
in a while.
304
00:23:15,000 --> 00:23:17,136
We have a fresh murderer.
305
00:23:17,137 --> 00:23:19,654
We take snaps of everyone
who comes to the crime scene
306
00:23:19,655 --> 00:23:22,413
in the first 48 hours,
because the thinking is...
307
00:23:22,517 --> 00:23:24,861
The murderer might be
among them.
308
00:23:24,862 --> 00:23:26,964
They come back to sneak a peek.
309
00:23:26,965 --> 00:23:29,067
You never know.
310
00:23:29,068 --> 00:23:33,965
So two beside two makes
me think of this guy.
311
00:23:34,068 --> 00:23:37,137
Davin Renee.
Yeah, he's a creep.
312
00:23:37,241 --> 00:23:40,724
- He's evil.
- We never liked the guy.
313
00:23:40,827 --> 00:23:44,000
He stalked a waitress
at the ski resort on Highway 35.
314
00:23:44,103 --> 00:23:48,240
A bit of a firebug.
Nothing major.
315
00:23:48,241 --> 00:23:50,586
Lit up some abandoned cars.
That kind of thing.
316
00:23:50,689 --> 00:23:53,171
But still, points to something
not all there.
317
00:23:53,172 --> 00:23:55,275
Now, we checked him out
at the time.
318
00:23:55,379 --> 00:23:57,206
He had an alibi.
Seemed to stand up.
319
00:23:57,310 --> 00:24:00,413
But you never know.
320
00:24:02,620 --> 00:24:05,206
Police work depends on instinct.
And I'm thinking...
321
00:24:05,310 --> 00:24:08,447
- This is the guy.
- I wouldn't go that far,
322
00:24:08,448 --> 00:24:11,274
but I'll pay Mr. Renee
a little surprise visit,
323
00:24:11,275 --> 00:24:17,102
shake his tree a bit,
see what falls out.
324
00:24:17,103 --> 00:24:19,136
You got anything else
you can tell me?
325
00:24:33,689 --> 00:24:37,102
What if Ruby was innocent?
326
00:24:37,103 --> 00:24:39,619
Are you remembering
the same Ruby,
327
00:24:39,620 --> 00:24:41,241
that anemic vampire
328
00:24:41,344 --> 00:24:43,378
who tried to turn Paige
into a silent movie star
329
00:24:43,379 --> 00:24:46,137
by slitting her vocal cords?
330
00:24:46,241 --> 00:24:48,482
Blake, her actions--
331
00:24:48,586 --> 00:24:50,826
Were of somebody
trying to save herself.
332
00:24:54,000 --> 00:24:57,344
Yeah, threatening Paige,
that was awful.
333
00:24:57,448 --> 00:25:01,757
But-- But what she did
in defense
334
00:25:01,758 --> 00:25:04,516
was very relatable to me.
335
00:25:07,758 --> 00:25:11,724
And yet I still helped kill her.
336
00:25:14,137 --> 00:25:17,205
For something I might have done.
337
00:25:17,206 --> 00:25:21,103
You know, the night
I watched my friends die.
338
00:25:21,206 --> 00:25:23,448
Don't be too hard
on yourself.
339
00:25:23,551 --> 00:25:25,378
Everything happened
in the blink of an eye.
340
00:25:25,379 --> 00:25:27,620
Yeah.
341
00:25:27,724 --> 00:25:29,930
But if it hadn't,
342
00:25:29,931 --> 00:25:33,378
maybe we could have
talked her down.
343
00:25:33,379 --> 00:25:34,862
You know?
344
00:25:34,965 --> 00:25:38,792
A potentially innocent woman
might still be alive.
345
00:25:38,793 --> 00:25:42,896
Final boy's realizing
that he's just as capable
346
00:25:43,000 --> 00:25:44,655
of spilling blood
347
00:25:44,758 --> 00:25:47,344
as any old killer.
348
00:25:47,448 --> 00:25:51,205
That stings, doesn't it?
349
00:25:51,206 --> 00:25:55,655
Like it or not, we're
all Cold River killers now.
350
00:25:55,758 --> 00:25:58,689
Including you, Boy Scout.
351
00:25:58,793 --> 00:26:01,172
You don't got to feel
guilty about it.
352
00:26:01,275 --> 00:26:03,378
You're not going to go to jail.
353
00:26:03,379 --> 00:26:07,137
You know why? Self-defense.
354
00:26:07,241 --> 00:26:11,792
Ruby, bless her heart,
355
00:26:11,793 --> 00:26:16,172
was a woman of her word.
356
00:26:16,275 --> 00:26:18,206
She gave us true-crime freaks
357
00:26:18,310 --> 00:26:21,688
the VIP immersive experience
of a lifetime.
358
00:26:25,724 --> 00:26:27,412
Jesus Christ.
359
00:26:33,275 --> 00:26:35,378
My mind is spinning
trying to figure out
360
00:26:35,379 --> 00:26:37,206
which one of them is the killer.
361
00:26:37,310 --> 00:26:39,517
Me too.
362
00:26:39,620 --> 00:26:43,896
But it feels incredible
to kill again.
363
00:26:48,275 --> 00:26:50,274
I'd forgotten the rush.
364
00:26:50,275 --> 00:26:55,585
The adrenaline,
the way the world just vibrates.
365
00:26:55,586 --> 00:26:58,172
Consuming Ruby's fear.
366
00:26:58,275 --> 00:27:00,550
Sliding my blade into her.
367
00:27:00,551 --> 00:27:02,655
Whoa, whoa, whoa, whoa,
Floyd, Floyd.
368
00:27:02,758 --> 00:27:06,481
What?
We're back in control.
369
00:27:06,482 --> 00:27:12,034
In control?
370
00:27:12,137 --> 00:27:13,171
What?
371
00:27:13,172 --> 00:27:15,447
We still have
a killer out there.
372
00:27:15,448 --> 00:27:17,103
And in the back of their minds,
373
00:27:17,206 --> 00:27:18,724
the others got to know
that there's no way
374
00:27:18,827 --> 00:27:21,620
that terrified girl
did those killings.
375
00:27:21,724 --> 00:27:23,620
On top of that,
376
00:27:23,724 --> 00:27:25,861
we're barely 24 hours in
with three dead already.
377
00:27:25,862 --> 00:27:27,619
And none of those our kills.
378
00:27:27,620 --> 00:27:30,309
We took part
in that last kill.
379
00:27:30,310 --> 00:27:32,481
Okay, fine. You're right.
380
00:27:32,482 --> 00:27:34,758
As always.
381
00:27:34,862 --> 00:27:37,931
Those bodies will still work,
though, right?
382
00:27:38,034 --> 00:27:41,413
None of that matters if
the others flee at first light.
383
00:27:45,586 --> 00:27:48,274
Did you hear that?
384
00:27:48,275 --> 00:27:50,412
Hear what?
385
00:27:50,413 --> 00:27:52,379
Where are my glasses?
386
00:28:03,310 --> 00:28:05,655
Nothing.
387
00:28:05,758 --> 00:28:09,344
No wind,
no rain hitting the windows.
388
00:28:15,517 --> 00:28:17,206
Storm's done.
389
00:28:17,310 --> 00:28:18,379
Shit.
390
00:28:20,448 --> 00:28:22,896
We need to figure out
who this killer is.
391
00:28:23,000 --> 00:28:25,000
But you also need
to get me killing.
392
00:28:27,586 --> 00:28:28,723
One.
393
00:28:28,724 --> 00:28:31,826
Yes.
394
00:28:31,827 --> 00:28:35,310
You decide.
395
00:28:35,413 --> 00:28:39,068
Oh.
That Andy asshole.
396
00:28:39,172 --> 00:28:41,724
I'd love to rip
that self-important, stuck-up,
397
00:28:41,827 --> 00:28:44,068
big city liberal prick
to pieces.
398
00:29:24,482 --> 00:29:29,241
Baphomet, my night master,
power be upon thee.
399
00:29:29,344 --> 00:29:32,000
Bless these,
my unholy Sabbath deeds,
400
00:29:32,103 --> 00:29:35,102
with the sure hand
of your righteous indignation.
401
00:29:35,103 --> 00:29:39,310
Great transgressor, we act
for you and your evil master.
402
00:29:39,413 --> 00:29:42,965
Corrupt those we face, and
drink of their suffering as you
403
00:29:43,068 --> 00:29:45,620
till the path for Satan's
insurrection.
404
00:29:45,724 --> 00:29:47,240
In Baphomet's name.
405
00:29:47,241 --> 00:29:48,205
Nema.
406
00:33:20,689 --> 00:33:23,585
- Where'd he run off to?
- I don't know.
407
00:33:23,586 --> 00:33:25,137
Did he cut you?
408
00:33:25,241 --> 00:33:27,585
There's a nick on the back.
409
00:33:27,586 --> 00:33:29,171
You're bleeding badly.
410
00:33:29,172 --> 00:33:31,895
- It hurts like hell.
- Okay.
411
00:33:31,896 --> 00:33:34,136
Okay. Let's go. Let's go.
412
00:33:37,758 --> 00:33:41,000
Gonna have to hide the pain.
413
00:33:41,103 --> 00:33:42,896
Killer will be looking for it.
414
00:33:45,137 --> 00:33:46,964
Who was that?
415
00:33:46,965 --> 00:33:49,931
I didn't get close enough
to tell.
416
00:33:50,034 --> 00:33:53,067
He was fast.
417
00:33:53,068 --> 00:33:55,619
What makes you think
it was a man?
418
00:33:55,620 --> 00:33:57,688
Did they say anything?
419
00:33:57,689 --> 00:33:59,689
No.
420
00:33:59,793 --> 00:34:02,309
Then it could be a woman.
421
00:34:04,137 --> 00:34:07,827
It's happening again.
422
00:34:17,310 --> 00:34:19,000
Mm-hmm.
423
00:34:19,103 --> 00:34:23,067
So you just happened
to be passing by there.
424
00:34:23,068 --> 00:34:26,448
Decided you'd take a look,
see what you could see.
425
00:34:26,551 --> 00:34:29,137
I told you
and all the other officers
426
00:34:29,241 --> 00:34:33,620
Cold River Motel
was part of my catchment area.
427
00:34:33,724 --> 00:34:37,343
I had to take samples all over.
- Down a one-way road
428
00:34:37,344 --> 00:34:40,413
that leads only to the biggest
murder site in the entire state.
429
00:34:40,517 --> 00:34:42,965
We use any road we can get.
430
00:34:43,068 --> 00:34:45,516
The alternative is
hiking my way in.
431
00:34:45,517 --> 00:34:47,551
Sure, sure.
432
00:34:47,655 --> 00:34:49,378
But when we searched
your place,
433
00:34:49,379 --> 00:34:53,758
we found demonology books with
dog-eared pages on Baphomet.
434
00:34:53,862 --> 00:34:56,757
I bought those books
after you brought me in
435
00:34:56,758 --> 00:35:00,171
because I was curious,
everyone was.
436
00:35:00,172 --> 00:35:01,999
And help me,
437
00:35:02,000 --> 00:35:07,447
was this before
or after you became a Satanist?
438
00:35:07,448 --> 00:35:10,343
I'm not a Satanist.
439
00:35:10,344 --> 00:35:12,792
I read about Baphomet
440
00:35:12,793 --> 00:35:17,551
because you guys
and all that demon stuff
441
00:35:17,655 --> 00:35:19,482
destroyed my life!
442
00:35:23,758 --> 00:35:25,378
Is that enough?
443
00:35:25,379 --> 00:35:29,343
I lost my wife.
444
00:35:29,344 --> 00:35:33,619
I lost my job.
445
00:35:33,620 --> 00:35:37,000
Is this your idea of fun?
446
00:35:37,103 --> 00:35:38,827
Bringing me in?
447
00:35:38,931 --> 00:35:41,619
Going after me
with the same goddamn questions?
448
00:35:41,620 --> 00:35:45,655
We got new leads, Renee,
and they all lead to you.
449
00:35:45,758 --> 00:35:48,481
Gotta say,
I don't like your chances.
450
00:35:48,482 --> 00:35:50,344
I didn't do anything.
451
00:35:53,000 --> 00:35:56,000
I wish I hadn't gone down
that damn road.
452
00:35:56,103 --> 00:35:57,585
I'll bet.
453
00:35:57,586 --> 00:36:00,482
Or stared at it all
for hours on end.
454
00:36:00,586 --> 00:36:02,724
Or collected books on Baphomet.
455
00:36:02,827 --> 00:36:04,826
You know who does that stuff,
Renee?
456
00:36:04,827 --> 00:36:10,034
A killer with a swollen hard on
for his crime scene.
457
00:36:20,689 --> 00:36:23,793
I can talk tough to Renee
all I want,
458
00:36:23,896 --> 00:36:26,241
but there's nothing new here.
459
00:36:26,344 --> 00:36:30,412
And he's holding tight
on his story.
460
00:36:30,413 --> 00:36:34,343
I can't keep him here.
461
00:36:34,344 --> 00:36:38,757
Ask him if he thinks
Baphomet is proud of him.
462
00:36:38,758 --> 00:36:41,586
Ask him if he thinks
he's done enough.
463
00:36:41,689 --> 00:36:44,931
And when he answers,
whatever he answers,
464
00:36:45,034 --> 00:36:48,861
tell him that Baphomet will find
him and will drag him to hell.
465
00:36:48,862 --> 00:36:51,447
- I can't.
- What have you got to lose?
466
00:36:51,448 --> 00:36:55,103
We record this shit.
467
00:36:55,206 --> 00:36:57,310
We can't treat
the psychotic normally.
468
00:36:57,413 --> 00:36:59,481
That's how people like this
slip through our grasp.
469
00:36:59,482 --> 00:37:02,723
We got to put something in
his head that'll drive him nuts.
470
00:37:02,724 --> 00:37:05,206
Then he'll show us
who he really is.
471
00:37:15,896 --> 00:37:17,205
Last try.
472
00:37:17,206 --> 00:37:18,240
Then we're done.
473
00:37:40,448 --> 00:37:42,688
Do you think you did enough?
474
00:37:42,689 --> 00:37:47,792
That night, Davin,
with those murders?
475
00:37:47,793 --> 00:37:52,067
I told you
I didn't kill nobody.
476
00:37:52,068 --> 00:37:54,723
How many times
do I have to tell you?
477
00:37:54,724 --> 00:37:58,309
Do you think
Baphomet is proud of you?
478
00:37:58,310 --> 00:38:02,343
Proud that you murdered
all those innocent people.
479
00:38:03,965 --> 00:38:06,688
Here's the thing, Davin.
480
00:38:06,689 --> 00:38:09,033
Baphomet will find you.
481
00:38:09,034 --> 00:38:16,034
And when he does,
he'll drag you straight to hell.
482
00:38:16,137 --> 00:38:17,309
Why would you say that?
483
00:38:19,551 --> 00:38:22,550
Because he told me to.
484
00:38:22,551 --> 00:38:24,724
Who's behind the glass?
485
00:38:24,827 --> 00:38:27,551
You wouldn't believe me
if I told you.
486
00:38:27,655 --> 00:38:30,379
But he's someone who knows.
487
00:38:30,482 --> 00:38:33,067
Knows what you did.
488
00:38:33,068 --> 00:38:36,379
You want to know what him
and I are wondering?
489
00:38:36,482 --> 00:38:39,034
No. What are you doing?
490
00:38:39,137 --> 00:38:41,274
Why don't you ask him?
491
00:38:41,275 --> 00:38:42,757
Ask him what?
492
00:38:42,758 --> 00:38:45,758
Ask Baphomet
if he's proud of you.
493
00:38:45,862 --> 00:38:47,654
Go on, ask him.
494
00:38:47,655 --> 00:38:51,274
Who's back there?!
Who are you?!
495
00:38:51,275 --> 00:38:53,274
Who are you?!
496
00:38:53,275 --> 00:38:55,482
Who is it?!
497
00:39:05,172 --> 00:39:06,826
Crow.
498
00:39:11,344 --> 00:39:14,137
Crow.
499
00:39:18,517 --> 00:39:22,723
I'm trapped.
500
00:39:22,724 --> 00:39:25,343
Buried.
501
00:39:25,344 --> 00:39:27,206
In the basement.
502
00:39:29,586 --> 00:39:31,102
Help.
503
00:39:35,482 --> 00:39:39,033
Trapped between.
504
00:40:21,000 --> 00:40:22,862
I am innocent.
505
00:40:22,965 --> 00:40:27,172
I am totally innocent.
506
00:40:27,275 --> 00:40:29,205
I only read about Baphomet.
507
00:40:29,206 --> 00:40:30,517
Nothing else.
508
00:40:33,068 --> 00:40:36,516
I'm innocent!
509
00:40:36,517 --> 00:40:38,930
Baphomet doesn't want me!
510
00:40:38,931 --> 00:40:41,862
I'm innocent!
511
00:40:41,965 --> 00:40:45,067
He won't take me.
512
00:40:45,068 --> 00:40:46,931
I won't let him!
513
00:40:58,379 --> 00:40:59,999
He's not gonna get me.
514
00:41:42,551 --> 00:41:45,517
His-- His guilt must have
been eating at him.
515
00:41:45,620 --> 00:41:46,931
That's why he killed himself.
516
00:41:47,034 --> 00:41:49,309
He had an airtight alibi.
517
00:41:49,310 --> 00:41:52,068
Made even tighter
when we dug again.
518
00:41:52,172 --> 00:41:54,344
By people who hated him.
519
00:41:54,448 --> 00:41:56,448
The guy was innocent.
520
00:41:56,551 --> 00:42:00,274
Maybe a little odd, but not
half as weird as you.
521
00:42:00,275 --> 00:42:03,517
Innocent to his core.
522
00:42:03,620 --> 00:42:05,896
That poor guy's suicide
is on both of our heads.
523
00:42:06,000 --> 00:42:10,964
But I blame you.
Your visions killed that man.
524
00:42:10,965 --> 00:42:12,172
You.
525
00:42:42,344 --> 00:42:44,861
You failed me.
526
00:42:56,137 --> 00:43:00,724
The portal is opening wider.
527
00:43:13,172 --> 00:43:17,379
You're going to be sacrificed
to Baphomet.
528
00:44:40,206 --> 00:44:42,172
The hell's going on?
529
00:44:46,724 --> 00:44:48,861
Not somebody else.
530
00:44:57,586 --> 00:45:00,413
- Did someone get killed?
- Shh. Quiet.
531
00:45:01,620 --> 00:45:03,274
The basement.
532
00:45:03,275 --> 00:45:04,517
Someone's in the basement.
533
00:45:09,000 --> 00:45:10,930
Crow.
534
00:45:10,931 --> 00:45:15,482
Baphomet, Baphomet, Baphomet.
535
00:45:24,517 --> 00:45:26,724
Oh, God.
536
00:45:26,827 --> 00:45:29,240
What's he saying?
537
00:45:36,620 --> 00:45:38,930
Damn!
538
00:45:41,482 --> 00:45:44,482
Crow, who did this to you?
539
00:45:47,448 --> 00:45:51,240
Crow, who did this?
540
00:45:51,241 --> 00:45:52,931
Baphomet.
34526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.