All language subtitles for Hal and Harper s01e08 Are You Watching 1.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,480 --> 00:00:18,480 Were you smoking? 2 00:00:19,120 --> 00:00:21,720 [sniffs] No. 3 00:00:21,800 --> 00:00:24,280 It was just one. I thought I got it off me. 4 00:00:25,800 --> 00:00:28,360 Just nervous about you guys seeing the sign. 5 00:00:29,360 --> 00:00:31,440 Well, I wish you weren't nervous. 6 00:00:31,520 --> 00:00:33,480 I hope that's mainly about Hal. 7 00:00:33,560 --> 00:00:35,600 It's not you guys' fault. 8 00:00:40,120 --> 00:00:45,040 I feel terrible about how I acted 9 00:00:45,120 --> 00:00:47,480 on the phone with you about Audrey. 10 00:00:53,280 --> 00:00:55,280 Thanks. 11 00:00:57,400 --> 00:00:59,560 You guys still seeing each other? 12 00:01:00,960 --> 00:01:02,080 Sort of. 13 00:01:02,160 --> 00:01:04,160 It's hard. 14 00:01:06,520 --> 00:01:08,520 I'm sorry I made it harder. 15 00:01:12,840 --> 00:01:15,760 [indistinct singing] 16 00:01:15,840 --> 00:01:19,280 ? ? 17 00:01:19,360 --> 00:01:20,760 Who is that for? 18 00:01:20,840 --> 00:01:22,000 Hey, Jell-O's good for pregnant women. 19 00:01:22,080 --> 00:01:23,840 - It is? - Not that I know of. 20 00:01:23,920 --> 00:01:25,560 Should we do a Jell-O cake for your wedding? 21 00:01:25,640 --> 00:01:26,960 I would love that. 22 00:01:27,040 --> 00:01:28,320 Well, we're gonna wait until after, uh, 23 00:01:28,400 --> 00:01:29,280 Kate has the baby to get married. 24 00:01:29,360 --> 00:01:30,520 It's just too much. 25 00:01:30,600 --> 00:01:31,640 Shouldn't you get married now 26 00:01:31,720 --> 00:01:32,400 so it's not a bastard child? 27 00:01:32,480 --> 00:01:33,600 [laughs] 28 00:01:33,680 --> 00:01:34,560 Hal, don't say shit like that. 29 00:01:34,640 --> 00:01:35,760 What? They're laughing. 30 00:01:35,840 --> 00:01:37,200 - [laughs] About who? - Indeed. 31 00:01:37,280 --> 00:01:38,920 - Oh, I thought you-- - That's not. 32 00:01:39,000 --> 00:01:41,560 [chuckles] 33 00:01:42,360 --> 00:01:43,560 I love you guys. 34 00:01:43,640 --> 00:01:45,160 Hmm. 35 00:01:45,240 --> 00:01:47,400 [laughs] 36 00:01:47,480 --> 00:01:49,280 Did you hear the new Kelsey Smith song? 37 00:01:49,360 --> 00:01:51,360 I'm so thankful. 38 00:01:53,240 --> 00:01:56,240 ? Every time that you ? 39 00:01:56,560 --> 00:01:58,520 Is it bad luck... 40 00:01:58,600 --> 00:02:00,400 to have turkey the day before Thanksgiving? 41 00:02:00,480 --> 00:02:01,920 I don't think so. 42 00:02:02,000 --> 00:02:03,440 We're just celebrating genocide anyways. 43 00:02:03,520 --> 00:02:04,840 Right, but now we're doing it twice. 44 00:02:04,920 --> 00:02:05,720 Which we don't have to do tomorrow. 45 00:02:05,800 --> 00:02:07,360 What? 46 00:02:07,440 --> 00:02:09,080 No, I really want to meet your family so bad. 47 00:02:09,160 --> 00:02:09,920 I just want to know how many birds were murdered. 48 00:02:10,000 --> 00:02:11,440 Two murders. 49 00:02:11,520 --> 00:02:13,000 Um, but you're probably not gonna get to eat 50 00:02:13,080 --> 00:02:14,520 too much turkey tomorrow anyway. 51 00:02:14,600 --> 00:02:16,640 I have two brothers and one fat sister. 52 00:02:16,720 --> 00:02:18,360 - Kate! - Your sister's fat too? 53 00:02:18,440 --> 00:02:20,040 - Ow! - OK. 54 00:02:20,120 --> 00:02:21,520 - What are we thankful for? - Oh, I'll go first. 55 00:02:21,600 --> 00:02:22,520 That's easy. 56 00:02:22,600 --> 00:02:23,800 Uh, PMW. 57 00:02:23,880 --> 00:02:25,360 - [laughs] You got-- - PM what? 58 00:02:25,440 --> 00:02:27,160 - You gotta reel it in. - What's PMW? 59 00:02:27,240 --> 00:02:29,160 - Pussy, Money, Weed. - Whoa, Kate! 60 00:02:29,240 --> 00:02:31,040 - You're really on it today. - Great job, Kate. 61 00:02:31,120 --> 00:02:32,840 - [laughs] - What's happening? 62 00:02:32,920 --> 00:02:35,960 Hal's just drunk already off of two glasses of wine. 63 00:02:36,040 --> 00:02:38,360 No, wait, let's really-- let's hold hands. 64 00:02:38,440 --> 00:02:40,640 And I wanna go first. [clears throat] 65 00:02:40,720 --> 00:02:44,840 I am thankful for this house 66 00:02:44,920 --> 00:02:47,680 that I bought four years ago 67 00:02:47,760 --> 00:02:50,560 that everybody told me was too big. 68 00:02:50,640 --> 00:02:52,200 But now I'm really thank-- 69 00:02:52,280 --> 00:02:54,120 I'm so thankful that it's filled with you guys 70 00:02:54,200 --> 00:02:56,040 on Thanksgiving. 71 00:02:56,120 --> 00:02:57,240 - The day before Thanksgiving. - The day before Thanksgiving. 72 00:02:57,320 --> 00:02:58,240 Yeah. 73 00:02:58,320 --> 00:03:01,400 Um... 74 00:03:01,480 --> 00:03:04,480 I really hope it feels like home to you guys. 75 00:03:04,560 --> 00:03:07,280 And I know that moving out of the old house 76 00:03:07,360 --> 00:03:09,720 is a really big deal. 77 00:03:09,800 --> 00:03:11,760 And I just want-- 78 00:03:11,840 --> 00:03:14,880 I just want you guys to feel so comfortable here 79 00:03:14,960 --> 00:03:16,760 because I want you to know I feel so comfortable 80 00:03:16,840 --> 00:03:18,080 with you guys here. 81 00:03:18,160 --> 00:03:20,440 And I just love-- I love you guys. 82 00:03:20,520 --> 00:03:22,840 And we are gonna-- 83 00:03:22,920 --> 00:03:24,400 your dad wants me to tell you later, 84 00:03:24,480 --> 00:03:26,040 but I'm gonna tell you now. 85 00:03:26,120 --> 00:03:28,480 We're gonna turn my office into another bedroom 86 00:03:28,560 --> 00:03:30,080 so that there's space for everyone. 87 00:03:30,160 --> 00:03:32,480 - That's not finalised yet. - It's 100% final. 88 00:03:32,560 --> 00:03:34,360 Ooh. We can sleep with the baby. 89 00:03:34,440 --> 00:03:37,160 - That's totally fine with us. - That's really sweet, Kate. 90 00:03:37,240 --> 00:03:38,840 Are you still gonna have an office? 91 00:03:38,920 --> 00:03:41,360 - I'm retiring. - She's not retiring. 92 00:03:41,440 --> 00:03:43,000 We're gonna turn the garage into an office. 93 00:03:43,080 --> 00:03:45,080 - OK, good. - Hal, it's your turn. 94 00:03:45,160 --> 00:03:46,800 - I went. PMW. - Right. 95 00:03:46,880 --> 00:03:49,360 - Right. - Harper. 96 00:03:49,440 --> 00:03:53,080 I'm thankful for Kate for making us 97 00:03:53,160 --> 00:03:57,960 feel at home, thankful that my dad asked you to marry him. 98 00:03:58,040 --> 00:04:01,720 And, Hal, I'm thankful for you for helping me... 99 00:04:01,800 --> 00:04:03,360 [laughs] 100 00:04:03,440 --> 00:04:06,400 For helping me through this change. 101 00:04:06,480 --> 00:04:09,200 And I'm thankful for PMW. 102 00:04:09,280 --> 00:04:10,440 Goddamn right, amen! Oh, wait, no. 103 00:04:10,520 --> 00:04:11,680 Dad, take us home. 104 00:04:11,760 --> 00:04:13,320 OK. Um... 105 00:04:13,400 --> 00:04:16,160 I'm just--I'm really thankful for our old house 106 00:04:16,240 --> 00:04:20,360 and just 107 00:04:20,440 --> 00:04:23,160 all the special moments we had there. 108 00:04:23,240 --> 00:04:25,360 When are the new people moving in? 109 00:04:25,440 --> 00:04:30,120 Um, they wanna move in before Christmas. 110 00:04:30,200 --> 00:04:33,080 OK, so what does that mean? 111 00:04:33,160 --> 00:04:34,880 Next week. 112 00:04:34,960 --> 00:04:36,840 [Alex G's "Miracles"] 113 00:04:36,920 --> 00:04:40,240 You can go every night this week. 114 00:04:40,320 --> 00:04:42,840 No, I just wanna go once, if that. 115 00:04:42,920 --> 00:04:44,200 - If that? - Yeah. 116 00:04:44,280 --> 00:04:45,720 Stop. 117 00:04:45,800 --> 00:04:47,080 - Of course we're gonna visit. - Hi, guys. 118 00:04:47,160 --> 00:04:49,200 - Hey! - How you doing? 119 00:04:49,280 --> 00:04:55,520 ? I see great waves coming our way ? 120 00:04:55,600 --> 00:05:02,400 ? Beautiful sunsets on lost and lonely days ? 121 00:05:02,480 --> 00:05:09,320 ? Infinite futures become a single past ? 122 00:05:09,400 --> 00:05:15,760 ? Everyone whimpers, nobody lasts ? 123 00:05:15,840 --> 00:05:22,720 ? ? 124 00:05:29,920 --> 00:05:36,040 ? You say one day that we should have a baby ? 125 00:05:36,120 --> 00:05:41,080 ? Well, right now, baby, I'm struggling ? 126 00:05:41,160 --> 00:05:43,520 ? We'll see, yeah ? 127 00:05:43,600 --> 00:05:49,320 ? You say one day that we should have a baby ? 128 00:05:49,400 --> 00:05:52,440 ? Well, God help me ? 129 00:05:52,520 --> 00:05:58,200 ? I love you, I agree, yeah ? 130 00:05:58,280 --> 00:06:05,200 ? ? 131 00:06:07,960 --> 00:06:09,960 Why do I have such a big H? 132 00:06:11,640 --> 00:06:17,680 ? After all, there's no way up from apathy, yeah ? 133 00:06:17,760 --> 00:06:23,680 ? You and me, we got better pills than ecstasy ? 134 00:06:23,760 --> 00:06:27,400 ? They're miracles and crosses ? 135 00:06:27,480 --> 00:06:30,800 ? Miracles and crosses ? 136 00:06:30,880 --> 00:06:33,960 ? Miracles and crosses, yeah ? 137 00:06:34,040 --> 00:06:35,160 There you go, buddy. 138 00:06:35,240 --> 00:06:37,200 ? How many more songs ? 139 00:06:37,280 --> 00:06:40,400 ? Am I supposed to write ? 140 00:06:40,480 --> 00:06:43,960 ? Before I should turn it off ? 141 00:06:44,040 --> 00:06:48,520 ? And say good night ? 142 00:06:48,600 --> 00:06:51,120 ? How many more songs ? 143 00:06:51,200 --> 00:06:54,280 ? Am I supposed to write ? 144 00:06:54,360 --> 00:06:58,000 ? Before I can turn it off ? 145 00:06:58,080 --> 00:07:01,960 ? And say good night ? 146 00:07:02,040 --> 00:07:04,880 ? I have fears ? 147 00:07:04,960 --> 00:07:09,280 ? That I have not addressed, she says ? 148 00:07:09,360 --> 00:07:11,560 ? Some things from my past ? 149 00:07:11,640 --> 00:07:15,320 ? Make me feel powerless ? 150 00:07:15,400 --> 00:07:18,800 ? Well, baby, I pray for the children ? 151 00:07:18,880 --> 00:07:21,560 ? And the sinners and the animals too ? 152 00:07:21,640 --> 00:07:26,800 ? And I, I pray for you ? 153 00:07:29,280 --> 00:07:31,040 Go. 154 00:07:31,120 --> 00:07:36,880 ? After all, there's no way up from apathy, yeah ? 155 00:07:36,960 --> 00:07:38,720 ? You and me ? 156 00:07:38,800 --> 00:07:42,720 ? We got better pills than ecstasy ? 157 00:07:42,800 --> 00:07:46,440 ? They're miracles and crosses ? 158 00:07:46,520 --> 00:07:52,960 ? Miracles and crosses, miracles and crosses ? 159 00:07:53,040 --> 00:07:56,400 ? Miracles and crosses ? 160 00:07:56,480 --> 00:08:03,160 ? Miracles and crosses, miracles and crosses ? 161 00:08:03,240 --> 00:08:07,320 ? Miracles and crosses, yeah ? 162 00:08:08,960 --> 00:08:12,480 The ceiling looks so far away without a bed. 163 00:08:12,560 --> 00:08:15,440 Maybe the new owners will be cool with sleepovers. 164 00:08:26,600 --> 00:08:28,440 Harper? 165 00:08:28,520 --> 00:08:30,200 Yeah. 166 00:08:30,280 --> 00:08:32,280 Thanks for being my friend for so long. 167 00:08:41,760 --> 00:08:45,720 [breathes deeply] 168 00:08:45,800 --> 00:08:48,400 [gentle music] 169 00:08:48,480 --> 00:08:55,400 ? ? 170 00:09:01,480 --> 00:09:02,920 We should take it to LA and I should put it in my backyard. 171 00:09:03,000 --> 00:09:04,520 That'd be sick. 172 00:09:04,600 --> 00:09:06,280 Does the goal come apart? 173 00:09:06,360 --> 00:09:10,400 Um, I'm sure we can figure out how to break it down. 174 00:09:10,480 --> 00:09:12,000 OK, just-- 175 00:09:12,080 --> 00:09:14,720 - Oh. - Set it down there. 176 00:09:14,800 --> 00:09:17,440 OK. 177 00:09:17,520 --> 00:09:19,080 [laughs] 178 00:09:19,160 --> 00:09:21,240 both: Yes! 179 00:09:21,320 --> 00:09:24,080 all: Yeah! 180 00:09:24,160 --> 00:09:26,160 [chuckling] 181 00:09:28,280 --> 00:09:31,840 [soft music] 182 00:09:31,920 --> 00:09:33,240 - Bye! - Bye! 183 00:09:33,320 --> 00:09:34,720 - Give us the-- - Careful. 184 00:09:34,800 --> 00:09:37,000 [laughs] You like this. 185 00:09:37,080 --> 00:09:44,000 ? ? 186 00:10:07,320 --> 00:10:08,680 What's up? 187 00:10:08,760 --> 00:10:11,160 I felt like you wanted me here. 188 00:10:11,240 --> 00:10:12,560 What are you, psychic? 189 00:10:12,640 --> 00:10:13,920 [chuckles] 190 00:10:14,000 --> 00:10:15,560 Did you just hear back about a job? 191 00:10:15,640 --> 00:10:17,640 No. 192 00:10:19,200 --> 00:10:21,040 I'm about to apply for one. 193 00:10:21,120 --> 00:10:23,120 OK. 194 00:10:27,560 --> 00:10:29,560 You want me to hold your hand while you press Send? 195 00:10:33,600 --> 00:10:36,320 - I'm really nervous. - You're really excited. 196 00:10:36,400 --> 00:10:37,680 I don't think I'm gonna get it. 197 00:10:37,760 --> 00:10:39,760 OK, then you definitely shouldn't apply. 198 00:10:41,560 --> 00:10:43,040 I'm gonna send it, 199 00:10:43,120 --> 00:10:44,560 but you have to forget that this ever happened, 200 00:10:44,640 --> 00:10:45,520 and you can't bring it up ever again. 201 00:10:45,600 --> 00:10:46,800 No. 202 00:10:46,880 --> 00:10:47,560 I'll only tell you if I get it. 203 00:10:47,640 --> 00:10:48,960 No. 204 00:10:49,040 --> 00:10:49,680 I'll only tell you if I don't get it. 205 00:10:49,760 --> 00:10:51,000 Uh, no. 206 00:10:51,080 --> 00:10:52,000 I'll tell you when I hear back. 207 00:10:52,080 --> 00:10:53,280 Deal. 208 00:10:53,360 --> 00:10:55,560 [fingers tapping] 209 00:10:55,640 --> 00:10:57,640 Fuck. 210 00:11:08,280 --> 00:11:10,440 You're the only person who makes me feel like I can go. 211 00:11:16,520 --> 00:11:17,720 I have to go pee. 212 00:11:17,800 --> 00:11:19,800 Will you join me? 213 00:11:21,520 --> 00:11:23,200 I don't have to pee. I don't know why I said that. 214 00:11:23,280 --> 00:11:25,200 Oh, OK. 215 00:11:25,280 --> 00:11:27,280 [clears throat] 216 00:11:31,280 --> 00:11:32,720 You confuse me. 217 00:11:32,800 --> 00:11:33,720 - Me? - Yeah. 218 00:11:33,800 --> 00:11:35,200 What do you want? 219 00:11:35,280 --> 00:11:36,360 What do you want? 220 00:11:36,440 --> 00:11:38,440 I asked you. 221 00:11:40,640 --> 00:11:42,800 I want you. 222 00:11:42,880 --> 00:11:44,960 I want to kiss you and be your girlfriend. 223 00:11:45,040 --> 00:11:47,240 But I also want you to feel how deeply I care 224 00:11:47,320 --> 00:11:49,720 about you doing what you want and what you need. 225 00:11:52,680 --> 00:11:55,080 I want you, and I also want that job. 226 00:11:56,280 --> 00:11:58,280 OK. 227 00:12:02,880 --> 00:12:04,880 What? Stop. 228 00:12:05,200 --> 00:12:07,000 - Stay inside what you want. - Are you hurting? 229 00:12:07,080 --> 00:12:09,200 Of course. 230 00:12:09,280 --> 00:12:11,280 But you deserve what you want. 231 00:12:20,360 --> 00:12:22,480 You're the only person 232 00:12:22,560 --> 00:12:25,400 who makes me feel like I can go, 233 00:12:25,480 --> 00:12:28,320 and you're the only person I don't want to leave. 234 00:12:31,280 --> 00:12:33,280 That's what I wanted to say. 235 00:12:35,440 --> 00:12:39,080 If you go, it will be so painful for everyone 236 00:12:39,160 --> 00:12:41,160 because you're so special. 237 00:12:42,720 --> 00:12:44,720 But it's not gonna kill anyone. 238 00:12:47,240 --> 00:12:49,240 Look at us. 239 00:12:50,280 --> 00:12:51,400 We're still breathing. 240 00:12:51,480 --> 00:12:55,360 [breathing deeply] 241 00:13:57,400 --> 00:14:00,280 [breathing heavily] 242 00:14:10,920 --> 00:14:12,760 Kate, I feel like I'm really annoying you, 243 00:14:12,840 --> 00:14:14,480 that I haven't gotten one right. 244 00:14:14,560 --> 00:14:16,880 I just admire that you think that's the right piece. 245 00:14:16,960 --> 00:14:18,280 Ho, ho, ho! 246 00:14:18,360 --> 00:14:19,360 - Dad, where were you? - Hi. 247 00:14:19,440 --> 00:14:21,440 Getting you gifts. 248 00:14:22,280 --> 00:14:24,720 Sweetheart. 249 00:14:24,800 --> 00:14:27,040 Can I put my name on one of Kate's gifts? 250 00:14:27,120 --> 00:14:28,960 And also one of Harper's gifts? 251 00:14:29,040 --> 00:14:31,000 Also, what do you want for Christmas? 252 00:14:31,080 --> 00:14:32,520 What? Please, please. 253 00:14:32,600 --> 00:14:34,040 You and Harper have got to go shopping. 254 00:14:34,120 --> 00:14:35,520 Harper, do you want to go shopping with me? 255 00:14:35,600 --> 00:14:37,240 No, I bought my gifts two weeks ago. 256 00:14:37,320 --> 00:14:39,240 - Just go with me then. - Can you get out of my face? 257 00:14:39,320 --> 00:14:40,600 Agh! 258 00:14:40,680 --> 00:14:41,600 I need to talk to you in private. 259 00:14:41,680 --> 00:14:43,200 No. 260 00:14:43,280 --> 00:14:45,160 Stop, you're gonna fuck up the puzzle. 261 00:14:45,240 --> 00:14:47,080 - Go to sleep. - [laughs] 262 00:14:47,160 --> 00:14:48,720 Did Kate get us gifts last year? 263 00:14:48,800 --> 00:14:50,480 Yeah, and the three years before that. 264 00:14:50,560 --> 00:14:52,480 - No way. - Yes. 265 00:14:52,560 --> 00:14:54,440 - Kate? - Yes, Kate. 266 00:14:54,520 --> 00:14:55,880 I'm gonna get her an iPhone. 267 00:14:55,960 --> 00:14:57,360 OK. 268 00:14:57,440 --> 00:14:59,120 Stop, what should I get her? 269 00:14:59,200 --> 00:15:00,240 Just get her something that will make her life easier 270 00:15:00,320 --> 00:15:02,320 when she's super pregnant. 271 00:15:03,800 --> 00:15:05,800 OK. 272 00:15:08,000 --> 00:15:11,560 It's a six-outlet power strip. 273 00:15:11,640 --> 00:15:13,720 It extends to eight. 274 00:15:13,800 --> 00:15:16,160 Thank you, sweetheart. 275 00:15:16,240 --> 00:15:17,480 - Thank you. - Yeah, of course. 276 00:15:17,560 --> 00:15:18,560 - [mouthing] - Can I open yours? 277 00:15:18,640 --> 00:15:20,000 - Yes. - [mouthing] 278 00:15:20,080 --> 00:15:20,680 Hal, will you give him the green box? 279 00:15:20,760 --> 00:15:22,160 Yes. 280 00:15:22,240 --> 00:15:24,440 The actual thing is getting delivered Friday. 281 00:15:27,720 --> 00:15:29,320 - Ah-aww. - What is it? 282 00:15:29,400 --> 00:15:31,440 It's a treadmill desk. 283 00:15:31,520 --> 00:15:33,000 Dad. 284 00:15:33,080 --> 00:15:34,560 Kate wants me to lose a few pounds, I guess. 285 00:15:34,640 --> 00:15:36,000 What? Hey. 286 00:15:36,080 --> 00:15:37,400 - I'm just kidding. - Merry Christmas. 287 00:15:37,480 --> 00:15:39,080 - So thoughtful. - Have you been writing? 288 00:15:39,160 --> 00:15:41,280 A little bit. I think this is gonna help. 289 00:15:41,360 --> 00:15:44,040 He said some movement would help get him out of his funk. 290 00:15:44,120 --> 00:15:45,560 - He did say that. - That's really sweet. 291 00:15:45,640 --> 00:15:47,160 That's really lit. I kind of want one also. 292 00:15:47,240 --> 00:15:48,920 You could use it while you're here on break. 293 00:15:49,000 --> 00:15:50,720 'Cause you have to apply for some jobs. 294 00:15:50,800 --> 00:15:52,600 Oh, I don't think I'm gonna be here 295 00:15:52,680 --> 00:15:53,880 for winter break actually. 296 00:15:53,960 --> 00:15:55,200 What? Why? 297 00:15:55,280 --> 00:15:56,800 I'm gonna go back with Harper. 298 00:15:56,880 --> 00:15:57,960 - I actually got a job. - You didn't get a job. 299 00:15:58,040 --> 00:15:59,640 I did get a job. 300 00:15:59,720 --> 00:16:00,720 I realised I need to save money for an apartment 301 00:16:00,800 --> 00:16:02,240 for after graduation. 302 00:16:02,320 --> 00:16:03,600 Plus, you're going through a hard time 303 00:16:03,680 --> 00:16:04,400 and I really want to be with you in LA. 304 00:16:04,480 --> 00:16:05,240 What's the job? 305 00:16:05,320 --> 00:16:07,320 J.Crew. 306 00:16:08,480 --> 00:16:10,880 - J.Crew? - Yeah. 307 00:16:10,960 --> 00:16:12,240 Cool. 308 00:16:12,320 --> 00:16:13,280 Oh, honey, you're gonna hate that. 309 00:16:13,360 --> 00:16:14,800 No, I'm not. 310 00:16:14,880 --> 00:16:17,400 - It's a good job. - [laughs] 311 00:16:17,480 --> 00:16:18,800 What's funny? 312 00:16:18,880 --> 00:16:20,240 What part of that idea sounded like 313 00:16:20,320 --> 00:16:21,440 it was gonna be a good fit for you? 314 00:16:21,520 --> 00:16:22,800 It's just for a second. 315 00:16:22,880 --> 00:16:24,480 I'll get a real job this summer. 316 00:16:24,560 --> 00:16:25,760 And I think I'll actually really like J.Crew. 317 00:16:25,840 --> 00:16:28,200 [laughs] 318 00:16:28,280 --> 00:16:30,280 Fuck you guys. 319 00:16:31,080 --> 00:16:32,640 I wish this had short sleeves. 320 00:16:32,720 --> 00:16:34,840 Oh, sorry, yeah, short sleeves are there. 321 00:16:34,920 --> 00:16:37,840 Yeah, but I wish this one had short sleeves. 322 00:16:37,920 --> 00:16:39,240 Oh. 323 00:16:39,320 --> 00:16:41,320 Do you have this shirt without buttons? 324 00:16:42,440 --> 00:16:43,600 The same shirt? 325 00:16:43,680 --> 00:16:45,680 Or a different colour entirely. 326 00:16:51,920 --> 00:16:53,920 The real world blows. 327 00:16:54,000 --> 00:16:56,960 Why do we say that graduates are entering the real world? 328 00:16:57,040 --> 00:16:58,400 Um, 'cause we are. 329 00:16:58,480 --> 00:16:59,880 They're not. 330 00:16:59,960 --> 00:17:01,960 They're entering a silly little workforce. 331 00:17:02,040 --> 00:17:04,560 Your life started 22 years ago. 332 00:17:09,040 --> 00:17:11,720 That low-key gave me chills. 333 00:17:11,800 --> 00:17:13,400 Can I sleep on your couch tonight? 334 00:17:13,480 --> 00:17:16,000 I really think I need to be on my own tonight. 335 00:17:16,080 --> 00:17:17,320 You dog! 336 00:17:17,400 --> 00:17:19,200 - Is Audrey coming here? - No. 337 00:17:19,280 --> 00:17:20,400 - Yes, you-- - I'm not seeing her! 338 00:17:20,480 --> 00:17:22,120 She's with her kids tonight. 339 00:17:22,200 --> 00:17:23,400 You've been staring at pictures of her for an hour. 340 00:17:23,480 --> 00:17:25,240 I can be on my own. 341 00:17:25,320 --> 00:17:26,840 No one said you couldn't. 342 00:17:26,920 --> 00:17:28,520 You stay here so much, there's a drool stain 343 00:17:28,600 --> 00:17:30,400 on my couch, like, permanently. 344 00:17:30,480 --> 00:17:32,040 That's not drool. 345 00:17:32,120 --> 00:17:33,680 Hal! 346 00:17:33,760 --> 00:17:35,480 - Ow. - That's fucking gross. 347 00:17:35,560 --> 00:17:36,880 Don't be doing that shit here. 348 00:17:36,960 --> 00:17:38,440 I'm joking. 349 00:17:38,520 --> 00:17:40,120 You think I'm shooting loads into my face? 350 00:17:40,200 --> 00:17:42,240 Don't say "shooting loads into my face." 351 00:17:42,320 --> 00:17:44,240 You think I'm wanking it on my sister's sof' 352 00:17:44,320 --> 00:17:46,720 without cleaning it up? 353 00:17:46,800 --> 00:17:48,920 I hate you. [laughter] 354 00:17:49,000 --> 00:17:50,680 I hate you too. 355 00:17:50,760 --> 00:17:53,040 You can't keep sleeping here. 356 00:17:53,120 --> 00:17:54,240 Yeah, you're right. 357 00:17:54,320 --> 00:17:56,120 I hear you. 358 00:17:56,200 --> 00:17:59,080 I don't want an unhealthy relationship. 359 00:17:59,160 --> 00:18:02,240 Like, we're adults who love each other so much. 360 00:18:02,320 --> 00:18:05,000 And we can-- 361 00:18:05,080 --> 00:18:06,800 Hal. 362 00:18:06,880 --> 00:18:08,520 We can set healthy boundaries. 363 00:18:08,600 --> 00:18:10,040 Hal. 364 00:18:10,120 --> 00:18:11,600 We can set boundaries and still know that 365 00:18:11,680 --> 00:18:12,680 we're always gonna be there for each other. 366 00:18:12,760 --> 00:18:13,960 Go be alone with yourself. 367 00:18:14,040 --> 00:18:16,440 If anyone can do that, it's us. 368 00:18:16,520 --> 00:18:17,920 Hal, please. 369 00:18:18,000 --> 00:18:19,200 Give me two seconds to close my eyes. 370 00:18:19,280 --> 00:18:22,040 [indistinct chatter on video] 371 00:18:33,600 --> 00:18:36,520 [soft music] 372 00:18:36,600 --> 00:18:43,480 ? ? 373 00:19:01,360 --> 00:19:03,360 [music stops] 374 00:19:20,280 --> 00:19:21,760 Why is Oliver Jansen texting you? 375 00:19:21,840 --> 00:19:23,280 What? 376 00:19:23,360 --> 00:19:24,360 Why are you applying to a job and talking 377 00:19:24,440 --> 00:19:25,320 to Oliver Jansen about it? 378 00:19:25,400 --> 00:19:27,000 Oliver's our uncle. 379 00:19:27,080 --> 00:19:28,640 Yeah, I know who he is. Why are you talking to him? 380 00:19:28,720 --> 00:19:30,640 Because I have a lot of questions. 381 00:19:30,720 --> 00:19:32,360 - For Oliver Jansen? - Our uncle. 382 00:19:32,440 --> 00:19:34,160 No, a random person we've never talked to before. 383 00:19:34,240 --> 00:19:35,240 Who--who's our uncle. 384 00:19:35,320 --> 00:19:36,760 Does Dad know? 385 00:19:36,840 --> 00:19:38,480 I applied for a job. I don't have it yet. 386 00:19:38,560 --> 00:19:40,240 - Just Oliver Jansen. - Stop saying his full name. 387 00:19:40,320 --> 00:19:41,800 Stop texting him! Why are you texting him? 388 00:19:41,880 --> 00:19:43,800 Do you not wanna know why we have issues? 389 00:19:43,880 --> 00:19:46,240 - What issues? - What issues? 390 00:19:46,320 --> 00:19:47,640 Everybody has fucking issues. 391 00:19:47,720 --> 00:19:49,800 I wanna know where mine come from! 392 00:19:49,880 --> 00:19:51,200 And Uncle OJ is your man? 393 00:19:51,280 --> 00:19:52,200 Who am I supposed to talk to, Hal? 394 00:19:52,280 --> 00:19:53,920 - Dad? - Yeah. 395 00:19:54,000 --> 00:19:57,240 No, I'm not fucking walking on eggshells anymore. 396 00:19:57,320 --> 00:19:59,480 We have this whole other family who lives in London 397 00:19:59,560 --> 00:20:00,600 that we've never even met. 398 00:20:00,680 --> 00:20:02,000 I wanna learn about myself. 399 00:20:02,080 --> 00:20:03,280 I can tell you all about yourself. 400 00:20:03,360 --> 00:20:04,720 You're a fucking insane person. 401 00:20:04,800 --> 00:20:05,880 You wanna blow up your life to learn 402 00:20:05,960 --> 00:20:07,520 about your English identity? 403 00:20:07,600 --> 00:20:09,400 - Yeah, that's what it is. - This is fucking insane. 404 00:20:09,480 --> 00:20:10,920 This is not insane to reach out to him and to talk to him. 405 00:20:11,000 --> 00:20:13,080 - It is not insane. - Call him, call him. 406 00:20:13,160 --> 00:20:14,720 I don't fucking care. 407 00:20:14,800 --> 00:20:16,160 But don't fucking--what, you're gonna go to London? 408 00:20:16,240 --> 00:20:17,640 You just don't want me to leave. 409 00:20:17,720 --> 00:20:18,800 I don't want you to do stupid shit! 410 00:20:18,880 --> 00:20:20,160 It's not stupid! 411 00:20:20,240 --> 00:20:22,000 It's actually really fucking normal. 412 00:20:22,080 --> 00:20:23,760 I just got out of a six-year relationship with the person 413 00:20:23,840 --> 00:20:25,400 I thought I was gonna marry. 414 00:20:25,480 --> 00:20:27,560 I don't know who I am. 415 00:20:27,640 --> 00:20:29,400 I don't know what I want the rest of my life 416 00:20:29,480 --> 00:20:30,840 to fucking look like. 417 00:20:30,920 --> 00:20:32,200 Why wouldn't you tell me? 418 00:20:32,280 --> 00:20:34,240 [tense music] 419 00:20:34,320 --> 00:20:36,920 I don't know. 420 00:20:37,000 --> 00:20:40,160 I don't...know. 421 00:20:40,240 --> 00:20:41,720 I didn't know how to tell you. 422 00:20:41,800 --> 00:20:43,680 I didn't think that you would let me go maybe. 423 00:20:43,760 --> 00:20:44,880 What am I, an abusive husband? 424 00:20:44,960 --> 00:20:47,080 No, you're my brother. 425 00:20:47,160 --> 00:20:48,960 ? ? 426 00:20:49,040 --> 00:20:50,760 It'll be so hard to leave. 427 00:20:50,840 --> 00:20:54,560 But for the first time, I really want to be apart. 428 00:20:58,200 --> 00:21:00,240 OK, then leave. 429 00:21:00,320 --> 00:21:01,760 - Stop. - Go. 430 00:21:01,840 --> 00:21:03,000 It sounds super normal. It sounds super fun. 431 00:21:03,080 --> 00:21:04,840 No, it is. 432 00:21:04,920 --> 00:21:05,960 He's telling me all these things that I've never known. 433 00:21:06,040 --> 00:21:07,480 Go! Fucking go! 434 00:21:07,560 --> 00:21:08,280 - So much about her! - Go! Fucking leave! 435 00:21:08,360 --> 00:21:09,560 Go then! Go! 436 00:21:09,640 --> 00:21:11,720 OK, I'm gonna go. I'm going. 437 00:21:11,800 --> 00:21:12,960 Not right now, 'cause you're in my fucking room! 438 00:21:13,040 --> 00:21:14,480 But I'm going. 439 00:21:14,560 --> 00:21:15,840 Were you, like, applying to jobs under the table 440 00:21:15,920 --> 00:21:17,520 while we were eating dinner together? 441 00:21:17,600 --> 00:21:18,640 No, I was doing it at work because you were with me 442 00:21:18,720 --> 00:21:21,360 every other fucking second! 443 00:21:21,440 --> 00:21:24,520 Hal, Hal. 444 00:21:26,480 --> 00:21:29,040 Hal, please don't leave. 445 00:21:29,120 --> 00:21:30,280 - I'm going. - Don't go-- 446 00:21:30,360 --> 00:21:31,600 - Get out of my way. - Please. 447 00:21:31,680 --> 00:21:33,080 - Get out of my way. - Don't... 448 00:21:33,160 --> 00:21:34,240 - Get out of my way. - Leave right now! 449 00:21:34,320 --> 00:21:35,720 - Don't go. - Stop it. 450 00:21:35,800 --> 00:21:36,680 - Please don't go right now. - Stop it. 451 00:21:36,760 --> 00:21:37,680 Stop it. Stop it. 452 00:21:37,760 --> 00:21:38,680 - Stop! - Stop it! 453 00:21:38,760 --> 00:21:39,800 It's just horrible shit! 454 00:21:39,880 --> 00:21:42,600 It's just dark. 455 00:21:42,680 --> 00:21:44,840 This is dark. 456 00:21:44,920 --> 00:21:47,800 [panting] 457 00:21:51,400 --> 00:21:53,240 You're right. We're so dark. 458 00:21:53,320 --> 00:21:54,720 But you're a fucking idiot if you think that going to London 459 00:21:54,800 --> 00:21:56,640 is going to help. 460 00:21:56,720 --> 00:21:58,280 Looking at horrible shit doesn't make it 461 00:21:58,360 --> 00:21:59,360 easier to deal with. 462 00:21:59,440 --> 00:22:01,160 It's just horrible shit. 463 00:22:01,240 --> 00:22:02,880 You're not gonna go there and--and turn some light on. 464 00:22:02,960 --> 00:22:05,080 It's pitch black. 465 00:22:05,160 --> 00:22:08,080 [tense music] 466 00:22:08,160 --> 00:22:11,560 ? ? 467 00:22:11,640 --> 00:22:15,600 [breathing heavily] 468 00:22:15,680 --> 00:22:18,240 [buzzing, notification dings] 469 00:22:18,320 --> 00:22:20,320 Fuck. 470 00:22:22,120 --> 00:22:24,080 [sighs] 471 00:22:24,160 --> 00:22:27,200 [phone ringing] 472 00:22:28,520 --> 00:22:30,440 Hal. 473 00:22:30,520 --> 00:22:33,000 Fuck. 474 00:22:33,080 --> 00:22:34,600 [sighs] 475 00:22:34,680 --> 00:22:37,160 ? ? 476 00:22:37,240 --> 00:22:39,200 Hal, Hal. 477 00:22:39,280 --> 00:22:40,720 No. 478 00:22:40,800 --> 00:22:42,640 Fuck, fuck, fuck. 479 00:22:42,720 --> 00:22:45,240 - [crying] - You said it was fun. 480 00:22:47,960 --> 00:22:49,960 Fuck, fuck. 481 00:22:51,400 --> 00:22:53,200 I hate you. I hate you. 482 00:22:53,280 --> 00:22:55,040 I hate--I hate you. 483 00:22:55,120 --> 00:22:56,720 I hate you. I hate you. 484 00:22:56,800 --> 00:22:57,800 I hate you. 485 00:22:57,880 --> 00:22:59,000 I fucking hate you! 486 00:22:59,080 --> 00:23:00,080 I hate you! I hate you! 487 00:23:00,160 --> 00:23:01,200 I hate you! 488 00:23:01,280 --> 00:23:03,320 Fuck! Fuck! 489 00:23:03,400 --> 00:23:05,120 Fuck! 490 00:23:05,200 --> 00:23:12,120 ? ? 491 00:23:22,000 --> 00:23:24,920 [soft music] 492 00:23:25,000 --> 00:23:31,880 ? ? 493 00:23:31,930 --> 00:23:36,480 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.