All language subtitles for Hal and Harper s01e04 Adventure Landing.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,160 --> 00:00:16,160 [retching] 2 00:00:17,520 --> 00:00:20,460 [upbeat music playing] 3 00:00:20,560 --> 00:00:25,540 ?? ?? 4 00:00:25,640 --> 00:00:27,640 - Hello? - Hello? 5 00:00:29,120 --> 00:00:31,340 Hi. Can you see me? 6 00:00:31,440 --> 00:00:33,440 Yeah. 7 00:00:34,400 --> 00:00:35,340 It's Hal. 8 00:00:35,440 --> 00:00:36,780 Yeah, I said I can see you. 9 00:00:36,880 --> 00:00:38,060 Can you, like, go inside or turn around? 10 00:00:38,160 --> 00:00:39,380 - I need to pee. - Oh, yeah. 11 00:00:39,480 --> 00:00:41,480 I'll turn around. 12 00:00:43,240 --> 00:00:46,440 [trickling] 13 00:00:48,640 --> 00:00:51,160 Hey, what's your last name? 14 00:00:52,480 --> 00:00:55,020 Jossos. 15 00:00:55,120 --> 00:00:57,120 Well. 16 00:01:26,560 --> 00:01:28,500 Do you want to walk back to campus? 17 00:01:28,600 --> 00:01:29,580 With you? 18 00:01:29,680 --> 00:01:31,260 Yeah. 19 00:01:31,360 --> 00:01:32,340 What's your major? 20 00:01:32,440 --> 00:01:33,740 Media Arts and Culture. 21 00:01:33,840 --> 00:01:35,140 That makes sense. 22 00:01:35,240 --> 00:01:36,340 [chuckles] Why? 23 00:01:36,440 --> 00:01:38,300 I actually had a class with you last year. 24 00:01:38,400 --> 00:01:39,580 And I never went? 25 00:01:39,680 --> 00:01:40,980 Yeah, I thought you dropped. 26 00:01:41,080 --> 00:01:42,500 But then you came back for all the tests. 27 00:01:42,600 --> 00:01:44,300 Was that Aesthetics of Cinema with Fox? 28 00:01:44,400 --> 00:01:45,700 It was African Cinema with Laskin. 29 00:01:45,800 --> 00:01:47,740 - Ouch. - Are you, like, really smart? 30 00:01:47,840 --> 00:01:49,140 No, not at all. 31 00:01:49,240 --> 00:01:50,820 Do you have a plan for after college? 32 00:01:50,920 --> 00:01:53,620 Uh, no. 33 00:01:53,720 --> 00:01:56,220 I find that really sexy. 34 00:01:56,320 --> 00:01:57,340 Really? 35 00:01:57,440 --> 00:01:58,660 No. 36 00:01:58,760 --> 00:02:00,100 [laughs] OK. 37 00:02:00,200 --> 00:02:01,420 What's your major? 38 00:02:01,520 --> 00:02:02,660 Urban and Environmental Policy. 39 00:02:02,760 --> 00:02:03,860 OK. 40 00:02:03,960 --> 00:02:06,140 So you don't have a plan for after college either. 41 00:02:06,240 --> 00:02:07,580 No, I completely do. 42 00:02:07,680 --> 00:02:09,060 What is it? 43 00:02:09,160 --> 00:02:10,580 None of your business. 44 00:02:10,680 --> 00:02:14,700 Do you want to walk back to campus with me? 45 00:02:14,800 --> 00:02:17,540 Why? 46 00:02:17,640 --> 00:02:19,680 I don't know, because I want to be in a bed with you. 47 00:02:49,320 --> 00:02:50,460 - No. - No? 48 00:02:50,560 --> 00:02:52,560 Where should we put these bubbles, on Ducky? 49 00:02:56,880 --> 00:02:58,100 Got you. 50 00:02:58,200 --> 00:03:00,200 [gasp] Whoa. 51 00:03:04,480 --> 00:03:06,340 Go swim under the sea. 52 00:03:06,440 --> 00:03:07,540 It's swimming under the sea? 53 00:03:07,640 --> 00:03:09,640 What does it see there? 54 00:03:14,280 --> 00:03:17,180 [soft music] 55 00:03:17,280 --> 00:03:24,280 ?? ?? 56 00:03:33,440 --> 00:03:35,180 I do have a melatonin addiction, 57 00:03:35,280 --> 00:03:37,280 and I was wondering if you had any. 58 00:03:39,120 --> 00:03:41,420 How many did you just take? 59 00:03:41,520 --> 00:03:43,520 The recommended amount. 60 00:03:48,560 --> 00:03:49,820 It's not a real test. 61 00:03:49,920 --> 00:03:51,180 Eyes on me. Thank you. 62 00:03:51,280 --> 00:03:53,020 So pressure's off. 63 00:03:53,120 --> 00:03:54,740 We're just gonna go through it. 64 00:03:54,840 --> 00:03:56,860 And you notice this is what we talked about earlier. 65 00:03:56,960 --> 00:04:01,020 We're gonna add an E-S and it would become "squashes." 66 00:04:01,120 --> 00:04:08,120 ?? ?? 67 00:04:58,520 --> 00:04:59,980 Is he dead? 68 00:05:00,080 --> 00:05:02,100 - Looks like it. - What? 69 00:05:02,200 --> 00:05:03,860 Dad! 70 00:05:03,960 --> 00:05:05,460 Dad! Harper. 71 00:05:05,560 --> 00:05:08,140 Harper, call 911. Harper, call 911. 72 00:05:08,240 --> 00:05:09,300 With what, my iPod? 73 00:05:09,400 --> 00:05:10,500 No, we have to find a phone. 74 00:05:10,600 --> 00:05:11,600 We have to find-- we have to get an ambulance. 75 00:05:11,680 --> 00:05:13,060 - No, we don't. - What are you talking about? 76 00:05:13,160 --> 00:05:14,460 He needs help. Dad! 77 00:05:14,560 --> 00:05:15,740 No, he's not breathing. He's dead. 78 00:05:15,840 --> 00:05:17,020 No, no. His hair's still wet. 79 00:05:17,120 --> 00:05:18,700 He can--we can still help him. Dad. 80 00:05:18,800 --> 00:05:20,800 Dad. 81 00:05:23,360 --> 00:05:25,520 I don't know what to do. Is this what you do? 82 00:05:27,480 --> 00:05:29,480 [grunts] 83 00:05:30,120 --> 00:05:32,120 [grunts] 84 00:05:32,800 --> 00:05:34,060 We're gonna be so fucked up. 85 00:05:34,160 --> 00:05:36,160 [grunts] 86 00:05:45,520 --> 00:05:48,480 [crying] 87 00:05:50,240 --> 00:05:51,860 So pretty much everyone's coming. 88 00:05:51,960 --> 00:05:53,460 - Nice. - Hey, Mitali. 89 00:05:53,560 --> 00:05:54,820 Are you coming to my birthday party 90 00:05:54,920 --> 00:05:56,920 at Adventure Landing tonight? 91 00:05:59,960 --> 00:06:02,040 Are you saying yes? 92 00:06:04,440 --> 00:06:05,700 Mitali, yes or no? 93 00:06:05,800 --> 00:06:07,580 Answer. 94 00:06:07,680 --> 00:06:09,760 Mitali, literally, what are you doing? 95 00:06:12,640 --> 00:06:14,640 [whispering] Yeah, I'm coming. 96 00:06:15,840 --> 00:06:17,180 Hey, Nick. 97 00:06:17,280 --> 00:06:18,500 What are you doing this weekend? 98 00:06:18,600 --> 00:06:20,260 I'm going to a water park with-- 99 00:06:20,360 --> 00:06:21,940 with my parents and my little brother. 100 00:06:22,040 --> 00:06:23,700 That's fun. How old's your brother? 101 00:06:23,800 --> 00:06:25,300 I don't know. 102 00:06:25,400 --> 00:06:26,660 I have an older sister. 103 00:06:26,760 --> 00:06:29,940 He's not old enough to do, like, any of the slides, 104 00:06:30,040 --> 00:06:31,700 so it's gonna be boring. 105 00:06:31,800 --> 00:06:33,380 My parents said I could invite Josh, 106 00:06:33,480 --> 00:06:34,900 but he has Shabban dinner. 107 00:06:35,000 --> 00:06:36,340 Dang. Well, that sucks. 108 00:06:36,440 --> 00:06:37,700 Well, um, but I-- 109 00:06:37,800 --> 00:06:39,300 I love water parks. 110 00:06:39,400 --> 00:06:42,840 Water parks are cool because it's like Six Flags. 111 00:06:44,320 --> 00:06:45,540 Right, yeah. 112 00:06:45,640 --> 00:06:48,020 Well, that sucks about Josh not being able to come, 113 00:06:48,120 --> 00:06:51,420 but maybe--maybe should I come? 114 00:06:51,520 --> 00:06:52,740 Oh, you have a phone? 115 00:06:52,840 --> 00:06:54,740 My mom just texted me this. 116 00:06:54,840 --> 00:06:57,220 "Joc"-- 117 00:06:57,320 --> 00:06:58,580 can you read this? 118 00:06:58,680 --> 00:07:00,100 "Joaquin is coming with us." 119 00:07:00,200 --> 00:07:02,500 Oh, yes. Joaquin, my cousin. 120 00:07:02,600 --> 00:07:06,140 Joaquin is coming with us to Anti-- 121 00:07:06,240 --> 00:07:07,660 Antioch Water Park. 122 00:07:07,760 --> 00:07:09,020 - Antioch Water Park. - Yeah, cool. 123 00:07:09,120 --> 00:07:11,440 Maybe, like, I-- 124 00:07:13,640 --> 00:07:15,760 OK. 125 00:07:17,480 --> 00:07:19,420 Hey, Harper. 126 00:07:19,520 --> 00:07:20,940 Hey. 127 00:07:21,040 --> 00:07:24,260 Uh, what are you gonna do this weekend? 128 00:07:24,360 --> 00:07:26,380 Probably drink my feelings away after not being 129 00:07:26,480 --> 00:07:29,140 invited to Sophie's party. 130 00:07:29,240 --> 00:07:31,260 Drink your what? 131 00:07:31,360 --> 00:07:32,660 Mitali, you don't have to pretend 132 00:07:32,760 --> 00:07:35,060 to care about my weekend plans because you think I feel 133 00:07:35,160 --> 00:07:37,780 rejected by my classmates whose highlight of the week 134 00:07:37,880 --> 00:07:39,940 is the class couch. 135 00:07:40,040 --> 00:07:42,040 I'd actually prefer if you didn't. 136 00:07:46,280 --> 00:07:48,280 It's my brother. I gotta go. 137 00:07:53,640 --> 00:07:55,060 - Oh, hey. - Hey. 138 00:07:55,160 --> 00:07:56,420 What's wrong? 139 00:07:56,520 --> 00:08:00,260 - I can't even get Nick to like me. 140 00:08:00,360 --> 00:08:02,540 It'll be OK. 141 00:08:02,640 --> 00:08:04,220 I'm just, like, so much. 142 00:08:04,320 --> 00:08:05,860 Every time I start talking, I'm like, hey, Hal, 143 00:08:05,960 --> 00:08:08,100 why are you saying what you're saying right now? 144 00:08:08,200 --> 00:08:09,860 Dad? 145 00:08:09,960 --> 00:08:10,900 What's up, dudes? 146 00:08:11,000 --> 00:08:11,860 What are you doing? 147 00:08:11,960 --> 00:08:13,820 Uh, I parked. 148 00:08:13,920 --> 00:08:15,460 Yeah, I thought it'd be nice to stretch 149 00:08:15,560 --> 00:08:17,560 my legs a little bit. 150 00:08:21,760 --> 00:08:23,700 Was today a good writing day? 151 00:08:23,800 --> 00:08:25,620 It was all right, yeah. 152 00:08:25,720 --> 00:08:27,300 What about you? 153 00:08:27,400 --> 00:08:28,380 How was yours? 154 00:08:28,480 --> 00:08:30,060 We went to school today, Dad. 155 00:08:30,160 --> 00:08:31,380 Yeah, Harp. 156 00:08:31,480 --> 00:08:34,340 I meant--I meant, like, how was your day at school? 157 00:08:34,440 --> 00:08:36,420 Mine was good. I had soup for lunch. 158 00:08:36,520 --> 00:08:37,740 You did? So did I. 159 00:08:37,840 --> 00:08:39,260 I had chicken noodle. What about you? 160 00:08:39,360 --> 00:08:41,700 I did too. I had chicken noodle soup too. 161 00:08:41,800 --> 00:08:43,940 [laughs] It was tomato. 162 00:08:44,040 --> 00:08:46,040 Oh, right. 163 00:08:50,680 --> 00:08:54,440 So, uh, how was your day, Harp? 164 00:08:56,040 --> 00:08:57,620 Great. 165 00:08:57,720 --> 00:09:00,020 I don't really feel like I'm dealing with the top brass, 166 00:09:00,120 --> 00:09:02,680 but third grade's great. 167 00:09:08,200 --> 00:09:11,660 So who's--who fills up your bucket at school? 168 00:09:11,760 --> 00:09:15,060 - On the playground? - Yeah, wherever. 169 00:09:15,160 --> 00:09:18,200 Well, I didn't play with the bucket today, but, um-- 170 00:09:20,600 --> 00:09:23,600 I meant, like, who makes you feel good at school? 171 00:09:26,640 --> 00:09:28,820 Or who's your favourite teacher? 172 00:09:28,920 --> 00:09:30,020 Ms. Havens. 173 00:09:30,120 --> 00:09:31,180 We have one teacher, Dad. 174 00:09:31,280 --> 00:09:33,980 Are there any challenges that you're finding 175 00:09:34,080 --> 00:09:36,380 that are at school to share? 176 00:09:36,480 --> 00:09:38,180 - Pass. - Mm. 177 00:09:38,280 --> 00:09:41,700 This is the best thing ever. 178 00:09:41,800 --> 00:09:43,220 What flavour is mine again? 179 00:09:43,320 --> 00:09:44,540 - Cookie dough. - Cookie dough. 180 00:09:44,640 --> 00:09:45,900 What flavour did you get, Dad? 181 00:09:46,000 --> 00:09:47,100 - I got chocolate. - Chocolate? 182 00:09:47,200 --> 00:09:48,180 What'd you get? 183 00:09:48,280 --> 00:09:50,580 Mint, we just ordered 10 seconds ago. 184 00:09:50,680 --> 00:09:52,020 How do you have mint ice cream? 185 00:09:52,120 --> 00:09:53,220 What? 186 00:09:53,320 --> 00:09:54,620 We have, like, mint toothpaste. 187 00:09:54,720 --> 00:09:55,700 Hal. 188 00:09:55,800 --> 00:09:57,800 So what do you guys want to do this weekend? 189 00:10:00,640 --> 00:10:02,540 Go to an ice cream shop. 190 00:10:02,640 --> 00:10:04,300 Oh, sure, we could do this again, 191 00:10:04,400 --> 00:10:07,180 but what about, like, a fun activity? 192 00:10:07,280 --> 00:10:08,940 I was thinking maybe Adventure Landing. 193 00:10:09,040 --> 00:10:10,380 What? Adventure Landing? 194 00:10:10,480 --> 00:10:12,460 - Yeah, you know that place? - Yeah. 195 00:10:12,560 --> 00:10:14,740 That place has laser tag and go-karts and-- 196 00:10:14,840 --> 00:10:16,380 and race cars. 197 00:10:16,480 --> 00:10:18,300 My friend Josh likes to go there all the time. 198 00:10:18,400 --> 00:10:20,380 Yeah, it's supposed to be a lot of fun. 199 00:10:20,480 --> 00:10:21,260 You guys want to go tonight? 200 00:10:21,360 --> 00:10:22,700 - Yes. - No. 201 00:10:22,800 --> 00:10:25,300 Harp, I think it'd be really fun for the three of us to go. 202 00:10:25,400 --> 00:10:26,660 Wha--what's the reservation? 203 00:10:26,760 --> 00:10:27,860 I just don't want to go tonight. 204 00:10:27,960 --> 00:10:30,060 It sounds fun. Can we go tomorrow, though? 205 00:10:30,160 --> 00:10:32,620 Sure, it's supposed to be nice tomorrow. 206 00:10:32,720 --> 00:10:33,940 Hal, what do you say? 207 00:10:34,040 --> 00:10:35,260 Yes, yeah, yeah. 208 00:10:35,360 --> 00:10:37,140 All right, we got a plan. 209 00:10:37,240 --> 00:10:39,580 Harp! 210 00:10:39,680 --> 00:10:41,680 Hal! 211 00:10:44,000 --> 00:10:45,860 What the hell, man? 212 00:10:45,960 --> 00:10:48,460 What's going through your head? 213 00:10:48,560 --> 00:10:49,580 You totally forgot you got 214 00:10:49,680 --> 00:10:51,680 an ice cream cone in your hand? 215 00:10:58,320 --> 00:11:00,140 - I'm so stupid. - You're not, Hal. 216 00:11:00,240 --> 00:11:02,140 It's fine. 217 00:11:02,240 --> 00:11:04,240 - Do you want mine? - No. 218 00:11:07,040 --> 00:11:09,220 - [door clicks open] - [sighs] 219 00:11:09,320 --> 00:11:11,260 [door slams] 220 00:11:11,360 --> 00:11:13,360 [sighs] 221 00:11:17,040 --> 00:11:18,460 I'm really sorry, Dad. I don't know what happened. 222 00:11:18,560 --> 00:11:20,100 I wasn't thinking. 223 00:11:20,200 --> 00:11:22,200 It's-- 224 00:11:25,120 --> 00:11:27,120 [scribbling] 225 00:11:31,760 --> 00:11:33,500 Are you working on your series? 226 00:11:33,600 --> 00:11:35,600 Mm-hmm. 227 00:11:36,800 --> 00:11:39,140 What are you drawing right now? 228 00:11:39,240 --> 00:11:40,340 A picture of a dumb kid 229 00:11:40,440 --> 00:11:42,260 dropping ice cream on a nice carpet. 230 00:11:42,360 --> 00:11:44,420 Hal. 231 00:11:44,520 --> 00:11:46,260 First of all, it's not a nice carpet. 232 00:11:46,360 --> 00:11:50,160 And second of all, it's not a big deal, at all. 233 00:12:06,040 --> 00:12:08,540 Hey. You kids asleep? 234 00:12:08,640 --> 00:12:10,640 I'm not. 235 00:12:11,480 --> 00:12:13,100 I just wanted to say sorry, Hal, 236 00:12:13,200 --> 00:12:16,560 for getting upset with you earlier today. 237 00:12:17,760 --> 00:12:19,900 Do you think it's gonna stain? 238 00:12:20,000 --> 00:12:23,580 Probably, but, you know, it's just such a nice car, 239 00:12:23,680 --> 00:12:26,700 it could really use a little more character. 240 00:12:26,800 --> 00:12:27,980 Yeah. 241 00:12:28,080 --> 00:12:29,500 What's in the package? 242 00:12:29,600 --> 00:12:31,060 Um, yeah, I-- 243 00:12:31,160 --> 00:12:33,900 I ordered some children's books. 244 00:12:34,000 --> 00:12:36,300 Why? 245 00:12:36,400 --> 00:12:40,120 Yeah, it's-- because you're children. 246 00:12:49,080 --> 00:12:54,140 "Brick patio with an iron table and two chairs. 247 00:12:54,240 --> 00:12:56,860 "Beyond the patio stood 248 00:12:56,960 --> 00:13:00,660 "a huge house made of bricks. 249 00:13:00,760 --> 00:13:02,460 "As she thought of them, 250 00:13:02,560 --> 00:13:05,580 "her tiny body stopped shivering 251 00:13:05,680 --> 00:13:08,180 "and thought about warm things, 252 00:13:08,280 --> 00:13:11,020 "the breast feathers of a bird, 253 00:13:11,120 --> 00:13:15,580 "the softness of mulberry leaves. 254 00:13:15,680 --> 00:13:17,720 And she fell asleep." 255 00:13:20,800 --> 00:13:22,860 - No. - Yeah. 256 00:13:22,960 --> 00:13:24,780 We'll read a little bit more every night. 257 00:13:24,880 --> 00:13:26,260 OK. 258 00:13:26,360 --> 00:13:27,620 It's so good. 259 00:13:27,720 --> 00:13:30,100 Harper, did you like it? 260 00:13:30,200 --> 00:13:32,740 Harper? 261 00:13:32,840 --> 00:13:34,500 I think she's sleeping. 262 00:13:34,600 --> 00:13:36,140 [light clicks] 263 00:13:36,240 --> 00:13:39,340 OK, now, you and I got to get some good sleep. 264 00:13:39,440 --> 00:13:41,180 so we're all rested for-- 265 00:13:41,280 --> 00:13:43,020 ?? Adventure Landing ?? 266 00:13:43,120 --> 00:13:46,020 ?? Adventure Landing ?? 267 00:13:46,120 --> 00:13:49,420 [soft music] 268 00:13:49,520 --> 00:13:51,460 ?? ?? 269 00:13:51,560 --> 00:13:53,180 Good night, buddy. 270 00:13:53,280 --> 00:13:55,280 Good night, Dad. 271 00:13:59,480 --> 00:14:01,480 [knocking on door] 272 00:14:05,520 --> 00:14:07,020 You kids awake? 273 00:14:07,120 --> 00:14:10,460 I made my special French toast for breakfast, so, uh, 274 00:14:10,560 --> 00:14:12,720 come down when you're ready. 275 00:14:16,440 --> 00:14:18,020 Why is he being so weird? 276 00:14:18,120 --> 00:14:19,660 What's French toast? 277 00:14:19,760 --> 00:14:21,760 What is French toast? 278 00:14:23,880 --> 00:14:25,880 Some butter? 279 00:14:28,440 --> 00:14:30,540 - It's so good. - Mmm. 280 00:14:30,640 --> 00:14:32,640 Butter, yes? 281 00:14:35,120 --> 00:14:36,580 It's good with the butter. 282 00:14:36,680 --> 00:14:38,680 The butter is good on there. 283 00:15:02,000 --> 00:15:03,540 They don't use real lasers for laser tag, right? 284 00:15:03,640 --> 00:15:05,460 Right. 285 00:15:05,560 --> 00:15:07,740 I'm really excited. Are you excited? 286 00:15:07,840 --> 00:15:09,840 Yeah. 287 00:15:12,160 --> 00:15:15,100 [upbeat music] 288 00:15:15,200 --> 00:15:18,300 ?? ?? 289 00:15:18,400 --> 00:15:20,300 [laughs] 290 00:15:20,400 --> 00:15:22,340 Harps. Harpsichord. 291 00:15:22,440 --> 00:15:23,740 - Get it? - Oh, my God! 292 00:15:23,840 --> 00:15:25,220 [laughing] 293 00:15:25,320 --> 00:15:32,320 ?? ?? 294 00:16:48,120 --> 00:16:49,940 Hey, Hal. 295 00:16:50,040 --> 00:16:52,040 [vest whirs] 296 00:16:54,720 --> 00:16:56,260 Hal. 297 00:16:56,360 --> 00:16:58,300 What are you doing, Hal? 298 00:16:58,400 --> 00:16:59,420 Hal. 299 00:16:59,520 --> 00:17:01,640 Get in cover. 300 00:17:02,760 --> 00:17:04,760 Wait, Hal. 301 00:17:10,480 --> 00:17:12,700 Go, go, go, go, go, go, go, go. 302 00:17:12,800 --> 00:17:19,760 ?? ?? 303 00:17:22,120 --> 00:17:24,120 [cheering] 304 00:17:33,560 --> 00:17:35,600 Easy, easy, easy. 305 00:17:43,720 --> 00:17:45,720 Go, go, go. 306 00:17:47,880 --> 00:17:49,880 Yeah, Hal! 307 00:18:00,120 --> 00:18:02,120 Yeah! Crush it! 308 00:18:09,680 --> 00:18:11,660 Mommy! Daddy! 309 00:18:11,760 --> 00:18:12,740 Mommy! 310 00:18:12,840 --> 00:18:13,780 Daddy! 311 00:18:13,880 --> 00:18:16,760 Mom? Mom? 312 00:18:21,520 --> 00:18:23,520 [whistles] 313 00:18:53,120 --> 00:18:55,120 - Chocolate milkshakes. - Thank you, dear. 314 00:19:04,280 --> 00:19:07,060 Hal seemed to have a lot of fun, didn't he? 315 00:19:07,160 --> 00:19:09,160 Yeah, I think he did. 316 00:19:22,120 --> 00:19:24,180 What's the title of that one? 317 00:19:24,280 --> 00:19:26,280 "Adventure Landing." 318 00:19:28,880 --> 00:19:30,180 You should try drawing. 319 00:19:30,280 --> 00:19:31,740 It's fun. 320 00:19:31,840 --> 00:19:34,780 I don't like drawing. 321 00:19:34,880 --> 00:19:36,880 What do you like? 322 00:19:45,960 --> 00:19:48,260 Are you sad a lot of the time? 323 00:19:48,360 --> 00:19:49,740 Why are you asking me that? 324 00:19:49,840 --> 00:19:52,340 I just feel like you are. 325 00:19:52,440 --> 00:19:54,540 I'm sad sometimes, not all the time. 326 00:19:54,640 --> 00:19:56,300 I'm not right now. 327 00:19:56,400 --> 00:19:58,400 You should tell me when you are. 328 00:20:01,880 --> 00:20:04,100 And then what? 329 00:20:04,200 --> 00:20:07,260 I don't know. I'll listen. 330 00:20:07,360 --> 00:20:08,980 And then what? 331 00:20:09,080 --> 00:20:11,200 I don't know. You don't have to. 332 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 Off she goes. 333 00:21:58,480 --> 00:22:01,140 - [whispering] Hi. - [whispering] Hi. 334 00:22:01,240 --> 00:22:03,240 Are you sad? 335 00:22:17,640 --> 00:22:20,020 Hey, I love you. 336 00:22:20,120 --> 00:22:21,140 What? 337 00:22:21,240 --> 00:22:23,460 I said, hey, I love you. 338 00:22:23,560 --> 00:22:24,460 I know, why? 339 00:22:24,560 --> 00:22:25,740 Bitch, I'm just telling you. 340 00:22:25,840 --> 00:22:27,840 [computer dings] 341 00:22:29,440 --> 00:22:30,460 What the hell was that? 342 00:22:30,560 --> 00:22:31,980 My text tone. 343 00:22:32,080 --> 00:22:33,900 That was not your text tone. 344 00:22:34,000 --> 00:22:35,420 [laughing] Yeah, it was. 345 00:22:35,520 --> 00:22:36,900 Jesse's gonna be home soon. I have to shower. 346 00:22:37,000 --> 00:22:38,740 OK, you go shower. I'm gonna check your laptop 347 00:22:38,840 --> 00:22:40,020 to see what that insane noise was. 348 00:22:40,120 --> 00:22:41,260 You don't know my password. 349 00:22:41,360 --> 00:22:43,740 Is it "sucka123!"? 350 00:22:43,840 --> 00:22:45,840 OK, leave. 351 00:22:58,200 --> 00:23:00,200 [phone dings] 352 00:23:04,480 --> 00:23:06,480 [keyboard clacking] 353 00:23:28,920 --> 00:23:30,180 Why are you throwing a fit? 354 00:23:30,280 --> 00:23:31,500 You're Mr. Party Man. 355 00:23:31,600 --> 00:23:33,220 The point of parties is to try to kiss people. 356 00:23:33,320 --> 00:23:35,980 We can kiss each other, right here. 357 00:23:36,080 --> 00:23:37,580 Why don't we just drink wine and watch a movie? 358 00:23:37,680 --> 00:23:39,540 No, you give them wine and watch movies after college. 359 00:23:39,640 --> 00:23:41,300 I said drink wine. 360 00:23:41,400 --> 00:23:42,940 You're graduating. 361 00:23:43,040 --> 00:23:45,060 There's only two more water polo parties this year. 362 00:23:45,160 --> 00:23:46,500 Two more? 363 00:23:46,600 --> 00:23:49,540 [upbeat music] 364 00:23:49,640 --> 00:23:56,600 ?? ?? 365 00:24:05,760 --> 00:24:08,700 [soft music] 366 00:24:08,800 --> 00:24:15,220 ?? ?? 367 00:24:15,320 --> 00:24:17,680 I've been Facebook messaging my mom's brother. 368 00:24:19,200 --> 00:24:20,820 Your uncle? 369 00:24:20,920 --> 00:24:24,340 - Right. - Because someone reached out? 370 00:24:24,440 --> 00:24:26,440 Because I reached out. 371 00:24:29,160 --> 00:24:30,660 Are you glad you did? 372 00:24:30,760 --> 00:24:31,940 Why did you? 373 00:24:32,040 --> 00:24:35,140 I did because I... 374 00:24:35,240 --> 00:24:38,280 want to know who I am. 375 00:24:41,400 --> 00:24:43,300 Before I start a family, 376 00:24:43,400 --> 00:24:47,120 I want to know why my mom left hers. 377 00:24:51,720 --> 00:24:54,020 I just feel like a part of me has always felt, like, 378 00:24:54,120 --> 00:24:57,080 a little out of reach, you know? 379 00:24:58,760 --> 00:25:02,600 I'm just scared of always feeling like that. 380 00:25:04,440 --> 00:25:07,400 [trickling] 381 00:25:09,720 --> 00:25:12,000 [police siren wailing] 382 00:25:14,560 --> 00:25:16,180 [chatter] 383 00:25:16,280 --> 00:25:18,280 [siren whoops] 384 00:25:33,600 --> 00:25:34,740 Abby. 385 00:25:34,840 --> 00:25:35,980 Hal. 386 00:25:36,080 --> 00:25:38,980 What are you doing? 387 00:25:39,080 --> 00:25:41,080 - Coppers! - What? 388 00:25:47,000 --> 00:25:50,200 - You left the dance floor. - You left the dance floor. 389 00:25:51,520 --> 00:25:53,520 So? 390 00:25:56,200 --> 00:25:57,580 That was a bad idea. 391 00:25:57,680 --> 00:25:58,820 That was one of my worst ideas. 392 00:25:58,920 --> 00:26:00,140 Are you OK? 393 00:26:00,240 --> 00:26:01,700 I just need to sit here for a second. 394 00:26:01,800 --> 00:26:02,940 OK. 395 00:26:03,040 --> 00:26:04,220 Seems like you need to vomit. 396 00:26:04,320 --> 00:26:05,940 - Fuck you. - [laughs] 397 00:26:06,040 --> 00:26:07,180 I just need to sit here 398 00:26:07,280 --> 00:26:10,580 until the earth stops spinning. 399 00:26:10,680 --> 00:26:12,680 Well, we can't wait that long, but-- 400 00:26:31,120 --> 00:26:34,020 Going back to Monday, Doncic holds-- 401 00:26:34,120 --> 00:26:37,120 [phone ringing and buzzing] 402 00:26:38,480 --> 00:26:41,780 Golden State third in the MVP voting last year. 403 00:26:41,880 --> 00:26:44,180 And to your point on-- 404 00:26:44,280 --> 00:26:48,260 Sometimes I'm not completely sure if you're genuine. 405 00:26:48,360 --> 00:26:51,300 [soft music] 406 00:26:51,400 --> 00:26:53,300 ?? ?? 407 00:26:53,400 --> 00:26:56,020 I think I am. 408 00:26:56,120 --> 00:26:58,160 I do really like you. 409 00:27:01,240 --> 00:27:04,600 Like, I want to kiss your brain sometimes. 410 00:27:07,840 --> 00:27:10,700 Was that weird? 411 00:27:10,800 --> 00:27:12,800 No. 412 00:27:14,600 --> 00:27:17,700 I think my brain would like that. 413 00:27:17,800 --> 00:27:24,760 ?? ?? 414 00:27:24,810 --> 00:27:29,360 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 26548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.