Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,160 --> 00:00:16,160
[retching]
2
00:00:17,520 --> 00:00:20,460
[upbeat music playing]
3
00:00:20,560 --> 00:00:25,540
?? ??
4
00:00:25,640 --> 00:00:27,640
- Hello?
- Hello?
5
00:00:29,120 --> 00:00:31,340
Hi. Can you see me?
6
00:00:31,440 --> 00:00:33,440
Yeah.
7
00:00:34,400 --> 00:00:35,340
It's Hal.
8
00:00:35,440 --> 00:00:36,780
Yeah, I said I can see you.
9
00:00:36,880 --> 00:00:38,060
Can you, like, go
inside or turn around?
10
00:00:38,160 --> 00:00:39,380
- I need to pee.
- Oh, yeah.
11
00:00:39,480 --> 00:00:41,480
I'll turn around.
12
00:00:43,240 --> 00:00:46,440
[trickling]
13
00:00:48,640 --> 00:00:51,160
Hey, what's your last name?
14
00:00:52,480 --> 00:00:55,020
Jossos.
15
00:00:55,120 --> 00:00:57,120
Well.
16
00:01:26,560 --> 00:01:28,500
Do you want to walk
back to campus?
17
00:01:28,600 --> 00:01:29,580
With you?
18
00:01:29,680 --> 00:01:31,260
Yeah.
19
00:01:31,360 --> 00:01:32,340
What's your major?
20
00:01:32,440 --> 00:01:33,740
Media Arts and Culture.
21
00:01:33,840 --> 00:01:35,140
That makes sense.
22
00:01:35,240 --> 00:01:36,340
[chuckles]
Why?
23
00:01:36,440 --> 00:01:38,300
I actually had a class
with you last year.
24
00:01:38,400 --> 00:01:39,580
And I never went?
25
00:01:39,680 --> 00:01:40,980
Yeah, I thought you dropped.
26
00:01:41,080 --> 00:01:42,500
But then you came back
for all the tests.
27
00:01:42,600 --> 00:01:44,300
Was that Aesthetics
of Cinema with Fox?
28
00:01:44,400 --> 00:01:45,700
It was African Cinema
with Laskin.
29
00:01:45,800 --> 00:01:47,740
- Ouch.
- Are you, like, really smart?
30
00:01:47,840 --> 00:01:49,140
No, not at all.
31
00:01:49,240 --> 00:01:50,820
Do you have a plan
for after college?
32
00:01:50,920 --> 00:01:53,620
Uh, no.
33
00:01:53,720 --> 00:01:56,220
I find that really sexy.
34
00:01:56,320 --> 00:01:57,340
Really?
35
00:01:57,440 --> 00:01:58,660
No.
36
00:01:58,760 --> 00:02:00,100
[laughs]
OK.
37
00:02:00,200 --> 00:02:01,420
What's your major?
38
00:02:01,520 --> 00:02:02,660
Urban and
Environmental Policy.
39
00:02:02,760 --> 00:02:03,860
OK.
40
00:02:03,960 --> 00:02:06,140
So you don't have a plan
for after college either.
41
00:02:06,240 --> 00:02:07,580
No, I completely do.
42
00:02:07,680 --> 00:02:09,060
What is it?
43
00:02:09,160 --> 00:02:10,580
None of your business.
44
00:02:10,680 --> 00:02:14,700
Do you want to walk
back to campus with me?
45
00:02:14,800 --> 00:02:17,540
Why?
46
00:02:17,640 --> 00:02:19,680
I don't know, because I
want to be in a bed with you.
47
00:02:49,320 --> 00:02:50,460
- No.
- No?
48
00:02:50,560 --> 00:02:52,560
Where should we
put these bubbles, on Ducky?
49
00:02:56,880 --> 00:02:58,100
Got you.
50
00:02:58,200 --> 00:03:00,200
[gasp]
Whoa.
51
00:03:04,480 --> 00:03:06,340
Go swim under the sea.
52
00:03:06,440 --> 00:03:07,540
It's swimming under the sea?
53
00:03:07,640 --> 00:03:09,640
What does it see there?
54
00:03:14,280 --> 00:03:17,180
[soft music]
55
00:03:17,280 --> 00:03:24,280
?? ??
56
00:03:33,440 --> 00:03:35,180
I do have
a melatonin addiction,
57
00:03:35,280 --> 00:03:37,280
and I was wondering
if you had any.
58
00:03:39,120 --> 00:03:41,420
How many did you just take?
59
00:03:41,520 --> 00:03:43,520
The recommended amount.
60
00:03:48,560 --> 00:03:49,820
It's not a real test.
61
00:03:49,920 --> 00:03:51,180
Eyes on me.
Thank you.
62
00:03:51,280 --> 00:03:53,020
So pressure's off.
63
00:03:53,120 --> 00:03:54,740
We're just
gonna go through it.
64
00:03:54,840 --> 00:03:56,860
And you notice this is what
we talked about earlier.
65
00:03:56,960 --> 00:04:01,020
We're gonna add an E-S and
it would become "squashes."
66
00:04:01,120 --> 00:04:08,120
?? ??
67
00:04:58,520 --> 00:04:59,980
Is he dead?
68
00:05:00,080 --> 00:05:02,100
- Looks like it.
- What?
69
00:05:02,200 --> 00:05:03,860
Dad!
70
00:05:03,960 --> 00:05:05,460
Dad! Harper.
71
00:05:05,560 --> 00:05:08,140
Harper, call 911.
Harper, call 911.
72
00:05:08,240 --> 00:05:09,300
With what, my iPod?
73
00:05:09,400 --> 00:05:10,500
No, we have to find a phone.
74
00:05:10,600 --> 00:05:11,600
We have to find--
we have to get an ambulance.
75
00:05:11,680 --> 00:05:13,060
- No, we don't.
- What are you talking about?
76
00:05:13,160 --> 00:05:14,460
He needs help.
Dad!
77
00:05:14,560 --> 00:05:15,740
No, he's not breathing.
He's dead.
78
00:05:15,840 --> 00:05:17,020
No, no.
His hair's still wet.
79
00:05:17,120 --> 00:05:18,700
He can--we can still help him.
Dad.
80
00:05:18,800 --> 00:05:20,800
Dad.
81
00:05:23,360 --> 00:05:25,520
I don't know what to do.
Is this what you do?
82
00:05:27,480 --> 00:05:29,480
[grunts]
83
00:05:30,120 --> 00:05:32,120
[grunts]
84
00:05:32,800 --> 00:05:34,060
We're gonna be so fucked up.
85
00:05:34,160 --> 00:05:36,160
[grunts]
86
00:05:45,520 --> 00:05:48,480
[crying]
87
00:05:50,240 --> 00:05:51,860
So pretty much
everyone's coming.
88
00:05:51,960 --> 00:05:53,460
- Nice.
- Hey, Mitali.
89
00:05:53,560 --> 00:05:54,820
Are you coming to
my birthday party
90
00:05:54,920 --> 00:05:56,920
at Adventure Landing tonight?
91
00:05:59,960 --> 00:06:02,040
Are you saying yes?
92
00:06:04,440 --> 00:06:05,700
Mitali, yes or no?
93
00:06:05,800 --> 00:06:07,580
Answer.
94
00:06:07,680 --> 00:06:09,760
Mitali, literally,
what are you doing?
95
00:06:12,640 --> 00:06:14,640
[whispering]
Yeah, I'm coming.
96
00:06:15,840 --> 00:06:17,180
Hey, Nick.
97
00:06:17,280 --> 00:06:18,500
What are you doing
this weekend?
98
00:06:18,600 --> 00:06:20,260
I'm going to
a water park with--
99
00:06:20,360 --> 00:06:21,940
with my parents
and my little brother.
100
00:06:22,040 --> 00:06:23,700
That's fun.
How old's your brother?
101
00:06:23,800 --> 00:06:25,300
I don't know.
102
00:06:25,400 --> 00:06:26,660
I have an older sister.
103
00:06:26,760 --> 00:06:29,940
He's not old enough to do,
like, any of the slides,
104
00:06:30,040 --> 00:06:31,700
so it's gonna be boring.
105
00:06:31,800 --> 00:06:33,380
My parents said
I could invite Josh,
106
00:06:33,480 --> 00:06:34,900
but he has Shabban dinner.
107
00:06:35,000 --> 00:06:36,340
Dang. Well, that sucks.
108
00:06:36,440 --> 00:06:37,700
Well, um, but I--
109
00:06:37,800 --> 00:06:39,300
I love water parks.
110
00:06:39,400 --> 00:06:42,840
Water parks are cool
because it's like Six Flags.
111
00:06:44,320 --> 00:06:45,540
Right, yeah.
112
00:06:45,640 --> 00:06:48,020
Well, that sucks about Josh
not being able to come,
113
00:06:48,120 --> 00:06:51,420
but maybe--maybe should I come?
114
00:06:51,520 --> 00:06:52,740
Oh, you have a phone?
115
00:06:52,840 --> 00:06:54,740
My mom just texted me this.
116
00:06:54,840 --> 00:06:57,220
"Joc"--
117
00:06:57,320 --> 00:06:58,580
can you read this?
118
00:06:58,680 --> 00:07:00,100
"Joaquin is coming with us."
119
00:07:00,200 --> 00:07:02,500
Oh, yes.
Joaquin, my cousin.
120
00:07:02,600 --> 00:07:06,140
Joaquin is coming
with us to Anti--
121
00:07:06,240 --> 00:07:07,660
Antioch Water Park.
122
00:07:07,760 --> 00:07:09,020
- Antioch Water Park.
- Yeah, cool.
123
00:07:09,120 --> 00:07:11,440
Maybe, like, I--
124
00:07:13,640 --> 00:07:15,760
OK.
125
00:07:17,480 --> 00:07:19,420
Hey, Harper.
126
00:07:19,520 --> 00:07:20,940
Hey.
127
00:07:21,040 --> 00:07:24,260
Uh, what are you
gonna do this weekend?
128
00:07:24,360 --> 00:07:26,380
Probably drink my feelings
away after not being
129
00:07:26,480 --> 00:07:29,140
invited to Sophie's party.
130
00:07:29,240 --> 00:07:31,260
Drink your what?
131
00:07:31,360 --> 00:07:32,660
Mitali, you don't
have to pretend
132
00:07:32,760 --> 00:07:35,060
to care about my weekend plans
because you think I feel
133
00:07:35,160 --> 00:07:37,780
rejected by my classmates
whose highlight of the week
134
00:07:37,880 --> 00:07:39,940
is the class couch.
135
00:07:40,040 --> 00:07:42,040
I'd actually prefer
if you didn't.
136
00:07:46,280 --> 00:07:48,280
It's my brother.
I gotta go.
137
00:07:53,640 --> 00:07:55,060
- Oh, hey.
- Hey.
138
00:07:55,160 --> 00:07:56,420
What's wrong?
139
00:07:56,520 --> 00:08:00,260
- I can't even get
Nick to like me.
140
00:08:00,360 --> 00:08:02,540
It'll be OK.
141
00:08:02,640 --> 00:08:04,220
I'm just, like, so much.
142
00:08:04,320 --> 00:08:05,860
Every time I start talking,
I'm like, hey, Hal,
143
00:08:05,960 --> 00:08:08,100
why are you saying what
you're saying right now?
144
00:08:08,200 --> 00:08:09,860
Dad?
145
00:08:09,960 --> 00:08:10,900
What's up, dudes?
146
00:08:11,000 --> 00:08:11,860
What are you doing?
147
00:08:11,960 --> 00:08:13,820
Uh, I parked.
148
00:08:13,920 --> 00:08:15,460
Yeah, I thought it'd be
nice to stretch
149
00:08:15,560 --> 00:08:17,560
my legs a little bit.
150
00:08:21,760 --> 00:08:23,700
Was today
a good writing day?
151
00:08:23,800 --> 00:08:25,620
It was all right, yeah.
152
00:08:25,720 --> 00:08:27,300
What about you?
153
00:08:27,400 --> 00:08:28,380
How was yours?
154
00:08:28,480 --> 00:08:30,060
We went
to school today, Dad.
155
00:08:30,160 --> 00:08:31,380
Yeah, Harp.
156
00:08:31,480 --> 00:08:34,340
I meant--I meant, like,
how was your day at school?
157
00:08:34,440 --> 00:08:36,420
Mine was good.
I had soup for lunch.
158
00:08:36,520 --> 00:08:37,740
You did?
So did I.
159
00:08:37,840 --> 00:08:39,260
I had chicken noodle.
What about you?
160
00:08:39,360 --> 00:08:41,700
I did too.
I had chicken noodle soup too.
161
00:08:41,800 --> 00:08:43,940
[laughs]
It was tomato.
162
00:08:44,040 --> 00:08:46,040
Oh, right.
163
00:08:50,680 --> 00:08:54,440
So, uh,
how was your day, Harp?
164
00:08:56,040 --> 00:08:57,620
Great.
165
00:08:57,720 --> 00:09:00,020
I don't really feel like I'm
dealing with the top brass,
166
00:09:00,120 --> 00:09:02,680
but third grade's great.
167
00:09:08,200 --> 00:09:11,660
So who's--who fills up
your bucket at school?
168
00:09:11,760 --> 00:09:15,060
- On the playground?
- Yeah, wherever.
169
00:09:15,160 --> 00:09:18,200
Well, I didn't play with
the bucket today, but, um--
170
00:09:20,600 --> 00:09:23,600
I meant, like, who makes you
feel good at school?
171
00:09:26,640 --> 00:09:28,820
Or who's
your favourite teacher?
172
00:09:28,920 --> 00:09:30,020
Ms. Havens.
173
00:09:30,120 --> 00:09:31,180
We have one teacher, Dad.
174
00:09:31,280 --> 00:09:33,980
Are there any challenges
that you're finding
175
00:09:34,080 --> 00:09:36,380
that are at school to share?
176
00:09:36,480 --> 00:09:38,180
- Pass.
- Mm.
177
00:09:38,280 --> 00:09:41,700
This is the best thing ever.
178
00:09:41,800 --> 00:09:43,220
What flavour is mine again?
179
00:09:43,320 --> 00:09:44,540
- Cookie dough.
- Cookie dough.
180
00:09:44,640 --> 00:09:45,900
What flavour
did you get, Dad?
181
00:09:46,000 --> 00:09:47,100
- I got chocolate.
- Chocolate?
182
00:09:47,200 --> 00:09:48,180
What'd you get?
183
00:09:48,280 --> 00:09:50,580
Mint, we just ordered
10 seconds ago.
184
00:09:50,680 --> 00:09:52,020
How do you have
mint ice cream?
185
00:09:52,120 --> 00:09:53,220
What?
186
00:09:53,320 --> 00:09:54,620
We have, like,
mint toothpaste.
187
00:09:54,720 --> 00:09:55,700
Hal.
188
00:09:55,800 --> 00:09:57,800
So what do you guys
want to do this weekend?
189
00:10:00,640 --> 00:10:02,540
Go to an ice cream shop.
190
00:10:02,640 --> 00:10:04,300
Oh, sure,
we could do this again,
191
00:10:04,400 --> 00:10:07,180
but what about, like,
a fun activity?
192
00:10:07,280 --> 00:10:08,940
I was thinking maybe
Adventure Landing.
193
00:10:09,040 --> 00:10:10,380
What? Adventure Landing?
194
00:10:10,480 --> 00:10:12,460
- Yeah, you know that place?
- Yeah.
195
00:10:12,560 --> 00:10:14,740
That place has laser tag
and go-karts and--
196
00:10:14,840 --> 00:10:16,380
and race cars.
197
00:10:16,480 --> 00:10:18,300
My friend Josh likes
to go there all the time.
198
00:10:18,400 --> 00:10:20,380
Yeah, it's supposed
to be a lot of fun.
199
00:10:20,480 --> 00:10:21,260
You guys want to go tonight?
200
00:10:21,360 --> 00:10:22,700
- Yes.
- No.
201
00:10:22,800 --> 00:10:25,300
Harp, I think it'd be really
fun for the three of us to go.
202
00:10:25,400 --> 00:10:26,660
Wha--what's the reservation?
203
00:10:26,760 --> 00:10:27,860
I just don't
want to go tonight.
204
00:10:27,960 --> 00:10:30,060
It sounds fun.
Can we go tomorrow, though?
205
00:10:30,160 --> 00:10:32,620
Sure, it's supposed
to be nice tomorrow.
206
00:10:32,720 --> 00:10:33,940
Hal, what do you say?
207
00:10:34,040 --> 00:10:35,260
Yes, yeah, yeah.
208
00:10:35,360 --> 00:10:37,140
All right, we got a plan.
209
00:10:37,240 --> 00:10:39,580
Harp!
210
00:10:39,680 --> 00:10:41,680
Hal!
211
00:10:44,000 --> 00:10:45,860
What the hell, man?
212
00:10:45,960 --> 00:10:48,460
What's going
through your head?
213
00:10:48,560 --> 00:10:49,580
You totally forgot you got
214
00:10:49,680 --> 00:10:51,680
an ice cream cone
in your hand?
215
00:10:58,320 --> 00:11:00,140
- I'm so stupid.
- You're not, Hal.
216
00:11:00,240 --> 00:11:02,140
It's fine.
217
00:11:02,240 --> 00:11:04,240
- Do you want mine?
- No.
218
00:11:07,040 --> 00:11:09,220
- [door clicks open]
- [sighs]
219
00:11:09,320 --> 00:11:11,260
[door slams]
220
00:11:11,360 --> 00:11:13,360
[sighs]
221
00:11:17,040 --> 00:11:18,460
I'm really sorry, Dad.
I don't know what happened.
222
00:11:18,560 --> 00:11:20,100
I wasn't thinking.
223
00:11:20,200 --> 00:11:22,200
It's--
224
00:11:25,120 --> 00:11:27,120
[scribbling]
225
00:11:31,760 --> 00:11:33,500
Are you working
on your series?
226
00:11:33,600 --> 00:11:35,600
Mm-hmm.
227
00:11:36,800 --> 00:11:39,140
What are you drawing
right now?
228
00:11:39,240 --> 00:11:40,340
A picture of a dumb kid
229
00:11:40,440 --> 00:11:42,260
dropping ice cream
on a nice carpet.
230
00:11:42,360 --> 00:11:44,420
Hal.
231
00:11:44,520 --> 00:11:46,260
First of all,
it's not a nice carpet.
232
00:11:46,360 --> 00:11:50,160
And second of all,
it's not a big deal, at all.
233
00:12:06,040 --> 00:12:08,540
Hey. You kids asleep?
234
00:12:08,640 --> 00:12:10,640
I'm not.
235
00:12:11,480 --> 00:12:13,100
I just wanted to say
sorry, Hal,
236
00:12:13,200 --> 00:12:16,560
for getting upset with you
earlier today.
237
00:12:17,760 --> 00:12:19,900
Do you think
it's gonna stain?
238
00:12:20,000 --> 00:12:23,580
Probably, but, you know,
it's just such a nice car,
239
00:12:23,680 --> 00:12:26,700
it could really use
a little more character.
240
00:12:26,800 --> 00:12:27,980
Yeah.
241
00:12:28,080 --> 00:12:29,500
What's in the package?
242
00:12:29,600 --> 00:12:31,060
Um, yeah, I--
243
00:12:31,160 --> 00:12:33,900
I ordered some
children's books.
244
00:12:34,000 --> 00:12:36,300
Why?
245
00:12:36,400 --> 00:12:40,120
Yeah, it's--
because you're children.
246
00:12:49,080 --> 00:12:54,140
"Brick patio with
an iron table and two chairs.
247
00:12:54,240 --> 00:12:56,860
"Beyond the patio stood
248
00:12:56,960 --> 00:13:00,660
"a huge house made of bricks.
249
00:13:00,760 --> 00:13:02,460
"As she thought of them,
250
00:13:02,560 --> 00:13:05,580
"her tiny body
stopped shivering
251
00:13:05,680 --> 00:13:08,180
"and thought about
warm things,
252
00:13:08,280 --> 00:13:11,020
"the breast feathers
of a bird,
253
00:13:11,120 --> 00:13:15,580
"the softness
of mulberry leaves.
254
00:13:15,680 --> 00:13:17,720
And she fell asleep."
255
00:13:20,800 --> 00:13:22,860
- No.
- Yeah.
256
00:13:22,960 --> 00:13:24,780
We'll read a little bit more
every night.
257
00:13:24,880 --> 00:13:26,260
OK.
258
00:13:26,360 --> 00:13:27,620
It's so good.
259
00:13:27,720 --> 00:13:30,100
Harper, did you like it?
260
00:13:30,200 --> 00:13:32,740
Harper?
261
00:13:32,840 --> 00:13:34,500
I think she's sleeping.
262
00:13:34,600 --> 00:13:36,140
[light clicks]
263
00:13:36,240 --> 00:13:39,340
OK, now, you and I got
to get some good sleep.
264
00:13:39,440 --> 00:13:41,180
so we're all rested for--
265
00:13:41,280 --> 00:13:43,020
?? Adventure Landing ??
266
00:13:43,120 --> 00:13:46,020
?? Adventure Landing ??
267
00:13:46,120 --> 00:13:49,420
[soft music]
268
00:13:49,520 --> 00:13:51,460
?? ??
269
00:13:51,560 --> 00:13:53,180
Good night, buddy.
270
00:13:53,280 --> 00:13:55,280
Good night, Dad.
271
00:13:59,480 --> 00:14:01,480
[knocking on door]
272
00:14:05,520 --> 00:14:07,020
You kids awake?
273
00:14:07,120 --> 00:14:10,460
I made my special French
toast for breakfast, so, uh,
274
00:14:10,560 --> 00:14:12,720
come down when you're ready.
275
00:14:16,440 --> 00:14:18,020
Why is he being so weird?
276
00:14:18,120 --> 00:14:19,660
What's French toast?
277
00:14:19,760 --> 00:14:21,760
What is French toast?
278
00:14:23,880 --> 00:14:25,880
Some butter?
279
00:14:28,440 --> 00:14:30,540
- It's so good.
- Mmm.
280
00:14:30,640 --> 00:14:32,640
Butter, yes?
281
00:14:35,120 --> 00:14:36,580
It's good with the butter.
282
00:14:36,680 --> 00:14:38,680
The butter is good on there.
283
00:15:02,000 --> 00:15:03,540
They don't use real lasers
for laser tag, right?
284
00:15:03,640 --> 00:15:05,460
Right.
285
00:15:05,560 --> 00:15:07,740
I'm really excited.
Are you excited?
286
00:15:07,840 --> 00:15:09,840
Yeah.
287
00:15:12,160 --> 00:15:15,100
[upbeat music]
288
00:15:15,200 --> 00:15:18,300
?? ??
289
00:15:18,400 --> 00:15:20,300
[laughs]
290
00:15:20,400 --> 00:15:22,340
Harps.
Harpsichord.
291
00:15:22,440 --> 00:15:23,740
- Get it?
- Oh, my God!
292
00:15:23,840 --> 00:15:25,220
[laughing]
293
00:15:25,320 --> 00:15:32,320
?? ??
294
00:16:48,120 --> 00:16:49,940
Hey, Hal.
295
00:16:50,040 --> 00:16:52,040
[vest whirs]
296
00:16:54,720 --> 00:16:56,260
Hal.
297
00:16:56,360 --> 00:16:58,300
What are you doing, Hal?
298
00:16:58,400 --> 00:16:59,420
Hal.
299
00:16:59,520 --> 00:17:01,640
Get in cover.
300
00:17:02,760 --> 00:17:04,760
Wait, Hal.
301
00:17:10,480 --> 00:17:12,700
Go, go, go, go,
go, go, go, go.
302
00:17:12,800 --> 00:17:19,760
?? ??
303
00:17:22,120 --> 00:17:24,120
[cheering]
304
00:17:33,560 --> 00:17:35,600
Easy, easy, easy.
305
00:17:43,720 --> 00:17:45,720
Go, go, go.
306
00:17:47,880 --> 00:17:49,880
Yeah, Hal!
307
00:18:00,120 --> 00:18:02,120
Yeah! Crush it!
308
00:18:09,680 --> 00:18:11,660
Mommy! Daddy!
309
00:18:11,760 --> 00:18:12,740
Mommy!
310
00:18:12,840 --> 00:18:13,780
Daddy!
311
00:18:13,880 --> 00:18:16,760
Mom? Mom?
312
00:18:21,520 --> 00:18:23,520
[whistles]
313
00:18:53,120 --> 00:18:55,120
- Chocolate milkshakes.
- Thank you, dear.
314
00:19:04,280 --> 00:19:07,060
Hal seemed to have
a lot of fun, didn't he?
315
00:19:07,160 --> 00:19:09,160
Yeah, I think he did.
316
00:19:22,120 --> 00:19:24,180
What's the title
of that one?
317
00:19:24,280 --> 00:19:26,280
"Adventure Landing."
318
00:19:28,880 --> 00:19:30,180
You should try drawing.
319
00:19:30,280 --> 00:19:31,740
It's fun.
320
00:19:31,840 --> 00:19:34,780
I don't like drawing.
321
00:19:34,880 --> 00:19:36,880
What do you like?
322
00:19:45,960 --> 00:19:48,260
Are you sad a lot of the time?
323
00:19:48,360 --> 00:19:49,740
Why are you asking me that?
324
00:19:49,840 --> 00:19:52,340
I just feel like you are.
325
00:19:52,440 --> 00:19:54,540
I'm sad sometimes,
not all the time.
326
00:19:54,640 --> 00:19:56,300
I'm not right now.
327
00:19:56,400 --> 00:19:58,400
You should tell me
when you are.
328
00:20:01,880 --> 00:20:04,100
And then what?
329
00:20:04,200 --> 00:20:07,260
I don't know.
I'll listen.
330
00:20:07,360 --> 00:20:08,980
And then what?
331
00:20:09,080 --> 00:20:11,200
I don't know.
You don't have to.
332
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
Off she goes.
333
00:21:58,480 --> 00:22:01,140
- [whispering] Hi.
- [whispering] Hi.
334
00:22:01,240 --> 00:22:03,240
Are you sad?
335
00:22:17,640 --> 00:22:20,020
Hey, I love you.
336
00:22:20,120 --> 00:22:21,140
What?
337
00:22:21,240 --> 00:22:23,460
I said, hey, I love you.
338
00:22:23,560 --> 00:22:24,460
I know, why?
339
00:22:24,560 --> 00:22:25,740
Bitch, I'm just telling you.
340
00:22:25,840 --> 00:22:27,840
[computer dings]
341
00:22:29,440 --> 00:22:30,460
What the hell was that?
342
00:22:30,560 --> 00:22:31,980
My text tone.
343
00:22:32,080 --> 00:22:33,900
That was not your text tone.
344
00:22:34,000 --> 00:22:35,420
[laughing]
Yeah, it was.
345
00:22:35,520 --> 00:22:36,900
Jesse's gonna be home soon.
I have to shower.
346
00:22:37,000 --> 00:22:38,740
OK, you go shower.
I'm gonna check your laptop
347
00:22:38,840 --> 00:22:40,020
to see what
that insane noise was.
348
00:22:40,120 --> 00:22:41,260
You don't know my password.
349
00:22:41,360 --> 00:22:43,740
Is it "sucka123!"?
350
00:22:43,840 --> 00:22:45,840
OK, leave.
351
00:22:58,200 --> 00:23:00,200
[phone dings]
352
00:23:04,480 --> 00:23:06,480
[keyboard clacking]
353
00:23:28,920 --> 00:23:30,180
Why are you throwing a fit?
354
00:23:30,280 --> 00:23:31,500
You're Mr. Party Man.
355
00:23:31,600 --> 00:23:33,220
The point of parties
is to try to kiss people.
356
00:23:33,320 --> 00:23:35,980
We can kiss each other,
right here.
357
00:23:36,080 --> 00:23:37,580
Why don't we just drink wine
and watch a movie?
358
00:23:37,680 --> 00:23:39,540
No, you give them wine and
watch movies after college.
359
00:23:39,640 --> 00:23:41,300
I said drink wine.
360
00:23:41,400 --> 00:23:42,940
You're graduating.
361
00:23:43,040 --> 00:23:45,060
There's only two more
water polo parties this year.
362
00:23:45,160 --> 00:23:46,500
Two more?
363
00:23:46,600 --> 00:23:49,540
[upbeat music]
364
00:23:49,640 --> 00:23:56,600
?? ??
365
00:24:05,760 --> 00:24:08,700
[soft music]
366
00:24:08,800 --> 00:24:15,220
?? ??
367
00:24:15,320 --> 00:24:17,680
I've been Facebook messaging
my mom's brother.
368
00:24:19,200 --> 00:24:20,820
Your uncle?
369
00:24:20,920 --> 00:24:24,340
- Right.
- Because someone reached out?
370
00:24:24,440 --> 00:24:26,440
Because I reached out.
371
00:24:29,160 --> 00:24:30,660
Are you glad you did?
372
00:24:30,760 --> 00:24:31,940
Why did you?
373
00:24:32,040 --> 00:24:35,140
I did because I...
374
00:24:35,240 --> 00:24:38,280
want to know who I am.
375
00:24:41,400 --> 00:24:43,300
Before I start a family,
376
00:24:43,400 --> 00:24:47,120
I want to know why
my mom left hers.
377
00:24:51,720 --> 00:24:54,020
I just feel like a part of me
has always felt, like,
378
00:24:54,120 --> 00:24:57,080
a little out of reach,
you know?
379
00:24:58,760 --> 00:25:02,600
I'm just scared of always
feeling like that.
380
00:25:04,440 --> 00:25:07,400
[trickling]
381
00:25:09,720 --> 00:25:12,000
[police siren wailing]
382
00:25:14,560 --> 00:25:16,180
[chatter]
383
00:25:16,280 --> 00:25:18,280
[siren whoops]
384
00:25:33,600 --> 00:25:34,740
Abby.
385
00:25:34,840 --> 00:25:35,980
Hal.
386
00:25:36,080 --> 00:25:38,980
What are you doing?
387
00:25:39,080 --> 00:25:41,080
- Coppers!
- What?
388
00:25:47,000 --> 00:25:50,200
- You left the dance floor.
- You left the dance floor.
389
00:25:51,520 --> 00:25:53,520
So?
390
00:25:56,200 --> 00:25:57,580
That was a bad idea.
391
00:25:57,680 --> 00:25:58,820
That was one
of my worst ideas.
392
00:25:58,920 --> 00:26:00,140
Are you OK?
393
00:26:00,240 --> 00:26:01,700
I just need to sit here
for a second.
394
00:26:01,800 --> 00:26:02,940
OK.
395
00:26:03,040 --> 00:26:04,220
Seems like you need to vomit.
396
00:26:04,320 --> 00:26:05,940
- Fuck you.
- [laughs]
397
00:26:06,040 --> 00:26:07,180
I just need to sit here
398
00:26:07,280 --> 00:26:10,580
until the earth
stops spinning.
399
00:26:10,680 --> 00:26:12,680
Well, we can't wait
that long, but--
400
00:26:31,120 --> 00:26:34,020
Going back to Monday,
Doncic holds--
401
00:26:34,120 --> 00:26:37,120
[phone ringing and buzzing]
402
00:26:38,480 --> 00:26:41,780
Golden State third
in the MVP voting last year.
403
00:26:41,880 --> 00:26:44,180
And to your point on--
404
00:26:44,280 --> 00:26:48,260
Sometimes I'm not completely
sure if you're genuine.
405
00:26:48,360 --> 00:26:51,300
[soft music]
406
00:26:51,400 --> 00:26:53,300
?? ??
407
00:26:53,400 --> 00:26:56,020
I think I am.
408
00:26:56,120 --> 00:26:58,160
I do really like you.
409
00:27:01,240 --> 00:27:04,600
Like, I want to kiss
your brain sometimes.
410
00:27:07,840 --> 00:27:10,700
Was that weird?
411
00:27:10,800 --> 00:27:12,800
No.
412
00:27:14,600 --> 00:27:17,700
I think my brain
would like that.
413
00:27:17,800 --> 00:27:24,760
?? ??
414
00:27:24,810 --> 00:27:29,360
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.