All language subtitles for Hack s01e17 Third Strike
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,180 --> 00:01:01,040
Hey, boss, what's going on? We've got a
problem.
2
00:01:01,360 --> 00:01:02,660
A big problem.
3
00:01:03,020 --> 00:01:04,739
We need to talk, all right?
4
00:01:11,300 --> 00:01:12,480
That's crazy, man.
5
00:01:12,700 --> 00:01:14,820
Where'd you hear that? Talk about it
inside.
6
00:01:15,200 --> 00:01:16,200
All right.
7
00:01:17,340 --> 00:01:19,060
I'm going to fire that bitch's ass.
8
00:01:19,400 --> 00:01:23,040
Gloria forgot to turn on the alarm when
she left. That's what I'm talking about.
9
00:01:23,160 --> 00:01:25,220
I can't defend the letter. You're
worried about Gloria, not me.
10
00:01:39,730 --> 00:01:46,610
You know, when Billy
11
00:01:46,610 --> 00:01:49,510
Dee talks to me, I listen, because he
ain't going to lie to me about these
12
00:01:49,510 --> 00:01:51,390
things. The guy's full of crap.
13
00:01:52,390 --> 00:01:53,390
Hey.
14
00:01:54,540 --> 00:01:56,500
You shouldn't have listened to Billy
Dee, Hawthorne.
15
00:02:16,580 --> 00:02:17,680
Thank you, young man.
16
00:02:25,740 --> 00:02:26,740
Shansky's got a personal.
17
00:02:28,060 --> 00:02:29,060
Yeah.
18
00:02:31,620 --> 00:02:33,080
Give it to someone else. I'm coming in.
19
00:02:33,980 --> 00:02:35,380
No, the guy said it had to be you.
20
00:02:36,020 --> 00:02:37,020
You got a name?
21
00:02:37,940 --> 00:02:39,300
No, I said you'd recognize him.
22
00:02:41,080 --> 00:02:42,080
Where?
23
00:02:43,120 --> 00:02:44,720
1337 South Myrtlewood.
24
00:03:15,690 --> 00:03:16,690
Hey.
25
00:03:21,710 --> 00:03:22,649
Where'd you get out?
26
00:03:22,650 --> 00:03:23,650
Three weeks ago.
27
00:03:24,290 --> 00:03:25,290
You must have been a good boy.
28
00:03:27,750 --> 00:03:29,310
Kept my nose clean, kissed ass.
29
00:03:31,010 --> 00:03:32,010
Where to?
30
00:03:33,550 --> 00:03:34,570
Doesn't matter, just drive.
31
00:03:40,490 --> 00:03:42,050
It's been a long night, Ryan. What do
you want?
32
00:03:44,510 --> 00:03:45,510
I need your help.
33
00:03:46,490 --> 00:03:47,490
I saw a murder.
34
00:03:48,790 --> 00:03:50,650
Well, in case you haven't noticed, I'm
not a cop anymore.
35
00:03:50,930 --> 00:03:52,210
I go to the police. The cops?
36
00:03:52,670 --> 00:03:55,130
The cops already arrested the wrong guy.
Do you have any more reason to go to
37
00:03:55,130 --> 00:03:56,129
him?
38
00:03:56,130 --> 00:03:57,130
I can't.
39
00:03:59,070 --> 00:04:00,690
I was pulling a job when I saw it.
40
00:04:01,750 --> 00:04:05,330
I'm a two -time loser on parole, okay? I
come forward, I go away for the rest of
41
00:04:05,330 --> 00:04:06,330
my natural born, man.
42
00:05:11,809 --> 00:05:14,290
I promise you're not going to tell
anyone we got this information.
43
00:05:14,730 --> 00:05:15,730
What did you say?
44
00:05:15,970 --> 00:05:16,970
I promise.
45
00:05:18,530 --> 00:05:19,530
Yeah, okay.
46
00:05:20,610 --> 00:05:23,750
Look, I was going to keep my mouth shut.
Then I saw the news last night.
47
00:05:24,330 --> 00:05:27,590
Okay, they arrested the wrong guy. He
was some thin black kid, about 20. It
48
00:05:27,590 --> 00:05:28,590
wasn't him.
49
00:05:28,970 --> 00:05:32,050
This guy was big. He was about 40. He
was whiter than you.
50
00:05:32,910 --> 00:05:35,550
He was so close. I could see he had a
crucifix.
51
00:05:36,070 --> 00:05:37,110
What were you doing there?
52
00:05:38,160 --> 00:05:39,920
A truck company's not usually a cash
business.
53
00:05:40,360 --> 00:05:43,720
A buddy of mine, he works for... I'll be
right back.
54
00:05:47,760 --> 00:05:49,460
My buddy works for an alarm company.
55
00:05:49,840 --> 00:05:52,980
Okay, he tipped me off. There's some
cash in the safe. I figure it's got to
56
00:05:52,980 --> 00:05:53,980
dirty.
57
00:05:54,180 --> 00:05:55,940
And you figure money like that goes
missing.
58
00:05:56,320 --> 00:05:57,340
Who's going to report it?
59
00:05:58,020 --> 00:06:00,140
Well, I'm glad to see that you learned
something in prison.
60
00:06:00,360 --> 00:06:01,360
It's a no -brainer.
61
00:06:02,580 --> 00:06:05,520
Easy entry. I had the alarm code. You
know what I'm talking about, Oshansky.
62
00:06:06,280 --> 00:06:07,620
You think we got something in common?
63
00:06:08,349 --> 00:06:11,630
Huh? Is that why you're bringing this to
me? No, because you and Washington were
64
00:06:11,630 --> 00:06:15,190
actually decent to me. I'm trying to do
the right thing here. And your figure's
65
00:06:15,190 --> 00:06:17,850
still pulling jobs. That's the right
thing. Hey, that's who I am now.
66
00:06:21,710 --> 00:06:22,890
I'm trying to help this kid.
67
00:06:23,710 --> 00:06:27,490
All right? Whether you believe it or
not, I was innocent the first time they
68
00:06:27,490 --> 00:06:32,250
me away, okay? But prison turns you.
Once you're an ex -con, try and find the
69
00:06:32,250 --> 00:06:33,250
real job.
70
00:06:38,090 --> 00:06:41,010
You bring the DA a murderer, and it'll
probably cut you a deal.
71
00:06:41,310 --> 00:06:42,310
A deal?
72
00:06:43,610 --> 00:06:44,850
Let's go to what, like 10 years?
73
00:06:46,970 --> 00:06:47,970
I'm not going back.
74
00:06:49,450 --> 00:06:51,970
If you can help this kid without
mentioning my name, fine.
75
00:06:53,210 --> 00:06:54,830
Okay? Otherwise, we didn't talk.
76
00:06:57,930 --> 00:06:59,890
I understand, but that was a long time
ago.
77
00:07:01,090 --> 00:07:04,190
Well, I'd say you're on the chance to
find somebody who was working vice back
78
00:07:04,190 --> 00:07:07,050
then. No, no, no. I don't know who that
would be.
79
00:07:09,400 --> 00:07:11,480
Delancey. They got him working a desk on
a property.
80
00:07:12,400 --> 00:07:13,880
Okay, try a guy named Delancey.
81
00:07:14,160 --> 00:07:15,160
Myron.
82
00:07:15,960 --> 00:07:17,180
Myron Delancey on property.
83
00:07:18,380 --> 00:07:19,600
Yeah, you're welcome.
84
00:07:19,940 --> 00:07:20,940
That's what I live for.
85
00:07:23,860 --> 00:07:25,000
So what are you doing down here?
86
00:07:25,460 --> 00:07:26,460
Come to buy me lunch?
87
00:07:26,620 --> 00:07:27,620
No.
88
00:07:29,120 --> 00:07:33,280
A guy named Lonnie Hawthorne was
murdered on a truck company in South
89
00:07:36,270 --> 00:07:37,470
You know who's in charge of the case?
90
00:07:37,970 --> 00:07:39,710
Yeah. Why are you asking?
91
00:07:40,910 --> 00:07:42,350
That's just that, okay?
92
00:07:44,830 --> 00:07:47,570
If you're thinking of getting involved,
don't.
93
00:07:47,810 --> 00:07:48,870
Stevie Morgan's case.
94
00:07:50,930 --> 00:07:51,930
Stephanie Morgan?
95
00:07:52,270 --> 00:07:54,590
Of all the gin joints in all the world,
huh?
96
00:07:55,250 --> 00:07:56,250
Come on, let's get out of here.
97
00:07:56,850 --> 00:07:57,850
I'll buy you lunch.
98
00:07:58,590 --> 00:08:00,710
When did she leave the 13th? A couple of
months ago.
99
00:08:00,950 --> 00:08:02,970
She's fast becoming one of the captain's
favorites.
100
00:08:03,210 --> 00:08:05,010
She arrested the wrong guy on the
Hawthorne thing.
101
00:08:07,320 --> 00:08:08,540
What do you know?
102
00:08:12,700 --> 00:08:13,700
Next case.
103
00:08:13,820 --> 00:08:19,160
Docket number 03013317, Commonwealth v.
Christopher Lewis Hudson.
104
00:08:19,540 --> 00:08:20,660
Counsel for the defense.
105
00:08:21,120 --> 00:08:23,020
Yes, sir. Sean Allen Loring.
106
00:08:23,540 --> 00:08:25,680
Your client's charged with murder, first
degree.
107
00:08:26,760 --> 00:08:29,420
Do you waive reading of the complaint
and statement of rights?
108
00:08:29,680 --> 00:08:31,560
We do. And how does your client plead?
109
00:08:31,820 --> 00:08:34,960
Not guilty, Your Honor. Okay, do you
request bail? Yes, Your Honor.
110
00:08:35,520 --> 00:08:39,280
Okay, count. Commonwealth request of
bail be denied. A warrant in search of
111
00:08:39,280 --> 00:08:42,200
accused department produced the murder
weapon and cash with traces of the
112
00:08:42,200 --> 00:08:45,760
victim's blood. He's offered no alibi,
and several witnesses heard him threaten
113
00:08:45,760 --> 00:08:48,380
to kill Mr. Hawthorne. That's compelling
enough. Bail is denied.
114
00:08:48,740 --> 00:08:50,200
Do you have a problem with that, Mr.
Loring?
115
00:08:52,640 --> 00:08:58,800
I'll take that for a no, and I'm
scheduling a preliminary hearing for two
116
00:08:58,800 --> 00:09:02,480
from today, 9 a .m., this courtroom.
117
00:09:03,820 --> 00:09:04,980
Call the next case, Bailiff.
118
00:09:06,060 --> 00:09:08,760
Docket number 191801.
119
00:09:09,120 --> 00:09:12,560
You don't worry. Call Jody. Just call
Jody. I'll see you in an hour. Counsel
120
00:09:12,560 --> 00:09:13,560
the defense.
121
00:09:13,740 --> 00:09:15,480
Client's charged with murder, first
degree.
122
00:09:16,060 --> 00:09:18,580
You waive a reading of the complaint and
statement of rights.
123
00:09:23,780 --> 00:09:26,660
You must have the lowest seniority at
the public defender's office.
124
00:09:27,480 --> 00:09:28,480
Excuse me?
125
00:09:29,100 --> 00:09:31,800
They always stick the new kid with a
case that they're impossible to win.
126
00:09:32,300 --> 00:09:33,320
Ah, yeah, right.
127
00:09:33,740 --> 00:09:36,820
Thanks. Well, if it means anything, I
happen to think your client is innocent.
128
00:09:39,480 --> 00:09:44,040
I have no idea who you are, but didn't
you just hear the evidence the ADA
129
00:09:44,180 --> 00:09:45,180
Well, let me ask you something.
130
00:09:45,780 --> 00:09:46,980
You put an investigator on?
131
00:09:47,380 --> 00:09:48,380
Not yet.
132
00:09:49,720 --> 00:09:51,880
Wouldn't even know where to point him. I
like to talk to your client.
133
00:09:52,860 --> 00:09:53,900
I do that kind of work.
134
00:09:54,760 --> 00:09:55,780
You a private investigator?
135
00:09:56,040 --> 00:09:57,040
No.
136
00:09:57,060 --> 00:09:59,360
But believe me, pal, you can use all the
help you can get.
137
00:10:01,060 --> 00:10:04,580
No secret Hawthorne hated me. I'm the
black dude that knocked up his daughter.
138
00:10:04,740 --> 00:10:05,740
How'd you meet her?
139
00:10:05,880 --> 00:10:11,240
I was working for Hawthorne, doing odd
jobs like washing trucks, hoping to
140
00:10:11,240 --> 00:10:12,240
become a driver.
141
00:10:13,200 --> 00:10:17,640
One day I had to drop something off at
his house in Bryn Mawr, and Jody
142
00:10:17,640 --> 00:10:18,319
the door.
143
00:10:18,320 --> 00:10:19,860
We sort of connected.
144
00:10:21,160 --> 00:10:23,260
But when he found out we were dating, he
went ballistic.
145
00:10:23,620 --> 00:10:26,160
He must have been really thrilled when
he heard that she was pregnant. I love
146
00:10:26,160 --> 00:10:27,160
Jody.
147
00:10:27,220 --> 00:10:29,560
I wanted to marry her, but the old man
wouldn't let it happen.
148
00:10:30,320 --> 00:10:33,240
He fired my ass and then forbid me from
ever seeing Jody or my baby.
149
00:10:35,740 --> 00:10:36,900
Where were you when he was killed?
150
00:10:37,180 --> 00:10:39,500
I swear to God, I was at home, asleep.
151
00:10:40,180 --> 00:10:43,600
Unfortunately, no one can corroborate
that. My own lawyer doesn't believe me?
152
00:10:43,600 --> 00:10:45,440
didn't say that. I don't own a gun.
153
00:10:45,940 --> 00:10:48,720
All that stuff they found in my
apartment, it was planted.
154
00:10:49,060 --> 00:10:50,060
Who'd want to frame you?
155
00:10:50,780 --> 00:10:51,739
I don't know.
156
00:10:51,740 --> 00:10:54,020
You know most of the drivers who work
for the company? Yeah.
157
00:10:54,460 --> 00:10:55,880
Oh, Shansky, get out of there.
158
00:10:56,680 --> 00:10:57,940
A couple arrested me.
159
00:10:58,320 --> 00:11:00,360
We got a history. What the hell do you
think you're doing?
160
00:11:00,620 --> 00:11:01,620
How'd you know I was here?
161
00:11:01,680 --> 00:11:02,680
He's helping me prepare.
162
00:11:02,740 --> 00:11:03,719
Prepare for what?
163
00:11:03,720 --> 00:11:05,240
Sending your client to the death house?
164
00:11:06,520 --> 00:11:08,940
You know this man is under indictment
for a felony.
165
00:11:09,180 --> 00:11:10,560
Save your breath, not interested.
166
00:11:13,180 --> 00:11:16,440
You think your life is miserable now.
It's going to get a whole lot worse if
167
00:11:16,440 --> 00:11:17,440
contaminate my case.
168
00:11:43,660 --> 00:11:44,700
Thanks for seeing me, Judy.
169
00:11:45,920 --> 00:11:46,920
Come in.
170
00:11:49,300 --> 00:11:54,240
I'm not sure I should be doing this, but
Chris begged me on the phone to talk to
171
00:11:54,240 --> 00:11:55,139
you.
172
00:11:55,140 --> 00:11:58,760
My mother will be back from the funeral
home soon, so I don't have a lot of
173
00:11:58,760 --> 00:11:59,760
time.
174
00:12:00,380 --> 00:12:01,540
I'm sorry about your father.
175
00:12:03,900 --> 00:12:08,140
I loved him, but he never understood
Chris and me.
176
00:12:08,720 --> 00:12:11,200
He couldn't see past our one big
difference.
177
00:12:11,740 --> 00:12:14,120
Different generation. My father wasn't
prejudiced.
178
00:12:14,380 --> 00:12:16,840
Half the guys who worked for him were
minorities.
179
00:12:17,180 --> 00:12:19,060
Well, I guess the rules change once
you're a daughter.
180
00:12:23,040 --> 00:12:26,640
The funny part is, Dad loved Madison.
181
00:12:28,460 --> 00:12:30,680
He made life miserable for us.
182
00:12:31,020 --> 00:12:32,300
Enough for Chris to kill him.
183
00:12:37,880 --> 00:12:39,060
I heard...
184
00:12:39,480 --> 00:12:41,300
That he threatened to kill your father.
185
00:12:43,560 --> 00:12:47,240
The day the baby was christened, there
was a party here.
186
00:12:48,380 --> 00:12:51,440
Chris wasn't invited, but he came
anyway.
187
00:12:52,140 --> 00:12:53,140
It was ugly.
188
00:12:54,300 --> 00:12:57,640
Chris brought Madison a present, a pink
teddy bear.
189
00:12:58,880 --> 00:13:02,560
My father ripped it apart and physically
tried to throw Chris out.
190
00:13:03,180 --> 00:13:04,180
He wouldn't go.
191
00:13:05,000 --> 00:13:06,000
Punches were thrown.
192
00:13:08,840 --> 00:13:10,560
They had to be pulled apart.
193
00:13:12,220 --> 00:13:15,340
And that's when Chris said what he said.
194
00:13:16,520 --> 00:13:17,520
Which was?
195
00:13:19,900 --> 00:13:20,980
I'll kill you.
196
00:13:22,120 --> 00:13:24,760
No one's keeping me from seeing my
daughter.
197
00:13:28,760 --> 00:13:32,380
How well do you know the drivers that
worked for your father?
198
00:13:33,600 --> 00:13:35,200
He never let me near the place.
199
00:13:36,010 --> 00:13:38,570
My father separated his work and family
life.
200
00:13:39,910 --> 00:13:42,670
I guess you probably should go.
201
00:13:43,050 --> 00:13:48,930
If my mom came home, I just... I just
can't handle any more themes.
202
00:13:58,700 --> 00:14:02,520
Okay, load those two skids into the nose
of the truck. You, you help him, okay?
203
00:14:02,520 --> 00:14:04,540
Excuse me? Hey, guys, I need those log
sheets.
204
00:14:04,760 --> 00:14:07,700
What, can I help you? Yeah, uh, look at
Mr. Hawthorne.
205
00:14:07,920 --> 00:14:08,920
Oh, he's not here.
206
00:14:09,160 --> 00:14:10,160
You know when I'll be in?
207
00:14:10,680 --> 00:14:11,680
He's dead.
208
00:14:12,240 --> 00:14:13,240
The kid, when?
209
00:14:13,340 --> 00:14:14,520
A couple nights ago.
210
00:14:15,240 --> 00:14:16,240
He was murdered.
211
00:14:16,640 --> 00:14:18,340
Oh, jeez. I'm sorry.
212
00:14:18,640 --> 00:14:20,780
Well, maybe I can help you. I'm the
office manager.
213
00:14:21,500 --> 00:14:22,500
Well, I hope so.
214
00:14:23,000 --> 00:14:25,160
One of your company's drivers backed
into my cab.
215
00:14:25,540 --> 00:14:27,300
I spoke to Hawthorne last week.
216
00:14:27,850 --> 00:14:32,390
He promised to check it out with the
driver. I haven't heard anything, so...
217
00:14:32,390 --> 00:14:35,470
Well, he never mentioned it to me, and
I'd be the one to handle an insurance
218
00:14:35,470 --> 00:14:36,470
claim.
219
00:14:36,710 --> 00:14:39,010
Well, I don't know what to tell you.
220
00:14:39,790 --> 00:14:41,090
Well, what was the driver's name?
221
00:14:41,450 --> 00:14:42,710
Oh, man.
222
00:14:44,370 --> 00:14:47,230
He said the name, and I forgot it.
223
00:14:48,190 --> 00:14:49,510
Well, describe him to me.
224
00:14:49,930 --> 00:14:56,670
Big guy, 40, white, had a earring.
225
00:14:56,910 --> 00:14:59,230
Crucifix. Sounds like Jack.
226
00:14:59,490 --> 00:15:00,490
Jack Tully?
227
00:15:00,730 --> 00:15:01,489
Yeah, yeah.
228
00:15:01,490 --> 00:15:03,330
That's it. That's it. He around?
229
00:15:03,850 --> 00:15:05,730
No, Jack's on his way back from Toronto.
230
00:15:06,070 --> 00:15:08,170
He'll be here around five or six.
231
00:15:08,690 --> 00:15:09,690
I'll talk to him.
232
00:15:09,710 --> 00:15:12,570
Okay. Well, I'll check back with you
tomorrow.
233
00:15:13,050 --> 00:15:14,050
Sorry about the boss.
234
00:15:18,150 --> 00:15:20,230
I'm thinking of getting a new number
because of you.
235
00:15:21,890 --> 00:15:23,190
Sounds like you're in a good mood.
236
00:15:23,470 --> 00:15:25,550
What do you want? I need someone checked
out.
237
00:15:26,190 --> 00:15:27,210
His name is Jack Tully.
238
00:15:28,290 --> 00:15:30,150
Probably has a commercial driver's
license.
239
00:15:30,530 --> 00:15:31,530
About 40.
240
00:15:32,870 --> 00:15:33,689
Uh -oh.
241
00:15:33,690 --> 00:15:35,530
Here comes Philly's answer to Nancy
Drew.
242
00:15:35,990 --> 00:15:36,990
Stevie?
243
00:15:41,370 --> 00:15:42,370
She's headed my way.
244
00:15:48,150 --> 00:15:49,690
Yeah, hang on, sweetie.
245
00:15:50,810 --> 00:15:53,130
You need me? Don't hang up. This will
only take a second.
246
00:15:53,500 --> 00:15:56,540
I just want to know what your ex
-partner's interest is in my case. Well,
247
00:15:56,540 --> 00:15:57,519
would I know?
248
00:15:57,520 --> 00:15:59,120
It's no secret you two are still tight.
249
00:15:59,340 --> 00:16:02,060
Look, I couldn't keep tabs on a guy when
we worked together, so I certainly
250
00:16:02,060 --> 00:16:04,700
don't know what he's up to now. If I
find out different.
251
00:16:07,140 --> 00:16:08,220
You threatening me, Theo?
252
00:16:08,920 --> 00:16:09,920
No.
253
00:16:15,540 --> 00:16:17,080
So what was that guy's last name again?
254
00:16:17,640 --> 00:16:18,640
Polly.
255
00:16:49,699 --> 00:16:53,080
See you, buddy. All right. Have a good
night.
256
00:18:08,480 --> 00:18:09,480
Easy, man.
257
00:18:10,340 --> 00:18:11,079
Hey, Frank.
258
00:18:11,080 --> 00:18:13,360
Hey. How you doing? How you doing, man?
Good.
259
00:18:13,860 --> 00:18:14,860
What can I get you?
260
00:18:14,900 --> 00:18:15,900
John, Pat.
261
00:18:15,940 --> 00:18:16,940
Give me a beer.
262
00:18:19,000 --> 00:18:20,800
What do you say? You dining with us
tonight?
263
00:18:21,120 --> 00:18:25,120
Yeah, give me a cheese steak, extra
fries, make sure John doesn't take any.
264
00:18:26,020 --> 00:18:26,839
Onions burnt.
265
00:18:26,840 --> 00:18:29,120
No problem. Extra burnt. Yep. You look
good, Pat.
266
00:18:31,120 --> 00:18:32,480
Where do we got to go in here? Am I up
next?
267
00:18:39,120 --> 00:18:40,120
Where are you?
268
00:18:41,720 --> 00:18:43,500
You don't want to get me involved in
this, Ryan.
269
00:18:43,700 --> 00:18:44,700
Just tell me where you are.
270
00:18:46,140 --> 00:18:47,720
Don't move. I'll pick you up in five
minutes.
271
00:19:02,560 --> 00:19:07,200
You're dumber than I thought, Ryan.
272
00:19:07,710 --> 00:19:08,710
Oh, Shasty.
273
00:19:08,890 --> 00:19:10,990
I see you found a job fitting your
talents.
274
00:19:11,530 --> 00:19:14,510
Although making change might be a
challenge for you.
275
00:19:14,850 --> 00:19:16,630
Still a razor sharp blade, I see.
276
00:19:17,270 --> 00:19:18,990
Keep away from Ryan, you got it?
277
00:19:21,270 --> 00:19:22,270
Eat me.
278
00:19:22,890 --> 00:19:23,890
Oh, good.
279
00:19:24,050 --> 00:19:26,030
Good. Give me an excuse.
280
00:19:27,230 --> 00:19:28,230
An excuse?
281
00:19:41,410 --> 00:19:42,410
Get in the cab.
282
00:19:42,690 --> 00:19:43,690
Get in the cab.
283
00:19:47,610 --> 00:19:50,790
No, Hager's okay. No, Ryan, he's not
okay, you scum.
284
00:19:52,310 --> 00:19:54,930
You're worried the copping of that B &E
would land you back in prison?
285
00:19:56,430 --> 00:19:59,310
Associating with an ex -con like Hager,
they'll get you there a lot quicker.
286
00:20:00,490 --> 00:20:03,430
Hell, just being seen with him is a
violation of your parole. Don't try and
287
00:20:03,430 --> 00:20:04,289
me, man.
288
00:20:04,290 --> 00:20:06,590
Okay, who I hang out with, that's my own
business.
289
00:20:08,430 --> 00:20:10,010
You still walk like a cop, old shit.
290
00:20:10,210 --> 00:20:11,210
What's that mean? Oh, you know.
291
00:20:12,650 --> 00:20:15,310
Shit never came to you. You know, what
happened to that? I want to save a kid
292
00:20:15,310 --> 00:20:17,670
from what I went through, I think. Same
thing's gonna happen to him that
293
00:20:17,670 --> 00:20:20,410
happened to me. He's gonna go down for a
crime he didn't commit. He can do
294
00:20:20,410 --> 00:20:23,630
whatever it takes to survive in the
joint, and if he ever gets out, his life
295
00:20:23,630 --> 00:20:24,609
changed forever.
296
00:20:24,610 --> 00:20:25,610
Where are we going?
297
00:20:37,800 --> 00:20:38,800
Recognize anyone?
298
00:20:40,960 --> 00:20:41,960
Yeah, that's him.
299
00:20:42,720 --> 00:20:43,740
The guy playing pool.
300
00:20:44,160 --> 00:20:45,160
You sure?
301
00:20:46,400 --> 00:20:47,720
I'm not gonna forget that face.
302
00:20:48,500 --> 00:20:51,580
How'd you find him? Well, like you said,
I still do the walk.
303
00:20:56,580 --> 00:20:57,580
Hello, sweetheart.
304
00:20:57,640 --> 00:20:58,639
What do you got?
305
00:20:58,640 --> 00:20:59,940
Tully's got a trucker's license.
306
00:21:00,200 --> 00:21:01,200
I told you that.
307
00:21:01,240 --> 00:21:03,700
What you don't know is that's about all
he's got. What are you saying?
308
00:21:04,080 --> 00:21:07,800
Guy's got no life, no debt, no credit
cards, arrests, not even for jaywalking.
309
00:21:07,820 --> 00:21:10,600
Something's not kosher, and I'm betting
that Jack Tully's not his real name.
310
00:21:10,840 --> 00:21:11,840
Thanks, Marcellus.
311
00:21:14,680 --> 00:21:15,680
Stay right here.
312
00:21:18,040 --> 00:21:19,040
Eight in the corner.
313
00:21:21,660 --> 00:21:22,860
Don't put an end to this.
314
00:21:41,710 --> 00:21:42,710
Who took my beer?
315
00:21:43,330 --> 00:21:44,330
Where'd you put it?
316
00:21:45,890 --> 00:21:46,890
Pat, you take my beer?
317
00:21:47,530 --> 00:21:48,509
Give me a beer.
318
00:21:48,510 --> 00:21:50,570
How long before we get a match of the
predominant prints?
319
00:21:50,990 --> 00:21:54,070
We're not too busy downstairs. I'll get
right on it. If they're not too smudged,
320
00:21:54,090 --> 00:21:54,969
an hour.
321
00:21:54,970 --> 00:21:56,530
Okay, well, call me on my cell, ASAP.
322
00:22:00,370 --> 00:22:01,370
I'll be.
323
00:22:04,470 --> 00:22:05,470
Dessert?
324
00:22:05,850 --> 00:22:06,589
Not me.
325
00:22:06,590 --> 00:22:07,590
I'll get the check.
326
00:22:07,650 --> 00:22:08,650
Okay.
327
00:22:11,440 --> 00:22:12,740
So this is where you fill me in?
328
00:22:16,380 --> 00:22:18,140
Come on, Mike, don't try to pull this
crap again.
329
00:22:18,840 --> 00:22:22,020
I'm happy to help, especially where
Stevie Morgan is involved, but I'm not
330
00:22:22,020 --> 00:22:23,020
flying blind.
331
00:22:31,580 --> 00:22:35,420
Guy who claims to have seen this Tully
kill Hawthorne came to me for help.
332
00:22:36,160 --> 00:22:39,740
He couldn't go to the cops because he
was committing a felony at the time he
333
00:22:39,740 --> 00:22:40,740
the murder.
334
00:22:41,120 --> 00:22:45,020
He's a two -time loser, so you can
understand his dilemma.
335
00:22:46,460 --> 00:22:48,200
And no, I'm not giving you his name.
336
00:22:49,740 --> 00:22:51,200
Okay, for once, I understand.
337
00:22:52,520 --> 00:22:54,820
Stevie Morgan, however, will not. Oh,
that woman.
338
00:22:55,200 --> 00:22:59,420
I gave her a bad fitness report when I
was a training officer, what, a thousand
339
00:22:59,420 --> 00:23:00,420
years ago?
340
00:23:00,800 --> 00:23:03,360
It's not like it's hurt her career,
Eddie. Well, it set her back a few
341
00:23:03,760 --> 00:23:05,220
She figures she'd be captain by now.
342
00:23:05,800 --> 00:23:07,740
And how will she have no fury like a...
343
00:23:09,920 --> 00:23:11,900
What? You didn't know she had a thing
for you way back when?
344
00:23:13,200 --> 00:23:14,720
Well, I guess I tried not to notice.
345
00:23:14,940 --> 00:23:17,400
All right, so you add that to sticking
your nose in her case. What'd you
346
00:23:17,640 --> 00:23:21,160
I expected her to do her job, which is
what I did when I filled out that
347
00:23:22,420 --> 00:23:25,300
She's not looking any farther than the
obvious. She did that then. She's doing
348
00:23:25,300 --> 00:23:26,039
that now.
349
00:23:26,040 --> 00:23:29,120
So you think Mr. I -Can't -Tell -You
-His -Name Two -Time Loser Witness is
350
00:23:29,120 --> 00:23:29,819
telling the truth?
351
00:23:29,820 --> 00:23:30,820
I think so, yeah.
352
00:23:32,680 --> 00:23:33,680
Come on.
353
00:23:35,820 --> 00:23:36,820
Washington.
354
00:23:45,360 --> 00:23:46,360
You sure? No mistake?
355
00:23:49,360 --> 00:23:50,360
Who?
356
00:23:53,280 --> 00:23:54,280
Yeah, I understand.
357
00:23:55,460 --> 00:23:56,460
Thanks.
358
00:24:00,880 --> 00:24:02,380
You screwing with me? What?
359
00:24:03,340 --> 00:24:06,700
Prints on the beer bottle match those of
a cop working undercover.
360
00:24:07,420 --> 00:24:08,420
Who?
361
00:24:09,180 --> 00:24:10,440
Lab wouldn't release his name.
362
00:24:15,100 --> 00:24:16,100
You know what?
363
00:24:16,160 --> 00:24:17,160
I don't want to know.
364
00:24:17,780 --> 00:24:18,800
This is where I get off.
365
00:24:20,440 --> 00:24:21,440
That's it?
366
00:24:22,400 --> 00:24:23,400
It's none of my business.
367
00:24:24,800 --> 00:24:25,800
None of yours either.
368
00:24:30,500 --> 00:24:31,500
Yeah, yeah, hon.
369
00:24:50,830 --> 00:24:51,830
What do you want?
370
00:24:52,090 --> 00:24:53,150
What, you checking up on me?
371
00:24:53,750 --> 00:24:54,870
I gotta ask you something.
372
00:24:55,450 --> 00:24:58,830
No, no, no, man. I'm late to check in
with my parole officer, and I gotta go
373
00:24:58,830 --> 00:24:59,830
work, man.
374
00:24:59,990 --> 00:25:00,990
I'll give you a ride.
375
00:25:03,550 --> 00:25:05,290
Tell me what else you remember about the
shooting.
376
00:25:05,810 --> 00:25:06,810
I told you, man.
377
00:25:07,010 --> 00:25:10,450
Two guys come in the office and start
arguing. I couldn't hear what they were
378
00:25:10,450 --> 00:25:13,910
saying, and the guy we saw last night
pulls out a gun and shoots the other
379
00:25:14,010 --> 00:25:15,410
And then he just left.
380
00:25:15,770 --> 00:25:16,770
You sure?
381
00:25:18,350 --> 00:25:20,430
All right, you know, no, no, he made a
phone call.
382
00:25:22,150 --> 00:25:23,150
A phone call?
383
00:25:23,790 --> 00:25:25,010
You don't take that as support.
384
00:25:25,250 --> 00:25:26,250
Hey, how the hell should I know?
385
00:25:27,510 --> 00:25:30,530
All right, look, he's about to leave,
but he goes back to the secretary's desk
386
00:25:30,530 --> 00:25:34,230
and, um, what do you call that, the
round thing, you know, with the phone
387
00:25:34,230 --> 00:25:36,270
numbers? A Rolodex. Yeah, yeah.
388
00:25:37,050 --> 00:25:39,970
He looks up a number, he makes a phone
call, but I guess nobody answers because
389
00:25:39,970 --> 00:25:41,690
he doesn't talk to anybody, he just
hangs up.
390
00:25:43,650 --> 00:25:44,650
And that's it.
391
00:25:47,480 --> 00:25:50,020
All right, no, he checked the body.
392
00:25:50,440 --> 00:25:53,560
All right, I guess make sure he's dead.
Maybe he took some money.
393
00:25:54,260 --> 00:25:55,940
Look, look, I don't know, okay?
394
00:25:56,400 --> 00:26:02,300
I was just... Look, man, I was trying to
be invisible, okay? As soon as I was
395
00:26:02,300 --> 00:26:05,240
sure he was gone, I got the hell out of
there. And you're certain it was the guy
396
00:26:05,240 --> 00:26:07,200
that you pointed out to me last night?
397
00:26:07,440 --> 00:26:08,440
Yeah, why?
398
00:26:08,820 --> 00:26:09,820
He's a cop.
399
00:26:12,360 --> 00:26:13,360
What?
400
00:26:15,280 --> 00:26:16,280
Relax.
401
00:26:17,030 --> 00:26:18,430
Nobody but me knows you were there.
402
00:26:20,330 --> 00:26:21,249
Oh, man.
403
00:26:21,250 --> 00:26:22,250
In the back.
404
00:26:30,410 --> 00:26:36,530
Before you start yelling, listen.
405
00:26:36,770 --> 00:26:39,430
To you, forget it. I'm not interested in
anything you have to say.
406
00:26:39,840 --> 00:26:42,420
Look, I got some information that you
should check out. We have information
407
00:26:42,420 --> 00:26:43,860
pertaining to a police investigation.
408
00:26:44,060 --> 00:26:47,240
Go downstairs and file it with the death
sergeant like civilians are supposed
409
00:26:47,240 --> 00:26:48,600
to. You arrested the wrong guy.
410
00:26:49,020 --> 00:26:50,400
The Hudson kid didn't do it.
411
00:26:52,780 --> 00:26:54,020
And you know this how?
412
00:26:54,340 --> 00:26:55,179
I hear things.
413
00:26:55,180 --> 00:26:56,680
Oh, you hear things.
414
00:26:59,300 --> 00:27:02,180
Shouldn't you be out at the airport
hustling a fare? Why don't we just for
415
00:27:02,180 --> 00:27:04,980
moment pretend that you don't hold this
lifetime grudge against me? I don't hold
416
00:27:04,980 --> 00:27:05,980
a grudge. You don't need to.
417
00:27:06,320 --> 00:27:08,080
You're a dirty cop who got what he
deserves.
418
00:27:08,670 --> 00:27:11,450
The fact that you have Wavels big enough
to even walk into this building is
419
00:27:11,450 --> 00:27:12,450
stunning to me.
420
00:27:12,730 --> 00:27:15,850
But if you think I'm going to waste a
moment of my time following the fairy
421
00:27:15,850 --> 00:27:18,650
you bring me, you're crazier than I
thought. There was a call made from
422
00:27:18,650 --> 00:27:20,250
Hawthorne's desk right after the murder.
423
00:27:20,530 --> 00:27:22,890
Check it out. It might lead you in the
right direction.
424
00:27:23,390 --> 00:27:26,810
And if I'm crazy, you got another good
Olshansky story for the bullpen.
425
00:27:29,050 --> 00:27:32,070
I heard about this Good Samaritan crap.
I don't believe it. You don't have to.
426
00:27:32,370 --> 00:27:33,950
All you have to do is check a phone
record.
427
00:27:35,090 --> 00:27:36,130
I don't have to do anything.
428
00:27:54,090 --> 00:27:55,370
Marcellus, what are you doing here?
429
00:27:55,770 --> 00:27:57,630
Came to light a candle for our mutual
friend.
430
00:27:57,950 --> 00:27:59,650
Mike, what's he done now?
431
00:27:59,890 --> 00:28:01,650
He can't keep from butting into other
people's affairs.
432
00:28:02,110 --> 00:28:04,570
Well, that's hardly man -bites -dog
news.
433
00:28:05,010 --> 00:28:06,010
Has he talked to you lately?
434
00:28:07,530 --> 00:28:09,170
You know I can't betray your confidence.
435
00:28:09,470 --> 00:28:10,470
Hey, I'm not asking you to.
436
00:28:11,090 --> 00:28:13,550
But since he won't listen to me, maybe
you can talk him out of doing something
437
00:28:13,550 --> 00:28:14,550
stupid.
438
00:28:14,710 --> 00:28:17,870
What do you think he's going to do? He's
about to accuse a cop of a very serious
439
00:28:17,870 --> 00:28:18,870
crime.
440
00:28:19,850 --> 00:28:23,190
Well, Mike's instincts are usually good.
Even if he's right, he's the wrong
441
00:28:23,190 --> 00:28:25,030
person to be accusing a cop of being
dirty.
442
00:28:25,290 --> 00:28:26,850
Father, I found it. Thank you.
443
00:28:28,710 --> 00:28:31,570
Well, then maybe you should look into
the matter more, Celis.
444
00:28:41,770 --> 00:28:43,270
Olshansky. Thanks.
445
00:28:43,510 --> 00:28:44,950
For what? The tip.
446
00:28:45,950 --> 00:28:48,810
Who is it? You suggested I check off on
the phone.
447
00:28:49,830 --> 00:28:51,810
Stevie. Guess what? You were right.
448
00:28:52,270 --> 00:28:57,090
A call was made at 2 .05 a .m. about the
time of the murder. To who?
449
00:28:57,410 --> 00:28:59,750
Ah, that's a good part.
450
00:29:00,850 --> 00:29:02,710
Chris Hudson's apartment.
451
00:29:05,090 --> 00:29:06,330
You still think he's innocent?
452
00:29:06,590 --> 00:29:07,590
Well, why would he call himself?
453
00:29:08,110 --> 00:29:09,590
Maybe he was checking his messages.
454
00:29:10,150 --> 00:29:12,210
Your curiosity knows no bounds.
455
00:29:12,630 --> 00:29:13,609
Now, come on.
456
00:29:13,610 --> 00:29:15,210
You saw him. He's a scared kid.
457
00:29:15,630 --> 00:29:17,690
You're suggesting he blew away
Hawthorne.
458
00:29:18,080 --> 00:29:20,200
And then he was cool enough to hang
around and check his messages.
459
00:29:20,720 --> 00:29:22,820
Hawthorne made the call. They had words.
460
00:29:23,020 --> 00:29:24,400
The kid came down and killed him.
461
00:29:24,680 --> 00:29:25,680
Olshansky, give it up.
462
00:29:25,900 --> 00:29:29,020
I mean, there's so much evidence tying
this kid to the murder, the jury won't
463
00:29:29,020 --> 00:29:30,020
out ten minutes.
464
00:29:30,060 --> 00:29:31,060
You are really something.
465
00:29:35,080 --> 00:29:38,180
I got to tell you, Mr. Olshansky, I'm
not comfortable with this.
466
00:29:38,520 --> 00:29:40,400
You want to save this kid's life or not?
467
00:29:44,060 --> 00:29:45,060
What happened?
468
00:29:45,500 --> 00:29:48,740
I don't belong here. I didn't kill
Hawthorne. I never hurt anyone. Who was
469
00:29:48,740 --> 00:29:49,980
this to me? I have an idea.
470
00:29:51,780 --> 00:29:52,780
Who?
471
00:29:54,940 --> 00:30:01,900
You remember getting a phone call the
night of the murder, about 2 a .m.?
472
00:30:02,000 --> 00:30:06,100
it woke me. I kept saying hello, but
they hung up. I figured it was the wrong
473
00:30:06,100 --> 00:30:06,839
number. Why?
474
00:30:06,840 --> 00:30:07,840
It was the killer.
475
00:30:10,240 --> 00:30:11,300
Why would he call Chris?
476
00:30:12,560 --> 00:30:13,980
Well, maybe to find out if he was home.
477
00:30:14,350 --> 00:30:15,350
Hopefully alone.
478
00:30:15,370 --> 00:30:17,470
If you're going to frame somebody, you
want to make sure they don't have an
479
00:30:17,470 --> 00:30:18,470
alibi.
480
00:30:18,750 --> 00:30:21,750
When you worked for the trucking
company, you ever run across a guy named
481
00:30:21,750 --> 00:30:22,750
Tully?
482
00:30:23,290 --> 00:30:24,290
Yeah, sure.
483
00:30:24,590 --> 00:30:26,490
Jack came in a month or two before I got
fired.
484
00:30:26,770 --> 00:30:27,770
What do you know about him?
485
00:30:28,430 --> 00:30:29,430
I don't know.
486
00:30:29,790 --> 00:30:31,090
Seems like a slick operator.
487
00:30:32,350 --> 00:30:34,170
He got close to Hawthorne real quick.
488
00:30:34,610 --> 00:30:35,690
Close? How?
489
00:30:36,730 --> 00:30:39,390
Like something beyond what routes he was
driving? Like something crooked?
490
00:30:39,650 --> 00:30:44,010
Not that I can prove anything, but I had
a sense that the whole place was...
491
00:30:44,580 --> 00:30:45,580
Connected.
492
00:30:47,700 --> 00:30:53,720
You gotta go to the judge and get him
moved for his own safety.
493
00:30:55,060 --> 00:30:56,060
You hang in there.
494
00:30:56,580 --> 00:30:57,760
We're gonna get you out of here.
495
00:31:02,140 --> 00:31:03,140
Hey, Stevie.
496
00:31:03,340 --> 00:31:04,760
What do you want? I'm running late.
497
00:31:05,320 --> 00:31:07,300
Um, how's the Hawthorne case going?
498
00:31:08,000 --> 00:31:08,979
Investigation's over.
499
00:31:08,980 --> 00:31:11,620
Let me ask, how'd you get onto Chris
Hudson so quickly?
500
00:31:12,360 --> 00:31:15,180
You asking for yourself or Oshansky?
Hey, well, look, I know where you're
501
00:31:15,180 --> 00:31:17,460
from. I got my own issues with him, but
come on, give me.
502
00:31:20,200 --> 00:31:21,580
It was an anonymous tip.
503
00:31:21,800 --> 00:31:24,740
Oh, come on. No judge would issue a
warrant to search someone's place based
504
00:31:24,740 --> 00:31:25,740
unnamed source.
505
00:31:26,140 --> 00:31:28,660
Let's just say it was a substantial tip.
What does that mean?
506
00:31:29,420 --> 00:31:30,580
Oshansky's got something, Stevie.
507
00:31:31,540 --> 00:31:34,160
Jeannie's halfway out of bottle. He's
going to want to do this one right. The
508
00:31:34,160 --> 00:31:36,860
tip came from a cop working deep cover.
I don't suppose he has a name?
509
00:31:37,120 --> 00:31:38,380
Like I said, I'm running late.
510
00:32:03,800 --> 00:32:04,800
Why'd it change your heart?
511
00:32:05,060 --> 00:32:06,740
Shut up and listen before I change my
mind.
512
00:32:08,180 --> 00:32:09,740
You know how Stevie Morgan broke the
case?
513
00:32:11,420 --> 00:32:13,340
She got a tip to toss Chris Hudson's
apartment.
514
00:32:13,740 --> 00:32:15,360
Tip came from a cop working undercover.
515
00:32:15,980 --> 00:32:17,320
Same as the prints on the beer bottle.
516
00:32:17,520 --> 00:32:18,459
It's one plus one.
517
00:32:18,460 --> 00:32:21,300
And who better to plant evidence of
Freeman in his purse than a cop?
518
00:32:22,180 --> 00:32:23,520
Why you looking at me when you say that?
519
00:32:25,220 --> 00:32:26,900
Look, if you want my help, you gotta
come clean.
520
00:32:27,140 --> 00:32:29,040
I gotta know everything you do. I can't
tell you.
521
00:32:29,760 --> 00:32:30,760
I made a promise.
522
00:32:31,140 --> 00:32:32,660
I guess you got a choice to make.
523
00:32:33,719 --> 00:32:35,880
Don't break your promise or help the
kid.
524
00:32:43,160 --> 00:32:44,660
You remember Pitcher Billy Ryan?
525
00:32:47,060 --> 00:32:48,060
Yeah.
526
00:32:48,500 --> 00:32:50,540
It's a B &E, jewelry store over on
Patterson.
527
00:32:58,880 --> 00:32:59,880
He's out now.
528
00:33:03,280 --> 00:33:04,760
He broke into Hawthorne's office.
529
00:33:06,260 --> 00:33:08,620
He was about to crack the safe when he
witnessed the murder.
530
00:33:10,900 --> 00:33:13,520
Ryan's the one who fingered Jack Tully,
or whatever his name is.
531
00:33:15,000 --> 00:33:16,740
There's no way he's going to come
forward and testify.
532
00:33:17,440 --> 00:33:18,440
Third strike?
533
00:33:19,000 --> 00:33:20,000
Yeah.
534
00:33:20,600 --> 00:33:21,600
I want to talk to him.
535
00:33:23,540 --> 00:33:26,080
I give you my word, I won't give him up.
536
00:33:31,920 --> 00:33:33,800
Hello, Sergeant Washington, Billy P .D.
537
00:33:34,000 --> 00:33:35,000
You in charge here?
538
00:33:35,220 --> 00:33:37,820
Yep. We're looking for Billy Ryan. He
didn't show up for work today.
539
00:33:38,180 --> 00:33:39,580
Boy, you guys are quick.
540
00:33:40,020 --> 00:33:42,500
I just got a call from his parole office
ten minutes ago.
541
00:33:42,700 --> 00:33:45,940
Ryan skipped his appointment this
morning, but I guess you guys already
542
00:33:45,940 --> 00:33:47,540
that. Right. He show up here?
543
00:33:47,940 --> 00:33:49,300
Nope. Okay.
544
00:33:50,260 --> 00:33:54,140
If he shows up, or if you hear from him,
give me a ring.
545
00:33:55,280 --> 00:33:58,760
In my experience, when these guys vote,
they don't come back.
546
00:34:04,970 --> 00:34:05,970
It's my fault.
547
00:34:06,470 --> 00:34:07,790
I spooked him this morning.
548
00:34:08,590 --> 00:34:11,610
Well, without his eyewitness testimony,
we'll never build a case against Tully.
549
00:34:13,690 --> 00:34:14,690
Hey.
550
00:34:16,250 --> 00:34:19,270
Even though we lost our witness, he told
you everything he thought, right?
551
00:34:19,969 --> 00:34:22,170
Yeah, but what are you getting at? My
testimony is hearsay.
552
00:34:22,989 --> 00:34:24,730
I'm not talking about you testifying in
court.
553
00:34:24,949 --> 00:34:25,949
What are you saying?
554
00:34:28,710 --> 00:34:29,710
Yeah.
555
00:34:30,090 --> 00:34:32,409
Oh. Tully, you got a phone call.
556
00:34:32,650 --> 00:34:33,650
Huh?
557
00:34:38,560 --> 00:34:44,760
I saw you shoot Lonnie Hawthorne.
558
00:34:47,260 --> 00:34:48,960
What? You didn't hear me?
559
00:34:49,560 --> 00:34:50,679
I'll say it slower.
560
00:34:51,920 --> 00:34:55,820
I saw you kill Hawthorne.
561
00:34:59,760 --> 00:35:02,360
I'm full of it, pal. You didn't see
anything.
562
00:35:02,760 --> 00:35:06,220
No? You and Hawthorne came to the office
and started arguing.
563
00:35:06,960 --> 00:35:08,180
Hawthorne was pretty pissed.
564
00:35:08,580 --> 00:35:10,980
You pulled a gun. You shot him in cold
blood.
565
00:35:11,200 --> 00:35:12,200
Who is this?
566
00:35:12,240 --> 00:35:14,920
After you killed him, you started to
leave, and then you came back.
567
00:35:15,660 --> 00:35:19,960
You checked out the Rolodex. You called
someone, but you didn't talk. You just
568
00:35:19,960 --> 00:35:20,960
hung up.
569
00:35:21,880 --> 00:35:22,839
What do you want?
570
00:35:22,840 --> 00:35:23,840
Ten grand.
571
00:35:25,400 --> 00:35:27,060
You know, you should be able to pull
that together.
572
00:35:27,400 --> 00:35:28,620
And I want it by tomorrow.
573
00:35:29,060 --> 00:35:30,100
For what?
574
00:35:30,740 --> 00:35:32,000
I'd bury you alive.
575
00:35:34,120 --> 00:35:36,340
If you want to think about it tonight,
it's fine.
576
00:35:37,640 --> 00:35:41,920
But you might want to get the money
together, because you and me both know
577
00:35:41,920 --> 00:35:42,920
you're paying.
578
00:35:48,760 --> 00:35:49,780
Hey, Frank, thank you.
579
00:35:51,620 --> 00:35:52,620
I got a cow.
580
00:35:54,440 --> 00:35:55,440
No good.
581
00:35:56,680 --> 00:35:57,680
You all right, dear?
582
00:36:08,430 --> 00:36:10,010
What's the Mexican withdrawal from the
ATM?
583
00:36:13,350 --> 00:36:14,430
That comes to her part.
584
00:36:16,310 --> 00:36:19,710
You have a real set coming here asking
me to set up a cop. Come on, calm down.
585
00:36:20,350 --> 00:36:23,250
You're going to be driving second shift
in this cab if you don't watch yourself.
586
00:36:23,490 --> 00:36:24,490
The guy's a bad cop.
587
00:36:24,690 --> 00:36:26,230
Takes one to know one.
588
00:36:28,790 --> 00:36:30,090
Where's the supposed eyewitness?
589
00:36:32,470 --> 00:36:33,470
He's missing.
590
00:36:34,350 --> 00:36:35,269
Of course.
591
00:36:35,270 --> 00:36:37,470
Doesn't matter. Even if we found the
guy, he wouldn't talk.
592
00:36:38,460 --> 00:36:39,800
You two guys are unbelievable.
593
00:36:40,260 --> 00:36:41,260
Wire me.
594
00:36:43,180 --> 00:36:44,460
If I'm wrong, it's my ass.
595
00:36:48,320 --> 00:36:49,320
No. No.
596
00:36:51,840 --> 00:36:54,480
You're going to let our past stand in
the way of you doing your job. We don't
597
00:36:54,480 --> 00:36:57,180
have a past, Oshansky. And because of
you, I almost didn't have a future.
598
00:36:57,460 --> 00:36:58,780
I thought you didn't hold a grudge.
599
00:37:00,760 --> 00:37:01,840
Forget about you and me.
600
00:37:03,020 --> 00:37:06,140
This is about a kid going away for
something he didn't do. That's what you
601
00:37:06,220 --> 00:37:08,360
but who's going to listen to you?
Captain will listen to me.
602
00:37:08,600 --> 00:37:09,459
Oh, yeah?
603
00:37:09,460 --> 00:37:11,580
From what I hear, they're fitting a
noose for your neck, too.
604
00:37:12,360 --> 00:37:13,660
You don't want to mess with me, Stephen.
605
00:37:15,820 --> 00:37:16,820
To hell with her.
606
00:37:17,500 --> 00:37:18,660
You think I'm going to drop dead?
607
00:37:54,990 --> 00:37:56,830
Holly. Who the hell are you?
608
00:37:57,870 --> 00:37:59,390
The guy who saw you drop Arthur.
609
00:38:01,730 --> 00:38:05,530
What were you doing in his office that
time of night?
610
00:38:06,170 --> 00:38:07,170
Robbing a place.
611
00:38:07,410 --> 00:38:08,510
I got a tip that...
612
00:38:09,000 --> 00:38:11,000
There's a lot of cash, I would say.
Dirty money.
613
00:38:14,780 --> 00:38:15,598
What's the matter?
614
00:38:15,600 --> 00:38:16,600
You look familiar.
615
00:38:17,540 --> 00:38:18,900
Yeah, yeah. Where do I know you from?
616
00:38:19,380 --> 00:38:20,380
I was a cop.
617
00:38:22,120 --> 00:38:23,120
Just like you.
618
00:38:23,620 --> 00:38:25,080
What makes you think I'm a cop?
619
00:38:25,300 --> 00:38:26,300
Oh, I don't think.
620
00:38:26,960 --> 00:38:27,960
I know.
621
00:38:29,640 --> 00:38:30,680
Take a real close look.
622
00:38:31,860 --> 00:38:32,960
I worked out of the tent.
623
00:38:37,360 --> 00:38:40,080
Osansky, huh? Yeah, the guy who pocketed
the drug money.
624
00:38:40,320 --> 00:38:41,520
Yeah, another dirty cop.
625
00:38:43,080 --> 00:38:44,300
I just took a little cash.
626
00:38:45,360 --> 00:38:47,580
You killed the guy. Oh, don't compare
us, pal.
627
00:38:48,800 --> 00:38:50,340
You took money for your own greed.
628
00:38:51,080 --> 00:38:53,460
My unit's about to take down a whole
crime syndicate.
629
00:38:53,680 --> 00:38:55,780
Move 15, 20 key players off the street.
630
00:38:56,040 --> 00:38:57,620
That makes murder okay?
631
00:38:58,340 --> 00:38:59,680
I don't think of it as murder.
632
00:38:59,900 --> 00:39:00,900
Really?
633
00:39:01,660 --> 00:39:03,220
How do you think the jury's going to
think of it?
634
00:39:04,680 --> 00:39:05,680
Don't compare us.
635
00:39:08,020 --> 00:39:11,780
Where's my 10 grand? I was forced to
silence a mob guy because he was going
636
00:39:11,780 --> 00:39:12,759
blow my cover.
637
00:39:12,760 --> 00:39:15,880
What am I going to throw three years
undercover work in the toilet? Where's
638
00:39:15,880 --> 00:39:18,180
money? I want your money. Here's your
money.
639
00:39:19,700 --> 00:39:20,700
There you go.
640
00:39:20,740 --> 00:39:22,040
Think you'll live to spend it?
641
00:39:22,360 --> 00:39:23,360
Hey, Tully.
642
00:39:46,830 --> 00:39:47,830
Don't smile.
643
00:39:48,530 --> 00:39:49,630
Wouldn't want you to hurt your face.
644
00:40:18,510 --> 00:40:19,510
I don't know how to thank you, Mr.
645
00:40:19,690 --> 00:40:20,690
Olshansky.
646
00:40:21,110 --> 00:40:23,290
You saved my life. No, I didn't do much
for anything.
647
00:40:24,270 --> 00:40:26,310
Maybe someday you'll get to meet the guy
you should really thank.
648
00:40:29,430 --> 00:40:30,430
Go hug your daughter.
649
00:41:06,990 --> 00:41:08,090
What are you so happy about?
650
00:41:08,490 --> 00:41:09,490
Better day than most.
651
00:41:11,390 --> 00:41:12,390
What's with you?
652
00:41:13,170 --> 00:41:14,310
Worried about what Stevie said?
653
00:41:18,150 --> 00:41:19,710
Maybe I'm tired of looking over my
shoulder.
654
00:41:24,030 --> 00:41:25,330
This is never going to go away.
655
00:41:29,050 --> 00:41:30,050
You.
656
00:41:32,990 --> 00:41:33,990
Washington.
657
00:41:36,850 --> 00:41:38,170
Uh, no, coffee's fine.
658
00:41:38,530 --> 00:41:39,550
Yeah, when did this happen?
659
00:41:41,970 --> 00:41:43,970
Frank, thanks for calling.
660
00:41:47,410 --> 00:41:48,610
Travis at the halfway house.
661
00:41:49,890 --> 00:41:51,530
They found Billy Ryan. Where is he?
662
00:41:52,650 --> 00:41:53,650
The morgue.
663
00:41:55,190 --> 00:41:58,550
He was shot by a security guard breaking
into a shop on Jewelers Road.
47895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.