All language subtitles for Hack s01e13 Death of Innocence
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,019 --> 00:00:28,240
16th and Cherry. The Antwerp building.
2
00:00:39,820 --> 00:00:40,920
You don't say hello?
3
00:00:44,800 --> 00:00:46,040
Oh, jeez.
4
00:00:46,420 --> 00:00:47,640
Hey, I'm sorry, Mike.
5
00:00:48,340 --> 00:00:51,900
I was, uh... going to the office.
6
00:00:52,720 --> 00:00:53,720
You okay?
7
00:00:54,520 --> 00:00:55,520
Yeah, long day.
8
00:00:58,140 --> 00:00:59,140
Hey, it's funny.
9
00:00:59,860 --> 00:01:01,820
Patty was just with Heather the other
night.
10
00:01:02,240 --> 00:01:06,340
Some school fair committee thing. Oh,
yeah, yeah. I'm not a fundraiser.
11
00:01:09,820 --> 00:01:14,820
Listen, since you and Heather separated,
I've been meaning to call her.
12
00:01:15,360 --> 00:01:17,440
Don't worry about it.
13
00:01:20,980 --> 00:01:22,000
You sure you're okay?
14
00:01:22,220 --> 00:01:23,780
Yeah, it's just this time of year, you
know.
15
00:01:24,270 --> 00:01:25,730
I can barely remember my own name.
16
00:01:29,290 --> 00:01:31,930
Hey, Bobby and I, we had a great time
camping with Mike Jr.
17
00:01:32,330 --> 00:01:33,009
We did.
18
00:01:33,010 --> 00:01:34,190
Ended up at the Holiday Inn.
19
00:01:34,410 --> 00:01:35,410
Yeah, it rained.
20
00:01:35,770 --> 00:01:36,770
What can I say?
21
00:01:37,430 --> 00:01:39,610
Uh, on tour. On the left.
22
00:01:48,090 --> 00:01:49,090
Yeah.
23
00:01:49,190 --> 00:01:50,128
Talk to you soon.
24
00:01:50,130 --> 00:01:52,070
Well, this one, I was thinking, um...
25
00:01:52,600 --> 00:01:53,680
The summer, camping.
26
00:01:54,620 --> 00:01:55,860
Maybe just the four of us.
27
00:01:56,720 --> 00:01:58,040
You know how to build a fire?
28
00:01:59,320 --> 00:02:01,300
Rub two sticks together, something like
that.
29
00:02:01,720 --> 00:02:02,720
Close enough.
30
00:02:03,280 --> 00:02:04,620
You're on. All right.
31
00:03:19,200 --> 00:03:23,860
I'm pretty sure the brake lights never
went on.
32
00:03:25,460 --> 00:03:26,460
You're pretty sure?
33
00:03:26,640 --> 00:03:28,100
Yeah, I would have seen it in the rear
view.
34
00:03:28,340 --> 00:03:31,100
I mean, that car, it wasn't stopping,
that's for sure.
35
00:03:31,420 --> 00:03:32,580
I guess that's pretty clear.
36
00:03:33,260 --> 00:03:34,360
There might have been a tension.
37
00:03:35,760 --> 00:03:38,880
Yeah, the guy could have been drunk or
on his cell phone or engaged in some hot
38
00:03:38,880 --> 00:03:42,040
foreplay or all of the above, right?
Yeah, could have been.
39
00:03:42,380 --> 00:03:43,600
I'm sorry I'm late, Rossi.
40
00:03:44,680 --> 00:03:45,680
Mike?
41
00:03:48,510 --> 00:03:50,790
Michael Shansky, Aldo Rossi, my new
partner.
42
00:03:53,370 --> 00:03:54,370
Hey.
43
00:03:54,750 --> 00:03:55,750
Huh?
44
00:03:56,050 --> 00:03:57,710
How you doing? So where are we at?
45
00:03:58,650 --> 00:04:00,070
Hit and run, victim,
46
00:04:00,770 --> 00:04:05,190
Doug Fulton, and no one ID'd the plate.
He's an accountant over here at OnTorch.
47
00:04:05,870 --> 00:04:09,290
Unless you ID'd the plate, Mr.
Olshansky. You turned away too fast. I
48
00:04:09,290 --> 00:04:10,290
that already.
49
00:04:10,510 --> 00:04:11,510
Yeah, right.
50
00:04:13,570 --> 00:04:14,950
Don't you have to get a prelim from the
ID?
51
00:04:15,330 --> 00:04:16,330
Yeah.
52
00:04:19,000 --> 00:04:20,000
Smart guy.
53
00:04:20,200 --> 00:04:21,200
He seemed to be.
54
00:04:22,079 --> 00:04:24,100
Anyway, the captain figured I'd gone
stag too long.
55
00:04:25,200 --> 00:04:26,200
So why are you here?
56
00:04:26,600 --> 00:04:29,660
I just dropped a guy before he got hit.
He was a father at school.
57
00:04:30,520 --> 00:04:31,359
Mike Jr.
58
00:04:31,360 --> 00:04:32,339
was tight with his kid.
59
00:04:32,340 --> 00:04:34,980
Sorry. You gonna make it? I don't know.
It looked pretty bad.
60
00:04:37,760 --> 00:04:39,860
I hate to think that somebody wanted him
whacked.
61
00:04:40,660 --> 00:04:42,280
Now, whoa, that's a Carl Lewis lead.
62
00:04:42,780 --> 00:04:44,040
You got reason to suspect that?
63
00:04:44,260 --> 00:04:45,260
Yeah, a car.
64
00:04:45,560 --> 00:04:47,300
Remember, he was slow even after I hit
him.
65
00:04:47,580 --> 00:04:48,760
Okay, we'll consider it a possibility.
66
00:04:49,620 --> 00:04:50,860
First thing to do is find that car.
67
00:04:51,300 --> 00:04:52,520
Keep me in the loop. Yeah.
68
00:05:26,120 --> 00:05:27,520
I've been in surgery seven hours.
69
00:05:28,540 --> 00:05:31,060
I spent 18 years risking my life.
70
00:05:32,400 --> 00:05:34,380
Guns in my head, still walking around.
71
00:05:35,360 --> 00:05:38,520
Dog, he sits behind a desk his whole
life counting beans.
72
00:05:40,500 --> 00:05:41,500
Boom.
73
00:05:44,060 --> 00:05:47,800
It's not fair, but in situations like
this... Oh, please.
74
00:05:48,760 --> 00:05:50,080
You'll lie to him to anything.
75
00:05:50,360 --> 00:05:51,360
What?
76
00:05:52,180 --> 00:05:55,160
One word about God or whatever.
77
00:05:57,320 --> 00:05:58,860
Whatever. Wait. Hold on.
78
00:06:01,120 --> 00:06:02,240
Heather from the hospital.
79
00:06:04,400 --> 00:06:05,400
What's going on?
80
00:06:08,920 --> 00:06:09,920
Oh, no.
81
00:06:14,340 --> 00:06:15,340
Hey, I bought it.
82
00:06:44,040 --> 00:06:45,120
to outpatient services.
83
00:06:45,360 --> 00:06:47,480
There's Owen to outpatient services.
84
00:06:50,460 --> 00:06:51,460
Dr.
85
00:06:55,220 --> 00:06:56,760
Pollitzer to OR1.
86
00:06:57,060 --> 00:06:58,940
Dr. Pollitzer to OR1.
87
00:07:03,680 --> 00:07:04,680
Mom?
88
00:07:49,000 --> 00:07:52,160
Our prayer has now ended and we bid our
last farewell.
89
00:07:52,860 --> 00:07:58,420
By God's mercy, we who leave this
cemetery in sorrow today
90
00:07:58,420 --> 00:08:05,180
will be reunited with Doug and all our
loved ones to live forever
91
00:08:05,180 --> 00:08:07,780
in the peace and joy of God's heavenly
kingdom.
92
00:08:08,760 --> 00:08:14,280
Let us comfort one another in our faith,
faith of Jesus Christ.
93
00:08:30,280 --> 00:08:31,840
I really like Mr. Fulton.
94
00:08:32,840 --> 00:08:33,840
You're a nice man.
95
00:08:36,059 --> 00:08:37,500
Maybe I should be with Bobby.
96
00:08:38,760 --> 00:08:40,200
I think that's a good idea.
97
00:08:47,920 --> 00:08:48,920
Harry, sorry.
98
00:08:50,100 --> 00:08:51,220
Mike is growing up.
99
00:08:53,200 --> 00:08:54,200
He's a good kid.
100
00:08:57,420 --> 00:08:59,400
Your dad's birthday is coming up.
101
00:09:02,410 --> 00:09:03,890
You know what's making you think of
birthdays?
102
00:09:05,330 --> 00:09:06,910
You make me think of making peace.
103
00:09:09,610 --> 00:09:11,090
Maybe it's time to give him a call.
104
00:09:11,330 --> 00:09:12,330
Oh, Heather, come on.
105
00:09:13,490 --> 00:09:14,810
He's not taking my calls.
106
00:09:15,010 --> 00:09:16,010
You know that.
107
00:09:16,590 --> 00:09:19,830
Buy him a gift. Take it over there. So
he can slam the door in my face?
108
00:09:20,970 --> 00:09:22,430
Better if he bothers to open it?
109
00:09:24,430 --> 00:09:25,690
I've offered the pipe plenty.
110
00:09:26,610 --> 00:09:29,150
He's not taking it. He's not going to be
around forever, Mike.
111
00:09:30,290 --> 00:09:31,290
Wouldn't hurt to try.
112
00:09:31,600 --> 00:09:32,600
Yes, it would.
113
00:09:35,360 --> 00:09:36,360
Bobby,
114
00:09:36,680 --> 00:09:38,780
I'm proud of you today.
115
00:09:39,280 --> 00:09:42,300
Thanks, Mr. Oshansky. You guys coming to
the house?
116
00:09:42,500 --> 00:09:43,500
Yeah.
117
00:09:43,960 --> 00:09:44,960
Mr.
118
00:09:45,680 --> 00:09:46,680
Oshansky. Yeah.
119
00:09:47,320 --> 00:09:49,280
They're going to find you did this to my
dad, right?
120
00:09:49,480 --> 00:09:50,480
They're already trying.
121
00:09:52,740 --> 00:09:53,880
What if they can't?
122
00:09:59,680 --> 00:10:00,900
I'll do whatever I can.
123
00:10:12,080 --> 00:10:13,440
Michael, here are Patty's keys.
124
00:10:14,520 --> 00:10:17,100
Everybody with food, follow Michael to
the kitchen.
125
00:10:17,740 --> 00:10:19,420
We're serving trays on the counter.
126
00:10:20,380 --> 00:10:23,100
Bags of ice were delivered. They should
be by the back door. Give me a hand.
127
00:11:35,230 --> 00:11:37,690
Funeral notices read like open houses in
this neighborhood.
128
00:11:38,050 --> 00:11:42,050
This place practically screams, rob me.
Why not grab jewelry or something else?
129
00:11:42,090 --> 00:11:43,090
Why just grab a laptop?
130
00:11:43,210 --> 00:11:44,570
Easy to grab, easy to pawn.
131
00:11:44,990 --> 00:11:46,250
Any crackhead knows this.
132
00:11:46,450 --> 00:11:47,830
Were we talking? Hey, take it easy,
Mike.
133
00:11:48,290 --> 00:11:51,090
If you hadn't come into the house, he
probably would have moved on to the
134
00:11:51,090 --> 00:11:54,310
jewelry. Maybe the laptop has evidence
on the guy who clipped him. Well, if we
135
00:11:54,310 --> 00:11:56,410
get a hit on the prince, you know, we'll
run it right away.
136
00:11:56,650 --> 00:12:00,510
Why are you looking at 10 ,000 tourists?
Murder or accident, if we get the car,
137
00:12:00,690 --> 00:12:01,559
game over.
138
00:12:01,560 --> 00:12:04,760
Yeah? Well, would it kill you to follow
motive while you're looking at the car?
139
00:12:09,240 --> 00:12:10,720
Oh, Bobby.
140
00:12:26,620 --> 00:12:29,060
Now, look, Mike, I know you want to
figure this out for the family, but do
141
00:12:29,060 --> 00:12:30,060
think I'd let this slide?
142
00:12:30,760 --> 00:12:33,700
It's not you, Marcellus. You think Rothy
runs me? No.
143
00:12:35,640 --> 00:12:42,200
But I... I'm sorry. I better get inside.
144
00:12:42,660 --> 00:12:43,660
Yeah, you better.
145
00:12:52,200 --> 00:12:53,200
You're done.
146
00:12:57,340 --> 00:12:58,820
I don't want to hurt my dad.
147
00:12:59,980 --> 00:13:01,020
He was a nice guy.
148
00:13:01,980 --> 00:13:03,300
He never hurt anybody.
149
00:13:04,560 --> 00:13:05,560
Hmm?
150
00:13:06,080 --> 00:13:07,660
He yelled at a painter once.
151
00:13:07,940 --> 00:13:08,940
Curse that.
152
00:13:10,120 --> 00:13:12,680
My parents yelled at each other a lot.
153
00:13:13,720 --> 00:13:14,780
Couldn't stand it.
154
00:13:15,340 --> 00:13:17,700
Be more likely for someone to murder
your dad.
155
00:13:19,720 --> 00:13:21,560
Hmm? He was a cop.
156
00:13:22,480 --> 00:13:24,760
People cops arrest and try to kill them
sometimes.
157
00:13:25,460 --> 00:13:26,640
I saw it on the news.
158
00:13:29,070 --> 00:13:30,150
He's not a cop anymore.
159
00:13:30,770 --> 00:13:32,430
Driving a cab's dangerous, too.
160
00:13:33,350 --> 00:13:34,930
They get robbed all the time.
161
00:13:35,730 --> 00:13:36,830
I saw it on TV.
162
00:13:49,350 --> 00:13:50,350
Let's watch a movie.
163
00:13:54,710 --> 00:13:55,710
Hey, fancy.
164
00:14:00,460 --> 00:14:01,460
I'm trying to eat here, Emily.
165
00:14:03,820 --> 00:14:05,480
Doug Fulton. Hit and run.
166
00:14:05,900 --> 00:14:07,700
Died three days ago over at Mercy
Hospital.
167
00:14:10,700 --> 00:14:12,380
So you got access to the police bloater.
168
00:14:13,720 --> 00:14:15,360
Takes more than that for a Pulitzer
Prize.
169
00:14:16,560 --> 00:14:18,000
He just got out of your cab.
170
00:14:18,260 --> 00:14:20,700
Yeah, and our kids go to school
together, so maybe you don't mind.
171
00:14:22,320 --> 00:14:23,320
Try the stuff.
172
00:14:26,020 --> 00:14:27,820
What do you want? I'm just trying to be
nice.
173
00:14:28,140 --> 00:14:29,140
Mission impossible.
174
00:14:29,540 --> 00:14:34,660
Look. Police corruption is newsworthy,
and I wrote your story like I saw it.
175
00:14:35,940 --> 00:14:36,940
It's not personal.
176
00:14:40,620 --> 00:14:45,320
So you're driving a cab, and word on the
street is you're doing good deeds.
177
00:14:45,700 --> 00:14:51,100
Tracking runaways, de -taxing junkies,
aiding the abused and the unfairly
178
00:14:51,100 --> 00:14:52,019
accused.
179
00:14:52,020 --> 00:14:53,720
Just picture the headline.
180
00:14:54,280 --> 00:14:55,760
From bad to good.
181
00:14:56,320 --> 00:14:58,040
Local cabbie, local hero.
182
00:15:00,590 --> 00:15:01,569
Come on.
183
00:15:01,570 --> 00:15:04,850
God, people are talking about you,
Osansky. I thought they had some choice
184
00:15:04,850 --> 00:15:05,850
about you, too.
185
00:15:07,690 --> 00:15:09,090
Don't you want them to know what you're
doing?
186
00:15:13,570 --> 00:15:15,010
The reluctant hero.
187
00:15:15,570 --> 00:15:16,570
Even better.
188
00:15:19,530 --> 00:15:20,530
She's buying.
189
00:15:33,900 --> 00:15:35,200
Going to Antorca's Olshansky?
190
00:15:36,520 --> 00:15:38,600
We're going there because it's a good
place to work.
191
00:15:39,580 --> 00:15:40,580
Fulton worked there.
192
00:15:40,740 --> 00:15:41,900
Maybe somebody knows something.
193
00:15:42,440 --> 00:15:43,820
Whatever. It's an hour.
194
00:15:44,420 --> 00:15:47,540
Then we can go back to looking at red
Tauruses until we die of old age.
195
00:15:50,040 --> 00:15:51,040
Was he a good cop?
196
00:15:51,460 --> 00:15:52,460
I bet.
197
00:15:54,940 --> 00:15:56,360
Except for that little lapse.
198
00:15:57,440 --> 00:15:59,920
Well, all that time undercover can
really bend your mind.
199
00:16:01,000 --> 00:16:02,600
Did you see it coming, him going bad?
200
00:16:03,040 --> 00:16:04,040
I probably did.
201
00:16:04,880 --> 00:16:05,880
I didn't want to.
202
00:16:06,480 --> 00:16:09,400
So I put blinders on, unconscious, as
the strings would say.
203
00:16:09,720 --> 00:16:10,720
Yeah, you see one of those?
204
00:16:10,920 --> 00:16:11,920
Next question.
205
00:16:13,460 --> 00:16:16,400
All that time undercover, you ever get
tempted?
206
00:16:17,980 --> 00:16:20,420
Anyone who spends that much time gets
tempted.
207
00:16:21,280 --> 00:16:25,160
How you handle it is what separates the
sheep from the goats.
208
00:16:38,220 --> 00:16:40,560
You got something embalmed in there?
Lamb curry.
209
00:16:41,040 --> 00:16:44,560
Oh, no. No, no, no, no, no, no. You
don't like lamb?
210
00:16:45,160 --> 00:16:46,720
No curry in the car, Rossi.
211
00:16:47,520 --> 00:16:53,200
No garlic, no cooked cabbage, and under
no circumstances will there be any
212
00:16:53,200 --> 00:16:56,260
stinky cheeses in this car. What does
that leave me, Marcella?
213
00:16:56,840 --> 00:16:57,840
Pudding.
214
00:17:13,900 --> 00:17:14,900
It's a taxi license.
215
00:17:15,119 --> 00:17:17,160
I'm an investigator with the City Taxi
Commission.
216
00:17:17,780 --> 00:17:21,260
Whenever a cab has been connected to an
accident, we have to look into it.
217
00:17:24,819 --> 00:17:25,819
What'd you say his name was?
218
00:17:26,220 --> 00:17:27,220
Doug Fulton.
219
00:17:27,560 --> 00:17:30,940
Cab picked him up from here at 9 .45,
Tuesday night.
220
00:17:31,720 --> 00:17:36,380
Well, no guarantee he signed in or out,
but... Huh.
221
00:17:38,140 --> 00:17:39,140
Here it is.
222
00:17:39,160 --> 00:17:41,860
Mr. Fulton signed in at 9, out at 9 .40.
223
00:17:42,220 --> 00:17:43,220
Who was he here to see?
224
00:18:01,480 --> 00:18:02,480
What was Doug working on?
225
00:18:03,200 --> 00:18:04,900
A third quarter end report.
226
00:18:05,160 --> 00:18:08,240
Any problems with that? Nothing besides
the crunch to get it done.
227
00:18:08,800 --> 00:18:11,680
Either of you have problems with Doug?
228
00:18:12,260 --> 00:18:13,560
Are we suspects here?
229
00:18:13,760 --> 00:18:18,040
No, what Sergeant Rothery means is, did
anyone here in On Tour have a problem
230
00:18:18,040 --> 00:18:19,019
with Doug?
231
00:18:19,020 --> 00:18:22,340
No one's going to run him over because
he preferred a 20 -year amortization
232
00:18:22,340 --> 00:18:23,340
schedule.
233
00:18:24,580 --> 00:18:26,640
That accountant humor must kill in the
lunchroom.
234
00:18:27,679 --> 00:18:29,720
Ms. Viallo, what kind of car do you
drive?
235
00:18:29,920 --> 00:18:30,920
Black Chevy Avalanche.
236
00:18:31,960 --> 00:18:33,380
The new Saturn, Cranberry.
237
00:18:34,020 --> 00:18:36,300
Tuesday, 10 p .m., where were you?
238
00:18:36,760 --> 00:18:38,500
Clubbing. Way hammered.
239
00:18:39,120 --> 00:18:40,140
But I wasn't driving.
240
00:18:41,660 --> 00:18:42,660
And you, Ms. Viallo?
241
00:18:43,240 --> 00:18:44,980
I was here, with Mr. Cooper.
242
00:18:46,120 --> 00:18:49,760
Can you tell me who you and Doug Fulton
talked about that night? No, not really.
243
00:18:50,460 --> 00:18:51,460
There's a hack license.
244
00:18:51,700 --> 00:18:53,200
Doesn't say anything about being an
inspector.
245
00:18:53,640 --> 00:18:55,780
So, if you don't mind.
246
00:18:57,100 --> 00:18:58,600
Did he say if something was bothering
him?
247
00:19:01,920 --> 00:19:02,980
Do I need to call security?
248
00:19:04,220 --> 00:19:06,080
That might be difficult if you're
hanging out the window.
249
00:19:09,300 --> 00:19:10,400
Uh, look, Mr.
250
00:19:10,740 --> 00:19:12,440
Olshansky, I'm on towards outside
accountant.
251
00:19:12,900 --> 00:19:15,140
Doug and I were going over some 10Q
numbers on Tuesday night.
252
00:19:15,400 --> 00:19:17,420
That's it? That's it. Didn't have time
to chit -chat.
253
00:19:17,660 --> 00:19:18,660
Did he seem upset?
254
00:19:19,500 --> 00:19:22,720
Preoccupied? All accountants are
preoccupied this time of year. I'm
255
00:19:22,820 --> 00:19:23,820
What'd you do the rest of the night?
256
00:19:26,070 --> 00:19:29,670
Do you honestly believe I ran him over?
I'm just ruling people out. Yeah, well,
257
00:19:29,670 --> 00:19:30,910
include me in that category.
258
00:19:31,190 --> 00:19:32,330
I left right after he did.
259
00:19:32,550 --> 00:19:34,450
Where were you going? Breakfast meeting
in D .C.
260
00:19:34,790 --> 00:19:37,850
And no, you don't have to hang me out
the window to get a list of the people I
261
00:19:37,850 --> 00:19:38,850
traveled with.
262
00:19:39,610 --> 00:19:40,610
Thanks for your time.
263
00:19:50,130 --> 00:19:51,130
Mr. Cooper.
264
00:19:52,590 --> 00:19:55,110
Was Doug having problems with anyone in
the company?
265
00:19:55,310 --> 00:19:57,790
Well, I really didn't have that much day
-to -day contact with Doug.
266
00:19:58,670 --> 00:19:59,649
Who was boss?
267
00:19:59,650 --> 00:20:02,190
Well, yeah, but I have over 100 people
reporting to me.
268
00:20:02,570 --> 00:20:03,710
I never heard of any trouble.
269
00:20:03,950 --> 00:20:05,010
How about with you?
270
00:20:05,830 --> 00:20:07,890
Well, like I said, I really didn't see
him very much.
271
00:20:08,310 --> 00:20:09,810
He was another number cruncher.
272
00:20:10,210 --> 00:20:11,450
Family man, all that.
273
00:20:11,670 --> 00:20:12,850
What kind of car do you drive?
274
00:20:13,170 --> 00:20:14,170
A BMW.
275
00:20:14,350 --> 00:20:15,830
The new 745i.
276
00:20:16,590 --> 00:20:17,590
Silver.
277
00:20:17,850 --> 00:20:18,850
Tuesday night?
278
00:20:19,510 --> 00:20:21,550
Well, I was here till midnight.
279
00:20:22,689 --> 00:20:23,890
With Eva Biello.
280
00:20:25,430 --> 00:20:26,430
Budget projections.
281
00:20:31,490 --> 00:20:34,630
Wait a minute. You guys don't really
think... Thanks for your time.
282
00:20:35,150 --> 00:20:36,270
It's been a pleasure, Mr. Cooper.
283
00:20:36,890 --> 00:20:38,170
Thank you.
284
00:21:09,680 --> 00:21:10,680
What are you doing here?
285
00:21:10,800 --> 00:21:11,800
Nothing.
286
00:21:13,860 --> 00:21:14,860
Where's your mom?
287
00:21:15,100 --> 00:21:16,100
Home.
288
00:21:16,920 --> 00:21:18,100
But she knows you're here.
289
00:21:20,420 --> 00:21:21,440
Oh, Mikey.
290
00:21:22,240 --> 00:21:23,360
You can't do that.
291
00:21:26,740 --> 00:21:27,740
Wait.
292
00:21:32,340 --> 00:21:38,420
What's the matter?
293
00:21:53,360 --> 00:21:54,980
I don't think Bobby was trying to be
mean.
294
00:21:56,760 --> 00:21:59,440
Well, then why do you want to scare me
like that?
295
00:21:59,780 --> 00:22:01,020
Well, he's probably thinking about
himself.
296
00:22:02,120 --> 00:22:03,360
How scared he must be.
297
00:22:05,160 --> 00:22:07,020
Facing life with no dad at that age.
298
00:22:08,160 --> 00:22:09,160
My age?
299
00:22:09,280 --> 00:22:11,700
Yeah, but... Oh, Michael, you've got
your dad.
300
00:22:13,160 --> 00:22:14,600
I'm going to be around for a long time.
301
00:22:16,180 --> 00:22:17,180
Promise?
302
00:22:22,600 --> 00:22:28,900
You know, I wish I could tell you that
bad things won't ever happen.
303
00:22:29,960 --> 00:22:30,960
But that would be a lie.
304
00:22:32,800 --> 00:22:37,800
But what I can say is that they don't
happen very often. Hardly ever.
305
00:22:38,060 --> 00:22:39,940
When you think about all the people in
the world.
306
00:22:40,780 --> 00:22:43,880
But there's still a chance.
307
00:22:46,260 --> 00:22:47,260
But not much.
308
00:22:48,940 --> 00:22:49,940
Michael, really.
309
00:22:50,340 --> 00:22:51,340
Not much.
310
00:24:32,189 --> 00:24:34,270
Hey. I'm fine, thanks. How are you
tonight?
311
00:24:35,790 --> 00:24:36,790
It's awesome.
312
00:24:38,830 --> 00:24:39,830
Transmission's slipping again.
313
00:24:43,970 --> 00:24:45,210
I was right about you.
314
00:24:45,990 --> 00:24:48,170
Doug Fulton's death, I know you're
looking into it.
315
00:24:49,270 --> 00:24:51,550
You talked to Wayne Gondry, Hunter's
outside accountant?
316
00:24:51,970 --> 00:24:53,010
Are you following me, Emily?
317
00:24:53,930 --> 00:24:56,010
I might have to call the cops. Think
they'd come?
318
00:25:01,670 --> 00:25:05,270
Did you know that Gondry's being
investigated by the SEC for insider
319
00:25:05,530 --> 00:25:07,330
Oh, you're a busy little beaver, aren't
you?
320
00:25:08,410 --> 00:25:11,490
I'm really only interested in who ran
down Doug Fulton. Maybe it's all
321
00:25:11,490 --> 00:25:12,490
connected.
322
00:25:12,530 --> 00:25:14,850
Maybe Fulton was feeding Gondry
information.
323
00:25:15,590 --> 00:25:17,250
Maybe Fulton had an attack of
conscience.
324
00:25:17,670 --> 00:25:18,810
Maybe Gondry got nervous.
325
00:25:19,530 --> 00:25:20,530
Gondry's got an alibi.
326
00:25:20,670 --> 00:25:22,030
Maybe Gondry hired someone to do it.
327
00:25:22,680 --> 00:25:25,240
But maybe that's too many maybes for me
to handle. I'll see you around.
328
00:25:25,560 --> 00:25:26,800
What's it all about, Osansky?
329
00:25:27,180 --> 00:25:28,180
This need to get involved.
330
00:25:28,720 --> 00:25:31,020
Friend of the family's. No, not just
this. All of it.
331
00:25:31,480 --> 00:25:32,480
Helping people.
332
00:25:33,140 --> 00:25:34,140
You're doing it for redemption?
333
00:25:35,760 --> 00:25:38,320
Penance? Is it some kind of Catholic
thing? Yeah, you got me.
334
00:25:39,300 --> 00:25:40,480
I'm trying to be Pope someday.
335
00:25:41,680 --> 00:25:43,880
Word has it that even your own father
won't talk to you.
336
00:25:46,100 --> 00:25:48,640
But what the hell, he wouldn't talk to
me either.
337
00:25:49,960 --> 00:25:51,580
What do you do when you go home at
night, Emily?
338
00:25:52,680 --> 00:25:54,440
You got anybody there that you care
about?
339
00:25:59,440 --> 00:26:01,360
That woman is like a hatchet in the
back.
340
00:26:01,960 --> 00:26:04,220
She wants to know all about you.
341
00:26:04,860 --> 00:26:08,080
The Zorro of Philly, riding into the
night on his yellow horse.
342
00:26:08,940 --> 00:26:09,940
She talk to you?
343
00:26:09,980 --> 00:26:11,160
Of course she talk to me.
344
00:26:11,560 --> 00:26:16,060
She wants to know about your crimes,
your heroics, your family, your sexual
345
00:26:16,060 --> 00:26:20,040
proclivities. I didn't tell her about
the handcuffs and the spurs, if that's
346
00:26:20,040 --> 00:26:21,680
what you mean. Yeah, I wouldn't want
that getting out.
347
00:26:22,430 --> 00:26:23,430
But she is.
348
00:26:23,590 --> 00:26:24,590
Talking to everyone.
349
00:26:25,210 --> 00:26:26,370
So she'll probably get something.
350
00:26:29,830 --> 00:26:32,370
These are the on -tour employees we
talked to.
351
00:26:32,910 --> 00:26:35,230
Make and model of the vehicles. Not a
tourist in sight.
352
00:26:35,770 --> 00:26:36,770
Could have rented one.
353
00:26:37,450 --> 00:26:38,990
Well, Ross, he cross -checked all of
them.
354
00:26:39,210 --> 00:26:40,149
You look out of state?
355
00:26:40,150 --> 00:26:41,210
In every state. No matches.
356
00:26:42,150 --> 00:26:45,210
What about alibis? All clear. And as far
as we can tell...
357
00:26:45,640 --> 00:26:47,720
All clear on Muddle, too. What about the
stolen computer?
358
00:26:48,080 --> 00:26:50,640
Well, that had anything to do with the
case. It now sleeps with the fishes.
359
00:26:50,900 --> 00:26:51,900
So who do we look at next?
360
00:26:53,560 --> 00:26:54,560
We.
361
00:26:54,620 --> 00:26:57,220
Me and Rossi, we're tracking the car
now.
362
00:26:57,740 --> 00:27:00,220
I mean, if you come up with something
else, we'll get into it.
363
00:27:02,420 --> 00:27:03,560
Check it in a couple of seconds.
364
00:27:10,540 --> 00:27:11,540
Rossi's pretty good, huh?
365
00:27:12,820 --> 00:27:13,820
He seems smart.
366
00:27:14,180 --> 00:27:15,180
Thorough.
367
00:27:16,370 --> 00:27:19,670
Not a snazzy dresser like you, but then
you can't have everything.
368
00:27:20,090 --> 00:27:21,090
Yeah.
369
00:27:21,790 --> 00:27:23,130
Kind of coming to terms with that.
370
00:27:24,690 --> 00:27:26,290
He tried to eat curry in the car.
371
00:27:27,730 --> 00:27:28,730
Curry?
372
00:27:30,490 --> 00:27:31,650
You told him the rules?
373
00:27:32,310 --> 00:27:33,890
Right down to the stinky cheese.
374
00:27:37,410 --> 00:27:42,130
We had some fun out there.
375
00:27:42,370 --> 00:27:43,370
We did.
376
00:27:47,239 --> 00:27:48,239
Miss me?
377
00:27:50,160 --> 00:27:51,860
How can I miss you when you won't leave
me alone?
378
00:27:56,940 --> 00:27:57,980
Doug wouldn't do that.
379
00:27:58,900 --> 00:28:01,200
Wayne Gondry is an accountant that Doug
worked with.
380
00:28:01,880 --> 00:28:05,180
Now, he might have been involved with
securities fraud, insider trading.
381
00:28:05,740 --> 00:28:09,220
Now, if Doug knew something... He would
have reported it. He hated that Enron
382
00:28:09,220 --> 00:28:12,120
thing, the way those people abused
trusts, destroyed pensions.
383
00:28:16,840 --> 00:28:18,360
Someone might have killed him for it.
384
00:28:19,480 --> 00:28:20,480
I'm sorry, Patty.
385
00:28:21,680 --> 00:28:25,820
If you want to get to the bottom of
this, I need to ask you these questions.
386
00:28:26,580 --> 00:28:27,499
I know.
387
00:28:27,500 --> 00:28:31,380
I'm sure that Doug was clean, but... My
dad wasn't a crook. You're the crook.
388
00:28:31,380 --> 00:28:33,400
Bobby. That's why he's not a cop
anymore.
389
00:28:57,480 --> 00:28:58,960
Said he'd find a man and kill my dad.
390
00:29:00,400 --> 00:29:02,280
Promised. Oh, look, I'm trying.
391
00:29:04,140 --> 00:29:05,600
Bobby, I'm doing the best I can.
392
00:29:08,220 --> 00:29:10,040
And I'm sorry that I hurt your feelings.
393
00:29:13,260 --> 00:29:15,080
I'm sorry, too. I know you are.
394
00:29:15,580 --> 00:29:16,940
But I did do a bad thing.
395
00:29:18,260 --> 00:29:19,800
I took money that wasn't mine.
396
00:29:20,480 --> 00:29:21,740
From drug dealers, right?
397
00:29:23,560 --> 00:29:24,560
Yeah.
398
00:29:25,540 --> 00:29:26,419
Yeah, right.
399
00:29:26,420 --> 00:29:27,420
Like you tell you?
400
00:29:28,040 --> 00:29:29,460
Kids talk about it at school.
401
00:29:32,340 --> 00:29:33,620
Must be rough on Michael.
402
00:29:34,000 --> 00:29:35,560
No, we all stick up for each other.
403
00:29:37,940 --> 00:29:38,940
That's good.
404
00:29:41,580 --> 00:29:48,240
You... You're really angry
405
00:29:48,240 --> 00:29:50,100
about losing your dad, aren't you?
406
00:29:56,840 --> 00:29:57,840
You got the right.
407
00:30:00,640 --> 00:30:01,820
Did you lose your dad?
408
00:30:05,680 --> 00:30:08,760
In a way.
409
00:30:14,020 --> 00:30:20,960
Look, I... I know that I'm not the man
that your father was, but I
410
00:30:20,960 --> 00:30:23,740
just want you to know that I'm here for
you.
411
00:30:24,980 --> 00:30:25,980
If you want to...
412
00:30:26,170 --> 00:30:29,110
Talk, get angry, whatever.
413
00:30:30,090 --> 00:30:31,090
I'm here.
414
00:30:31,570 --> 00:30:32,570
I'm your friend.
415
00:30:33,510 --> 00:30:34,510
Okay?
416
00:30:47,430 --> 00:30:48,430
I'm sleeping.
417
00:30:48,970 --> 00:30:49,970
He's a good boy.
418
00:30:51,870 --> 00:30:53,330
I got into Doug's email.
419
00:30:54,730 --> 00:30:56,180
Maybe... Yeah.
420
00:31:01,100 --> 00:31:02,100
Refinite your home?
421
00:31:02,420 --> 00:31:03,420
Delete.
422
00:31:04,800 --> 00:31:06,520
This one doesn't have a subject.
423
00:31:07,260 --> 00:31:08,280
Who's in camp?
424
00:31:09,360 --> 00:31:10,360
Nancy Campbell.
425
00:31:10,900 --> 00:31:12,260
Doug went to school with her.
426
00:31:12,500 --> 00:31:13,700
She's an accountant, too.
427
00:31:15,060 --> 00:31:18,020
It was sent three hours ago. She doesn't
know about Doug?
428
00:31:19,540 --> 00:31:22,060
She was away. I didn't want to leave it
on her machine.
429
00:31:25,230 --> 00:31:26,530
Just got back from conference.
430
00:31:27,090 --> 00:31:28,570
Reviewed documents you sent.
431
00:31:28,830 --> 00:31:32,390
Big problems. Keep your head down and
call me ASAP.
432
00:31:39,010 --> 00:31:40,650
I can't believe this is happening.
433
00:31:41,790 --> 00:31:48,690
You know, I mean, when Patty called, I
just... And I missed
434
00:31:48,690 --> 00:31:49,690
the funeral.
435
00:31:50,530 --> 00:31:53,150
How about your, uh, email?
436
00:31:55,340 --> 00:31:57,120
Or sometimes we'd check each other's
work.
437
00:31:58,320 --> 00:31:59,960
Kind of a habit we got into in college.
438
00:32:00,380 --> 00:32:02,680
And the documents that you reviewed this
time?
439
00:32:04,340 --> 00:32:05,960
He gave those to me in confidence.
440
00:32:06,520 --> 00:32:10,080
Well, I understand that, but they could
have something to do with his death.
441
00:32:12,560 --> 00:32:17,440
What? I don't think Antwerp would be too
happy about me having these, so... Just
442
00:32:17,440 --> 00:32:18,440
be between us.
443
00:32:24,639 --> 00:32:27,240
Doug was sampling Entour's accounts
receivables.
444
00:32:27,700 --> 00:32:32,420
Ordinarily, you expect to find 1 % to 2
% discrepancies, but he was finding ones
445
00:32:32,420 --> 00:32:35,480
as high as 15 % to 20 % with an extended
sample.
446
00:32:36,200 --> 00:32:41,160
So in English, Doug figured out that
Entour was recognizing revenues it
447
00:32:41,160 --> 00:32:42,160
really earned.
448
00:32:42,700 --> 00:32:43,700
Cooking a book.
449
00:32:43,820 --> 00:32:47,680
Seems to be endemic these days. Was Doug
talking to anybody at Entour about
450
00:32:47,680 --> 00:32:50,800
this? Entour's CFO, Jim Cooper.
451
00:33:14,280 --> 00:33:15,680
What, did you run a few red lights to
get here?
452
00:33:16,400 --> 00:33:17,680
Yeah, I'm a hack. I know the shortcuts.
453
00:33:19,080 --> 00:33:20,440
Guard says Cooper's up there.
454
00:33:20,700 --> 00:33:21,740
Yeah, but you're staying down here.
455
00:33:22,580 --> 00:33:23,600
I'm just waiting for a fare.
456
00:33:42,380 --> 00:33:43,380
It's this way.
457
00:34:02,990 --> 00:34:05,710
Oh, my God. Viallo, put down the
documents and step away from the
458
00:34:06,790 --> 00:34:07,790
Now!
459
00:34:10,290 --> 00:34:12,550
Where's Cooper? I don't know. Where is
he?
460
00:34:12,909 --> 00:34:14,850
Please. You lied for him once.
461
00:34:15,090 --> 00:34:17,230
He said he'd fire me. Fire you?
462
00:34:17,610 --> 00:34:18,989
You're looking at accessory to murder.
463
00:35:03,390 --> 00:35:04,390
Cooper. Cooper!
464
00:35:13,010 --> 00:35:14,330
Whoa, whoa, whoa, whoa. Get up.
465
00:35:15,790 --> 00:35:18,430
What the hell are you? Don't pull the
shoe. Don't let it ring up, Bill.
466
00:35:22,010 --> 00:35:25,130
I don't see a ride, but I think they got
other plans for you.
467
00:35:27,930 --> 00:35:30,190
Before you go, I gotta know.
468
00:35:31,440 --> 00:35:32,440
Did you kill him?
469
00:35:32,980 --> 00:35:33,980
What?
470
00:35:34,120 --> 00:35:35,600
No, no, I didn't kill anybody.
471
00:35:35,820 --> 00:35:36,980
Well, we're resting you for it anyway.
472
00:36:00,940 --> 00:36:04,880
I love it when you're mysterious with
me, Marcellus. What is this, anyway?
473
00:36:05,500 --> 00:36:06,700
Trying to give me an extra job?
474
00:36:06,960 --> 00:36:08,920
I don't like Cooper for the killing.
Never did.
475
00:36:09,320 --> 00:36:10,320
He's a cold one.
476
00:36:10,580 --> 00:36:14,180
Maybe from financial manipulation, but
real blood makes him squeamish.
477
00:36:14,420 --> 00:36:15,420
Could have hired someone else.
478
00:36:15,800 --> 00:36:17,100
He would have had to hire somebody.
479
00:36:18,020 --> 00:36:21,020
Because he was banging Eva Biala in the
Independence Hotel when Doug got hit.
480
00:36:37,290 --> 00:36:38,290
Look like a hitman to you?
481
00:36:41,290 --> 00:36:42,290
Paul Doherty?
482
00:36:42,810 --> 00:36:43,910
Uh, yeah.
483
00:36:44,490 --> 00:36:46,410
Sergeant Washington, Philly PD.
484
00:36:47,210 --> 00:36:48,490
You own a red Fort Torres?
485
00:36:49,510 --> 00:36:52,310
Uh... One with a dented grill and a
busted headlight?
486
00:36:53,510 --> 00:36:54,610
I guess so, yeah.
487
00:36:54,970 --> 00:36:55,970
Yeah, we have your car.
488
00:36:56,170 --> 00:36:57,550
You won't be driving it home today.
489
00:36:57,770 --> 00:36:58,770
What?
490
00:36:59,350 --> 00:37:01,090
Somebody just hit me in a parking lot.
491
00:37:02,170 --> 00:37:04,210
That someone left parts of his coat in
your grill.
492
00:37:05,100 --> 00:37:07,220
And bits of your headlight were found on
what's left of him.
493
00:37:07,480 --> 00:37:08,480
He's dead.
494
00:37:09,740 --> 00:37:11,140
His name was Doug Paul.
495
00:37:28,820 --> 00:37:29,820
Thanks, President.
496
00:37:30,000 --> 00:37:31,000
Rossi tracked it down.
497
00:37:31,060 --> 00:37:32,060
Oh, he did his job.
498
00:37:32,980 --> 00:37:33,980
So what's up with that?
499
00:37:35,020 --> 00:37:36,740
It's like it's going to kill you to get
Amanda's props?
500
00:37:36,980 --> 00:37:39,220
I don't remember you throwing me any
parties when I did my job.
501
00:37:39,480 --> 00:37:42,220
You know, if it helps any, I'm sorry it
wasn't you.
502
00:37:42,880 --> 00:37:44,160
Yeah, what? Really.
503
00:37:45,840 --> 00:37:47,080
Come on, you got to face it, Mike.
504
00:37:47,640 --> 00:37:49,120
It's never going to be like what it was.
505
00:37:50,180 --> 00:37:52,680
If it wasn't Rossi, it'd be somebody
else.
506
00:37:55,000 --> 00:37:56,200
Yeah, yeah, yeah, yeah, right.
507
00:37:56,700 --> 00:37:57,700
I'm facing it.
508
00:38:02,030 --> 00:38:04,850
The guy had some lame excuse about
talking on the cell phone.
509
00:38:05,570 --> 00:38:06,570
Not seeing Duck.
510
00:38:07,990 --> 00:38:11,870
Didn't have the decency to stop
afterwards. Yeah, claimed he panicked.
511
00:38:11,870 --> 00:38:13,270
probably drunk, too. Who knows?
512
00:38:15,030 --> 00:38:16,290
Well, at least it wasn't murder.
513
00:38:17,310 --> 00:38:22,230
It's a small consolation, but... that
would have been harder to live with.
514
00:38:23,650 --> 00:38:24,810
Sorry if I upset you.
515
00:38:25,030 --> 00:38:26,030
No, no, Mike.
516
00:38:27,370 --> 00:38:28,770
You had to follow your instincts.
517
00:38:31,120 --> 00:38:33,480
What happens to Cooper? They had to
release him.
518
00:38:33,840 --> 00:38:38,160
So he could steal more money? No, you
know, I don't think he'll get the
519
00:38:38,160 --> 00:38:39,160
opportunity.
520
00:38:40,060 --> 00:38:43,340
In the end, Doug got him.
521
00:38:47,740 --> 00:38:52,120
This was the scene earlier today outside
the Entour Corporation. Chief Financial
522
00:38:52,120 --> 00:38:56,860
Officer James Cooper being led away, in
cuffs, by federal agents.
523
00:38:57,580 --> 00:39:01,440
Acting on a story that broke this
morning in the Enquirer, charges of
524
00:39:01,440 --> 00:39:06,600
fraud were filed. If convicted, Cooper
could face up to seven years in prison.
525
00:39:07,280 --> 00:39:13,800
You're a hero.
526
00:39:14,420 --> 00:39:15,420
Oh, yeah, right.
527
00:39:15,660 --> 00:39:16,960
No, I mean you're really a hero.
528
00:39:20,980 --> 00:39:25,220
From bad to good.
529
00:39:26,700 --> 00:39:27,760
What a bad word.
530
00:39:30,120 --> 00:39:31,120
Crap.
531
00:39:31,520 --> 00:39:33,240
She left out your on -door conquest.
532
00:39:35,840 --> 00:39:39,720
Doug gets killed by a random hit -and
-run, and a multinational corporation
533
00:39:39,720 --> 00:39:41,100
bites the dust because of it.
534
00:39:43,400 --> 00:39:44,760
Life is strange.
535
00:39:47,960 --> 00:39:48,960
What's that?
536
00:39:49,060 --> 00:39:50,060
What's that?
537
00:39:50,340 --> 00:39:51,340
They're from him.
538
00:40:11,240 --> 00:40:12,260
We should monitor him.
539
00:40:41,130 --> 00:40:42,130
Happy birthday, Dad.
540
00:40:45,690 --> 00:40:48,410
I saw the top flight.
541
00:40:48,910 --> 00:40:50,910
It'll be good this year, you know?
Change it up.
542
00:40:55,030 --> 00:40:57,970
On the other hand, the Max flights, you
know, they've always... I'm not golfing
543
00:40:57,970 --> 00:40:59,050
anymore. Why?
544
00:40:59,270 --> 00:41:00,129
Because I'm not.
545
00:41:00,130 --> 00:41:04,170
Why? So you and Ray and Tony just wake
up one morning, toss 30 years of golf?
546
00:41:04,270 --> 00:41:05,270
They're still playing.
547
00:41:06,190 --> 00:41:07,190
Oh.
548
00:41:08,670 --> 00:41:10,170
You're not playing because of what I
did.
549
00:41:12,590 --> 00:41:13,590
It was four grand.
550
00:41:13,930 --> 00:41:18,070
To a cop, four grand or a dime don't
make a difference. It was a disgrace.
551
00:41:18,430 --> 00:41:22,130
Yeah, well, you and the guys, you didn't
do any different in your day. We never
552
00:41:22,130 --> 00:41:23,830
broke the law. Oh, you believe that?
553
00:41:24,210 --> 00:41:28,470
If I had a buck for every free lunch you
took or every bottle of scotch you got
554
00:41:28,470 --> 00:41:30,930
from Murphy's at Christmas? We protected
the neighborhood.
555
00:41:31,950 --> 00:41:34,570
If the occasional gift came by, what was
the harm?
556
00:41:35,050 --> 00:41:36,690
We did our jobs.
557
00:41:37,440 --> 00:41:40,800
That's just what I told myself before I
realized what a bunch of crap that is.
558
00:41:40,940 --> 00:41:42,120
Don't compare yourself to me.
559
00:41:42,320 --> 00:41:45,860
The only difference is I'm admitting I'm
a thief. If I'm so bad, why the hell
560
00:41:45,860 --> 00:41:46,880
are you standing here?
561
00:41:52,440 --> 00:41:53,580
Because you're my father.
562
00:41:59,780 --> 00:42:00,960
I just want to talk.
563
00:42:04,420 --> 00:42:06,180
I got nothing to say.
564
00:42:58,299 --> 00:42:59,299
Sorry.
565
00:43:00,820 --> 00:43:01,820
Thank you, Mikey.
566
00:43:06,000 --> 00:43:07,740
It will never be like that with us.
567
00:43:09,400 --> 00:43:10,460
I promise you that.
568
00:43:16,460 --> 00:43:17,500
You ready for some pizza?
569
00:43:19,860 --> 00:43:21,100
Think Bobby might want to come?
570
00:43:21,800 --> 00:43:22,800
I don't know.
571
00:43:27,280 --> 00:43:28,280
Why don't you give him a call?
39776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.