Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,538 --> 00:00:11,538
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:11,538 --> 00:00:16,538
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:16,538 --> 00:00:18,874
US Customs,
Department of Homeland Security.
4
00:01:59,975 --> 00:02:02,142
- [Meredith] Good morning.
- Morning, honey.
5
00:02:02,143 --> 00:02:03,894
- Didn't wanna wake you.
- That never bothers me.
6
00:02:03,895 --> 00:02:04,980
No, I know.
7
00:02:05,856 --> 00:02:08,566
Hey, tell Zach... Tell him he's
gonna crush that performance today.
8
00:02:08,567 --> 00:02:10,526
[Meredith] I will.
He's excited about the show today.
9
00:02:10,527 --> 00:02:12,027
Yeah.
10
00:02:12,028 --> 00:02:13,445
Yeah, I'm gonna try to make it.
11
00:02:13,446 --> 00:02:15,030
[Meredith] Another long day at work?
12
00:02:15,031 --> 00:02:16,699
- Uh, I just don't know yet.
- [Meredith] Okay, honey.
13
00:02:16,700 --> 00:02:17,908
- Yeah. Okay.
- [Meredith] Love you.
14
00:02:17,909 --> 00:02:19,703
Love you too, honey. Bye.
15
00:02:32,173 --> 00:02:33,383
Gabriel.
16
00:02:36,344 --> 00:02:38,471
What's the matter?
You expecting someone different?
17
00:02:39,055 --> 00:02:40,223
[Gabriel] Actually...
18
00:02:42,017 --> 00:02:43,768
I think you're the one I'm looking for.
19
00:02:46,313 --> 00:02:47,731
[grunts]
20
00:02:49,774 --> 00:02:50,775
[grunting]
21
00:02:57,240 --> 00:02:59,325
[straining]
22
00:02:59,326 --> 00:03:00,660
[grunting]
23
00:03:02,037 --> 00:03:03,038
Shit!
24
00:03:05,290 --> 00:03:09,209
[panting]
25
00:03:09,210 --> 00:03:11,254
["Salute Your Solution" playing]
26
00:03:16,051 --> 00:03:18,261
[both grunting]
27
00:03:41,326 --> 00:03:43,369
- [passersby screaming]
- Go! Go!
28
00:03:43,370 --> 00:03:44,870
[grunts]
29
00:03:44,871 --> 00:03:46,830
- Move, move, move, move, move!
- [grunts]
30
00:03:46,831 --> 00:03:48,249
[passersby screaming]
31
00:03:48,959 --> 00:03:50,834
- [grunts]
- [groans]
32
00:03:50,835 --> 00:03:52,461
Watch out, watch out, watch out!
33
00:03:52,462 --> 00:03:53,546
[yells]
34
00:03:57,133 --> 00:03:58,133
Whoa, whoa, whoa.
35
00:03:58,134 --> 00:03:59,761
Off, off, off. Get off, get off, get off.
36
00:04:01,137 --> 00:04:02,137
[yells]
37
00:04:02,138 --> 00:04:03,890
[grunts, groans]
38
00:04:04,557 --> 00:04:05,558
Move, move, move.
39
00:04:13,441 --> 00:04:14,733
[grunting]
40
00:04:14,734 --> 00:04:18,113
[screaming, groaning]
41
00:04:20,115 --> 00:04:21,198
[grunts]
42
00:04:21,199 --> 00:04:23,242
- [groans]
- [music ends]
43
00:04:23,243 --> 00:04:24,369
Fellas.
44
00:04:36,506 --> 00:04:37,507
[horn honks]
45
00:04:46,099 --> 00:04:47,224
[groans]
46
00:04:47,225 --> 00:04:49,310
[pedestrians screaming]
47
00:05:02,323 --> 00:05:04,325
["28 Theme" playing]
48
00:05:25,513 --> 00:05:26,514
[music ends]
49
00:05:53,792 --> 00:05:55,043
Almost to Ops One, sir.
50
00:05:55,668 --> 00:05:56,753
[person] Copy.
51
00:06:08,890 --> 00:06:10,892
[helicopter whirring]
52
00:06:26,449 --> 00:06:27,700
We're approved.
53
00:06:28,493 --> 00:06:29,743
Have you assembled the team?
54
00:06:29,744 --> 00:06:31,203
All but two are incoming.
55
00:06:31,204 --> 00:06:33,914
- Which two?
- Meachum and Oliveras.
56
00:06:33,915 --> 00:06:35,791
- What's the hold up?
- That's just it.
57
00:06:35,792 --> 00:06:37,877
We're not exactly sure where they are.
58
00:06:47,053 --> 00:06:49,055
[inmates chattering]
59
00:06:55,979 --> 00:06:56,979
[inmate 1 exhales sharply]
60
00:06:56,980 --> 00:07:01,067
No, what I'm saying is I was sitting
with Rafa when Perez and, um...
61
00:07:01,818 --> 00:07:02,860
What's that guy's name...
62
00:07:02,861 --> 00:07:04,528
What's that guy's name
with the face tattoos?
63
00:07:04,529 --> 00:07:05,612
How should I know?
64
00:07:05,613 --> 00:07:07,698
[sighs] Whatever, doesn't matter.
So I was sitting next to Rafa,
65
00:07:07,699 --> 00:07:10,326
and these two clowns walk in
and they say, "Tom Simmons is dead."
66
00:07:10,952 --> 00:07:11,953
[inmate 2] Okay.
67
00:07:13,997 --> 00:07:16,874
[inmate 1] I know. I couldn't believe it
either, but look at my face.
68
00:07:16,875 --> 00:07:18,417
I swear on a stack of Bibles.
69
00:07:18,418 --> 00:07:19,918
Not doubting that's what you heard.
70
00:07:19,919 --> 00:07:22,088
Not doubting the two dumbasses said that.
71
00:07:24,549 --> 00:07:27,259
Well, it kind of sounds like you're
doubting me, you know, with your tone.
72
00:07:27,260 --> 00:07:29,596
I'm just saying you was misinformed.
73
00:07:35,935 --> 00:07:37,936
So you know better than Rafa's guys,
is that it?
74
00:07:37,937 --> 00:07:39,938
I do, actually.
75
00:07:39,939 --> 00:07:41,774
- Oh. Oh, fuck!
- [grunts]
76
00:07:43,234 --> 00:07:45,153
[screaming]
77
00:07:45,945 --> 00:07:48,323
[both grunting]
78
00:07:50,783 --> 00:07:53,036
[inmates clamoring]
79
00:07:55,538 --> 00:07:58,374
[choking]
80
00:08:01,461 --> 00:08:02,795
[grunts]
81
00:08:07,634 --> 00:08:09,051
[groans]
82
00:08:09,052 --> 00:08:11,220
- [alarm blaring]
- [guard] Everybody, get down!
83
00:08:11,221 --> 00:08:14,015
Everybody, down! Get down!
84
00:08:18,102 --> 00:08:20,687
LAPD. Sergeant Lambert.
85
00:08:20,688 --> 00:08:21,940
Open the door. Let's go.
86
00:08:23,483 --> 00:08:25,526
[door buzzes, opens]
87
00:08:26,778 --> 00:08:27,862
One minute, please.
88
00:08:29,405 --> 00:08:30,657
[inmate 1] Thank you, Tony.
89
00:08:34,619 --> 00:08:37,120
- A riot?
- [scoffs] No, it wasn't a riot.
90
00:08:37,121 --> 00:08:40,207
It was a fight. They jumped me.
I defended myself.
91
00:08:40,208 --> 00:08:42,084
- The warden said a riot.
- Yeah, well, the warden...
92
00:08:42,085 --> 00:08:45,337
the warden's been up my ass
since I went UC. Okay?
93
00:08:45,338 --> 00:08:47,756
He's a com... Let me worry about the warden.
94
00:08:47,757 --> 00:08:51,051
Listen, I got Albert Chun this close
to telling me everything.
95
00:08:51,052 --> 00:08:53,553
- Doesn't matter. I'm pulling you.
- You're what?
96
00:08:53,554 --> 00:08:55,264
- You're getting pulled.
- No, no.
97
00:08:55,265 --> 00:08:57,891
Come on, sarge. I've been
in this shithole for nine months,
98
00:08:57,892 --> 00:08:59,977
and I'm this close
to getting everything that I need.
99
00:08:59,978 --> 00:09:02,229
[Lambert] Whatever you've got has got
to work because you're out of here.
100
00:09:02,230 --> 00:09:04,148
You've been assigned
to a federal task force.
101
00:09:05,733 --> 00:09:06,734
[scoffs]
102
00:09:08,319 --> 00:09:10,529
- [groans]
- What's wrong with your head?
103
00:09:10,530 --> 00:09:12,614
Nothing. N... Uh...
104
00:09:12,615 --> 00:09:14,074
I mean, I took a few shots.
105
00:09:14,075 --> 00:09:15,326
[chuckles] But, uh...
106
00:09:16,244 --> 00:09:19,079
Wait. Did you say
I have to report to a task force?
107
00:09:19,080 --> 00:09:20,873
Get your ass cleaned up.
108
00:09:21,916 --> 00:09:23,126
Get back to LA.
109
00:09:27,505 --> 00:09:28,923
Yeah, but it wasn't a riot.
110
00:09:30,425 --> 00:09:31,675
I wanna make that clear.
111
00:09:31,676 --> 00:09:33,761
["Girls Can't Play Guitar"
playing on radio]
112
00:09:54,490 --> 00:09:55,700
Please.
113
00:09:57,577 --> 00:09:58,661
Help.
114
00:10:00,747 --> 00:10:02,122
[shushes]
115
00:10:02,123 --> 00:10:03,583
Please.
116
00:10:04,459 --> 00:10:05,752
Please.
117
00:10:06,669 --> 00:10:08,587
Help. [breathing shakily]
118
00:10:08,588 --> 00:10:09,713
No.
119
00:10:09,714 --> 00:10:11,632
[breathing shakily]
120
00:10:20,975 --> 00:10:22,643
[breathing shakily]
121
00:10:26,022 --> 00:10:27,190
No.
122
00:10:28,149 --> 00:10:31,778
[grunting, gasping]
123
00:10:36,532 --> 00:10:39,160
[breathing heavily, mutters]
124
00:10:41,662 --> 00:10:44,082
[breathing heavily]
125
00:10:45,166 --> 00:10:47,835
[sighs, pants]
126
00:10:53,007 --> 00:10:54,342
[grunts]
127
00:10:55,176 --> 00:10:57,804
[music continues]
128
00:11:10,775 --> 00:11:11,901
- [grunts]
- [grunts]
129
00:11:18,783 --> 00:11:20,117
- [grunts]
- [groaning]
130
00:11:20,118 --> 00:11:21,619
[both grunt]
131
00:11:34,215 --> 00:11:36,216
DEA Special Agent Amber Oliveras.
132
00:11:36,217 --> 00:11:38,052
Cred number D-41213.
133
00:11:38,594 --> 00:11:41,221
I'm at 51 South Kenmore Street
in Koreatown.
134
00:11:41,222 --> 00:11:43,306
- Call EMS and have them send a bus.
- [groaning]
135
00:11:43,307 --> 00:11:45,726
There are some folks here...
136
00:11:46,936 --> 00:11:48,603
- [grunts, pants]
- [grunts]
137
00:11:48,604 --> 00:11:50,523
...who need medical assistance.
138
00:11:51,524 --> 00:11:52,650
Thank you.
139
00:11:53,317 --> 00:11:54,402
- [sighs]
- [phone beeps]
140
00:12:00,324 --> 00:12:01,324
[music ends]
141
00:12:01,325 --> 00:12:03,660
[siren wailing]
142
00:12:03,661 --> 00:12:05,078
What the hell, Oliveras?
143
00:12:05,079 --> 00:12:06,872
[Oliveras] Okay, thank you. Thanks.
144
00:12:06,873 --> 00:12:08,498
You weren't supposed to go in alone.
145
00:12:08,499 --> 00:12:09,666
Things escalated.
146
00:12:09,667 --> 00:12:13,044
What part of "Wait for tactical backup"
seemed optional to you?
147
00:12:13,045 --> 00:12:16,549
The part where 50 kilos of China White
laced with fentanyl hits the streets.
148
00:12:18,342 --> 00:12:20,344
Well, get your ass back
to SOD headquarters.
149
00:12:20,928 --> 00:12:21,928
You've been summoned.
150
00:12:21,929 --> 00:12:23,264
What does that mean?
151
00:12:24,849 --> 00:12:26,601
What does that mean?
152
00:12:28,811 --> 00:12:30,062
[sighs]
153
00:12:32,648 --> 00:12:34,900
I-I understand, Nathan.
But the timing on this is--
154
00:12:34,901 --> 00:12:36,401
I can't dictate the timing.
155
00:12:36,402 --> 00:12:39,070
No, no. Yeah, I just... [sighs]
156
00:12:39,071 --> 00:12:41,406
See, I committed to coaching
my son's Little League team.
157
00:12:41,407 --> 00:12:43,783
I get family first. I-I do.
158
00:12:43,784 --> 00:12:46,412
But this jumped off
and it is all hands on deck.
159
00:12:47,580 --> 00:12:49,623
[sighs] How about you
take on assistant coach,
160
00:12:49,624 --> 00:12:52,126
and I'll cut you
as much slack as possible? Fair?
161
00:12:53,544 --> 00:12:55,545
[footsteps approaching]
162
00:12:55,546 --> 00:12:56,672
I can do that.
163
00:12:57,924 --> 00:12:59,049
Everyone's here, sir.
164
00:12:59,050 --> 00:13:01,802
Great. Thank you. [sighs]
165
00:13:04,639 --> 00:13:08,099
Good morning.
I'm Special Agent in Charge Nathan Blythe.
166
00:13:08,100 --> 00:13:10,018
Been with the Bureau 22 years.
167
00:13:10,019 --> 00:13:13,314
This is my fifth task force.
Second to lead.
168
00:13:14,023 --> 00:13:16,943
A task force is unique.
169
00:13:18,361 --> 00:13:19,569
It's an honor.
170
00:13:19,570 --> 00:13:21,488
And it's unlike any unit
you've been in before.
171
00:13:21,489 --> 00:13:25,325
You are the best in your departments
or I would not have selected you.
172
00:13:25,326 --> 00:13:28,411
You're a law enforcement all-star team,
and I expect you to act like it.
173
00:13:28,412 --> 00:13:30,914
Leave the chest thumping at the door.
No lone wolves.
174
00:13:30,915 --> 00:13:32,250
No spotlight heroes.
175
00:13:32,750 --> 00:13:34,668
- Understood?
- Yes, sir.
176
00:13:34,669 --> 00:13:38,296
To my left, Damon Drew.
Office of Intelligence and Analysis,
177
00:13:38,297 --> 00:13:39,839
Department of Homeland Security.
178
00:13:39,840 --> 00:13:40,924
He'll be my second--
179
00:13:40,925 --> 00:13:43,844
And I'm competitive as hell,
so bring your A game.
180
00:13:44,470 --> 00:13:46,805
To his left, Special Agent Amber Oliveras.
181
00:13:46,806 --> 00:13:50,725
DEA. She has 14 years on the job,
undercover in multiple operations.
182
00:13:50,726 --> 00:13:52,979
- Other side of the border?
- Confidential.
183
00:13:53,771 --> 00:13:56,273
[Nathan] Special Agent Keyonte Bell. FBI.
184
00:13:56,274 --> 00:13:59,776
Bell is well-versed in terrorist threats,
homegrown and otherwise.
185
00:13:59,777 --> 00:14:02,028
Special Agent Evan Shepherd to his left.
186
00:14:02,029 --> 00:14:03,154
Also from the Bureau.
187
00:14:03,155 --> 00:14:07,701
She has expertise in cyber investigation,
Internet fraud and computer intrusion.
188
00:14:07,702 --> 00:14:09,661
Call me anything but a hacker please.
189
00:14:09,662 --> 00:14:12,956
Joining us from LAPD,
Detective Luke Finau.
190
00:14:12,957 --> 00:14:15,333
Eighteen years
in the Gang and Narcotics division,
191
00:14:15,334 --> 00:14:18,003
focused on the nexus of guns, gangs,
narcotics and crime.
192
00:14:18,004 --> 00:14:19,796
- Did I say that right?
- You did.
193
00:14:19,797 --> 00:14:22,216
- Didn't you get suspended?
- Which time?
194
00:14:22,800 --> 00:14:25,135
When you stomped
the guy's face into the curb.
195
00:14:25,136 --> 00:14:26,261
- No.
- No?
196
00:14:26,262 --> 00:14:28,680
[Nathan] And, finally,
Detective Mark Meachum.
197
00:14:28,681 --> 00:14:30,849
LAPD Robbery Homicide.
198
00:14:30,850 --> 00:14:32,809
How you doing? Hi.
199
00:14:32,810 --> 00:14:35,020
Just so you know,
the mayor did ask me to be commissioner
200
00:14:35,021 --> 00:14:36,104
but, uh, it's too much money.
201
00:14:36,105 --> 00:14:38,565
Turned her down.
I'm more of a man of the people. Right?
202
00:14:38,566 --> 00:14:40,650
[Nathan] My second task force
with Detective Meachum,
203
00:14:40,651 --> 00:14:43,486
which I'm sure I won't regret
for at least an hour.
204
00:14:43,487 --> 00:14:45,697
- Oh, I'll take the under.
- Hey, hey. Come on now.
205
00:14:45,698 --> 00:14:49,075
All right, Deputy Mission Manager Drew is
gonna take us through why we're all here.
206
00:14:49,076 --> 00:14:50,244
I got the mic?
207
00:14:50,870 --> 00:14:52,288
Good. Follow me.
208
00:14:53,623 --> 00:14:54,623
[Shepherd clears throat]
209
00:14:54,624 --> 00:14:59,419
Yesterday at 8:31 a.m.
Officer Robert Darden
210
00:14:59,420 --> 00:15:02,547
of US Customs and Border Patrol
inside of Homeland Security
211
00:15:02,548 --> 00:15:04,549
was murdered.
212
00:15:04,550 --> 00:15:07,219
By a single GSW to the heart
at close range.
213
00:15:07,845 --> 00:15:09,304
- Cameras?
- Nearby storefronts
214
00:15:09,305 --> 00:15:10,805
plus an ATM across the street,
215
00:15:10,806 --> 00:15:13,224
but none were able
to get a clear shot of the shooter
216
00:15:13,225 --> 00:15:14,852
at the time of the execution.
217
00:15:15,436 --> 00:15:17,437
It's kinda like he knew
he was in a blind spot.
218
00:15:17,438 --> 00:15:20,482
- Witnesses?
- Suspect is dark-skinned, 5'10",
219
00:15:20,483 --> 00:15:22,776
fired a handgun
and that is literally all we have.
220
00:15:22,777 --> 00:15:24,861
Potential witnesses panicked.
No one got a detailed look.
221
00:15:24,862 --> 00:15:26,446
You don't have to raise your hand.
222
00:15:26,447 --> 00:15:27,781
Oh, right.
223
00:15:27,782 --> 00:15:32,160
I'm just wondering why does the murder
of a Homeland Security officer
224
00:15:32,161 --> 00:15:33,745
merit a designated task force?
225
00:15:33,746 --> 00:15:36,289
- Darden here was already red-flagged.
- For what?
226
00:15:36,290 --> 00:15:39,376
$200,000 deposit popped
into his account 14 days ago.
227
00:15:39,377 --> 00:15:41,086
- [whistles]
- Origin unknown.
228
00:15:41,087 --> 00:15:43,546
We tried to backtrack the banking
transfer, but it's been masked.
229
00:15:43,547 --> 00:15:45,173
We're gonna need your help with that.
230
00:15:45,174 --> 00:15:47,884
[Nathan] A bribe that large
and a customs official murdered,
231
00:15:47,885 --> 00:15:49,511
something big is going on here.
232
00:15:49,512 --> 00:15:52,013
And our mission is to find out
what the hell that is
233
00:15:52,014 --> 00:15:53,640
no matter where the leads take us.
234
00:15:53,641 --> 00:15:56,726
Since we don't know anything,
we don't know who we can trust.
235
00:15:56,727 --> 00:15:58,186
That includes law enforcement.
236
00:15:58,187 --> 00:16:00,480
Wait, so this...
this whole operation's underground?
237
00:16:00,481 --> 00:16:01,606
[Drew] That is correct.
238
00:16:01,607 --> 00:16:04,651
[Nathan] Nobody,
not your friends, not your family,
239
00:16:04,652 --> 00:16:07,112
not your buddy back at the department,
can know anything
240
00:16:07,113 --> 00:16:09,198
about what we're working on.
And that goes for everyone.
241
00:16:09,865 --> 00:16:11,825
What was Darden's purview with CBP?
242
00:16:11,826 --> 00:16:14,119
Monitoring border activity
of Los Reyes Nuevos,
243
00:16:14,120 --> 00:16:15,870
the New Kings cartel in Tijuana.
244
00:16:15,871 --> 00:16:17,580
Plus port activity in Long Beach.
245
00:16:17,581 --> 00:16:19,666
Do you know 'em? Los Reyes?
246
00:16:19,667 --> 00:16:22,460
Rose from the ashes
of Los Mata Zetas around '09.
247
00:16:22,461 --> 00:16:24,171
Killed journalists, politicians, police.
248
00:16:25,089 --> 00:16:27,258
They are a whole 'nother level of nasty.
249
00:16:27,925 --> 00:16:29,592
[Nathan] I wanna know why
Darden was murdered.
250
00:16:29,593 --> 00:16:31,720
Why was he receiving payments?
251
00:16:31,721 --> 00:16:32,804
From whom?
252
00:16:32,805 --> 00:16:35,849
What did it have to do
with his official duties at CBP?
253
00:16:35,850 --> 00:16:37,809
I'm not a sit-on-my-hands boss.
254
00:16:37,810 --> 00:16:40,562
I'm gonna get outside, turn over
every stone, crawl under every rock,
255
00:16:40,563 --> 00:16:43,231
knock on every door until we have answers.
Am I clear?
256
00:16:43,232 --> 00:16:44,733
- Yes, sir.
- Yes, sir.
257
00:16:44,734 --> 00:16:46,652
I want action plans within the hour.
258
00:16:47,737 --> 00:16:48,988
This your first task force?
259
00:16:50,656 --> 00:16:51,656
Yeah.
260
00:16:51,657 --> 00:16:53,533
Well, if you want to partner up
and bang out a plan--
261
00:16:53,534 --> 00:16:54,744
I'm gonna pass.
262
00:16:56,036 --> 00:16:58,080
- That was fast.
- It was.
263
00:17:03,836 --> 00:17:04,836
Listen, uh...
264
00:17:04,837 --> 00:17:06,130
- Oliveras.
- Right.
265
00:17:06,714 --> 00:17:08,965
You know, usually it takes me
at least a day to offend somebody,
266
00:17:08,966 --> 00:17:11,260
- and you haven't even heard--
- I know Melinda Bates.
267
00:17:12,303 --> 00:17:14,721
Who you dumped two weeks
before the wedding.
268
00:17:14,722 --> 00:17:17,766
Oh. Oh, yes. Okay. That's interesting.
269
00:17:17,767 --> 00:17:20,185
I also know her sister, Rachel.
270
00:17:20,186 --> 00:17:22,104
- [clears throat]
- Sure. Yeah.
271
00:17:23,939 --> 00:17:26,232
Finau, how about a little backup here?
I think I'm getting ambushed.
272
00:17:26,233 --> 00:17:27,525
Mm-mmm.
273
00:17:27,526 --> 00:17:28,652
[Mark] Thanks.
274
00:17:29,195 --> 00:17:30,279
Appreciate that.
275
00:17:32,448 --> 00:17:35,034
Okay. [sighs]
276
00:17:38,454 --> 00:17:40,498
You sure this is how
you wanna get started?
277
00:17:41,874 --> 00:17:42,874
[scoffs]
278
00:17:42,875 --> 00:17:44,376
Okay. All right.
279
00:17:45,085 --> 00:17:47,420
Well, listen, I just want you
to know something, okay?
280
00:17:47,421 --> 00:17:49,005
And I'm gonna be
completely honest with you.
281
00:17:49,006 --> 00:17:50,174
Mmm.
282
00:17:50,925 --> 00:17:55,095
Rachel looks a lot like her sister
at 2:30 in the morning.
283
00:17:59,141 --> 00:18:00,810
Shepherd, with me.
284
00:18:01,393 --> 00:18:04,104
Let's go talk to Darden's widow
and see what she knows about these bribes.
285
00:18:18,577 --> 00:18:20,496
[Shepherd] I wanted to thank you
for selecting me, sir.
286
00:18:25,292 --> 00:18:29,671
I read about... or I studied
Operation Amerithrax at Quantico.
287
00:18:29,672 --> 00:18:31,882
- You were the lead investigator--
- Co-case agent.
288
00:18:32,967 --> 00:18:35,593
Craig Captain was the SAC
on that investigation.
289
00:18:35,594 --> 00:18:37,513
Right. Yeah, that's right.
290
00:18:41,225 --> 00:18:43,643
Well, I was just wondering,
when you were closing in on Dr. Ivins,
291
00:18:43,644 --> 00:18:45,687
- did you at all think--
- Special Agent Shepherd.
292
00:18:45,688 --> 00:18:46,980
Yes, sir?
293
00:18:46,981 --> 00:18:49,566
The reason you are driving
and I'm not driving
294
00:18:49,567 --> 00:18:52,068
is so that I can examine
Darden's bank transactions
295
00:18:52,069 --> 00:18:54,405
the 18 months leading up to yesterday.
296
00:18:56,740 --> 00:18:57,783
Okay.
297
00:18:59,618 --> 00:19:01,036
Let me know when we get there.
298
00:19:02,079 --> 00:19:03,080
Yes, sir.
299
00:19:08,586 --> 00:19:10,588
[birds chirping]
300
00:19:15,718 --> 00:19:17,302
[Meredith] It doesn't make any sense.
301
00:19:17,303 --> 00:19:18,595
You don't have to say anything.
302
00:19:18,596 --> 00:19:20,054
- [Nathan] You are?
- Her brother.
303
00:19:20,055 --> 00:19:21,306
I-It's okay, Charles.
304
00:19:21,307 --> 00:19:23,975
Can this wait?
She hasn't even had time to process.
305
00:19:23,976 --> 00:19:26,269
Why don't you see if you can put some
of the food away the church brought over?
306
00:19:26,270 --> 00:19:29,315
What did you mean by,
"It... it doesn't make any sense"?
307
00:19:30,816 --> 00:19:34,068
[Meredith] There is no way
Bob was doing anything criminal.
308
00:19:34,069 --> 00:19:36,322
I've been married to him 17 years.
309
00:19:37,197 --> 00:19:38,698
We have no secrets.
310
00:19:38,699 --> 00:19:41,075
Sometimes in law enforcement,
we have to put on masks.
311
00:19:41,076 --> 00:19:43,244
And I'm telling you there was no mask.
312
00:19:43,245 --> 00:19:47,165
Bob served ten years in the Navy,
then worked ten years at Customs.
313
00:19:47,166 --> 00:19:49,167
We have health care. We have a-a pension.
314
00:19:49,168 --> 00:19:51,712
We have a house that's paid for.
315
00:19:52,338 --> 00:19:54,881
We go skiing in Breckenridge
every spring break.
316
00:19:54,882 --> 00:19:57,801
You tell me if that sounds
like someone who...
317
00:20:02,473 --> 00:20:05,976
[crying]
318
00:20:11,482 --> 00:20:12,941
He was a good man.
319
00:20:12,942 --> 00:20:15,193
If you're gonna sit there
and tell me anything otherwise,
320
00:20:15,194 --> 00:20:16,736
I'll say straight to your face,
321
00:20:16,737 --> 00:20:19,489
you don't know
what the hell you're talking about.
322
00:20:19,490 --> 00:20:21,407
Okay, I'm calling it. That's enough, guys.
323
00:20:21,408 --> 00:20:25,329
[Meredith] Someone out there murdered
my husband like he was nothing.
324
00:20:26,038 --> 00:20:27,122
I wanna know.
325
00:20:28,165 --> 00:20:32,168
I wanna know why someone would
destroy a nine-year-old boy's heart,
326
00:20:32,169 --> 00:20:34,213
just rip it right out of him.
327
00:20:36,882 --> 00:20:37,967
You tell me that.
328
00:20:40,886 --> 00:20:42,179
[breathes heavily]
329
00:20:42,763 --> 00:20:45,431
[sighs] You wanna talk any further
with Meredith,
330
00:20:45,432 --> 00:20:47,601
you do so through her attorney.
You understand?
331
00:20:56,360 --> 00:20:58,486
Blythe said you've done
a few undercover runs.
332
00:20:58,487 --> 00:21:00,655
- [Oliveras] Yeah.
- How was it?
333
00:21:00,656 --> 00:21:01,907
Uh... [chuckles]
334
00:21:02,700 --> 00:21:03,908
You can get lost in it.
335
00:21:03,909 --> 00:21:05,785
- That dark?
- Opposite.
336
00:21:05,786 --> 00:21:07,620
You don't wanna come back.
337
00:21:07,621 --> 00:21:10,498
- You ever work with Oliveras before?
- [Finau inhales deeply] No.
338
00:21:10,499 --> 00:21:12,584
[Mark] She seems a little uptight, right?
339
00:21:14,044 --> 00:21:16,129
I mean, why's she singling me out,
you know?
340
00:21:16,130 --> 00:21:18,590
Can't mix personal with professional.
Everybody knows that.
341
00:21:20,384 --> 00:21:23,386
- How about you? Second-gen Fed?
- [Bell] Uh, third, actually.
342
00:21:23,387 --> 00:21:26,890
Uh, my grandfather worked
the Anglin brothers Alcatraz case in '62.
343
00:21:28,058 --> 00:21:29,559
- Wow.
- Mmm, yeah.
344
00:21:29,560 --> 00:21:33,855
A fellow new agent at Quantico
tried to pin the legacy-hire label on me.
345
00:21:33,856 --> 00:21:36,107
[scoffs] Like I was gonna be ashamed.
346
00:21:36,108 --> 00:21:37,191
You tell him, "Not today"?
347
00:21:37,192 --> 00:21:38,861
I told him something like that.
348
00:21:40,487 --> 00:21:42,071
What? You really
don't have an opinion on this?
349
00:21:42,072 --> 00:21:43,281
- Mm-mmm.
- Okay, fine.
350
00:21:43,282 --> 00:21:45,367
Just leave me here, emotionally hanging.
351
00:21:46,285 --> 00:21:48,202
Come on, brother.
I expected more out of you.
352
00:21:48,203 --> 00:21:49,663
We're here.
353
00:22:01,175 --> 00:22:02,217
[elevator bell dings]
354
00:22:06,597 --> 00:22:07,597
[Mark] How you doing?
355
00:22:07,598 --> 00:22:09,599
LA Homicide,
here to interview Darden's coworkers.
356
00:22:09,600 --> 00:22:12,019
I was ordered by Washington
to give you free rein.
357
00:22:14,146 --> 00:22:16,189
[Oliveras]
How long did you work with Bob Darden?
358
00:22:16,190 --> 00:22:18,191
Oh, I don't know, before the pandemic?
359
00:22:18,192 --> 00:22:20,943
He took over IT
at the Port of Los Angeles after me.
360
00:22:20,944 --> 00:22:22,737
Nicest man you'll ever meet.
361
00:22:22,738 --> 00:22:24,572
Any changes in his behavior
the last few months?
362
00:22:24,573 --> 00:22:25,656
Not that I can think of.
363
00:22:25,657 --> 00:22:27,742
Same old Bob.
Give you a card on your birthday,
364
00:22:27,743 --> 00:22:28,868
ask you about your family.
365
00:22:28,869 --> 00:22:30,203
Good egg.
366
00:22:30,204 --> 00:22:31,788
You worked
Los Reyes Nuevos with him, right?
367
00:22:31,789 --> 00:22:33,956
Yeah. Everything you guys know
about that cartel,
368
00:22:33,957 --> 00:22:35,374
you know because of Bob Darden.
369
00:22:35,375 --> 00:22:38,795
He had sources at the border,
sources at the ports. He worked 'em.
370
00:22:38,796 --> 00:22:40,046
I knew something was up with him.
371
00:22:40,047 --> 00:22:41,130
My experience?
372
00:22:41,131 --> 00:22:43,716
You come to the office
all smiles and shoeshines,
373
00:22:43,717 --> 00:22:46,302
you got something on the side
you don't want other people to know about.
374
00:22:46,303 --> 00:22:48,554
- Like what?
- Shooter hits you at 8:30
375
00:22:48,555 --> 00:22:50,890
on a Friday morning.
That sound routine to you?
376
00:22:50,891 --> 00:22:52,433
We are customs officials.
377
00:22:52,434 --> 00:22:55,353
We're not running around town
like Jason Bourne.
378
00:22:55,354 --> 00:22:57,063
You backtracked his incident reports.
379
00:22:57,064 --> 00:22:58,397
Did you find any anomalies?
380
00:22:58,398 --> 00:23:01,359
He kept detailed 202s
every time he went into the field.
381
00:23:01,360 --> 00:23:03,027
He said he wanted everything on the record
382
00:23:03,028 --> 00:23:04,862
so the higher-ups would know
what he's working on.
383
00:23:04,863 --> 00:23:06,155
Can we see those reports?
384
00:23:06,156 --> 00:23:07,950
Yeah, I've been told
to hand over everything.
385
00:23:08,742 --> 00:23:11,411
I mean, you lie down with dogs,
eventually, you get mauled.
386
00:23:12,371 --> 00:23:13,621
What about you?
387
00:23:13,622 --> 00:23:16,625
- What about me?
- Well, you ever lie down with dogs?
388
00:23:17,459 --> 00:23:20,211
I have been working this department
for 17 years.
389
00:23:20,212 --> 00:23:24,132
That's two decades of financial sweeps,
polygraph tests,
390
00:23:24,133 --> 00:23:27,219
pissing in cups, supervisor ride-alongs,
you name it.
391
00:23:28,303 --> 00:23:29,804
You see any red flags in my file?
392
00:23:29,805 --> 00:23:31,056
Not yet.
393
00:23:32,266 --> 00:23:35,643
Well, get out your magnifying glass,
'cause I'm immaculate.
394
00:23:35,644 --> 00:23:37,396
The one I don't know about is Jim Talbott.
395
00:23:39,690 --> 00:23:41,399
He and Bob spent a lot of time together.
396
00:23:41,400 --> 00:23:43,943
- A lot.
- [Mark] What do you mean? After work?
397
00:23:43,944 --> 00:23:47,865
After work, during work, multiple weekends
up at Bob's cabin in Big Bear.
398
00:23:48,490 --> 00:23:50,575
Skiing or fishing or something.
399
00:23:50,576 --> 00:23:53,744
What do you know about the unaccounted
for funds in his, uh, personal account?
400
00:23:53,745 --> 00:23:57,456
The Banco Gerรกneo in Guadalajara
is directly tied to the New Kings Cartel.
401
00:23:57,457 --> 00:23:58,541
Fact.
402
00:23:58,542 --> 00:24:02,003
You get a hit from the BBGA,
it'll raise a few eyebrows.
403
00:24:02,004 --> 00:24:06,007
The thing I don't understand is
why he wouldn't have known better.
404
00:24:06,008 --> 00:24:08,384
Anything else you need,
I am happy to help.
405
00:24:08,385 --> 00:24:10,136
But right now, I got double the workload
406
00:24:10,137 --> 00:24:13,097
and nobody upstairs is exactly
lighting a fire under their ass
407
00:24:13,098 --> 00:24:14,182
to get me a new hire.
408
00:24:14,183 --> 00:24:15,433
[Oliveras] All right.
409
00:24:15,434 --> 00:24:17,186
- Thank you.
- You're welcome.
410
00:24:18,228 --> 00:24:20,188
- [chuckles]
- Hmm.
411
00:24:20,189 --> 00:24:21,273
[Mark] How did that go?
412
00:24:21,899 --> 00:24:22,899
[Oliveras] Mixed bag.
413
00:24:22,900 --> 00:24:24,650
Darden's either the greatest guy
who ever lived,
414
00:24:24,651 --> 00:24:26,652
or shadier than a pinewood forest.
415
00:24:26,653 --> 00:24:29,447
Hmm. Yeah, well that's why
you wanna do a deep dive on folks
416
00:24:29,448 --> 00:24:30,949
before you make snap judgments.
417
00:24:35,829 --> 00:24:37,247
[sighs]
418
00:24:41,335 --> 00:24:44,587
We definitely need to dig into Darden's
CBP colleague, Jim Talbott.
419
00:24:44,588 --> 00:24:46,172
- Yeah, he was off.
- Yes, he was.
420
00:24:46,173 --> 00:24:49,508
Apparently, he and Darden spent regular
weekends up at Darden's cabin in Big Bear.
421
00:24:49,509 --> 00:24:51,427
- Do you guys know that?
- We got an address?
422
00:24:51,428 --> 00:24:54,264
I didn't see anything
listing vacation properties.
423
00:24:54,932 --> 00:24:56,058
Yeah, I'm on it.
424
00:24:56,725 --> 00:24:58,894
I need detailed 302s of your interviews.
425
00:25:00,270 --> 00:25:04,106
Hey, uh, Chief Officer said
that someone in Washington is backing us.
426
00:25:04,107 --> 00:25:05,400
Is there a question there?
427
00:25:06,318 --> 00:25:09,070
Well, it's just you seem to have
a lot of muscle for a task force
428
00:25:09,071 --> 00:25:10,656
- that just got put together.
- [Shepherd] Hey, guys.
429
00:25:12,282 --> 00:25:15,117
Okay, so I was frustrated
that we had so much coverage
430
00:25:15,118 --> 00:25:18,372
of the time of the shooting,
but no angle on the shooter's face, right?
431
00:25:19,164 --> 00:25:21,791
But then I saw this at 8:31.
432
00:25:21,792 --> 00:25:23,293
You see that? Right there.
433
00:25:23,919 --> 00:25:26,003
That's a panel truck carrying mirrors,
434
00:25:26,004 --> 00:25:31,509
which got me thinking, if I sync up
the footage from the ATM next door,
435
00:25:31,510 --> 00:25:32,594
and I...
436
00:25:33,470 --> 00:25:35,555
and I pause it at 8:31...
437
00:25:38,225 --> 00:25:40,559
Boom. [chuckles]
438
00:25:40,560 --> 00:25:42,520
Wow. [chuckles]
439
00:25:42,521 --> 00:25:45,606
Run that image through every US database
to find a match.
440
00:25:45,607 --> 00:25:48,859
And I mean every one,
both classified and unclassified.
441
00:25:48,860 --> 00:25:50,861
We need a positive ID
on this guy yesterday.
442
00:25:50,862 --> 00:25:51,946
Yes, sir.
443
00:25:51,947 --> 00:25:54,199
- [typing]
- [computer beeps]
444
00:26:09,214 --> 00:26:10,631
[Bell] Suspect is Cesar Murillo.
445
00:26:10,632 --> 00:26:11,967
Upstairs apartment.
446
00:26:12,551 --> 00:26:13,760
[Mark] All right, let's go.
447
00:26:18,432 --> 00:26:20,891
All right, we'll take the front.
You hit the back once we breach.
448
00:26:20,892 --> 00:26:22,643
Wait, why are you taking the front?
449
00:26:22,644 --> 00:26:24,270
Because we got the big key.
450
00:26:24,271 --> 00:26:25,772
You don't get to make that...
451
00:26:34,948 --> 00:26:35,991
[grunts]
452
00:26:38,827 --> 00:26:40,661
[whispering] Hey. You good?
453
00:26:40,662 --> 00:26:41,830
[whispers] Yeah.
454
00:26:43,665 --> 00:26:45,166
Cesar Murillo!
455
00:26:45,167 --> 00:26:47,168
Police! We have a warrant...
456
00:26:47,169 --> 00:26:49,171
Fuck. [grunts]
457
00:26:50,255 --> 00:26:51,590
- [breathes heavily]
- Yeah, yeah.
458
00:26:53,258 --> 00:26:55,301
I'm hit! I'm hit!
459
00:26:55,302 --> 00:26:56,927
[grunts] Officer down!
460
00:26:56,928 --> 00:26:59,681
[imitates grunting]
461
00:27:02,059 --> 00:27:03,393
Go, go, go.
462
00:27:04,644 --> 00:27:06,103
Stay down. Stay down.
463
00:27:06,104 --> 00:27:08,397
- Hey, come here! No, no, no, no.
- [gasps]
464
00:27:08,398 --> 00:27:10,566
- [speaks Spanish]
- Hey!
465
00:27:10,567 --> 00:27:11,651
Put it down. Put it down!
466
00:27:12,694 --> 00:27:14,279
- [yelps, grunts]
- Oh, fuck.
467
00:27:14,988 --> 00:27:16,322
On your back!
468
00:27:16,323 --> 00:27:17,573
Stay down.
469
00:27:17,574 --> 00:27:19,201
[grunting]
470
00:27:26,500 --> 00:27:27,501
Not Murillo?
471
00:27:34,549 --> 00:27:35,550
What's your name?
472
00:27:38,261 --> 00:27:39,261
[in Spanish] What's your name?
473
00:27:39,262 --> 00:27:40,764
Eat yourself, whore.
474
00:27:42,391 --> 00:27:43,725
Listen idiot... what are those?
475
00:27:44,810 --> 00:27:47,228
You might as well have a label on.
476
00:27:47,229 --> 00:27:48,396
I'm gonna know your name
477
00:27:48,397 --> 00:27:50,148
before you get to holding.
478
00:27:50,941 --> 00:27:53,859
We're looking for Cesar Murillo.
479
00:27:53,860 --> 00:27:55,861
We know he's a cartel hitman.
480
00:27:55,862 --> 00:27:58,198
His last known address was here.
481
00:27:58,990 --> 00:27:59,991
Lawyer.
482
00:28:02,411 --> 00:28:03,412
[in English] He'll never talk.
483
00:28:04,871 --> 00:28:08,083
No one rats inside Los Reyes Nuevos
or you end up stuffed in a garlic barrel.
484
00:28:09,668 --> 00:28:10,877
[Bell] All right, let's go.
485
00:28:14,798 --> 00:28:15,882
Oliveras.
486
00:28:18,885 --> 00:28:21,138
Thanks for the backup in there.
That was nice work.
487
00:28:22,264 --> 00:28:23,557
You should've let us take the front.
488
00:28:32,065 --> 00:28:33,567
What can I do for you, Ray?
489
00:28:34,818 --> 00:28:36,652
I don't like putting things in emails.
490
00:28:36,653 --> 00:28:37,737
[chuckles]
491
00:28:38,447 --> 00:28:41,700
You made a big mistake
adding Agent Oliveras to your team.
492
00:28:42,951 --> 00:28:45,870
There is a DEA informant
making credible reports
493
00:28:45,871 --> 00:28:46,996
that she's an addict.
494
00:28:46,997 --> 00:28:48,080
Testing?
495
00:28:48,081 --> 00:28:49,373
[Ray] Yeah, we've randomly tested her,
496
00:28:49,374 --> 00:28:52,376
and she has, uh,
figured out how to game the system.
497
00:28:52,377 --> 00:28:55,046
- So she's clean.
- You're not listening.
498
00:28:56,006 --> 00:28:59,342
Sometimes agents, they get in too deep.
499
00:28:59,926 --> 00:29:02,720
End up with a needle in their arm,
forgetting who the bad guys are.
500
00:29:02,721 --> 00:29:04,680
I have no idea
what operation you're running
501
00:29:04,681 --> 00:29:06,599
or what your task force mission is,
502
00:29:06,600 --> 00:29:09,686
but you have a ticking time bomb
on your team, Nathan.
503
00:29:15,984 --> 00:29:17,986
[chattering]
504
00:29:19,905 --> 00:29:21,363
Cesar Murillo's in the wind.
505
00:29:21,364 --> 00:29:24,910
We collected fingerprints inside
the apartment, but could be months old.
506
00:29:26,328 --> 00:29:27,329
Hey.
507
00:29:28,705 --> 00:29:31,541
- Look up Meachum's last UC assignment.
- Why?
508
00:29:32,459 --> 00:29:33,627
When you get a chance.
509
00:29:36,671 --> 00:29:38,798
Where are we at with Darden's finances?
510
00:29:39,674 --> 00:29:41,884
Going back to 2015.
511
00:29:41,885 --> 00:29:44,803
I filtered all personal expenses,
backtracked all deposits,
512
00:29:44,804 --> 00:29:48,307
and the only anomaly is the six figures
from Banco Gerรกneo three weeks ago.
513
00:29:48,308 --> 00:29:50,267
You check for any CH flags?
Any hidden files?
514
00:29:50,268 --> 00:29:51,977
Of course. Clean.
515
00:29:51,978 --> 00:29:54,688
What about property payments
in Big Bear or tax records?
516
00:29:54,689 --> 00:29:57,733
No. No indication he or his wife
owned any property
517
00:29:57,734 --> 00:29:59,235
outside of their home in Belmont Heights.
518
00:29:59,236 --> 00:30:01,612
And the 302 of your interview
with Darden's colleague?
519
00:30:01,613 --> 00:30:03,280
A Maurice Spellman, yep.
520
00:30:03,281 --> 00:30:06,033
You said he mentioned
Banco Gerรกneo in Guadalajara?
521
00:30:06,034 --> 00:30:09,245
- He did.
- Well, did you mention it first or did he?
522
00:30:09,246 --> 00:30:11,038
Uh, he did. Why?
523
00:30:11,039 --> 00:30:13,958
Well, when I put the red flag on Darden,
I held that information back.
524
00:30:13,959 --> 00:30:17,169
Spellman couldn't have known
the specific bank unless Darden told him.
525
00:30:17,170 --> 00:30:19,171
Which is highly unlikely.
526
00:30:19,172 --> 00:30:21,967
Shepherd, grab me Spellman's address.
Text it to me.
527
00:30:30,433 --> 00:30:32,852
[engines revving]
528
00:30:45,782 --> 00:30:46,783
[Spellman] Oh, shit.
529
00:30:51,538 --> 00:30:52,831
He's running. He's running.
530
00:30:55,250 --> 00:30:56,501
We got a runner.
531
00:31:06,136 --> 00:31:08,221
- Oliveras, stay on him.
- Where are you going?
532
00:31:08,722 --> 00:31:10,806
- Hang on.
- [tires squealing]
533
00:31:10,807 --> 00:31:13,560
["Fuel" playing]
534
00:31:33,788 --> 00:31:34,831
[tires screech]
535
00:31:46,009 --> 00:31:47,135
[Mark] Stop where you are!
536
00:31:52,474 --> 00:31:53,808
[Finau] Get up, you piece of shit.
537
00:31:55,852 --> 00:31:57,228
[groans]
538
00:32:02,692 --> 00:32:03,693
[music ends]
539
00:32:06,488 --> 00:32:07,822
[Mark] ...we had him pinned.
540
00:32:09,491 --> 00:32:10,949
I know. It was stupid.
541
00:32:10,950 --> 00:32:13,036
Yo, you know, you shouldn't
have plowed into the back of him.
542
00:32:15,413 --> 00:32:17,039
- I shouldn't have--
- You could've pushed him into us.
543
00:32:17,040 --> 00:32:18,875
You know? We already had him pinned.
544
00:32:19,709 --> 00:32:21,418
You shouldn't have driven
down a fucking hill.
545
00:32:21,419 --> 00:32:23,754
- Well, Mr. Henry told me.
- Mr. Henry?
546
00:32:23,755 --> 00:32:25,297
Mr. Henry, my sixth grade science teacher,
547
00:32:25,298 --> 00:32:27,800
said the shortest distance
between two points... What is it?
548
00:32:27,801 --> 00:32:29,301
- [blows raspberry] Straight line.
- [Nathan] Hey.
549
00:32:29,302 --> 00:32:30,512
[scoffs]
550
00:32:33,098 --> 00:32:34,098
Is there a problem?
551
00:32:34,099 --> 00:32:35,766
- No.
- [Oliveras] No, sir.
552
00:32:35,767 --> 00:32:37,851
I want both of you in that interview room.
553
00:32:37,852 --> 00:32:39,395
- Break him.
- Got it.
554
00:32:39,396 --> 00:32:40,897
- Seriously?
- [Nathan] Both of you.
555
00:32:42,315 --> 00:32:44,401
Of course, yeah. Makes sense.
556
00:32:46,778 --> 00:32:48,279
[door buzzes]
557
00:32:52,534 --> 00:32:54,035
Why were you running, Maurice?
558
00:32:54,661 --> 00:32:56,246
[stammers] I thought... I thought you were...
559
00:32:56,788 --> 00:32:58,872
After what happened to Bob,
you could've been anyone.
560
00:32:58,873 --> 00:33:00,125
Fight or flight, I flew.
561
00:33:00,625 --> 00:33:01,792
If you'd identified yourself--
562
00:33:01,793 --> 00:33:04,169
You know, Meachum here
knows about running.
563
00:33:04,170 --> 00:33:07,005
[chuckles] He ran away from his fiancรฉe
564
00:33:07,006 --> 00:33:08,882
- two weeks before their wedding.
- The fuck?
565
00:33:08,883 --> 00:33:10,426
[Oliveras] Now, as a running expert,
566
00:33:10,427 --> 00:33:12,511
do you think Spellman was running
'cause he was scared,
567
00:33:12,512 --> 00:33:13,762
or 'cause he was guilty?
568
00:33:13,763 --> 00:33:15,639
Little something you should know
about Oliveras here,
569
00:33:15,640 --> 00:33:18,308
I heard from my drug enforcement buddy,
that nobody wants to work with her.
570
00:33:18,309 --> 00:33:20,227
- Like, nobody.
- Oh, is-is that what you hear?
571
00:33:20,228 --> 00:33:22,521
- Yeah, that's what I hear.
- That's a bunch of shit.
572
00:33:22,522 --> 00:33:24,565
- Yeah, or you're in denial, huh?
- [Oliveras] Okay.
573
00:33:24,566 --> 00:33:26,442
But you can relate, can't you, Maurice?
574
00:33:26,443 --> 00:33:28,819
- Relate?
- Yeah. Liars can spot other liars.
575
00:33:28,820 --> 00:33:31,322
How'd you know about Bob Darden's cabin
in Lake Arrowhead?
576
00:33:32,115 --> 00:33:33,866
- I thought... He said that's--
- [Mark] Wait.
577
00:33:33,867 --> 00:33:35,033
Where was it?
578
00:33:35,034 --> 00:33:37,619
- [Oliveras] His cabin in Lake Arrowhead.
- [Mark] Oh, no, no, no.
579
00:33:37,620 --> 00:33:38,830
You said Big Bear.
580
00:33:39,414 --> 00:33:41,707
Yeah. Sure. [stammers] I got--
581
00:33:41,708 --> 00:33:42,876
He doesn't own a cabin.
582
00:33:43,501 --> 00:33:45,335
Or any property outside
of Belmont Heights.
583
00:33:45,336 --> 00:33:47,838
- [Spellman] I don't-- I-I...
- You made it up.
584
00:33:47,839 --> 00:33:50,174
[Mark] How'd you know the bribes
were coming from Banco Gerรกneo?
585
00:33:50,175 --> 00:33:51,258
How'd I...
586
00:33:51,259 --> 00:33:54,011
Oh, so this is why
you sent them in there together.
587
00:33:54,012 --> 00:33:57,390
They either murder each other,
or they get the suspect's head spinning.
588
00:33:58,183 --> 00:34:00,976
We know you received those bribes because
we have your fingerprints on his keyboard.
589
00:34:00,977 --> 00:34:03,604
We know you tried to pin it on Darden
'cause he was onto you.
590
00:34:03,605 --> 00:34:06,732
And then we tracked your sister's
bank statements in, uh, where was it?
591
00:34:06,733 --> 00:34:07,941
- Indio.
- Indio.
592
00:34:07,942 --> 00:34:10,277
That's right. That makes her
an accessory to a federal crime.
593
00:34:10,278 --> 00:34:12,029
She's looking at 15 years in Victorville.
594
00:34:12,030 --> 00:34:13,530
- What?
- [Mark] You know what that time's like?
595
00:34:13,531 --> 00:34:15,616
- Hmm.
- Let me tell you. That's three to a cell.
596
00:34:15,617 --> 00:34:16,950
One sink, one toilet.
597
00:34:16,951 --> 00:34:18,118
They get about 30 minutes a day.
598
00:34:18,119 --> 00:34:20,954
Rest of the time, they're just trying to
survive. Day after day, night after night.
599
00:34:20,955 --> 00:34:22,581
[Oliveras] I hope you sister
likes her hair cut short
600
00:34:22,582 --> 00:34:24,333
so it doesn't get yanked
down to the ground
601
00:34:24,334 --> 00:34:26,585
while they are smashing
her chin into the cement.
602
00:34:26,586 --> 00:34:28,420
Yeah, you know why?
'Cause they love a fist full of hair
603
00:34:28,421 --> 00:34:31,089
when they are beating the shit
out of new inmates.
604
00:34:31,090 --> 00:34:32,382
[stammers] She didn't do anything.
605
00:34:32,383 --> 00:34:34,009
- You had Darden killed.
- No.
606
00:34:34,010 --> 00:34:35,803
Okay, then why don't we just
put that time on your sister?
607
00:34:35,804 --> 00:34:38,388
- No!
- You ended Darden, and you're ending her.
608
00:34:38,389 --> 00:34:40,600
No! I didn't know
they were gonna kill him! [stammers]
609
00:34:47,690 --> 00:34:50,025
[Mark] And he said the cartel
was looking for a window of time
610
00:34:50,026 --> 00:34:52,194
when the customs and DHS
would vacate a facility
611
00:34:52,195 --> 00:34:53,779
in order to make an exchange unencumbered.
612
00:34:53,780 --> 00:34:55,990
- Exchange of what?
- [Oliveras] Drugs, I'm guessing.
613
00:34:57,033 --> 00:34:59,409
Darden found out that Spellman
was in their pocket,
614
00:34:59,410 --> 00:35:01,286
Los Reyes took care of that problem.
615
00:35:01,287 --> 00:35:02,996
[Mark] Yeah, but Spellman said
he didn't know where it went.
616
00:35:02,997 --> 00:35:04,206
Says it never got that far.
617
00:35:04,207 --> 00:35:05,333
He's full of shit.
618
00:35:05,875 --> 00:35:08,627
Here's a burner cell and his work phone.
Both found in his car.
619
00:35:08,628 --> 00:35:09,878
Work with CART to crack him.
620
00:35:09,879 --> 00:35:12,130
Let's see who his contacts are
and what he's been communicating.
621
00:35:12,131 --> 00:35:13,340
Oh, sir, I can handle that.
622
00:35:13,341 --> 00:35:14,884
I need you to run an errand with me.
623
00:35:15,927 --> 00:35:16,928
Um, boss.
624
00:35:18,471 --> 00:35:20,639
Uh, if that's what you want, yeah,
I can work on 'em,
625
00:35:20,640 --> 00:35:22,475
- but, um, I actually think--
- That's what I want.
626
00:35:34,571 --> 00:35:38,658
What you did with the mirror truck
and the financial reports, solid work.
627
00:35:39,450 --> 00:35:40,868
Thank you, sir.
628
00:35:40,869 --> 00:35:43,370
In the field, you're gonna see
a lot of things you can't unsee,
629
00:35:43,371 --> 00:35:46,790
and you'll have to deliver the worst news
to people on the worst day of their lives,
630
00:35:46,791 --> 00:35:50,962
but every now and again
you get to see something like this.
631
00:35:56,092 --> 00:35:59,512
I can confirm your husband
was not doing anything illegal.
632
00:36:00,471 --> 00:36:03,182
In fact, he was standing up
to a dangerous cartel.
633
00:36:03,933 --> 00:36:05,434
He was a hero, Meredith.
634
00:36:05,435 --> 00:36:07,270
- [whimpering]
- [Zach] Mom?
635
00:36:14,027 --> 00:36:15,194
Thank you.
636
00:36:15,904 --> 00:36:17,155
[sniffles]
637
00:36:19,991 --> 00:36:22,201
- [coach] Turn two!
- [children exclaiming]
638
00:36:22,994 --> 00:36:24,161
[coach] Go, go, go, go!
639
00:36:24,162 --> 00:36:25,329
[children exclaiming]
640
00:36:25,330 --> 00:36:26,414
[coach] Yes!
641
00:36:30,209 --> 00:36:32,378
Oh, Damon.
[chuckles] I didn't think you'd...
642
00:36:33,004 --> 00:36:34,339
- You didn't have to--
- I wanted to be here, Frank.
643
00:36:35,548 --> 00:36:37,257
- Yeah.
- [child] Uh, Mr. Drew?
644
00:36:37,258 --> 00:36:39,177
- Hey, Bruno. Hey, guys.
- Uh...
645
00:36:39,761 --> 00:36:43,222
We just wanted to say
that we know Noah can't be here anymore,
646
00:36:44,474 --> 00:36:49,103
but he's still gonna be with us
on the team.
647
00:37:02,492 --> 00:37:07,580
- It was their idea. I... I hope it isn't--
- It's... It's beautiful.
648
00:37:10,458 --> 00:37:12,460
[chattering]
649
00:37:49,539 --> 00:37:50,540
[laptop closes]
650
00:37:54,752 --> 00:37:55,753
[zipper closes]
651
00:38:09,392 --> 00:38:10,810
You say the headaches are worse?
652
00:38:11,644 --> 00:38:13,437
Just more frequent.
I don't know about worse.
653
00:38:13,438 --> 00:38:17,232
But no lack of balance,
dizziness, uh, vomiting?
654
00:38:17,233 --> 00:38:19,152
- Drop your arms.
- Not yet.
655
00:38:19,694 --> 00:38:20,695
Hmm.
656
00:38:23,364 --> 00:38:24,574
Any of this hurt?
657
00:38:25,783 --> 00:38:27,868
- No.
- Okay.
658
00:38:27,869 --> 00:38:31,955
I'm not telling you anything that I didn't
already tell you nine months ago.
659
00:38:31,956 --> 00:38:35,376
With this aggressive form
of glioblastoma multiforme,
660
00:38:36,210 --> 00:38:39,047
the risks of surgery or radiation are...
661
00:38:39,630 --> 00:38:41,048
they outweigh the benefits.
662
00:38:41,049 --> 00:38:43,885
Yeah, no, I know. I'm just, uh...
just looking for a little relief.
663
00:38:46,304 --> 00:38:49,306
I will up the dosage of your medication.
664
00:38:49,307 --> 00:38:54,478
I will continue with regular MRIs
to assess the progression of the tumor.
665
00:38:54,479 --> 00:38:57,231
But I don't think we can tell...
[speaks indistinctly]
666
00:39:03,571 --> 00:39:05,448
Why don't you find a beach somewhere,
667
00:39:06,074 --> 00:39:09,619
put your feet up and take
as much relief medication as you can,
668
00:39:10,244 --> 00:39:13,831
and live out the time you have left
in as much comfort as you can?
669
00:39:17,210 --> 00:39:18,377
Wish I could, doc.
670
00:39:41,818 --> 00:39:42,985
[sighs]
671
00:39:46,989 --> 00:39:50,201
[breathes heavily]
672
00:39:55,456 --> 00:39:57,458
[footsteps approaching]
673
00:40:01,796 --> 00:40:03,380
Something on your mind, detective?
674
00:40:03,381 --> 00:40:04,882
[Mark] Yeah. I, uh...
675
00:40:06,092 --> 00:40:07,927
Why do you want me for another task force?
676
00:40:09,762 --> 00:40:10,972
[sighs]
677
00:40:11,931 --> 00:40:12,931
You surprised?
678
00:40:12,932 --> 00:40:15,560
Well, I did call you a, um... [smacks lips]
679
00:40:16,144 --> 00:40:19,897
...a son of a bitch
to your face last time, so, yeah.
680
00:40:21,482 --> 00:40:27,280
My father told me once
you don't define a hero by what he can do,
681
00:40:27,905 --> 00:40:31,409
what his skills are,
but by how much punishment he can take.
682
00:40:33,411 --> 00:40:36,705
I made you do a year with the Aryans
and their camps in the hills,
683
00:40:36,706 --> 00:40:39,457
bunking with them, cooking with them,
684
00:40:39,458 --> 00:40:41,209
going to their goddamn rallies...
685
00:40:41,210 --> 00:40:43,211
[sighs] ...all undercover.
686
00:40:43,212 --> 00:40:45,380
No contact,
no help from the outside world.
687
00:40:45,381 --> 00:40:46,549
If you had failed,
688
00:40:47,884 --> 00:40:49,552
if you had gotten yourself killed,
689
00:40:50,803 --> 00:40:52,805
that would've been the end of my career.
690
00:40:53,306 --> 00:40:54,390
Like that.
691
00:40:55,808 --> 00:40:56,808
And when it was over--
692
00:40:56,809 --> 00:40:58,686
I wanted to knock your fucking teeth in.
693
00:40:59,312 --> 00:41:00,479
You got me a name,
694
00:41:01,272 --> 00:41:03,106
and Abby Arend is alive today
695
00:41:03,107 --> 00:41:05,610
because of what you endured
with those Nazis.
696
00:41:07,153 --> 00:41:09,655
I'll put up with anything
if you do work like that again.
697
00:41:14,035 --> 00:41:15,536
[Mark] You were already on this,
weren't you?
698
00:41:16,120 --> 00:41:17,120
This?
699
00:41:17,121 --> 00:41:20,041
[Mark] You put a federal task force
together within a day of a local homicide.
700
00:41:20,625 --> 00:41:22,125
You get Homeland Security access
701
00:41:22,126 --> 00:41:24,962
without so much
as a stiff arm from anybody?
702
00:41:26,631 --> 00:41:27,964
You were already on this?
703
00:41:27,965 --> 00:41:29,383
[inhales sharply]
704
00:41:31,928 --> 00:41:33,554
I heard from an informant
705
00:41:34,639 --> 00:41:37,182
that a foreign player
was trying to buy off DHS officers.
706
00:41:37,183 --> 00:41:39,601
Twice I tried to open
an official investigation.
707
00:41:39,602 --> 00:41:41,812
Twice I was rebuffed. I don't know why.
708
00:41:44,315 --> 00:41:46,943
When Darden was murdered,
I was sure it was related.
709
00:41:47,985 --> 00:41:50,153
- Who rebuffed you?
- Unclear.
710
00:41:50,154 --> 00:41:51,655
Well, who let you open a task force?
711
00:41:51,656 --> 00:41:54,450
I went to the Director personally,
712
00:41:55,368 --> 00:41:56,953
which is why we're underground.
713
00:41:57,995 --> 00:41:59,372
I don't know who I can trust.
714
00:41:59,997 --> 00:42:01,582
Including inside the Bureau.
715
00:42:05,586 --> 00:42:06,796
That's why you picked me.
716
00:42:07,630 --> 00:42:08,631
Isn't it?
717
00:42:10,049 --> 00:42:14,053
So you picked Oliveras,
Finau, Bell, Shepherd...
718
00:42:15,429 --> 00:42:19,766
Not because of this hero,
punishment, all-star bullshit.
719
00:42:19,767 --> 00:42:21,518
Because we're the green files.
720
00:42:21,519 --> 00:42:23,937
It's 'cause nobody in our departments
will miss us when we're gone.
721
00:42:23,938 --> 00:42:25,605
Our lieutenants, our chiefs.
722
00:42:25,606 --> 00:42:28,233
Yeah, we're all just a bunch
of middle fingers to them, you know,
723
00:42:28,234 --> 00:42:30,610
bunch of goddamn mosquitoes
biting at their neck.
724
00:42:30,611 --> 00:42:31,946
They're happy to get rid of us.
725
00:42:33,155 --> 00:42:35,156
Or maybe I think the best investigators
726
00:42:35,157 --> 00:42:36,992
are the ones
who keep their teeth in the bone
727
00:42:36,993 --> 00:42:39,161
no matter who or what
tries to shake them off.
728
00:42:44,333 --> 00:42:45,543
You're full of shit.
729
00:42:48,879 --> 00:42:49,880
Am I?
730
00:42:52,967 --> 00:42:53,968
[Bell] Hey!
731
00:42:54,510 --> 00:42:55,720
I got into the phone.
732
00:42:57,513 --> 00:42:59,931
[sighs] Spellman was lying
about not arranging the window.
733
00:42:59,932 --> 00:43:03,310
He's ordered all Customs and Border Patrol
clear of Pier 31 at the port.
734
00:43:03,311 --> 00:43:05,438
- And when's it going down?
- One hour.
735
00:43:54,195 --> 00:43:57,198
[sirens wailing]
736
00:44:02,411 --> 00:44:04,080
[in Belarusian] Move! Now!
737
00:44:06,582 --> 00:44:07,917
[speaking Belarusian]
738
00:44:12,963 --> 00:44:14,590
- [Finau, in English] Meach, you good?
- [Mark] Good!
739
00:44:18,469 --> 00:44:19,929
[speaking Belarusian]
740
00:44:24,183 --> 00:44:27,937
We're taking heavy fire at Pier 31.
I need all security, over.
741
00:44:35,694 --> 00:44:36,946
- Cover me!
- [Mark] Yep!
742
00:44:41,659 --> 00:44:43,035
[grunts]
743
00:44:43,661 --> 00:44:45,121
[grunts]
744
00:44:50,126 --> 00:44:51,127
[grunts]
745
00:44:51,669 --> 00:44:53,546
[sirens wailing]
746
00:44:55,464 --> 00:44:57,299
[Nathan] Where the hell is he going?
747
00:45:12,022 --> 00:45:13,023
Come on.
748
00:45:23,325 --> 00:45:26,328
[sirens wailing]
749
00:45:35,296 --> 00:45:36,297
[gun clatters]
750
00:45:38,048 --> 00:45:39,216
[Oliveras] Is it Murillo?
751
00:45:40,676 --> 00:45:41,676
[Mark] Yeah.
752
00:45:41,677 --> 00:45:43,554
["The Next Curse" playing]
753
00:45:47,266 --> 00:45:49,268
[chattering on radio]
754
00:45:50,144 --> 00:45:51,145
[officer] All clear!
755
00:45:52,396 --> 00:45:53,564
Wait, wait, stop.
756
00:45:56,984 --> 00:45:58,359
Everyone back!
757
00:45:58,360 --> 00:46:00,445
- Get back!
- What is it?
758
00:46:00,446 --> 00:46:03,115
[breathes heavily] I know why
they wanted this area cleared.
759
00:46:22,676 --> 00:46:23,677
[device beeps]
760
00:46:25,679 --> 00:46:28,682
[device crackling]
761
00:46:30,935 --> 00:46:33,938
[crackling intensifies]
762
00:46:48,202 --> 00:46:49,202
It's what I thought.
763
00:46:49,203 --> 00:46:51,496
[music continues]
764
00:46:51,497 --> 00:46:53,122
These were gamma tongs.
765
00:46:53,123 --> 00:46:56,584
They carried an exposure to five
thousand millisieverts of radiation.
766
00:46:56,585 --> 00:46:58,878
Okay, I only went to two years
of Santa Monica College,
767
00:46:58,879 --> 00:47:00,588
so could you please
translate that for normals?
768
00:47:00,589 --> 00:47:04,425
Enough missing fissile material
to fuel a Chernobyl-level event
769
00:47:04,426 --> 00:47:06,094
right here in Los Angeles.
770
00:47:06,095 --> 00:47:08,472
[music continues]
771
00:47:25,489 --> 00:47:26,490
[music ends]
772
00:47:27,449 --> 00:47:28,534
Whirlybirds at 50 feet?
773
00:47:32,204 --> 00:47:33,204
All right.
774
00:47:33,205 --> 00:47:35,291
When we're in a firefight,
you stand right next to me.
775
00:47:35,874 --> 00:47:36,917
Done.
776
00:47:37,751 --> 00:47:39,503
[Nathan] All right. Here's what we know.
777
00:47:40,087 --> 00:47:43,924
Somebody is using the cartel
to bring fissile material into the US.
778
00:47:44,842 --> 00:47:47,510
We got a mission here
that can save thousands of lives.
779
00:47:47,511 --> 00:47:50,347
So we dig and we dig and we keep digging.
780
00:47:52,141 --> 00:47:54,059
LAPD, open the door!
781
00:47:55,728 --> 00:47:57,771
[Oliveras] They don't play by a rule book,
782
00:47:58,772 --> 00:48:00,232
why should we?
783
00:48:02,735 --> 00:48:04,987
Sometimes the lines,
they're gonna get a little blurry.
784
00:48:05,487 --> 00:48:07,740
I'll ride or die
with blurred edges all day long.
785
00:48:09,241 --> 00:48:11,910
If you've got another angle? I'm game.
786
00:48:14,079 --> 00:48:16,081
All right. Plan A: Truck gets through.
787
00:48:17,666 --> 00:48:20,044
Plan B: All hell breaks loose.
788
00:48:22,588 --> 00:48:24,214
[speaking Spanish]
789
00:48:25,674 --> 00:48:28,469
- I'm gonna need a receipt for that.
- [scoffs] Tell Uncle Sam.
790
00:48:29,345 --> 00:48:32,348
We're working to stop
a weapon of mass destruction.
791
00:48:33,182 --> 00:48:35,059
I gotta know you're 100%.
792
00:48:35,684 --> 00:48:37,393
I'm 100%.
793
00:48:37,394 --> 00:48:39,104
- Being under...
- Oh!
794
00:48:39,688 --> 00:48:40,772
[Mark] It's about improv.
795
00:48:40,773 --> 00:48:42,482
- You almost shot me.
- Yeah, but I didn't.
796
00:48:42,483 --> 00:48:45,151
- I thought it looked really good, man.
- Yeah, I know, right.
797
00:48:45,152 --> 00:48:47,737
[Valwell] Maybe putting together
a team of agitators
798
00:48:47,738 --> 00:48:49,572
- from their various departments...
- [Mark] Get down! On the ground now!
799
00:48:49,573 --> 00:48:51,492
...wasn't such a great idea after all.
800
00:48:52,409 --> 00:48:53,744
[Oliveras] One mistake, you're dead.
801
00:48:54,578 --> 00:48:56,246
Get your head better. I need you.
802
00:48:59,500 --> 00:49:01,417
- Aw.
- No.
803
00:49:01,418 --> 00:49:03,504
- You care about me. That's very sweet.
- No.
804
00:49:05,172 --> 00:49:08,591
[Nathan] A guy with unlimited wealth
has enough fissile material
805
00:49:08,592 --> 00:49:10,678
to turn Los Angeles into Hiroshima.
806
00:49:12,638 --> 00:49:13,931
And we don't know where he is.
807
00:49:13,931 --> 00:49:18,931
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
808
00:49:13,931 --> 00:49:23,931
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
58342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.