All language subtitles for Birth.2004.720p.HDTV.x264-SQUEAK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,605 --> 00:00:10,965 Okay... let me say this. 2 00:00:12,725 --> 00:00:13,965 Let me say this. 3 00:00:14,805 --> 00:00:17,945 If I lost my wife and... 4 00:00:18,045 --> 00:00:20,905 the next day, a little bird landed on my windowsill, 5 00:00:21,005 --> 00:00:22,445 looked me right in the eye, 6 00:00:22,545 --> 00:00:26,805 and in plain English said, "Sean, it's me, Anna. I'm back,"... 7 00:00:28,125 --> 00:00:32,145 What could I say? I guess I'd believe her. Or I'd want to. 8 00:00:32,245 --> 00:00:33,805 I'd be stuck with a bird. 9 00:00:34,765 --> 00:00:36,305 But other than that, no. 10 00:00:36,405 --> 00:00:39,425 I'm a man of science. I just don't believe that mumbo-jumbo. 11 00:00:39,525 --> 00:00:41,525 Now, that's gonna have to be the last question. 12 00:00:41,625 --> 00:00:43,445 I need to go running before I head home. 13 00:05:14,485 --> 00:05:15,725 Okay. 14 00:05:28,405 --> 00:05:30,045 Oh. Excuse me. 15 00:05:33,365 --> 00:05:35,225 I forgot the ribbon. 16 00:05:35,325 --> 00:05:37,165 Come on. I don't want to go up alone. 17 00:05:37,265 --> 00:05:39,125 I'll be a minute. 18 00:06:11,445 --> 00:06:12,425 Hi, I... 19 00:06:12,525 --> 00:06:15,045 I met Anna at a party. 20 00:06:17,125 --> 00:06:20,965 And I called her to see if she'd go out with me, but she said no. 21 00:06:21,965 --> 00:06:23,505 But I kept calling. 22 00:06:23,605 --> 00:06:26,805 It took one year to get her to have dinner with me. 23 00:06:28,805 --> 00:06:31,605 A year after that, I asked her to marry me. 24 00:06:31,705 --> 00:06:33,065 She said no. 25 00:06:33,165 --> 00:06:36,525 A year later, I asked her again and she still said no. 26 00:06:38,525 --> 00:06:40,225 Two weeks ago... 27 00:06:40,325 --> 00:06:41,765 she said "Maybe." 28 00:06:42,645 --> 00:06:46,685 Tonight I stand before you with a "Yes." 29 00:06:52,325 --> 00:06:53,445 Hi. 30 00:06:54,445 --> 00:06:56,845 - How are you? - Good. 31 00:06:57,965 --> 00:07:00,465 I left... the ribbon in the car. 32 00:07:00,565 --> 00:07:02,005 I'll be up in a minute. 33 00:08:56,245 --> 00:08:57,245 Hi. 34 00:08:57,925 --> 00:09:00,485 - Congratulations. - Oh, thanks. 35 00:09:04,085 --> 00:09:05,565 Would you like me to wrap it? 36 00:09:05,665 --> 00:09:07,285 Make it look pretty. 37 00:09:08,965 --> 00:09:10,085 Anna. 38 00:09:11,365 --> 00:09:12,645 Clifford. 39 00:09:16,805 --> 00:09:18,565 It's been a long time. 40 00:09:20,285 --> 00:09:23,325 This is a good thing. Congratulations. 41 00:09:25,565 --> 00:09:27,185 - Hi. - Hi. 42 00:09:27,285 --> 00:09:28,545 I'm Joseph. 43 00:09:28,645 --> 00:09:30,085 - This is... - Clifford. 44 00:09:30,185 --> 00:09:33,465 Congratulations. Nice speech. 45 00:09:33,565 --> 00:09:35,325 I've heard a lot about you. 46 00:09:37,045 --> 00:09:39,505 Clara's here. She forgot a ribbon. 47 00:09:39,605 --> 00:09:41,285 - Oh. - For your present. 48 00:09:41,385 --> 00:09:44,025 So I better go and wait for her. 49 00:09:44,125 --> 00:09:45,405 Enjoy the festivities. 50 00:09:45,505 --> 00:09:47,085 I will. We will. 51 00:09:47,185 --> 00:09:48,405 Thank you. 52 00:09:51,765 --> 00:09:53,365 I liked what you said. 53 00:10:25,565 --> 00:10:26,965 Sean! 54 00:10:28,885 --> 00:10:30,625 Sean! 55 00:10:30,725 --> 00:10:32,005 One minute! 56 00:10:37,805 --> 00:10:39,325 I'm coming! 57 00:11:01,525 --> 00:11:03,165 Let's eat this thing. 58 00:11:04,885 --> 00:11:06,485 Bob, would you carve? 59 00:11:06,585 --> 00:11:07,845 Sure. 60 00:11:12,485 --> 00:11:14,545 Are the Drummonds here? Where are the Drummonds? 61 00:11:14,645 --> 00:11:16,365 They called. They said they' re gonna be late. 62 00:11:16,465 --> 00:11:18,445 That they'd be here for the cake. 63 00:11:18,545 --> 00:11:20,245 Fine. 64 00:11:20,965 --> 00:11:22,805 Anna's made a decision. 65 00:11:23,845 --> 00:11:25,365 Oh. 66 00:11:26,485 --> 00:11:27,765 You've picked a date? 67 00:11:27,865 --> 00:11:31,465 - The merry month of May. - Fantastic. 68 00:11:31,565 --> 00:11:33,405 - Joe, congratulations. - Thank you, Bob. 69 00:11:37,045 --> 00:11:39,125 I wanted to tell her. 70 00:11:40,365 --> 00:11:41,485 It's my wedding. 71 00:11:41,585 --> 00:11:43,145 Can't I be excited? 72 00:11:43,245 --> 00:11:44,725 May's a great month. 73 00:11:44,825 --> 00:11:46,465 Nice and warm. 74 00:11:46,565 --> 00:11:48,885 - Well done, Joseph. - Thank you. 75 00:12:13,885 --> 00:12:14,865 Hi. 76 00:12:14,965 --> 00:12:16,725 Are you coming to Eleanor's party? 77 00:12:16,825 --> 00:12:18,725 No. I want to see Anna. 78 00:12:21,565 --> 00:12:25,625 I used to take lessons and then I stopped. I... I wish I hadn't. 79 00:12:25,725 --> 00:12:27,485 We're gonna do the cake. 80 00:12:28,405 --> 00:12:29,625 Sorry we're late. 81 00:12:29,725 --> 00:12:31,085 In the dining room. 82 00:12:31,925 --> 00:12:33,205 Thank you. 83 00:13:16,885 --> 00:13:18,165 Here we are. 84 00:13:20,445 --> 00:13:22,045 Can you get the knife for her? 85 00:13:22,145 --> 00:13:23,405 Look at that. 86 00:13:25,245 --> 00:13:28,745 No, I don't believe it. Nice work. 87 00:13:28,845 --> 00:13:30,705 Make a wish, Eleanor. 88 00:13:30,805 --> 00:13:33,125 Laura and Anna on each side of me. 89 00:13:34,565 --> 00:13:35,925 Happy birthday, Mother. 90 00:13:36,085 --> 00:13:37,645 Happy birthday, Mom. 91 00:13:49,125 --> 00:13:50,645 I'm here to see Anna. 92 00:13:52,325 --> 00:13:53,605 Who are you? 93 00:13:58,005 --> 00:13:59,265 Who are you? 94 00:13:59,365 --> 00:14:01,925 Let's go into the kitchen. I'll tell you there. 95 00:14:03,405 --> 00:14:05,245 Are you gonna play a trick on me? 96 00:14:05,345 --> 00:14:06,445 No. 97 00:14:08,725 --> 00:14:09,845 Okay. 98 00:14:18,165 --> 00:14:21,105 He wants to talk to me in private. 99 00:14:21,205 --> 00:14:22,885 Could you believe that? 100 00:14:31,285 --> 00:14:32,685 What do you want? 101 00:14:34,965 --> 00:14:36,285 You. 102 00:14:37,325 --> 00:14:39,485 You want me? Is that what you're saying? 103 00:14:39,585 --> 00:14:40,845 You're my wife. 104 00:14:43,285 --> 00:14:47,125 We're married? You're telling me that we got married at some point in time? 105 00:14:47,225 --> 00:14:48,485 Yes. 106 00:14:50,685 --> 00:14:54,685 Well... I'm getting married to Joseph. He's a little bit older than you. 107 00:14:54,785 --> 00:14:57,125 We have a little bit more in common. 108 00:14:58,165 --> 00:15:02,585 But if the timing was a little bit different, who knows? Maybe. 109 00:15:02,685 --> 00:15:05,965 You're a handsome little boy. But I'm getting married to someone else. 110 00:15:06,065 --> 00:15:07,925 It's me... 111 00:15:08,025 --> 00:15:09,605 Sean. 112 00:15:15,085 --> 00:15:17,045 You're telling me that you're Sean? 113 00:15:17,145 --> 00:15:18,405 Yes. 114 00:15:20,765 --> 00:15:22,165 Let's go. 115 00:15:26,725 --> 00:15:30,085 You'll be making a big mistake if you marry Joseph. 116 00:15:39,925 --> 00:15:41,525 Jimmy, do you know who this is? 117 00:15:41,625 --> 00:15:42,725 Sean. 118 00:15:45,165 --> 00:15:46,445 Does he live in the building? 119 00:15:46,545 --> 00:15:47,505 No. 120 00:15:47,605 --> 00:15:49,445 Then put him in a taxi and send him home. 121 00:15:49,545 --> 00:15:50,605 Sure. 122 00:15:58,965 --> 00:16:00,565 Do you know how to take the subway? 123 00:16:00,665 --> 00:16:03,045 - Yeah. - You're not supposed to be here tonight. 124 00:16:06,165 --> 00:16:07,405 Go home. 125 00:16:15,925 --> 00:16:17,005 So? 126 00:16:25,685 --> 00:16:27,445 He says he's Sean. 127 00:16:29,685 --> 00:16:30,965 Sean. 128 00:16:31,065 --> 00:16:32,625 Right. 129 00:16:32,725 --> 00:16:34,325 His name was Sean. 130 00:16:35,125 --> 00:16:39,165 No, really. Jimmy said downstairs. 131 00:16:43,485 --> 00:16:45,885 He says he doesn't want me to marry Joseph. 132 00:17:11,245 --> 00:17:13,485 He said I shouldn't marry you. 133 00:17:46,805 --> 00:17:48,205 I'll pull the car around. 134 00:17:48,305 --> 00:17:49,725 Okay. 135 00:18:21,365 --> 00:18:22,565 Good morning. 136 00:18:23,605 --> 00:18:25,665 Oh. What's this? 137 00:18:25,765 --> 00:18:27,405 It was laying on my desk. 138 00:18:29,485 --> 00:18:30,885 Your man is here. 139 00:19:33,725 --> 00:19:35,345 Hey, Anna. 140 00:19:35,445 --> 00:19:37,085 Hey, Peter. 141 00:19:43,045 --> 00:19:45,425 This is fantastic. 142 00:19:45,525 --> 00:19:46,825 Are you trying to tell me 143 00:19:46,925 --> 00:19:49,565 that this little boy is now urging you not to marry Joseph? 144 00:19:49,665 --> 00:19:50,925 What's fantastic about it? 145 00:19:51,025 --> 00:19:53,325 Well, I mean, how often does someone come along 146 00:19:53,425 --> 00:19:55,285 claiming to be somebody who's dead? 147 00:19:56,245 --> 00:19:58,565 And much less a little boy. 148 00:20:00,565 --> 00:20:01,825 Why didn't you tell me? 149 00:20:01,925 --> 00:20:04,625 I... I'm telling you now. I didn't want to upset you. 150 00:20:04,725 --> 00:20:05,885 Well, who the hell is he? 151 00:20:07,685 --> 00:20:11,865 Is he claiming to be... Sean, or is he just called Sean? 152 00:20:11,965 --> 00:20:15,405 He said, "It's me, Sean." What am I supposed to think? 153 00:20:15,505 --> 00:20:19,445 I suppose that that tells me that he's telling me he's Sean. 154 00:20:20,725 --> 00:20:22,285 That he is your dead husband. 155 00:20:22,385 --> 00:20:23,905 That he is... 156 00:20:24,005 --> 00:20:26,285 Oh, that he is what? 157 00:20:28,405 --> 00:20:29,665 Could it be true? 158 00:20:29,765 --> 00:20:31,765 Oh, please. God help me. Somebody. 159 00:20:46,565 --> 00:20:47,845 This is Jimmy. 160 00:20:51,765 --> 00:20:53,165 Watch the fort. 161 00:20:55,405 --> 00:20:57,245 Why did you think it would upset me? 162 00:21:00,045 --> 00:21:01,385 Has it? 163 00:21:01,485 --> 00:21:04,045 Well, you didn't show it to me when you first got it, so... 164 00:21:04,145 --> 00:21:06,945 I didn't open it until I got to work. 165 00:21:07,045 --> 00:21:08,485 Weren't you curious? 166 00:21:09,525 --> 00:21:11,285 I didn't know who it was from. 167 00:21:12,885 --> 00:21:14,125 Anyway, don't be silly. 168 00:21:14,225 --> 00:21:15,785 Do me up. 169 00:21:15,885 --> 00:21:17,285 We're gonna be late. 170 00:21:19,165 --> 00:21:21,885 I can understand why a little boy would be in love with you. 171 00:21:22,645 --> 00:21:24,685 Let's stop talking about the little boy. 172 00:21:24,785 --> 00:21:27,165 I want to go out with my fiancé. 173 00:21:27,265 --> 00:21:28,465 Okay. 174 00:21:28,565 --> 00:21:29,845 I love you. 175 00:21:32,445 --> 00:21:35,325 Don't you think we should call Jimmy and find out who he is? 176 00:21:35,425 --> 00:21:37,905 Christ. Let's just forget about it. 177 00:21:38,005 --> 00:21:39,285 Aren't you interested? 178 00:21:40,605 --> 00:21:41,725 No. 179 00:21:46,485 --> 00:21:48,085 It's probably just some prank. 180 00:22:00,445 --> 00:22:02,865 Hey, Jimmy. Joseph, 1001. 181 00:22:02,965 --> 00:22:06,005 Listen, a little boy named Sean left a letter for Anna... 182 00:22:06,105 --> 00:22:07,685 Jimmy's outside. 183 00:22:10,765 --> 00:22:12,045 Who is this? 184 00:22:12,145 --> 00:22:13,645 Sean. 185 00:22:20,725 --> 00:22:22,965 I think your husband's downstairs. 186 00:22:32,485 --> 00:22:33,605 Hey. 187 00:22:38,325 --> 00:22:40,425 You're on your own? 188 00:22:40,525 --> 00:22:41,845 My dad's upstairs. 189 00:22:41,945 --> 00:22:44,685 Does your father live here? 190 00:22:44,785 --> 00:22:46,265 No. 191 00:22:46,365 --> 00:22:48,125 Can I talk to your father? 192 00:23:14,125 --> 00:23:15,525 202. 193 00:23:22,965 --> 00:23:24,685 My father's a tutor. 194 00:23:41,725 --> 00:23:44,445 Yes, hi. I'm Joseph. I live upstairs. 195 00:23:44,545 --> 00:23:46,825 Oh, sure. Hi. Hi, Sean. 196 00:23:46,925 --> 00:23:48,145 Everything all right? 197 00:23:48,245 --> 00:23:49,805 I just need to talk to his father. 198 00:23:49,905 --> 00:23:51,005 I'll be right back. 199 00:23:56,845 --> 00:23:58,105 What's wrong? 200 00:23:58,205 --> 00:24:00,125 - Everything's fine. - Who are you? 201 00:24:01,165 --> 00:24:02,565 Joseph from upstairs. 202 00:24:02,665 --> 00:24:04,825 Yeah, sure. What's wrong? 203 00:24:04,925 --> 00:24:07,005 - Well... - What's wrong? What's the problem? 204 00:24:07,105 --> 00:24:08,925 I need to talk to you about your son. 205 00:24:11,605 --> 00:24:13,165 I'll be right back. 206 00:24:19,205 --> 00:24:20,325 202. 207 00:24:25,525 --> 00:24:29,045 I want you to tell her right now that you'll never see her or bother her again. 208 00:24:29,145 --> 00:24:30,145 I can't. 209 00:24:30,245 --> 00:24:32,965 Tell her you'll never see her or bother her again. 210 00:24:37,045 --> 00:24:38,065 No. 211 00:24:38,165 --> 00:24:39,245 - Do it. - No. 212 00:24:39,345 --> 00:24:40,765 Tell her, Sean. 213 00:24:40,865 --> 00:24:42,265 I can't. 214 00:24:42,365 --> 00:24:44,265 Why did you write this? 215 00:24:44,365 --> 00:24:46,165 Why did you go into her house? 216 00:24:46,265 --> 00:24:47,985 I needed to talk to her. 217 00:24:48,085 --> 00:24:52,285 Well, I want you to tell her right now that you'll never see her or bother her again. 218 00:24:53,525 --> 00:24:54,705 - No. - Sean, tell her. 219 00:24:54,805 --> 00:24:56,165 - No. - You're hurting me. 220 00:24:56,265 --> 00:24:59,245 Sean, tell her you'll never see her or bother her again. 221 00:24:59,345 --> 00:25:00,425 I can't. 222 00:25:00,525 --> 00:25:02,285 Do you understand that? 223 00:25:03,285 --> 00:25:05,285 - Say it. - I can't. 224 00:25:07,565 --> 00:25:10,045 I don't want you to bother me again. 225 00:25:13,125 --> 00:25:14,565 We're gonna be late. 226 00:25:17,805 --> 00:25:19,005 Thank you. 227 00:25:38,285 --> 00:25:39,485 Well done. 228 00:28:05,045 --> 00:28:06,905 I don't know. 229 00:28:07,005 --> 00:28:09,325 I just think it's a little bit funny, that's all. 230 00:28:10,325 --> 00:28:12,565 No, it's not funny. I'm taking it out of context. 231 00:28:12,665 --> 00:28:15,765 He says that he's somebody else, and he believes that he is. 232 00:28:16,565 --> 00:28:18,705 That's ridiculous. 233 00:28:18,805 --> 00:28:21,005 I don't know these people. I don't know who they are. 234 00:28:21,105 --> 00:28:23,085 These people have money, that's all. 235 00:28:26,445 --> 00:28:28,685 And he wrote this woman a letter. He's... 236 00:28:28,785 --> 00:28:31,205 He wrote her a letter not to marry this guy. 237 00:28:36,085 --> 00:28:38,005 Permission to turn off the light, sir. 238 00:28:41,045 --> 00:28:42,805 Permission to turn off the light. 239 00:28:48,285 --> 00:28:50,525 The men are talking below deck, sir. 240 00:28:55,405 --> 00:28:57,045 They're talking mutiny. 241 00:29:05,565 --> 00:29:08,405 It's your responsibility to steer the ship. 242 00:29:11,205 --> 00:29:13,285 It's just seasickness, sir. 243 00:29:13,385 --> 00:29:16,045 I'm not your stupid son anymore. 244 00:30:20,685 --> 00:30:23,885 Go to the principal and explain why you're late for my class! 245 00:30:54,965 --> 00:30:56,065 Anna... 246 00:30:56,165 --> 00:30:58,445 You're being silly about this. 247 00:30:59,405 --> 00:31:01,005 Meet me at the park. 248 00:31:01,805 --> 00:31:03,205 You know where. 249 00:31:08,725 --> 00:31:11,085 I thought you and Joseph were going to talk to him. 250 00:31:11,185 --> 00:31:12,705 We did. 251 00:31:12,805 --> 00:31:15,205 - So why's he calling the house? - I don't know. 252 00:31:33,325 --> 00:31:34,725 What was the message? 253 00:31:38,045 --> 00:31:41,005 He said he wanted you to go and meet him in the park. 254 00:31:41,925 --> 00:31:43,845 That you'd know where to go. 255 00:31:43,945 --> 00:31:45,325 That's what he said. 256 00:33:50,485 --> 00:33:52,245 You think this is a game? You think this is funny? 257 00:33:52,345 --> 00:33:53,605 No. 258 00:33:57,045 --> 00:33:59,725 What if Bob comes to my house and tests me? 259 00:34:03,245 --> 00:34:04,885 How do you know Bob? 260 00:34:04,985 --> 00:34:07,165 He was my brother-in-law. 261 00:34:09,045 --> 00:34:12,685 If he asks me some questions and I get them right, will you believe me? 262 00:34:17,205 --> 00:34:18,725 Will you believe me? 263 00:34:20,485 --> 00:34:22,645 Who told me there wasn't a Santa Claus? 264 00:34:25,285 --> 00:34:27,125 I'll know them when I see them. 265 00:34:28,365 --> 00:34:30,445 You're just a little boy. 266 00:34:43,965 --> 00:34:45,245 It's amazing. 267 00:34:48,765 --> 00:34:49,965 It is. 268 00:34:51,125 --> 00:34:52,525 I can't figure it out. 269 00:34:53,845 --> 00:34:55,205 Me neither. 270 00:34:57,045 --> 00:34:58,765 He knew where Sean died. 271 00:35:04,805 --> 00:35:06,125 I'm tired. 272 00:35:09,285 --> 00:35:10,565 Let's sleep. 273 00:35:25,885 --> 00:35:27,165 We'll get him. 274 00:35:42,605 --> 00:35:45,645 I'm going to tape this... okay? 275 00:35:48,085 --> 00:35:50,285 I'm not a psychiatrist. 276 00:35:51,205 --> 00:35:53,365 I'm not a therapist. 277 00:35:53,465 --> 00:35:56,565 I'm just a regular doctor. 278 00:36:00,565 --> 00:36:04,025 You know... if you were my brother-in-law, 279 00:36:04,125 --> 00:36:08,285 you'd say it was impossible for you to be sitting right here in front of me. 280 00:36:08,385 --> 00:36:11,565 You didn't believe in life after death. 281 00:36:12,405 --> 00:36:16,065 You believed that only matter survives 282 00:36:16,165 --> 00:36:21,725 and that the mind, soul, spirit... whatever you want to call it... 283 00:36:21,825 --> 00:36:24,265 disappears forever. 284 00:36:24,365 --> 00:36:25,885 What do you want to know? 285 00:36:29,605 --> 00:36:30,725 Okay. 286 00:36:32,085 --> 00:36:33,985 Where did you live? 287 00:36:34,085 --> 00:36:36,365 In the apartment where Anna lives now. 288 00:36:37,405 --> 00:36:39,645 Didn't you and Anna have your own place? 289 00:36:39,745 --> 00:36:41,065 - No. - Why not? 290 00:36:41,165 --> 00:36:42,445 I wasn't around much. 291 00:36:42,545 --> 00:36:44,845 I was too busy working. 292 00:36:44,945 --> 00:36:46,505 Where? 293 00:36:46,605 --> 00:36:47,885 Different places. 294 00:36:48,565 --> 00:36:49,845 Give me one. 295 00:36:52,005 --> 00:36:54,605 Your hospital. I lectured there. 296 00:36:55,485 --> 00:36:56,685 About what? 297 00:36:57,525 --> 00:36:59,725 Splitting the atom. 298 00:37:05,285 --> 00:37:08,405 Why don't you and Laura have your own place anymore? 299 00:37:14,085 --> 00:37:16,165 - We do. - Why aren't you living there? 300 00:37:17,725 --> 00:37:20,685 - What do you remember about Anna... - You lost your job. 301 00:37:20,785 --> 00:37:24,425 No. No, I didn't lose my job. 302 00:37:24,525 --> 00:37:26,225 We're redecorating. 303 00:37:26,325 --> 00:37:27,645 We're having a baby. 304 00:37:28,565 --> 00:37:29,645 Wow. 305 00:37:30,765 --> 00:37:33,365 I didn't think she could have a baby. 306 00:37:39,845 --> 00:37:41,805 Let's just stick to Anna. 307 00:37:44,605 --> 00:37:48,125 How about something... intimate. 308 00:37:49,205 --> 00:37:51,245 We got married 30 times. 309 00:37:52,725 --> 00:37:54,305 That's a lot. 310 00:37:54,405 --> 00:37:57,125 Thirty churches in 30 days. 311 00:37:58,685 --> 00:38:01,385 Was I ever your best man? 312 00:38:01,485 --> 00:38:04,445 - Clifford was my best man. - Clifford was your best man. 313 00:38:06,605 --> 00:38:10,285 How about something that you couldn't have overheard, 314 00:38:10,385 --> 00:38:12,525 or looked up. 315 00:38:15,365 --> 00:38:17,365 We did it on your sofa. 316 00:38:19,645 --> 00:38:21,145 Okay. 317 00:38:21,245 --> 00:38:22,765 The green sofa. 318 00:38:27,325 --> 00:38:31,005 Look, you can think whatever you want. 319 00:38:31,845 --> 00:38:34,545 Everybody can think what they want. 320 00:38:34,645 --> 00:38:37,725 You can talk to whoever you want. It doesn't matter. 321 00:38:37,825 --> 00:38:42,525 I'm Sean, I love Anna, and nothing is going to change that. 322 00:38:42,625 --> 00:38:43,885 Nothing. 323 00:38:45,365 --> 00:38:46,885 That's forever. 324 00:38:50,125 --> 00:38:51,245 Okay. 325 00:38:52,565 --> 00:38:53,565 Thank you. 326 00:39:23,525 --> 00:39:26,245 Can I get... either of you something to drink? 327 00:39:26,345 --> 00:39:27,385 No. 328 00:39:27,485 --> 00:39:29,145 Yes, please. 329 00:39:29,245 --> 00:39:30,785 Want some juice? 330 00:39:30,885 --> 00:39:32,525 - Apple. - Please. 331 00:39:32,625 --> 00:39:34,225 Please. 332 00:39:34,325 --> 00:39:35,765 Remember me? 333 00:39:37,005 --> 00:39:38,705 A little. 334 00:39:38,805 --> 00:39:40,685 Well, I'm gonna keep an eye on you... 335 00:39:42,005 --> 00:39:44,405 in case you start upsetting this family. 336 00:40:02,085 --> 00:40:03,585 Sean? 337 00:40:03,685 --> 00:40:05,765 Would you like to come sit down? 338 00:40:05,865 --> 00:40:07,625 I'm gonna say it now. 339 00:40:07,725 --> 00:40:10,285 I'm just gonna say it right now. 340 00:40:10,385 --> 00:40:13,005 You are not my sister's husband. 341 00:40:14,765 --> 00:40:16,225 He's not. 342 00:40:16,325 --> 00:40:18,925 So let's just start from there. 343 00:40:19,765 --> 00:40:23,445 And from now on, we're gonna tell the truth. 344 00:40:23,545 --> 00:40:25,325 No more lying. 345 00:40:26,525 --> 00:40:27,805 Thank you, Lee. 346 00:40:34,845 --> 00:40:39,405 There's cake left from my birthday party. Would you like to have some? 347 00:40:42,925 --> 00:40:45,765 He told me he's not my son anymore. 348 00:40:58,125 --> 00:41:00,205 Let him sleep here tonight. 349 00:41:06,645 --> 00:41:09,005 I'm gonna break this spell. 350 00:41:14,325 --> 00:41:18,805 I'll pick him up from school tomorrow and I'll bring him back to you. 351 00:41:27,405 --> 00:41:28,805 Don't touch that. 352 00:41:42,045 --> 00:41:43,645 This is my desk. 353 00:41:56,605 --> 00:41:58,045 I used to work here. 354 00:42:16,005 --> 00:42:17,805 Do you know me? 355 00:42:17,905 --> 00:42:19,125 Yes. 356 00:42:20,085 --> 00:42:24,045 But we didn't meet officially at the birthday party. 357 00:42:26,085 --> 00:42:27,285 No. 358 00:42:28,445 --> 00:42:30,685 No. That's right. We didn't. 359 00:42:31,925 --> 00:42:33,965 And do you know my name? 360 00:42:37,525 --> 00:42:38,965 Do you know my name? 361 00:42:39,065 --> 00:42:41,025 No. 362 00:42:41,125 --> 00:42:42,725 Then how do you know me? 363 00:42:43,405 --> 00:42:46,685 You were the one that told Anna there wasn't a Santa Claus. 364 00:42:58,125 --> 00:42:59,965 How do you know where Sean died? 365 00:43:03,765 --> 00:43:05,365 Do you know what déjà vu is? 366 00:43:05,465 --> 00:43:06,945 Sure. 367 00:43:07,045 --> 00:43:08,485 It was like that. 368 00:43:10,045 --> 00:43:11,965 How did Sean meet Anna? 369 00:43:12,885 --> 00:43:14,645 Didn't she tell you? 370 00:43:19,565 --> 00:43:21,485 How did Sean meet Anna? 371 00:43:21,585 --> 00:43:23,385 We met at the beach. 372 00:43:23,485 --> 00:43:26,845 How's Mr. Reincarnation enjoying his cake? 373 00:43:27,765 --> 00:43:29,565 He likes it. 374 00:43:30,445 --> 00:43:31,965 Where's Anna? 375 00:43:32,805 --> 00:43:35,045 The only reason she's letting you stay in this house 376 00:43:35,145 --> 00:43:38,445 is because she wants to help you. So don't get the wrong idea. 377 00:43:39,245 --> 00:43:41,005 How do you know what you know? 378 00:43:42,965 --> 00:43:44,365 I'm Sean. 379 00:44:30,685 --> 00:44:32,285 You don't have me fooled. 380 00:44:54,605 --> 00:44:57,205 I was surprised to see you at the party. 381 00:44:57,305 --> 00:44:59,365 I wasn't expecting you to come. 382 00:44:59,465 --> 00:45:02,505 I'm sorry. I... It's been so long. 383 00:45:02,605 --> 00:45:05,925 Too many memories, you know? I'm sorry... 384 00:45:06,025 --> 00:45:08,065 What? That's okay. 385 00:45:08,165 --> 00:45:09,885 - I apologize. - It's okay. 386 00:45:15,685 --> 00:45:17,445 I've met... 387 00:45:18,925 --> 00:45:24,405 I've met somebody who... who seems to be... Sean. 388 00:45:25,165 --> 00:45:26,925 What do you mean? 389 00:45:28,085 --> 00:45:29,225 What are you saying? 390 00:45:29,325 --> 00:45:31,725 I understand that this is gonna sound crazy, 391 00:45:31,825 --> 00:45:35,805 and it's not like I haven't already laughed about it, believe me, and... 392 00:45:37,045 --> 00:45:39,685 You know that I loved Sean. You know. 393 00:45:39,785 --> 00:45:41,005 So much. 394 00:45:41,105 --> 00:45:43,125 Of course. 395 00:45:43,925 --> 00:45:46,965 If anyone understands that, you understand it. 396 00:45:48,445 --> 00:45:50,165 You know I sent you a card. 397 00:45:51,885 --> 00:45:53,085 Christmas. 398 00:45:55,485 --> 00:45:57,005 You got those? 399 00:45:57,105 --> 00:45:58,325 Yeah. 400 00:45:58,485 --> 00:45:59,905 Yeah. 401 00:46:00,005 --> 00:46:02,225 It's taken me this long, 402 00:46:02,325 --> 00:46:05,005 and I can't get him out of my system. I can't. 403 00:46:05,765 --> 00:46:10,485 I can't. It's not... gotten any easier for me. 404 00:46:10,585 --> 00:46:11,685 And... 405 00:46:12,805 --> 00:46:14,345 I met... I met Joseph, 406 00:46:14,445 --> 00:46:17,425 and he... he loves me, he sincerely does love me. 407 00:46:17,525 --> 00:46:20,685 And he's... you know, he's been dealing with me on this. 408 00:46:20,785 --> 00:46:22,825 He's been... 409 00:46:22,925 --> 00:46:25,445 he's been acceptant of it and he's not... 410 00:46:26,605 --> 00:46:29,165 He's now grown insecure. 411 00:46:29,265 --> 00:46:31,105 Because of him. 412 00:46:31,205 --> 00:46:33,965 I mean, he's ten years old. 413 00:46:34,065 --> 00:46:36,205 What are you saying? 414 00:46:36,305 --> 00:46:38,345 He's a little boy. 415 00:46:38,445 --> 00:46:40,825 He's a little boy, I know, and... 416 00:46:40,925 --> 00:46:43,945 he said... and he told me his name was Sean, you know... 417 00:46:44,045 --> 00:46:47,405 I really hoped that he was Sean, I really... I wanted him to be Sean, 418 00:46:47,505 --> 00:46:50,045 but I knew he wasn't Sean. I knew it. 419 00:46:50,145 --> 00:46:51,965 This is insane. I mean... 420 00:46:53,485 --> 00:46:56,605 It's insane, you know. But I couldn't help it. I couldn't. 421 00:46:59,405 --> 00:47:02,725 I don't think there's anything strange about that. I mean, he is... 422 00:47:02,825 --> 00:47:06,785 he is coming into... our house. 423 00:47:06,885 --> 00:47:10,425 He came into my mother's birthday party unannounced. 424 00:47:10,525 --> 00:47:14,865 He came in, and we thought that he was with the... the Drummonds, you know. 425 00:47:14,965 --> 00:47:17,365 You remember Mr. and Mrs. Drummond, don't you? 426 00:47:19,445 --> 00:47:20,425 Yeah. 427 00:47:20,525 --> 00:47:21,645 I'm sorry. 428 00:47:22,285 --> 00:47:23,485 Well... 429 00:47:25,885 --> 00:47:28,665 He came in... with them 430 00:47:28,765 --> 00:47:32,505 and he told me that he loves me 431 00:47:32,605 --> 00:47:35,325 and that he doesn't want me to marry Joseph. 432 00:47:37,205 --> 00:47:40,805 And I thought, "This is a joke. It's silly." 433 00:47:43,165 --> 00:47:44,445 And I told him to go home, 434 00:47:44,545 --> 00:47:47,645 and then... he sent me a letter the next day that said... 435 00:47:49,805 --> 00:47:51,325 "Don't marry Joseph." 436 00:47:53,765 --> 00:47:55,845 I mean, normally you'd think this is... 437 00:47:55,945 --> 00:47:57,465 Normally... 438 00:47:57,565 --> 00:47:59,665 "This kid needs some help." 439 00:47:59,765 --> 00:48:01,965 And I told him I didn't want to see him again, 440 00:48:02,065 --> 00:48:04,365 and then he... 441 00:48:07,605 --> 00:48:09,345 he collapsed. 442 00:48:09,445 --> 00:48:11,525 And it... it hit me. 443 00:48:24,845 --> 00:48:25,965 Anna... 444 00:48:27,445 --> 00:48:30,805 I don't know how he knows so much about me, but he does. 445 00:48:31,805 --> 00:48:33,065 How can I help? 446 00:48:33,165 --> 00:48:35,725 I don't want to fall in love again with Sean. 447 00:48:37,005 --> 00:48:38,405 You understand? 448 00:48:40,325 --> 00:48:42,085 And that's what's happening. 449 00:48:43,965 --> 00:48:46,845 And I need you to come and help me, and I need you to talk to him, 450 00:48:46,945 --> 00:48:49,005 and I need you to tell him to go away. 451 00:48:52,365 --> 00:48:53,365 Sure. 452 00:48:56,685 --> 00:48:57,805 Yeah, sure. 453 00:49:01,045 --> 00:49:02,445 Because I can't do it. 454 00:49:52,125 --> 00:49:56,525 A man has to support his wife. He has to feed her, defend her, take care of her. 455 00:49:59,245 --> 00:50:02,385 How are you gonna feed me, defend me... take care of me? 456 00:50:02,485 --> 00:50:03,845 How are you gonna do that? 457 00:50:03,945 --> 00:50:05,325 I'll get a job. 458 00:50:13,845 --> 00:50:15,925 How are you gonna fulfill my needs? 459 00:50:18,605 --> 00:50:20,365 I know what you're talking about. 460 00:50:24,965 --> 00:50:26,725 You're ready for that? 461 00:50:34,005 --> 00:50:36,005 You ever made love to a girl? 462 00:50:41,085 --> 00:50:42,565 You'd be the first. 463 00:50:47,565 --> 00:50:48,885 That's my bus. 464 00:51:27,085 --> 00:51:31,025 Listen, I appreciate that you like me so much, but you're... 465 00:51:31,125 --> 00:51:34,165 you're imagining something that it... it isn't real. 466 00:51:34,265 --> 00:51:37,685 I mean, you're gonna eventually meet someone your own age 467 00:51:37,785 --> 00:51:39,565 and you'll forget about me. 468 00:52:05,645 --> 00:52:07,485 I'm just gonna wait for her here by this window. 469 00:52:07,585 --> 00:52:10,145 - No answer? - No. 470 00:52:10,245 --> 00:52:12,525 - I'm gonna let them in. - Pretend I'm not here. 471 00:52:12,625 --> 00:52:14,845 - They have an appointment too. - Sure. 472 00:52:20,885 --> 00:52:24,585 This is a four-bedroom apartment. The kitchen's back here. 473 00:52:24,685 --> 00:52:28,945 And if you come this way, the moldings and the wall fixtures are original. 474 00:52:29,045 --> 00:52:30,485 This is the first bedroom. 475 00:52:30,585 --> 00:52:32,965 Isn't it spacious? I just love the light. 476 00:53:40,285 --> 00:53:42,365 I hope you weren't too worried. 477 00:53:43,445 --> 00:53:45,225 No. I'm fine. 478 00:53:45,325 --> 00:53:46,545 If it's okay with you, 479 00:53:46,645 --> 00:53:50,245 I think he should hear the music tonight and know that we're getting married. 480 00:53:54,405 --> 00:53:56,005 I'll bring him back later. 481 00:53:56,105 --> 00:53:57,325 Great. 482 00:53:58,565 --> 00:54:00,165 Tell him I love him. 483 00:54:01,885 --> 00:54:03,005 Bye. 484 00:55:43,445 --> 00:55:44,725 What are you doing? 485 00:55:45,845 --> 00:55:47,725 I'm looking at my wife. 486 00:56:32,965 --> 00:56:34,565 I want you to leave. 487 00:57:32,045 --> 00:57:33,325 I'd like you to stop that. 488 00:57:55,485 --> 00:57:56,485 It's not a funny matter. 489 00:57:57,285 --> 00:57:59,085 - It's not a funny matter. - No! 490 00:57:59,185 --> 00:58:00,745 Anna, stay away! 491 00:58:00,845 --> 00:58:02,045 - Stay away. - Joe! 492 00:58:05,085 --> 00:58:07,005 Hey, Joe... 493 00:58:09,045 --> 00:58:10,725 Joe. Joe! 494 00:58:10,825 --> 00:58:11,805 Joe! 495 00:58:13,965 --> 00:58:14,945 I'm great. 496 00:58:15,045 --> 00:58:17,685 - Are you okay? - I'm great. I'm great. 497 00:58:23,205 --> 00:58:25,065 He has no clue how to make something happen. 498 00:58:25,165 --> 00:58:28,285 He's living in a land where he's pretending to be something instead of doing the job. 499 00:58:28,385 --> 00:58:29,965 And that's the real problem. 500 00:58:30,925 --> 00:58:33,725 I'm the one who should be respected, but obviously not. 501 00:58:51,525 --> 00:58:53,045 No, Joseph! 502 00:58:56,645 --> 00:58:58,125 He kicked my chair! 503 01:00:21,165 --> 01:00:22,245 Hello? 504 01:00:35,405 --> 01:00:38,085 - Where are you going to stay? - Bob's place. 505 01:00:41,325 --> 01:00:43,085 I'll talk to her. 506 01:00:54,925 --> 01:00:56,605 Hi. 507 01:00:57,925 --> 01:00:59,525 How are you? 508 01:00:59,625 --> 01:01:00,925 I'm okay. 509 01:01:12,245 --> 01:01:13,365 Good night. 510 01:01:26,125 --> 01:01:28,045 I guess we missed the show. 511 01:01:29,725 --> 01:01:31,245 You're a little late. 512 01:01:32,205 --> 01:01:34,765 Clara left a bottle of wine in the car. 513 01:01:34,865 --> 01:01:36,925 She'll be up in a minute. 514 01:02:10,925 --> 01:02:13,005 I need to speak to Clifford. 515 01:02:26,565 --> 01:02:29,445 That's not Sean. 516 01:02:35,725 --> 01:02:37,045 Yes, it is. 517 01:02:38,885 --> 01:02:41,545 No. It's not. 518 01:02:41,645 --> 01:02:42,925 Yes, it is. 519 01:03:43,245 --> 01:03:44,365 Hi. 520 01:03:59,245 --> 01:04:01,165 You see how dirty my hands are? 521 01:04:05,765 --> 01:04:08,005 Take me to the bathroom so I can wash up. 522 01:04:30,685 --> 01:04:31,805 Come in. 523 01:04:35,565 --> 01:04:36,845 Shut the door. 524 01:04:51,965 --> 01:04:53,245 Dry them. 525 01:05:22,165 --> 01:05:23,445 I've moved. 526 01:05:25,245 --> 01:05:26,685 My new address. 527 01:05:31,885 --> 01:05:33,645 Don't tell Anna. 528 01:05:35,525 --> 01:05:36,645 Okay. 529 01:05:43,725 --> 01:05:45,005 Let's go. 530 01:06:16,005 --> 01:06:18,485 It is illegal. 531 01:06:27,085 --> 01:06:28,485 Anna, look at me. 532 01:06:38,685 --> 01:06:40,605 You're going to go in there right now... 533 01:06:40,705 --> 01:06:42,225 - Move. - Sit down! 534 01:06:42,325 --> 01:06:44,325 You're going to tell Sean to go home. 535 01:06:44,425 --> 01:06:45,445 No. 536 01:06:46,965 --> 01:06:51,245 If you don't, I will call his mother, and his mother will call the police. 537 01:06:51,345 --> 01:06:52,885 You understand? 538 01:06:54,125 --> 01:06:55,745 No. 539 01:06:55,845 --> 01:06:56,965 Laura, move. 540 01:08:43,045 --> 01:08:44,805 What are we going to do? 541 01:08:48,525 --> 01:08:51,245 We're gonna tell your mother that everything is okay. 542 01:08:53,245 --> 01:08:54,525 Then what? 543 01:08:56,485 --> 01:08:59,085 I don't know yet, but I'm thinking. 544 01:10:48,805 --> 01:10:50,605 You're not Sean. 545 01:10:50,705 --> 01:10:52,125 Yes, I am. 546 01:10:56,925 --> 01:10:59,645 When you opened the door for me yesterday... 547 01:10:59,745 --> 01:11:01,565 I knew you weren't Sean. 548 01:11:02,845 --> 01:11:04,265 Who are you? 549 01:11:04,365 --> 01:11:07,285 I thought you said you're Sean. 550 01:11:12,325 --> 01:11:13,525 I'm your lover. 551 01:11:14,525 --> 01:11:16,025 Anna's my lover. 552 01:11:16,125 --> 01:11:17,485 I'm your lover. 553 01:11:19,925 --> 01:11:21,365 Anna's your wife. 554 01:11:35,925 --> 01:11:37,445 If you had been Sean... 555 01:11:38,845 --> 01:11:40,645 and I kind of hoped you had... 556 01:11:43,205 --> 01:11:45,285 you would've come to me first. 557 01:11:51,765 --> 01:11:53,685 And I would've explored this. 558 01:11:56,325 --> 01:11:57,645 But you didn't. 559 01:12:03,845 --> 01:12:05,285 Are they in the bag? 560 01:12:17,645 --> 01:12:19,165 Here they are. 561 01:12:20,205 --> 01:12:21,645 Hello. 562 01:12:24,045 --> 01:12:26,085 Anna's little love letters. 563 01:12:36,845 --> 01:12:39,405 You can't go around saying you're someone you're not. 564 01:12:53,725 --> 01:12:55,425 Wipe your feet. 565 01:12:55,525 --> 01:12:58,025 - Wipe your feet. - I did too! 566 01:12:58,125 --> 01:13:00,265 - Hi, Clara. - Hi. How are you? 567 01:13:00,365 --> 01:13:02,145 - I'm fine. How are you? - Good. 568 01:13:02,245 --> 01:13:03,845 - Have a nice night. - You, too. 569 01:13:17,325 --> 01:13:19,405 He gave them to me unopened. 570 01:13:20,245 --> 01:13:22,645 To prove that he loved me more. 571 01:13:24,525 --> 01:13:27,645 He couldn't leave her, and I hated her for that. Hated her. 572 01:13:29,925 --> 01:13:33,765 When I found out she was getting married again, I got us invited. 573 01:13:34,725 --> 01:13:37,445 What a nice present it would be to give her her letters back. 574 01:13:38,605 --> 01:13:41,885 I wrapped them. And I took them. 575 01:13:43,725 --> 01:13:45,085 But I couldn't do it. 576 01:13:47,765 --> 01:13:49,445 I changed my mind. 577 01:13:52,205 --> 01:13:54,285 Sorry, kid, but you're not him. 578 01:14:14,605 --> 01:14:16,685 Excuse me. Anna. 579 01:14:17,645 --> 01:14:18,705 Your mother just called. 580 01:14:18,805 --> 01:14:21,285 She said your sister just gave birth to a healthy baby girl. 581 01:14:22,965 --> 01:14:25,045 - Wow. - Congratulations. 582 01:15:30,765 --> 01:15:32,605 Maybe that's Sean. 583 01:15:35,485 --> 01:15:37,705 - I believe him. - I know you do. 584 01:15:37,805 --> 01:15:40,625 There's no way I'm gonna leave that boy. No way. 585 01:15:40,725 --> 01:15:43,525 Don't try to make me. You're wasting your time. Forget it. 586 01:15:45,005 --> 01:15:46,645 So what are you going to do? 587 01:15:50,285 --> 01:15:51,565 I don't know. 588 01:15:53,165 --> 01:15:55,465 The best thing for you to do is this. 589 01:15:55,565 --> 01:15:57,965 Go home and write him a goodbye letter. 590 01:15:58,065 --> 01:16:00,805 Then go to see Joseph after work tomorrow. 591 01:16:00,905 --> 01:16:03,065 Don't call. Just show up. 592 01:16:03,165 --> 01:16:05,125 Tell him you're sorry, you made a mistake. 593 01:16:05,225 --> 01:16:06,485 I can't. 594 01:16:07,485 --> 01:16:09,085 When Laura wakes up, I'll call you. 595 01:16:09,185 --> 01:16:10,445 I can't. 596 01:16:12,165 --> 01:16:13,665 What if we open the beach house? 597 01:16:13,765 --> 01:16:15,845 Then you can get married where I married your father. 598 01:16:15,945 --> 01:16:18,485 You love the water. It'll be beautiful in May. 599 01:16:19,405 --> 01:16:21,245 Didn't you hear what I said? 600 01:16:22,325 --> 01:16:23,845 What's your name? 601 01:16:26,125 --> 01:16:27,405 Where's your mother? 602 01:16:30,125 --> 01:16:32,485 Why don't you tell us where you live? We'll take you home. 603 01:16:32,585 --> 01:16:34,325 I can't do that. 604 01:16:34,425 --> 01:16:35,725 Why not? 605 01:16:36,685 --> 01:16:39,405 I have to go tell Anna I'm not her husband. 606 01:16:40,805 --> 01:16:45,485 I thought I was Sean, but I found out he was in love with another woman. 607 01:16:45,585 --> 01:16:46,965 So I can't be him. 608 01:16:47,065 --> 01:16:49,385 'Cause I'm in love with Anna. 609 01:16:49,485 --> 01:16:51,725 - No kidding. - Do you have a lost child? 610 01:16:54,045 --> 01:16:57,805 Central, we have a male, white, approximately nine to ten years of age. 611 01:16:57,905 --> 01:17:00,765 Blue jacket, black shirt, gray pants. 612 01:17:01,405 --> 01:17:03,245 Let's take him back to the house. 613 01:17:03,345 --> 01:17:05,405 Hey! Come back here! 614 01:17:22,925 --> 01:17:24,085 He's back. 615 01:17:27,325 --> 01:17:30,045 I called his mother. She'll be here soon. 616 01:17:31,605 --> 01:17:33,045 He's in the bath. 617 01:17:59,165 --> 01:18:00,685 I have a plan. 618 01:18:03,285 --> 01:18:06,445 We're gonna run away together. You and me. 619 01:18:09,805 --> 01:18:10,885 Okay? 620 01:18:13,205 --> 01:18:16,805 And in 11 years, you're gonna turn 21. 621 01:18:16,905 --> 01:18:18,125 Okay? 622 01:18:19,565 --> 01:18:20,845 You hear me? 623 01:18:21,765 --> 01:18:22,885 Do you hear me? 624 01:18:24,765 --> 01:18:27,325 And we're gonna get married. Okay? 625 01:18:34,405 --> 01:18:36,905 I wonder... 626 01:18:37,005 --> 01:18:39,245 what you're gonna look like. 627 01:18:55,405 --> 01:18:56,965 I love you, Sean. 628 01:19:13,605 --> 01:19:15,125 I'm not Sean. 629 01:19:42,605 --> 01:19:44,245 I'm not Sean. 630 01:19:45,325 --> 01:19:47,205 Because I love you. 631 01:19:54,365 --> 01:19:56,285 You make no sense. 632 01:20:01,805 --> 01:20:04,045 I can't explain it to you better. 633 01:20:05,245 --> 01:20:07,085 You're gonna have to. 634 01:20:12,765 --> 01:20:14,985 Can I please have a towel, Anna. 635 01:20:15,085 --> 01:20:17,125 I have to get my clothes back on. 636 01:20:17,225 --> 01:20:19,445 My mother's going to be here soon. 637 01:20:26,365 --> 01:20:28,205 You're a little liar. 638 01:20:28,305 --> 01:20:29,825 Aren't you?! 639 01:20:29,925 --> 01:20:32,805 You're a little liar! Is that what you are? 640 01:20:34,125 --> 01:20:35,825 Is that what you are?! 641 01:20:35,925 --> 01:20:38,485 - Yes. - Yes? Is that what you said? 642 01:20:39,245 --> 01:20:40,325 Yes. 643 01:21:11,445 --> 01:21:12,725 Wow. 644 01:21:14,085 --> 01:21:15,205 I... 645 01:21:16,725 --> 01:21:22,165 You certainly had me fooled. I... thought you were my dead husband. 646 01:21:31,645 --> 01:21:34,365 I thought you were my dead husband. 647 01:21:37,005 --> 01:21:39,085 But you're just a little boy. 648 01:21:40,205 --> 01:21:41,805 In my bathtub. 649 01:22:25,365 --> 01:22:27,445 I never liked Sean. 650 01:22:59,485 --> 01:23:03,345 What happened to me was not my fault. 651 01:23:03,445 --> 01:23:06,605 There's no way I could've behaved any differently, you know. 652 01:23:13,285 --> 01:23:16,805 What I did... wasn't my fault. 653 01:23:23,125 --> 01:23:26,465 What happened to me wasn't my fault, 654 01:23:26,565 --> 01:23:29,225 and I can't be held accountable for it. 655 01:23:29,325 --> 01:23:31,965 There's no way I could ever have said to him... 656 01:23:34,205 --> 01:23:35,485 "Go away." 657 01:23:36,525 --> 01:23:37,885 I couldn't do it. 658 01:23:45,165 --> 01:23:46,925 It was a mistake. 659 01:23:47,845 --> 01:23:52,005 And... I'm sorry. I'm... 660 01:24:00,685 --> 01:24:02,325 But I wanna be with you. 661 01:24:05,365 --> 01:24:06,805 I wanna be with you. 662 01:24:08,725 --> 01:24:10,005 Yes, I do. 663 01:24:13,965 --> 01:24:15,845 And I wanna get married. 664 01:24:15,945 --> 01:24:17,165 And... 665 01:24:18,965 --> 01:24:22,245 I wanna have a good life, and I wanna be happy. 666 01:24:27,885 --> 01:24:29,205 That's all I want. 667 01:24:31,245 --> 01:24:32,325 Peace. 668 01:24:45,645 --> 01:24:46,765 Okay. 669 01:24:56,485 --> 01:24:57,605 Thank you. 670 01:25:40,885 --> 01:25:42,285 Careful with the wire. 671 01:25:43,245 --> 01:25:45,005 And right here would be lovely. 672 01:25:46,925 --> 01:25:48,005 Okay. 673 01:25:49,965 --> 01:25:52,365 Lift up with your left foot. There we are. 674 01:25:52,465 --> 01:25:54,025 Down. Excellent. 675 01:25:54,125 --> 01:25:56,445 Okay. I'm gonna meter you. 676 01:25:58,765 --> 01:25:59,885 Okay. 677 01:26:01,725 --> 01:26:03,165 And close your eyes. 678 01:26:03,925 --> 01:26:05,045 Thank you. 679 01:26:06,605 --> 01:26:07,665 Excellent. 680 01:26:07,765 --> 01:26:09,885 Okay, if you could look right at me, please. 681 01:26:09,985 --> 01:26:11,745 And lift the bouquet. 682 01:26:11,845 --> 01:26:13,605 Just like that is fine. 683 01:26:16,285 --> 01:26:18,205 Lovely. Look straight to me. 684 01:26:19,485 --> 01:26:20,645 Wonderful. 685 01:26:23,365 --> 01:26:25,165 Hold the bouquet up. 686 01:26:28,205 --> 01:26:29,485 Bouquet up, please. 687 01:26:34,445 --> 01:26:36,605 Anna? Bouquet up, please. 688 01:26:39,085 --> 01:26:40,205 Anna? 689 01:26:41,165 --> 01:26:43,525 Looks good. Nice big smile. Excellent. 690 01:26:43,625 --> 01:26:46,485 Dear Anna, thanks for your letter. 691 01:26:46,585 --> 01:26:48,705 Mom says thanks, too. 692 01:26:48,805 --> 01:26:51,325 I'm really happy being back at my school. 693 01:26:51,425 --> 01:26:56,025 And my friends don't know what happened, so it's okay. 694 01:26:56,125 --> 01:26:58,205 I don't go to your building anymore. 695 01:26:58,305 --> 01:27:01,125 And I've been seeing an expert. 696 01:27:01,225 --> 01:27:03,265 They sure talk a lot. 697 01:27:03,365 --> 01:27:06,205 They said I've been imagining things. 698 01:27:06,305 --> 01:27:09,705 Mom said maybe it was a spell, 699 01:27:09,805 --> 01:27:12,525 but it's a good thing that it's gone away now. 700 01:27:13,765 --> 01:27:16,645 Tell everyone I'm sorry I made a problem for them. 701 01:27:17,565 --> 01:27:19,805 And I'm really sorry I made you sad. 702 01:27:20,845 --> 01:27:24,005 They said they still haven't figured out what was wrong with me. 703 01:27:24,805 --> 01:27:29,445 But they said the good thing is that nothing really happened. 704 01:27:30,765 --> 01:27:34,605 Well, I guess I'll see you in another lifetime. 705 01:27:35,845 --> 01:27:36,905 Sean. 706 01:27:37,005 --> 01:27:38,665 Looks good. And a big smile. 707 01:27:38,765 --> 01:27:40,585 That's a great smile. Nicely done. 708 01:27:40,685 --> 01:27:42,605 Who's next, guys? I'll take your card. 709 01:27:43,405 --> 01:27:44,525 Hands on your lap... 47926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.