Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,605 --> 00:00:10,965
Okay... let me say this.
2
00:00:12,725 --> 00:00:13,965
Let me say this.
3
00:00:14,805 --> 00:00:17,945
If I lost my wife and...
4
00:00:18,045 --> 00:00:20,905
the next day, a little bird
landed on my windowsill,
5
00:00:21,005 --> 00:00:22,445
looked me right in the eye,
6
00:00:22,545 --> 00:00:26,805
and in plain English said,
"Sean, it's me, Anna. I'm back,"...
7
00:00:28,125 --> 00:00:32,145
What could I say?
I guess I'd believe her. Or I'd want to.
8
00:00:32,245 --> 00:00:33,805
I'd be stuck with a bird.
9
00:00:34,765 --> 00:00:36,305
But other than that, no.
10
00:00:36,405 --> 00:00:39,425
I'm a man of science.
I just don't believe that mumbo-jumbo.
11
00:00:39,525 --> 00:00:41,525
Now, that's gonna have
to be the last question.
12
00:00:41,625 --> 00:00:43,445
I need to go running before I head home.
13
00:05:14,485 --> 00:05:15,725
Okay.
14
00:05:28,405 --> 00:05:30,045
Oh. Excuse me.
15
00:05:33,365 --> 00:05:35,225
I forgot the ribbon.
16
00:05:35,325 --> 00:05:37,165
Come on. I don't want to go up alone.
17
00:05:37,265 --> 00:05:39,125
I'll be a minute.
18
00:06:11,445 --> 00:06:12,425
Hi, I...
19
00:06:12,525 --> 00:06:15,045
I met Anna at a party.
20
00:06:17,125 --> 00:06:20,965
And I called her to see if she'd
go out with me, but she said no.
21
00:06:21,965 --> 00:06:23,505
But I kept calling.
22
00:06:23,605 --> 00:06:26,805
It took one year
to get her to have dinner with me.
23
00:06:28,805 --> 00:06:31,605
A year after that,
I asked her to marry me.
24
00:06:31,705 --> 00:06:33,065
She said no.
25
00:06:33,165 --> 00:06:36,525
A year later, I asked her again
and she still said no.
26
00:06:38,525 --> 00:06:40,225
Two weeks ago...
27
00:06:40,325 --> 00:06:41,765
she said "Maybe."
28
00:06:42,645 --> 00:06:46,685
Tonight I stand before you with a "Yes."
29
00:06:52,325 --> 00:06:53,445
Hi.
30
00:06:54,445 --> 00:06:56,845
- How are you?
- Good.
31
00:06:57,965 --> 00:07:00,465
I left... the ribbon in the car.
32
00:07:00,565 --> 00:07:02,005
I'll be up in a minute.
33
00:08:56,245 --> 00:08:57,245
Hi.
34
00:08:57,925 --> 00:09:00,485
- Congratulations.
- Oh, thanks.
35
00:09:04,085 --> 00:09:05,565
Would you like me to wrap it?
36
00:09:05,665 --> 00:09:07,285
Make it look pretty.
37
00:09:08,965 --> 00:09:10,085
Anna.
38
00:09:11,365 --> 00:09:12,645
Clifford.
39
00:09:16,805 --> 00:09:18,565
It's been a long time.
40
00:09:20,285 --> 00:09:23,325
This is a good thing. Congratulations.
41
00:09:25,565 --> 00:09:27,185
- Hi.
- Hi.
42
00:09:27,285 --> 00:09:28,545
I'm Joseph.
43
00:09:28,645 --> 00:09:30,085
- This is...
- Clifford.
44
00:09:30,185 --> 00:09:33,465
Congratulations. Nice speech.
45
00:09:33,565 --> 00:09:35,325
I've heard a lot about you.
46
00:09:37,045 --> 00:09:39,505
Clara's here. She forgot a ribbon.
47
00:09:39,605 --> 00:09:41,285
- Oh.
- For your present.
48
00:09:41,385 --> 00:09:44,025
So I better go and wait for her.
49
00:09:44,125 --> 00:09:45,405
Enjoy the festivities.
50
00:09:45,505 --> 00:09:47,085
I will. We will.
51
00:09:47,185 --> 00:09:48,405
Thank you.
52
00:09:51,765 --> 00:09:53,365
I liked what you said.
53
00:10:25,565 --> 00:10:26,965
Sean!
54
00:10:28,885 --> 00:10:30,625
Sean!
55
00:10:30,725 --> 00:10:32,005
One minute!
56
00:10:37,805 --> 00:10:39,325
I'm coming!
57
00:11:01,525 --> 00:11:03,165
Let's eat this thing.
58
00:11:04,885 --> 00:11:06,485
Bob, would you carve?
59
00:11:06,585 --> 00:11:07,845
Sure.
60
00:11:12,485 --> 00:11:14,545
Are the Drummonds here?
Where are the Drummonds?
61
00:11:14,645 --> 00:11:16,365
They called.
They said they' re gonna be late.
62
00:11:16,465 --> 00:11:18,445
That they'd be here for the cake.
63
00:11:18,545 --> 00:11:20,245
Fine.
64
00:11:20,965 --> 00:11:22,805
Anna's made a decision.
65
00:11:23,845 --> 00:11:25,365
Oh.
66
00:11:26,485 --> 00:11:27,765
You've picked a date?
67
00:11:27,865 --> 00:11:31,465
- The merry month of May.
- Fantastic.
68
00:11:31,565 --> 00:11:33,405
- Joe, congratulations.
- Thank you, Bob.
69
00:11:37,045 --> 00:11:39,125
I wanted to tell her.
70
00:11:40,365 --> 00:11:41,485
It's my wedding.
71
00:11:41,585 --> 00:11:43,145
Can't I be excited?
72
00:11:43,245 --> 00:11:44,725
May's a great month.
73
00:11:44,825 --> 00:11:46,465
Nice and warm.
74
00:11:46,565 --> 00:11:48,885
- Well done, Joseph.
- Thank you.
75
00:12:13,885 --> 00:12:14,865
Hi.
76
00:12:14,965 --> 00:12:16,725
Are you coming to Eleanor's party?
77
00:12:16,825 --> 00:12:18,725
No. I want to see Anna.
78
00:12:21,565 --> 00:12:25,625
I used to take lessons and then I stopped.
I... I wish I hadn't.
79
00:12:25,725 --> 00:12:27,485
We're gonna do the cake.
80
00:12:28,405 --> 00:12:29,625
Sorry we're late.
81
00:12:29,725 --> 00:12:31,085
In the dining room.
82
00:12:31,925 --> 00:12:33,205
Thank you.
83
00:13:16,885 --> 00:13:18,165
Here we are.
84
00:13:20,445 --> 00:13:22,045
Can you get the knife for her?
85
00:13:22,145 --> 00:13:23,405
Look at that.
86
00:13:25,245 --> 00:13:28,745
No, I don't believe it. Nice work.
87
00:13:28,845 --> 00:13:30,705
Make a wish, Eleanor.
88
00:13:30,805 --> 00:13:33,125
Laura and Anna on each side of me.
89
00:13:34,565 --> 00:13:35,925
Happy birthday, Mother.
90
00:13:36,085 --> 00:13:37,645
Happy birthday, Mom.
91
00:13:49,125 --> 00:13:50,645
I'm here to see Anna.
92
00:13:52,325 --> 00:13:53,605
Who are you?
93
00:13:58,005 --> 00:13:59,265
Who are you?
94
00:13:59,365 --> 00:14:01,925
Let's go into the kitchen.
I'll tell you there.
95
00:14:03,405 --> 00:14:05,245
Are you gonna play a trick on me?
96
00:14:05,345 --> 00:14:06,445
No.
97
00:14:08,725 --> 00:14:09,845
Okay.
98
00:14:18,165 --> 00:14:21,105
He wants to talk to me in private.
99
00:14:21,205 --> 00:14:22,885
Could you believe that?
100
00:14:31,285 --> 00:14:32,685
What do you want?
101
00:14:34,965 --> 00:14:36,285
You.
102
00:14:37,325 --> 00:14:39,485
You want me? Is that what you're saying?
103
00:14:39,585 --> 00:14:40,845
You're my wife.
104
00:14:43,285 --> 00:14:47,125
We're married? You're telling me
that we got married at some point in time?
105
00:14:47,225 --> 00:14:48,485
Yes.
106
00:14:50,685 --> 00:14:54,685
Well... I'm getting married to Joseph.
He's a little bit older than you.
107
00:14:54,785 --> 00:14:57,125
We have a little bit more in common.
108
00:14:58,165 --> 00:15:02,585
But if the timing was
a little bit different, who knows? Maybe.
109
00:15:02,685 --> 00:15:05,965
You're a handsome little boy.
But I'm getting married to someone else.
110
00:15:06,065 --> 00:15:07,925
It's me...
111
00:15:08,025 --> 00:15:09,605
Sean.
112
00:15:15,085 --> 00:15:17,045
You're telling me that you're Sean?
113
00:15:17,145 --> 00:15:18,405
Yes.
114
00:15:20,765 --> 00:15:22,165
Let's go.
115
00:15:26,725 --> 00:15:30,085
You'll be making a big mistake
if you marry Joseph.
116
00:15:39,925 --> 00:15:41,525
Jimmy, do you know who this is?
117
00:15:41,625 --> 00:15:42,725
Sean.
118
00:15:45,165 --> 00:15:46,445
Does he live in the building?
119
00:15:46,545 --> 00:15:47,505
No.
120
00:15:47,605 --> 00:15:49,445
Then put him in a taxi and send him home.
121
00:15:49,545 --> 00:15:50,605
Sure.
122
00:15:58,965 --> 00:16:00,565
Do you know how to take the subway?
123
00:16:00,665 --> 00:16:03,045
- Yeah.
- You're not supposed to be here tonight.
124
00:16:06,165 --> 00:16:07,405
Go home.
125
00:16:15,925 --> 00:16:17,005
So?
126
00:16:25,685 --> 00:16:27,445
He says he's Sean.
127
00:16:29,685 --> 00:16:30,965
Sean.
128
00:16:31,065 --> 00:16:32,625
Right.
129
00:16:32,725 --> 00:16:34,325
His name was Sean.
130
00:16:35,125 --> 00:16:39,165
No, really. Jimmy said downstairs.
131
00:16:43,485 --> 00:16:45,885
He says he doesn't want me
to marry Joseph.
132
00:17:11,245 --> 00:17:13,485
He said I shouldn't marry you.
133
00:17:46,805 --> 00:17:48,205
I'll pull the car around.
134
00:17:48,305 --> 00:17:49,725
Okay.
135
00:18:21,365 --> 00:18:22,565
Good morning.
136
00:18:23,605 --> 00:18:25,665
Oh. What's this?
137
00:18:25,765 --> 00:18:27,405
It was laying on my desk.
138
00:18:29,485 --> 00:18:30,885
Your man is here.
139
00:19:33,725 --> 00:19:35,345
Hey, Anna.
140
00:19:35,445 --> 00:19:37,085
Hey, Peter.
141
00:19:43,045 --> 00:19:45,425
This is fantastic.
142
00:19:45,525 --> 00:19:46,825
Are you trying to tell me
143
00:19:46,925 --> 00:19:49,565
that this little boy is now urging you
not to marry Joseph?
144
00:19:49,665 --> 00:19:50,925
What's fantastic about it?
145
00:19:51,025 --> 00:19:53,325
Well, I mean, how often
does someone come along
146
00:19:53,425 --> 00:19:55,285
claiming to be somebody who's dead?
147
00:19:56,245 --> 00:19:58,565
And much less a little boy.
148
00:20:00,565 --> 00:20:01,825
Why didn't you tell me?
149
00:20:01,925 --> 00:20:04,625
I... I'm telling you now.
I didn't want to upset you.
150
00:20:04,725 --> 00:20:05,885
Well, who the hell is he?
151
00:20:07,685 --> 00:20:11,865
Is he claiming to be...
Sean, or is he just called Sean?
152
00:20:11,965 --> 00:20:15,405
He said, "It's me, Sean."
What am I supposed to think?
153
00:20:15,505 --> 00:20:19,445
I suppose that that tells me
that he's telling me he's Sean.
154
00:20:20,725 --> 00:20:22,285
That he is your dead husband.
155
00:20:22,385 --> 00:20:23,905
That he is...
156
00:20:24,005 --> 00:20:26,285
Oh, that he is what?
157
00:20:28,405 --> 00:20:29,665
Could it be true?
158
00:20:29,765 --> 00:20:31,765
Oh, please. God help me. Somebody.
159
00:20:46,565 --> 00:20:47,845
This is Jimmy.
160
00:20:51,765 --> 00:20:53,165
Watch the fort.
161
00:20:55,405 --> 00:20:57,245
Why did you think it would upset me?
162
00:21:00,045 --> 00:21:01,385
Has it?
163
00:21:01,485 --> 00:21:04,045
Well, you didn't show it to me
when you first got it, so...
164
00:21:04,145 --> 00:21:06,945
I didn't open it until I got to work.
165
00:21:07,045 --> 00:21:08,485
Weren't you curious?
166
00:21:09,525 --> 00:21:11,285
I didn't know who it was from.
167
00:21:12,885 --> 00:21:14,125
Anyway, don't be silly.
168
00:21:14,225 --> 00:21:15,785
Do me up.
169
00:21:15,885 --> 00:21:17,285
We're gonna be late.
170
00:21:19,165 --> 00:21:21,885
I can understand why a little boy
would be in love with you.
171
00:21:22,645 --> 00:21:24,685
Let's stop talking about the little boy.
172
00:21:24,785 --> 00:21:27,165
I want to go out with my fiancé.
173
00:21:27,265 --> 00:21:28,465
Okay.
174
00:21:28,565 --> 00:21:29,845
I love you.
175
00:21:32,445 --> 00:21:35,325
Don't you think we should call Jimmy
and find out who he is?
176
00:21:35,425 --> 00:21:37,905
Christ. Let's just forget about it.
177
00:21:38,005 --> 00:21:39,285
Aren't you interested?
178
00:21:40,605 --> 00:21:41,725
No.
179
00:21:46,485 --> 00:21:48,085
It's probably just some prank.
180
00:22:00,445 --> 00:22:02,865
Hey, Jimmy. Joseph, 1001.
181
00:22:02,965 --> 00:22:06,005
Listen, a little boy named Sean
left a letter for Anna...
182
00:22:06,105 --> 00:22:07,685
Jimmy's outside.
183
00:22:10,765 --> 00:22:12,045
Who is this?
184
00:22:12,145 --> 00:22:13,645
Sean.
185
00:22:20,725 --> 00:22:22,965
I think your husband's downstairs.
186
00:22:32,485 --> 00:22:33,605
Hey.
187
00:22:38,325 --> 00:22:40,425
You're on your own?
188
00:22:40,525 --> 00:22:41,845
My dad's upstairs.
189
00:22:41,945 --> 00:22:44,685
Does your father live here?
190
00:22:44,785 --> 00:22:46,265
No.
191
00:22:46,365 --> 00:22:48,125
Can I talk to your father?
192
00:23:14,125 --> 00:23:15,525
202.
193
00:23:22,965 --> 00:23:24,685
My father's a tutor.
194
00:23:41,725 --> 00:23:44,445
Yes, hi. I'm Joseph. I live upstairs.
195
00:23:44,545 --> 00:23:46,825
Oh, sure. Hi. Hi, Sean.
196
00:23:46,925 --> 00:23:48,145
Everything all right?
197
00:23:48,245 --> 00:23:49,805
I just need to talk to his father.
198
00:23:49,905 --> 00:23:51,005
I'll be right back.
199
00:23:56,845 --> 00:23:58,105
What's wrong?
200
00:23:58,205 --> 00:24:00,125
- Everything's fine.
- Who are you?
201
00:24:01,165 --> 00:24:02,565
Joseph from upstairs.
202
00:24:02,665 --> 00:24:04,825
Yeah, sure. What's wrong?
203
00:24:04,925 --> 00:24:07,005
- Well...
- What's wrong? What's the problem?
204
00:24:07,105 --> 00:24:08,925
I need to talk to you about your son.
205
00:24:11,605 --> 00:24:13,165
I'll be right back.
206
00:24:19,205 --> 00:24:20,325
202.
207
00:24:25,525 --> 00:24:29,045
I want you to tell her right now that you'll
never see her or bother her again.
208
00:24:29,145 --> 00:24:30,145
I can't.
209
00:24:30,245 --> 00:24:32,965
Tell her you'll never see her
or bother her again.
210
00:24:37,045 --> 00:24:38,065
No.
211
00:24:38,165 --> 00:24:39,245
- Do it.
- No.
212
00:24:39,345 --> 00:24:40,765
Tell her, Sean.
213
00:24:40,865 --> 00:24:42,265
I can't.
214
00:24:42,365 --> 00:24:44,265
Why did you write this?
215
00:24:44,365 --> 00:24:46,165
Why did you go into her house?
216
00:24:46,265 --> 00:24:47,985
I needed to talk to her.
217
00:24:48,085 --> 00:24:52,285
Well, I want you to tell her right now that
you'll never see her or bother her again.
218
00:24:53,525 --> 00:24:54,705
- No.
- Sean, tell her.
219
00:24:54,805 --> 00:24:56,165
- No.
- You're hurting me.
220
00:24:56,265 --> 00:24:59,245
Sean, tell her you'll never see her
or bother her again.
221
00:24:59,345 --> 00:25:00,425
I can't.
222
00:25:00,525 --> 00:25:02,285
Do you understand that?
223
00:25:03,285 --> 00:25:05,285
- Say it.
- I can't.
224
00:25:07,565 --> 00:25:10,045
I don't want you to bother me again.
225
00:25:13,125 --> 00:25:14,565
We're gonna be late.
226
00:25:17,805 --> 00:25:19,005
Thank you.
227
00:25:38,285 --> 00:25:39,485
Well done.
228
00:28:05,045 --> 00:28:06,905
I don't know.
229
00:28:07,005 --> 00:28:09,325
I just think it's
a little bit funny, that's all.
230
00:28:10,325 --> 00:28:12,565
No, it's not funny.
I'm taking it out of context.
231
00:28:12,665 --> 00:28:15,765
He says that he's somebody else,
and he believes that he is.
232
00:28:16,565 --> 00:28:18,705
That's ridiculous.
233
00:28:18,805 --> 00:28:21,005
I don't know these people.
I don't know who they are.
234
00:28:21,105 --> 00:28:23,085
These people have money, that's all.
235
00:28:26,445 --> 00:28:28,685
And he wrote this woman a letter. He's...
236
00:28:28,785 --> 00:28:31,205
He wrote her a letter
not to marry this guy.
237
00:28:36,085 --> 00:28:38,005
Permission to turn off the light, sir.
238
00:28:41,045 --> 00:28:42,805
Permission to turn off the light.
239
00:28:48,285 --> 00:28:50,525
The men are talking below deck, sir.
240
00:28:55,405 --> 00:28:57,045
They're talking mutiny.
241
00:29:05,565 --> 00:29:08,405
It's your responsibility
to steer the ship.
242
00:29:11,205 --> 00:29:13,285
It's just seasickness, sir.
243
00:29:13,385 --> 00:29:16,045
I'm not your stupid son anymore.
244
00:30:20,685 --> 00:30:23,885
Go to the principal and explain
why you're late for my class!
245
00:30:54,965 --> 00:30:56,065
Anna...
246
00:30:56,165 --> 00:30:58,445
You're being silly about this.
247
00:30:59,405 --> 00:31:01,005
Meet me at the park.
248
00:31:01,805 --> 00:31:03,205
You know where.
249
00:31:08,725 --> 00:31:11,085
I thought you and Joseph
were going to talk to him.
250
00:31:11,185 --> 00:31:12,705
We did.
251
00:31:12,805 --> 00:31:15,205
- So why's he calling the house?
- I don't know.
252
00:31:33,325 --> 00:31:34,725
What was the message?
253
00:31:38,045 --> 00:31:41,005
He said he wanted you to go
and meet him in the park.
254
00:31:41,925 --> 00:31:43,845
That you'd know where to go.
255
00:31:43,945 --> 00:31:45,325
That's what he said.
256
00:33:50,485 --> 00:33:52,245
You think this is a game?
You think this is funny?
257
00:33:52,345 --> 00:33:53,605
No.
258
00:33:57,045 --> 00:33:59,725
What if Bob comes
to my house and tests me?
259
00:34:03,245 --> 00:34:04,885
How do you know Bob?
260
00:34:04,985 --> 00:34:07,165
He was my brother-in-law.
261
00:34:09,045 --> 00:34:12,685
If he asks me some questions
and I get them right, will you believe me?
262
00:34:17,205 --> 00:34:18,725
Will you believe me?
263
00:34:20,485 --> 00:34:22,645
Who told me there wasn't a Santa Claus?
264
00:34:25,285 --> 00:34:27,125
I'll know them when I see them.
265
00:34:28,365 --> 00:34:30,445
You're just a little boy.
266
00:34:43,965 --> 00:34:45,245
It's amazing.
267
00:34:48,765 --> 00:34:49,965
It is.
268
00:34:51,125 --> 00:34:52,525
I can't figure it out.
269
00:34:53,845 --> 00:34:55,205
Me neither.
270
00:34:57,045 --> 00:34:58,765
He knew where Sean died.
271
00:35:04,805 --> 00:35:06,125
I'm tired.
272
00:35:09,285 --> 00:35:10,565
Let's sleep.
273
00:35:25,885 --> 00:35:27,165
We'll get him.
274
00:35:42,605 --> 00:35:45,645
I'm going to tape this... okay?
275
00:35:48,085 --> 00:35:50,285
I'm not a psychiatrist.
276
00:35:51,205 --> 00:35:53,365
I'm not a therapist.
277
00:35:53,465 --> 00:35:56,565
I'm just a regular doctor.
278
00:36:00,565 --> 00:36:04,025
You know... if you were my brother-in-law,
279
00:36:04,125 --> 00:36:08,285
you'd say it was impossible for you
to be sitting right here in front of me.
280
00:36:08,385 --> 00:36:11,565
You didn't believe in life after death.
281
00:36:12,405 --> 00:36:16,065
You believed that only matter survives
282
00:36:16,165 --> 00:36:21,725
and that the mind, soul, spirit...
whatever you want to call it...
283
00:36:21,825 --> 00:36:24,265
disappears forever.
284
00:36:24,365 --> 00:36:25,885
What do you want to know?
285
00:36:29,605 --> 00:36:30,725
Okay.
286
00:36:32,085 --> 00:36:33,985
Where did you live?
287
00:36:34,085 --> 00:36:36,365
In the apartment where Anna lives now.
288
00:36:37,405 --> 00:36:39,645
Didn't you and Anna have your own place?
289
00:36:39,745 --> 00:36:41,065
- No.
- Why not?
290
00:36:41,165 --> 00:36:42,445
I wasn't around much.
291
00:36:42,545 --> 00:36:44,845
I was too busy working.
292
00:36:44,945 --> 00:36:46,505
Where?
293
00:36:46,605 --> 00:36:47,885
Different places.
294
00:36:48,565 --> 00:36:49,845
Give me one.
295
00:36:52,005 --> 00:36:54,605
Your hospital. I lectured there.
296
00:36:55,485 --> 00:36:56,685
About what?
297
00:36:57,525 --> 00:36:59,725
Splitting the atom.
298
00:37:05,285 --> 00:37:08,405
Why don't you and Laura
have your own place anymore?
299
00:37:14,085 --> 00:37:16,165
- We do.
- Why aren't you living there?
300
00:37:17,725 --> 00:37:20,685
- What do you remember about Anna...
- You lost your job.
301
00:37:20,785 --> 00:37:24,425
No. No, I didn't lose my job.
302
00:37:24,525 --> 00:37:26,225
We're redecorating.
303
00:37:26,325 --> 00:37:27,645
We're having a baby.
304
00:37:28,565 --> 00:37:29,645
Wow.
305
00:37:30,765 --> 00:37:33,365
I didn't think she could have a baby.
306
00:37:39,845 --> 00:37:41,805
Let's just stick to Anna.
307
00:37:44,605 --> 00:37:48,125
How about something... intimate.
308
00:37:49,205 --> 00:37:51,245
We got married 30 times.
309
00:37:52,725 --> 00:37:54,305
That's a lot.
310
00:37:54,405 --> 00:37:57,125
Thirty churches in 30 days.
311
00:37:58,685 --> 00:38:01,385
Was I ever your best man?
312
00:38:01,485 --> 00:38:04,445
- Clifford was my best man.
- Clifford was your best man.
313
00:38:06,605 --> 00:38:10,285
How about something
that you couldn't have overheard,
314
00:38:10,385 --> 00:38:12,525
or looked up.
315
00:38:15,365 --> 00:38:17,365
We did it on your sofa.
316
00:38:19,645 --> 00:38:21,145
Okay.
317
00:38:21,245 --> 00:38:22,765
The green sofa.
318
00:38:27,325 --> 00:38:31,005
Look, you can think whatever you want.
319
00:38:31,845 --> 00:38:34,545
Everybody can think what they want.
320
00:38:34,645 --> 00:38:37,725
You can talk to whoever you want.
It doesn't matter.
321
00:38:37,825 --> 00:38:42,525
I'm Sean, I love Anna,
and nothing is going to change that.
322
00:38:42,625 --> 00:38:43,885
Nothing.
323
00:38:45,365 --> 00:38:46,885
That's forever.
324
00:38:50,125 --> 00:38:51,245
Okay.
325
00:38:52,565 --> 00:38:53,565
Thank you.
326
00:39:23,525 --> 00:39:26,245
Can I get... either of you
something to drink?
327
00:39:26,345 --> 00:39:27,385
No.
328
00:39:27,485 --> 00:39:29,145
Yes, please.
329
00:39:29,245 --> 00:39:30,785
Want some juice?
330
00:39:30,885 --> 00:39:32,525
- Apple.
- Please.
331
00:39:32,625 --> 00:39:34,225
Please.
332
00:39:34,325 --> 00:39:35,765
Remember me?
333
00:39:37,005 --> 00:39:38,705
A little.
334
00:39:38,805 --> 00:39:40,685
Well, I'm gonna keep an eye on you...
335
00:39:42,005 --> 00:39:44,405
in case you start upsetting this family.
336
00:40:02,085 --> 00:40:03,585
Sean?
337
00:40:03,685 --> 00:40:05,765
Would you like to come sit down?
338
00:40:05,865 --> 00:40:07,625
I'm gonna say it now.
339
00:40:07,725 --> 00:40:10,285
I'm just gonna say it right now.
340
00:40:10,385 --> 00:40:13,005
You are not my sister's husband.
341
00:40:14,765 --> 00:40:16,225
He's not.
342
00:40:16,325 --> 00:40:18,925
So let's just start from there.
343
00:40:19,765 --> 00:40:23,445
And from now on,
we're gonna tell the truth.
344
00:40:23,545 --> 00:40:25,325
No more lying.
345
00:40:26,525 --> 00:40:27,805
Thank you, Lee.
346
00:40:34,845 --> 00:40:39,405
There's cake left from my birthday party.
Would you like to have some?
347
00:40:42,925 --> 00:40:45,765
He told me he's not my son anymore.
348
00:40:58,125 --> 00:41:00,205
Let him sleep here tonight.
349
00:41:06,645 --> 00:41:09,005
I'm gonna break this spell.
350
00:41:14,325 --> 00:41:18,805
I'll pick him up from school tomorrow
and I'll bring him back to you.
351
00:41:27,405 --> 00:41:28,805
Don't touch that.
352
00:41:42,045 --> 00:41:43,645
This is my desk.
353
00:41:56,605 --> 00:41:58,045
I used to work here.
354
00:42:16,005 --> 00:42:17,805
Do you know me?
355
00:42:17,905 --> 00:42:19,125
Yes.
356
00:42:20,085 --> 00:42:24,045
But we didn't meet officially
at the birthday party.
357
00:42:26,085 --> 00:42:27,285
No.
358
00:42:28,445 --> 00:42:30,685
No. That's right. We didn't.
359
00:42:31,925 --> 00:42:33,965
And do you know my name?
360
00:42:37,525 --> 00:42:38,965
Do you know my name?
361
00:42:39,065 --> 00:42:41,025
No.
362
00:42:41,125 --> 00:42:42,725
Then how do you know me?
363
00:42:43,405 --> 00:42:46,685
You were the one that told Anna
there wasn't a Santa Claus.
364
00:42:58,125 --> 00:42:59,965
How do you know where Sean died?
365
00:43:03,765 --> 00:43:05,365
Do you know what déjà vu is?
366
00:43:05,465 --> 00:43:06,945
Sure.
367
00:43:07,045 --> 00:43:08,485
It was like that.
368
00:43:10,045 --> 00:43:11,965
How did Sean meet Anna?
369
00:43:12,885 --> 00:43:14,645
Didn't she tell you?
370
00:43:19,565 --> 00:43:21,485
How did Sean meet Anna?
371
00:43:21,585 --> 00:43:23,385
We met at the beach.
372
00:43:23,485 --> 00:43:26,845
How's Mr. Reincarnation enjoying his cake?
373
00:43:27,765 --> 00:43:29,565
He likes it.
374
00:43:30,445 --> 00:43:31,965
Where's Anna?
375
00:43:32,805 --> 00:43:35,045
The only reason she's
letting you stay in this house
376
00:43:35,145 --> 00:43:38,445
is because she wants to help you.
So don't get the wrong idea.
377
00:43:39,245 --> 00:43:41,005
How do you know what you know?
378
00:43:42,965 --> 00:43:44,365
I'm Sean.
379
00:44:30,685 --> 00:44:32,285
You don't have me fooled.
380
00:44:54,605 --> 00:44:57,205
I was surprised to see you at the party.
381
00:44:57,305 --> 00:44:59,365
I wasn't expecting you to come.
382
00:44:59,465 --> 00:45:02,505
I'm sorry. I... It's been so long.
383
00:45:02,605 --> 00:45:05,925
Too many memories, you know? I'm sorry...
384
00:45:06,025 --> 00:45:08,065
What? That's okay.
385
00:45:08,165 --> 00:45:09,885
- I apologize.
- It's okay.
386
00:45:15,685 --> 00:45:17,445
I've met...
387
00:45:18,925 --> 00:45:24,405
I've met somebody who...
who seems to be... Sean.
388
00:45:25,165 --> 00:45:26,925
What do you mean?
389
00:45:28,085 --> 00:45:29,225
What are you saying?
390
00:45:29,325 --> 00:45:31,725
I understand that this
is gonna sound crazy,
391
00:45:31,825 --> 00:45:35,805
and it's not like I haven't already
laughed about it, believe me, and...
392
00:45:37,045 --> 00:45:39,685
You know that I loved Sean. You know.
393
00:45:39,785 --> 00:45:41,005
So much.
394
00:45:41,105 --> 00:45:43,125
Of course.
395
00:45:43,925 --> 00:45:46,965
If anyone understands that,
you understand it.
396
00:45:48,445 --> 00:45:50,165
You know I sent you a card.
397
00:45:51,885 --> 00:45:53,085
Christmas.
398
00:45:55,485 --> 00:45:57,005
You got those?
399
00:45:57,105 --> 00:45:58,325
Yeah.
400
00:45:58,485 --> 00:45:59,905
Yeah.
401
00:46:00,005 --> 00:46:02,225
It's taken me this long,
402
00:46:02,325 --> 00:46:05,005
and I can't get him out
of my system. I can't.
403
00:46:05,765 --> 00:46:10,485
I can't. It's not...
gotten any easier for me.
404
00:46:10,585 --> 00:46:11,685
And...
405
00:46:12,805 --> 00:46:14,345
I met... I met Joseph,
406
00:46:14,445 --> 00:46:17,425
and he... he loves me,
he sincerely does love me.
407
00:46:17,525 --> 00:46:20,685
And he's... you know,
he's been dealing with me on this.
408
00:46:20,785 --> 00:46:22,825
He's been...
409
00:46:22,925 --> 00:46:25,445
he's been acceptant of it and he's not...
410
00:46:26,605 --> 00:46:29,165
He's now grown insecure.
411
00:46:29,265 --> 00:46:31,105
Because of him.
412
00:46:31,205 --> 00:46:33,965
I mean, he's ten years old.
413
00:46:34,065 --> 00:46:36,205
What are you saying?
414
00:46:36,305 --> 00:46:38,345
He's a little boy.
415
00:46:38,445 --> 00:46:40,825
He's a little boy, I know, and...
416
00:46:40,925 --> 00:46:43,945
he said... and he told me
his name was Sean, you know...
417
00:46:44,045 --> 00:46:47,405
I really hoped that he was Sean,
I really... I wanted him to be Sean,
418
00:46:47,505 --> 00:46:50,045
but I knew he wasn't Sean. I knew it.
419
00:46:50,145 --> 00:46:51,965
This is insane. I mean...
420
00:46:53,485 --> 00:46:56,605
It's insane, you know.
But I couldn't help it. I couldn't.
421
00:46:59,405 --> 00:47:02,725
I don't think there's anything strange
about that. I mean, he is...
422
00:47:02,825 --> 00:47:06,785
he is coming into... our house.
423
00:47:06,885 --> 00:47:10,425
He came into my mother's
birthday party unannounced.
424
00:47:10,525 --> 00:47:14,865
He came in, and we thought that he was
with the... the Drummonds, you know.
425
00:47:14,965 --> 00:47:17,365
You remember Mr. and Mrs. Drummond,
don't you?
426
00:47:19,445 --> 00:47:20,425
Yeah.
427
00:47:20,525 --> 00:47:21,645
I'm sorry.
428
00:47:22,285 --> 00:47:23,485
Well...
429
00:47:25,885 --> 00:47:28,665
He came in... with them
430
00:47:28,765 --> 00:47:32,505
and he told me that he loves me
431
00:47:32,605 --> 00:47:35,325
and that he doesn't want me
to marry Joseph.
432
00:47:37,205 --> 00:47:40,805
And I thought,
"This is a joke. It's silly."
433
00:47:43,165 --> 00:47:44,445
And I told him to go home,
434
00:47:44,545 --> 00:47:47,645
and then... he sent me a letter
the next day that said...
435
00:47:49,805 --> 00:47:51,325
"Don't marry Joseph."
436
00:47:53,765 --> 00:47:55,845
I mean, normally you'd think this is...
437
00:47:55,945 --> 00:47:57,465
Normally...
438
00:47:57,565 --> 00:47:59,665
"This kid needs some help."
439
00:47:59,765 --> 00:48:01,965
And I told him I didn't want
to see him again,
440
00:48:02,065 --> 00:48:04,365
and then he...
441
00:48:07,605 --> 00:48:09,345
he collapsed.
442
00:48:09,445 --> 00:48:11,525
And it... it hit me.
443
00:48:24,845 --> 00:48:25,965
Anna...
444
00:48:27,445 --> 00:48:30,805
I don't know how he knows
so much about me, but he does.
445
00:48:31,805 --> 00:48:33,065
How can I help?
446
00:48:33,165 --> 00:48:35,725
I don't want to fall
in love again with Sean.
447
00:48:37,005 --> 00:48:38,405
You understand?
448
00:48:40,325 --> 00:48:42,085
And that's what's happening.
449
00:48:43,965 --> 00:48:46,845
And I need you to come and help me,
and I need you to talk to him,
450
00:48:46,945 --> 00:48:49,005
and I need you to tell him to go away.
451
00:48:52,365 --> 00:48:53,365
Sure.
452
00:48:56,685 --> 00:48:57,805
Yeah, sure.
453
00:49:01,045 --> 00:49:02,445
Because I can't do it.
454
00:49:52,125 --> 00:49:56,525
A man has to support his wife. He has
to feed her, defend her, take care of her.
455
00:49:59,245 --> 00:50:02,385
How are you gonna feed me,
defend me... take care of me?
456
00:50:02,485 --> 00:50:03,845
How are you gonna do that?
457
00:50:03,945 --> 00:50:05,325
I'll get a job.
458
00:50:13,845 --> 00:50:15,925
How are you gonna fulfill my needs?
459
00:50:18,605 --> 00:50:20,365
I know what you're talking about.
460
00:50:24,965 --> 00:50:26,725
You're ready for that?
461
00:50:34,005 --> 00:50:36,005
You ever made love to a girl?
462
00:50:41,085 --> 00:50:42,565
You'd be the first.
463
00:50:47,565 --> 00:50:48,885
That's my bus.
464
00:51:27,085 --> 00:51:31,025
Listen, I appreciate
that you like me so much, but you're...
465
00:51:31,125 --> 00:51:34,165
you're imagining something that it...
it isn't real.
466
00:51:34,265 --> 00:51:37,685
I mean, you're gonna eventually
meet someone your own age
467
00:51:37,785 --> 00:51:39,565
and you'll forget about me.
468
00:52:05,645 --> 00:52:07,485
I'm just gonna wait for her here
by this window.
469
00:52:07,585 --> 00:52:10,145
- No answer?
- No.
470
00:52:10,245 --> 00:52:12,525
- I'm gonna let them in.
- Pretend I'm not here.
471
00:52:12,625 --> 00:52:14,845
- They have an appointment too.
- Sure.
472
00:52:20,885 --> 00:52:24,585
This is a four-bedroom apartment.
The kitchen's back here.
473
00:52:24,685 --> 00:52:28,945
And if you come this way, the moldings
and the wall fixtures are original.
474
00:52:29,045 --> 00:52:30,485
This is the first bedroom.
475
00:52:30,585 --> 00:52:32,965
Isn't it spacious? I just love the light.
476
00:53:40,285 --> 00:53:42,365
I hope you weren't too worried.
477
00:53:43,445 --> 00:53:45,225
No. I'm fine.
478
00:53:45,325 --> 00:53:46,545
If it's okay with you,
479
00:53:46,645 --> 00:53:50,245
I think he should hear the music tonight
and know that we're getting married.
480
00:53:54,405 --> 00:53:56,005
I'll bring him back later.
481
00:53:56,105 --> 00:53:57,325
Great.
482
00:53:58,565 --> 00:54:00,165
Tell him I love him.
483
00:54:01,885 --> 00:54:03,005
Bye.
484
00:55:43,445 --> 00:55:44,725
What are you doing?
485
00:55:45,845 --> 00:55:47,725
I'm looking at my wife.
486
00:56:32,965 --> 00:56:34,565
I want you to leave.
487
00:57:32,045 --> 00:57:33,325
I'd like you to stop that.
488
00:57:55,485 --> 00:57:56,485
It's not a funny matter.
489
00:57:57,285 --> 00:57:59,085
- It's not a funny matter.
- No!
490
00:57:59,185 --> 00:58:00,745
Anna, stay away!
491
00:58:00,845 --> 00:58:02,045
- Stay away.
- Joe!
492
00:58:05,085 --> 00:58:07,005
Hey, Joe...
493
00:58:09,045 --> 00:58:10,725
Joe. Joe!
494
00:58:10,825 --> 00:58:11,805
Joe!
495
00:58:13,965 --> 00:58:14,945
I'm great.
496
00:58:15,045 --> 00:58:17,685
- Are you okay?
- I'm great. I'm great.
497
00:58:23,205 --> 00:58:25,065
He has no clue
how to make something happen.
498
00:58:25,165 --> 00:58:28,285
He's living in a land where he's pretending
to be something instead of doing the job.
499
00:58:28,385 --> 00:58:29,965
And that's the real problem.
500
00:58:30,925 --> 00:58:33,725
I'm the one who should
be respected, but obviously not.
501
00:58:51,525 --> 00:58:53,045
No, Joseph!
502
00:58:56,645 --> 00:58:58,125
He kicked my chair!
503
01:00:21,165 --> 01:00:22,245
Hello?
504
01:00:35,405 --> 01:00:38,085
- Where are you going to stay?
- Bob's place.
505
01:00:41,325 --> 01:00:43,085
I'll talk to her.
506
01:00:54,925 --> 01:00:56,605
Hi.
507
01:00:57,925 --> 01:00:59,525
How are you?
508
01:00:59,625 --> 01:01:00,925
I'm okay.
509
01:01:12,245 --> 01:01:13,365
Good night.
510
01:01:26,125 --> 01:01:28,045
I guess we missed the show.
511
01:01:29,725 --> 01:01:31,245
You're a little late.
512
01:01:32,205 --> 01:01:34,765
Clara left a bottle of wine in the car.
513
01:01:34,865 --> 01:01:36,925
She'll be up in a minute.
514
01:02:10,925 --> 01:02:13,005
I need to speak to Clifford.
515
01:02:26,565 --> 01:02:29,445
That's not Sean.
516
01:02:35,725 --> 01:02:37,045
Yes, it is.
517
01:02:38,885 --> 01:02:41,545
No. It's not.
518
01:02:41,645 --> 01:02:42,925
Yes, it is.
519
01:03:43,245 --> 01:03:44,365
Hi.
520
01:03:59,245 --> 01:04:01,165
You see how dirty my hands are?
521
01:04:05,765 --> 01:04:08,005
Take me to the bathroom so I can wash up.
522
01:04:30,685 --> 01:04:31,805
Come in.
523
01:04:35,565 --> 01:04:36,845
Shut the door.
524
01:04:51,965 --> 01:04:53,245
Dry them.
525
01:05:22,165 --> 01:05:23,445
I've moved.
526
01:05:25,245 --> 01:05:26,685
My new address.
527
01:05:31,885 --> 01:05:33,645
Don't tell Anna.
528
01:05:35,525 --> 01:05:36,645
Okay.
529
01:05:43,725 --> 01:05:45,005
Let's go.
530
01:06:16,005 --> 01:06:18,485
It is illegal.
531
01:06:27,085 --> 01:06:28,485
Anna, look at me.
532
01:06:38,685 --> 01:06:40,605
You're going to go in there right now...
533
01:06:40,705 --> 01:06:42,225
- Move.
- Sit down!
534
01:06:42,325 --> 01:06:44,325
You're going to tell Sean to go home.
535
01:06:44,425 --> 01:06:45,445
No.
536
01:06:46,965 --> 01:06:51,245
If you don't, I will call his mother,
and his mother will call the police.
537
01:06:51,345 --> 01:06:52,885
You understand?
538
01:06:54,125 --> 01:06:55,745
No.
539
01:06:55,845 --> 01:06:56,965
Laura, move.
540
01:08:43,045 --> 01:08:44,805
What are we going to do?
541
01:08:48,525 --> 01:08:51,245
We're gonna tell your mother
that everything is okay.
542
01:08:53,245 --> 01:08:54,525
Then what?
543
01:08:56,485 --> 01:08:59,085
I don't know yet, but I'm thinking.
544
01:10:48,805 --> 01:10:50,605
You're not Sean.
545
01:10:50,705 --> 01:10:52,125
Yes, I am.
546
01:10:56,925 --> 01:10:59,645
When you opened the door
for me yesterday...
547
01:10:59,745 --> 01:11:01,565
I knew you weren't Sean.
548
01:11:02,845 --> 01:11:04,265
Who are you?
549
01:11:04,365 --> 01:11:07,285
I thought you said you're Sean.
550
01:11:12,325 --> 01:11:13,525
I'm your lover.
551
01:11:14,525 --> 01:11:16,025
Anna's my lover.
552
01:11:16,125 --> 01:11:17,485
I'm your lover.
553
01:11:19,925 --> 01:11:21,365
Anna's your wife.
554
01:11:35,925 --> 01:11:37,445
If you had been Sean...
555
01:11:38,845 --> 01:11:40,645
and I kind of hoped you had...
556
01:11:43,205 --> 01:11:45,285
you would've come to me first.
557
01:11:51,765 --> 01:11:53,685
And I would've explored this.
558
01:11:56,325 --> 01:11:57,645
But you didn't.
559
01:12:03,845 --> 01:12:05,285
Are they in the bag?
560
01:12:17,645 --> 01:12:19,165
Here they are.
561
01:12:20,205 --> 01:12:21,645
Hello.
562
01:12:24,045 --> 01:12:26,085
Anna's little love letters.
563
01:12:36,845 --> 01:12:39,405
You can't go around
saying you're someone you're not.
564
01:12:53,725 --> 01:12:55,425
Wipe your feet.
565
01:12:55,525 --> 01:12:58,025
- Wipe your feet.
- I did too!
566
01:12:58,125 --> 01:13:00,265
- Hi, Clara.
- Hi. How are you?
567
01:13:00,365 --> 01:13:02,145
- I'm fine. How are you?
- Good.
568
01:13:02,245 --> 01:13:03,845
- Have a nice night.
- You, too.
569
01:13:17,325 --> 01:13:19,405
He gave them to me unopened.
570
01:13:20,245 --> 01:13:22,645
To prove that he loved me more.
571
01:13:24,525 --> 01:13:27,645
He couldn't leave her,
and I hated her for that. Hated her.
572
01:13:29,925 --> 01:13:33,765
When I found out she was getting
married again, I got us invited.
573
01:13:34,725 --> 01:13:37,445
What a nice present it would be
to give her her letters back.
574
01:13:38,605 --> 01:13:41,885
I wrapped them. And I took them.
575
01:13:43,725 --> 01:13:45,085
But I couldn't do it.
576
01:13:47,765 --> 01:13:49,445
I changed my mind.
577
01:13:52,205 --> 01:13:54,285
Sorry, kid, but you're not him.
578
01:14:14,605 --> 01:14:16,685
Excuse me. Anna.
579
01:14:17,645 --> 01:14:18,705
Your mother just called.
580
01:14:18,805 --> 01:14:21,285
She said your sister just gave birth
to a healthy baby girl.
581
01:14:22,965 --> 01:14:25,045
- Wow.
- Congratulations.
582
01:15:30,765 --> 01:15:32,605
Maybe that's Sean.
583
01:15:35,485 --> 01:15:37,705
- I believe him.
- I know you do.
584
01:15:37,805 --> 01:15:40,625
There's no way I'm gonna
leave that boy. No way.
585
01:15:40,725 --> 01:15:43,525
Don't try to make me.
You're wasting your time. Forget it.
586
01:15:45,005 --> 01:15:46,645
So what are you going to do?
587
01:15:50,285 --> 01:15:51,565
I don't know.
588
01:15:53,165 --> 01:15:55,465
The best thing for you to do is this.
589
01:15:55,565 --> 01:15:57,965
Go home and write him a goodbye letter.
590
01:15:58,065 --> 01:16:00,805
Then go to see Joseph after work tomorrow.
591
01:16:00,905 --> 01:16:03,065
Don't call. Just show up.
592
01:16:03,165 --> 01:16:05,125
Tell him you're sorry, you made a mistake.
593
01:16:05,225 --> 01:16:06,485
I can't.
594
01:16:07,485 --> 01:16:09,085
When Laura wakes up, I'll call you.
595
01:16:09,185 --> 01:16:10,445
I can't.
596
01:16:12,165 --> 01:16:13,665
What if we open the beach house?
597
01:16:13,765 --> 01:16:15,845
Then you can get married
where I married your father.
598
01:16:15,945 --> 01:16:18,485
You love the water.
It'll be beautiful in May.
599
01:16:19,405 --> 01:16:21,245
Didn't you hear what I said?
600
01:16:22,325 --> 01:16:23,845
What's your name?
601
01:16:26,125 --> 01:16:27,405
Where's your mother?
602
01:16:30,125 --> 01:16:32,485
Why don't you tell us where you live?
We'll take you home.
603
01:16:32,585 --> 01:16:34,325
I can't do that.
604
01:16:34,425 --> 01:16:35,725
Why not?
605
01:16:36,685 --> 01:16:39,405
I have to go tell Anna
I'm not her husband.
606
01:16:40,805 --> 01:16:45,485
I thought I was Sean, but I found out
he was in love with another woman.
607
01:16:45,585 --> 01:16:46,965
So I can't be him.
608
01:16:47,065 --> 01:16:49,385
'Cause I'm in love with Anna.
609
01:16:49,485 --> 01:16:51,725
- No kidding.
- Do you have a lost child?
610
01:16:54,045 --> 01:16:57,805
Central, we have a male, white,
approximately nine to ten years of age.
611
01:16:57,905 --> 01:17:00,765
Blue jacket, black shirt, gray pants.
612
01:17:01,405 --> 01:17:03,245
Let's take him back to the house.
613
01:17:03,345 --> 01:17:05,405
Hey! Come back here!
614
01:17:22,925 --> 01:17:24,085
He's back.
615
01:17:27,325 --> 01:17:30,045
I called his mother. She'll be here soon.
616
01:17:31,605 --> 01:17:33,045
He's in the bath.
617
01:17:59,165 --> 01:18:00,685
I have a plan.
618
01:18:03,285 --> 01:18:06,445
We're gonna run away together. You and me.
619
01:18:09,805 --> 01:18:10,885
Okay?
620
01:18:13,205 --> 01:18:16,805
And in 11 years, you're gonna turn 21.
621
01:18:16,905 --> 01:18:18,125
Okay?
622
01:18:19,565 --> 01:18:20,845
You hear me?
623
01:18:21,765 --> 01:18:22,885
Do you hear me?
624
01:18:24,765 --> 01:18:27,325
And we're gonna get married. Okay?
625
01:18:34,405 --> 01:18:36,905
I wonder...
626
01:18:37,005 --> 01:18:39,245
what you're gonna look like.
627
01:18:55,405 --> 01:18:56,965
I love you, Sean.
628
01:19:13,605 --> 01:19:15,125
I'm not Sean.
629
01:19:42,605 --> 01:19:44,245
I'm not Sean.
630
01:19:45,325 --> 01:19:47,205
Because I love you.
631
01:19:54,365 --> 01:19:56,285
You make no sense.
632
01:20:01,805 --> 01:20:04,045
I can't explain it to you better.
633
01:20:05,245 --> 01:20:07,085
You're gonna have to.
634
01:20:12,765 --> 01:20:14,985
Can I please have a towel, Anna.
635
01:20:15,085 --> 01:20:17,125
I have to get my clothes back on.
636
01:20:17,225 --> 01:20:19,445
My mother's going to be here soon.
637
01:20:26,365 --> 01:20:28,205
You're a little liar.
638
01:20:28,305 --> 01:20:29,825
Aren't you?!
639
01:20:29,925 --> 01:20:32,805
You're a little liar!
Is that what you are?
640
01:20:34,125 --> 01:20:35,825
Is that what you are?!
641
01:20:35,925 --> 01:20:38,485
- Yes.
- Yes? Is that what you said?
642
01:20:39,245 --> 01:20:40,325
Yes.
643
01:21:11,445 --> 01:21:12,725
Wow.
644
01:21:14,085 --> 01:21:15,205
I...
645
01:21:16,725 --> 01:21:22,165
You certainly had me fooled.
I... thought you were my dead husband.
646
01:21:31,645 --> 01:21:34,365
I thought you were my dead husband.
647
01:21:37,005 --> 01:21:39,085
But you're just a little boy.
648
01:21:40,205 --> 01:21:41,805
In my bathtub.
649
01:22:25,365 --> 01:22:27,445
I never liked Sean.
650
01:22:59,485 --> 01:23:03,345
What happened to me was not my fault.
651
01:23:03,445 --> 01:23:06,605
There's no way I could've behaved
any differently, you know.
652
01:23:13,285 --> 01:23:16,805
What I did... wasn't my fault.
653
01:23:23,125 --> 01:23:26,465
What happened to me wasn't my fault,
654
01:23:26,565 --> 01:23:29,225
and I can't be held accountable for it.
655
01:23:29,325 --> 01:23:31,965
There's no way I could ever
have said to him...
656
01:23:34,205 --> 01:23:35,485
"Go away."
657
01:23:36,525 --> 01:23:37,885
I couldn't do it.
658
01:23:45,165 --> 01:23:46,925
It was a mistake.
659
01:23:47,845 --> 01:23:52,005
And... I'm sorry. I'm...
660
01:24:00,685 --> 01:24:02,325
But I wanna be with you.
661
01:24:05,365 --> 01:24:06,805
I wanna be with you.
662
01:24:08,725 --> 01:24:10,005
Yes, I do.
663
01:24:13,965 --> 01:24:15,845
And I wanna get married.
664
01:24:15,945 --> 01:24:17,165
And...
665
01:24:18,965 --> 01:24:22,245
I wanna have a good life,
and I wanna be happy.
666
01:24:27,885 --> 01:24:29,205
That's all I want.
667
01:24:31,245 --> 01:24:32,325
Peace.
668
01:24:45,645 --> 01:24:46,765
Okay.
669
01:24:56,485 --> 01:24:57,605
Thank you.
670
01:25:40,885 --> 01:25:42,285
Careful with the wire.
671
01:25:43,245 --> 01:25:45,005
And right here would be lovely.
672
01:25:46,925 --> 01:25:48,005
Okay.
673
01:25:49,965 --> 01:25:52,365
Lift up with your left foot. There we are.
674
01:25:52,465 --> 01:25:54,025
Down. Excellent.
675
01:25:54,125 --> 01:25:56,445
Okay. I'm gonna meter you.
676
01:25:58,765 --> 01:25:59,885
Okay.
677
01:26:01,725 --> 01:26:03,165
And close your eyes.
678
01:26:03,925 --> 01:26:05,045
Thank you.
679
01:26:06,605 --> 01:26:07,665
Excellent.
680
01:26:07,765 --> 01:26:09,885
Okay, if you could look
right at me, please.
681
01:26:09,985 --> 01:26:11,745
And lift the bouquet.
682
01:26:11,845 --> 01:26:13,605
Just like that is fine.
683
01:26:16,285 --> 01:26:18,205
Lovely. Look straight to me.
684
01:26:19,485 --> 01:26:20,645
Wonderful.
685
01:26:23,365 --> 01:26:25,165
Hold the bouquet up.
686
01:26:28,205 --> 01:26:29,485
Bouquet up, please.
687
01:26:34,445 --> 01:26:36,605
Anna? Bouquet up, please.
688
01:26:39,085 --> 01:26:40,205
Anna?
689
01:26:41,165 --> 01:26:43,525
Looks good. Nice big smile. Excellent.
690
01:26:43,625 --> 01:26:46,485
Dear Anna, thanks for your letter.
691
01:26:46,585 --> 01:26:48,705
Mom says thanks, too.
692
01:26:48,805 --> 01:26:51,325
I'm really happy being back at my school.
693
01:26:51,425 --> 01:26:56,025
And my friends don't know
what happened, so it's okay.
694
01:26:56,125 --> 01:26:58,205
I don't go to your building anymore.
695
01:26:58,305 --> 01:27:01,125
And I've been seeing an expert.
696
01:27:01,225 --> 01:27:03,265
They sure talk a lot.
697
01:27:03,365 --> 01:27:06,205
They said I've been imagining things.
698
01:27:06,305 --> 01:27:09,705
Mom said maybe it was a spell,
699
01:27:09,805 --> 01:27:12,525
but it's a good thing
that it's gone away now.
700
01:27:13,765 --> 01:27:16,645
Tell everyone I'm sorry
I made a problem for them.
701
01:27:17,565 --> 01:27:19,805
And I'm really sorry I made you sad.
702
01:27:20,845 --> 01:27:24,005
They said they still haven't figured out
what was wrong with me.
703
01:27:24,805 --> 01:27:29,445
But they said the good thing is
that nothing really happened.
704
01:27:30,765 --> 01:27:34,605
Well, I guess I'll see you
in another lifetime.
705
01:27:35,845 --> 01:27:36,905
Sean.
706
01:27:37,005 --> 01:27:38,665
Looks good. And a big smile.
707
01:27:38,765 --> 01:27:40,585
That's a great smile. Nicely done.
708
01:27:40,685 --> 01:27:42,605
Who's next, guys? I'll take your card.
709
01:27:43,405 --> 01:27:44,525
Hands on your lap...
47926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.