All language subtitles for Ally S2 E11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,250 --> 00:00:01,709 Last time on Austin & Ally... 2 00:00:01,792 --> 00:00:05,333 Austin and I do like each other, but it's complicated. 3 00:00:05,417 --> 00:00:07,500 I think he still has feelings for another girl. 4 00:00:07,583 --> 00:00:08,667 I made up my mind. 5 00:00:08,750 --> 00:00:10,750 I'm gonna ask Kira to be my girlfriend. 6 00:00:10,834 --> 00:00:13,000 It's time for me to face my biggest fear. 7 00:00:14,000 --> 00:00:15,375 I'm gonna perform on stage. 8 00:00:15,458 --> 00:00:20,458 ♪ If you wanna climb, I'll be your ladder ♪ 9 00:00:20,542 --> 00:00:22,583 ♪ If you wanna run ♪ 10 00:00:22,667 --> 00:00:26,083 ♪ I'll be your road... ♪ 11 00:00:26,166 --> 00:00:28,959 I did it! I conquered my stage fright! 12 00:00:29,041 --> 00:00:31,625 ♪ Doesn't matter when ♪ 13 00:00:31,709 --> 00:00:33,458 ♪ Anything you need ♪ 14 00:00:33,542 --> 00:00:37,166 ♪ That's what I'll be ♪ 15 00:00:37,250 --> 00:00:38,792 ♪ You can come to me... ♪ 16 00:00:38,875 --> 00:00:39,792 Austin? 17 00:00:39,875 --> 00:00:41,125 I thought about it. 18 00:00:41,208 --> 00:00:42,834 Yes, I'll be your girlfriend. 19 00:00:42,917 --> 00:00:48,000 ♪ You can come to me, yeah ♪ 20 00:00:48,834 --> 00:00:49,875 Oh, uh... 21 00:00:49,959 --> 00:00:53,917 I guess that's the answer to the question I asked you yesterday. 22 00:00:55,375 --> 00:00:57,083 And you said yes. 23 00:00:57,166 --> 00:00:59,125 I guess that makes it official. 24 00:00:59,208 --> 00:01:00,583 Congrats, you two. 25 00:01:00,667 --> 00:01:01,500 - Ally, I... - Thanks! 26 00:01:01,583 --> 00:01:03,250 Well, I better get smooching... 27 00:01:04,750 --> 00:01:06,375 I mean, scooching. 28 00:01:06,458 --> 00:01:08,291 There's a movie I don't wanna kiss... 29 00:01:09,250 --> 00:01:10,583 I mean, miss. 30 00:01:10,667 --> 00:01:12,250 Let's go, Trish. 31 00:01:15,458 --> 00:01:17,583 The duet sounded great tonight, Austin, 32 00:01:17,667 --> 00:01:19,875 although your timing was a little off. 33 00:01:24,917 --> 00:01:26,000 So, Kira, 34 00:01:26,083 --> 00:01:28,333 about us, I'm afraid that... 35 00:01:28,375 --> 00:01:32,208 I know. You're afraid my dad's gonna be mad we're officially dating. 36 00:01:32,291 --> 00:01:34,041 - See, the thing is... - Shh. 37 00:01:34,125 --> 00:01:37,750 Let's not worry about my dad right now. Let's just be happy. 38 00:01:41,542 --> 00:01:43,583 Aw, man. This is bad. What am I gonna... 39 00:01:43,667 --> 00:01:45,542 Shh. 40 00:01:45,625 --> 00:01:48,166 Let's not worry about Kira and Ally right now. 41 00:01:48,250 --> 00:01:49,375 Let's just freak out. 42 00:01:56,000 --> 00:01:59,376 ♪ When the crowd wants more I bring on the thunder ♪ 43 00:01:59,459 --> 00:02:01,917 ♪ 'Cause you've got my back And I'm not going under ♪ 44 00:02:02,000 --> 00:02:03,459 ♪ You're my point You're my guard ♪ 45 00:02:03,542 --> 00:02:05,084 ♪ You're the perfect chord ♪ 46 00:02:05,167 --> 00:02:08,667 ♪ And I see our names together On every billboard ♪ 47 00:02:08,750 --> 00:02:11,750 ♪ We're headed for the top We've got it on lock ♪ 48 00:02:11,833 --> 00:02:13,292 ♪ We'll make 'em say "Hey!" ♪ 49 00:02:13,376 --> 00:02:15,667 ♪ And we'll keep rockin' ♪ 50 00:02:15,750 --> 00:02:19,875 ♪ Oh, there's no way I could Make it without ya ♪ 51 00:02:19,959 --> 00:02:23,000 ♪ Do it without ya Be here without ya ♪ 52 00:02:23,084 --> 00:02:25,875 ♪ It's no fun When you're doing it solo ♪ 53 00:02:25,959 --> 00:02:29,084 ♪ With you it's like, "Whoa" Yeah, and I know ♪ 54 00:02:29,167 --> 00:02:31,833 ♪ I own this dream ♪ 55 00:02:31,917 --> 00:02:35,125 ♪ 'Cause I got you with me ♪ 56 00:02:35,209 --> 00:02:38,417 ♪ There's no way I could Make it without ya ♪ 57 00:02:38,501 --> 00:02:41,542 ♪ Do it without ya Be here without ya ♪ 58 00:02:47,917 --> 00:02:50,458 So have you talked to Austin yet about the big kiss? 59 00:02:50,542 --> 00:02:51,709 What's there to talk about? 60 00:02:51,792 --> 00:02:53,792 Whoa, rewind. Kiss? 61 00:02:53,875 --> 00:02:56,667 Yeah, yeah. Austin and I kissed last night. 62 00:02:56,750 --> 00:02:57,875 Not a big deal. 63 00:02:57,959 --> 00:02:59,333 Oh, sweetie! 64 00:02:59,417 --> 00:03:02,291 Your first kiss! That is a big deal! 65 00:03:02,375 --> 00:03:04,583 What makes you think it was my first kiss? 66 00:03:05,667 --> 00:03:07,291 Okay, it was my first kiss. 67 00:03:08,750 --> 00:03:10,542 It was pretty magical. 68 00:03:11,917 --> 00:03:13,291 I was there. 69 00:03:14,208 --> 00:03:16,250 Yeah. I felt like Cinderella... 70 00:03:16,333 --> 00:03:17,333 Aww. 71 00:03:17,417 --> 00:03:19,125 ...until the prince's girlfriend showed up, 72 00:03:19,208 --> 00:03:21,709 then the glass slipper broke, the pumpkin exploded all over me 73 00:03:21,792 --> 00:03:24,125 and the gingerbread man found a wolf in grandma's house. 74 00:03:24,208 --> 00:03:27,125 I think you're mixing up your fairy tales. 75 00:03:28,000 --> 00:03:30,208 It was pretty Grimm. 76 00:03:32,834 --> 00:03:33,834 Too soon? 77 00:03:34,583 --> 00:03:36,667 Bottom line: Austin has another girlfriend. 78 00:03:36,750 --> 00:03:37,750 End of story. 79 00:03:38,792 --> 00:03:40,917 Oh, honey. 80 00:03:41,000 --> 00:03:42,792 I'm so sorry. 81 00:03:42,875 --> 00:03:45,458 But you've got a choice: 82 00:03:45,542 --> 00:03:49,208 you could think of last night as a night that some boy let you down, 83 00:03:49,291 --> 00:03:50,458 or 84 00:03:50,542 --> 00:03:52,125 you can think of it as the night 85 00:03:52,208 --> 00:03:56,917 that you walked out on stage and conquered your biggest fear. 86 00:03:58,208 --> 00:04:00,083 Listen to your mom. 87 00:04:00,166 --> 00:04:02,625 You conquered your stage fright. 88 00:04:02,709 --> 00:04:04,417 Let's focus on your career now. 89 00:04:04,500 --> 00:04:06,792 I'm gonna be your manager. We're gonna do this! 90 00:04:06,875 --> 00:04:08,000 You're right. 91 00:04:08,083 --> 00:04:10,291 If I can beat my stage fright, 92 00:04:10,375 --> 00:04:11,667 I can do anything. 93 00:04:11,750 --> 00:04:15,125 It's time to close the door on Austin and open the door on me! 94 00:04:19,125 --> 00:04:20,250 You gotta pull. 95 00:04:21,375 --> 00:04:22,917 And open the door on me! 96 00:04:33,709 --> 00:04:35,083 Whoo! 97 00:04:35,166 --> 00:04:37,583 Tastes better when it's a challenge. 98 00:04:37,667 --> 00:04:38,667 Your move. 99 00:04:39,125 --> 00:04:40,834 Nah, I don't feel like playing anymore. 100 00:04:41,792 --> 00:04:44,291 I can't stop thinking about the whole Ally-Kira thing. 101 00:04:44,375 --> 00:04:47,458 I admit, I was upset about it at first. 102 00:04:48,250 --> 00:04:50,875 But if you wanna be with Kira and not Ally, 103 00:04:50,959 --> 00:04:52,125 I can accept that. 104 00:04:52,208 --> 00:04:54,625 I don't wanna be with Kira. I wanna be with Ally. 105 00:04:54,709 --> 00:04:58,000 Whoo! Thank goodness, 'cause I really couldn't accept that. 106 00:05:00,083 --> 00:05:01,750 Oh! Hey, Ally! 107 00:05:03,875 --> 00:05:05,583 Oh. Hey, guys. 108 00:05:07,625 --> 00:05:09,291 Do you guys wanna be alone? 109 00:05:09,375 --> 00:05:11,542 - Uh, yeah. Kinda. - Cool. 110 00:05:12,166 --> 00:05:14,458 There's nobody sitting at that table over there. 111 00:05:20,709 --> 00:05:23,458 So... 112 00:05:23,542 --> 00:05:25,583 Did you see Dez's French fry building? 113 00:05:25,667 --> 00:05:27,792 I call it the frie-ffel tower! 114 00:05:29,000 --> 00:05:30,834 It was funnier when I said it earlier. 115 00:05:32,125 --> 00:05:35,333 Okay. Let's not make this any weirder than it needs to be. 116 00:05:35,417 --> 00:05:37,625 We kissed. It was good. 117 00:05:37,709 --> 00:05:38,917 Really good. 118 00:05:39,000 --> 00:05:41,166 Okay. Really good. 119 00:05:41,250 --> 00:05:42,583 Magical, even. 120 00:05:44,667 --> 00:05:47,625 Okay. It was really good and magical. 121 00:05:47,709 --> 00:05:50,166 But the point is you chose Kira. 122 00:05:50,250 --> 00:05:51,500 But let's just stick 123 00:05:51,583 --> 00:05:54,750 to being friends and partners and pretend the kiss never happened. 124 00:05:54,834 --> 00:05:56,750 I can't pretend it never happened. 125 00:05:56,834 --> 00:05:58,500 Ally, I wanna be with you. 126 00:05:59,250 --> 00:06:01,792 Oh, so you broke up with Kira? 127 00:06:01,875 --> 00:06:03,667 Well, no. 128 00:06:03,750 --> 00:06:05,500 Not yet. 129 00:06:05,583 --> 00:06:07,041 Bye, Austin. 130 00:06:12,500 --> 00:06:13,750 Bummer, man. 131 00:06:13,834 --> 00:06:14,667 Have a fry. 132 00:06:14,750 --> 00:06:16,291 It'll make you feel better. 133 00:06:19,834 --> 00:06:21,709 First Ally, now the fries?! 134 00:06:21,792 --> 00:06:24,458 Do you have to destroy everything you touch? 135 00:06:25,291 --> 00:06:27,417 So if I'm gonna get Ally to change her mind, 136 00:06:27,500 --> 00:06:29,625 I have to break up with Kira first. 137 00:06:29,709 --> 00:06:30,959 Whoo, she's gonna be mad. 138 00:06:31,041 --> 00:06:33,000 Her dad won't be too happy either. 139 00:06:33,083 --> 00:06:35,125 Yeah, he doesn't even know we're dating. 140 00:06:36,333 --> 00:06:37,625 Wait, that's it! 141 00:06:37,709 --> 00:06:38,917 If Jimmy finds out, 142 00:06:39,000 --> 00:06:40,917 maybe he'll do the breaking up for me. 143 00:06:41,000 --> 00:06:43,166 - Mmm! - Good idea, huh? 144 00:06:43,250 --> 00:06:46,041 No, I'm just enjoying my fry. Mmm! 145 00:06:52,250 --> 00:06:56,625 I hereby call this first official Team Ally meeting to order. 146 00:06:56,709 --> 00:06:58,083 Everyone take a seat. 147 00:06:58,166 --> 00:07:00,208 Everyone's sitting. 148 00:07:00,291 --> 00:07:02,417 Let's hear from our songwriter. 149 00:07:02,500 --> 00:07:03,583 That's me. 150 00:07:03,667 --> 00:07:05,583 I just wrote a new song. 151 00:07:05,667 --> 00:07:07,542 And now from our performer. 152 00:07:07,625 --> 00:07:08,625 Again, me. 153 00:07:09,917 --> 00:07:13,041 The vocals are coming along great. 154 00:07:13,125 --> 00:07:14,875 And now from our manager. Trish? 155 00:07:14,959 --> 00:07:16,750 Well, I've got big plans 156 00:07:16,834 --> 00:07:19,208 for your future as a superstar performer. 157 00:07:19,291 --> 00:07:23,417 I've devised a one-year plan to get you from here to here! 158 00:07:23,500 --> 00:07:25,291 Okay. What's the plan? 159 00:07:25,375 --> 00:07:27,875 Not a clue. But you end up here! 160 00:07:27,959 --> 00:07:29,834 I am so excited! 161 00:07:30,959 --> 00:07:33,583 Well, I have already thought of some Ally merchandise. 162 00:07:33,667 --> 00:07:34,667 Hmm. 163 00:07:34,750 --> 00:07:36,750 Ally sponge. 164 00:07:37,750 --> 00:07:39,041 Ally soap. 165 00:07:40,291 --> 00:07:41,875 Ally plunger. 166 00:07:41,959 --> 00:07:43,375 Ally toilet paper. 167 00:07:43,458 --> 00:07:45,041 Single and double-ply. 168 00:07:46,834 --> 00:07:48,959 Did you just steal all that stuff from our bathroom 169 00:07:49,041 --> 00:07:50,250 and write my name on it? 170 00:07:50,333 --> 00:07:53,083 Yup, that's the kind of can-do manager I am. 171 00:07:54,250 --> 00:07:56,959 I also called Megan from "Cheetah Beat" to get you an interview. 172 00:07:57,041 --> 00:07:58,834 Great job, Trish. 173 00:07:58,917 --> 00:08:00,875 Day one progress report: amazing. 174 00:08:00,959 --> 00:08:02,542 And from there, 175 00:08:02,625 --> 00:08:04,667 I'm thinking concerts, a record deal 176 00:08:04,750 --> 00:08:06,750 and some dance lessons! 177 00:08:06,834 --> 00:08:08,959 'Cause let's be honest, this 178 00:08:10,458 --> 00:08:11,667 isn't cutting it. 179 00:08:18,333 --> 00:08:20,125 Hey, boyfriend. 180 00:08:20,208 --> 00:08:21,417 Hey, Kira. 181 00:08:21,500 --> 00:08:24,375 Boyfriend, boyfriend, boyfriend. 182 00:08:24,458 --> 00:08:25,667 I like the sound of that. 183 00:08:25,750 --> 00:08:27,750 It's a great word 184 00:08:27,834 --> 00:08:29,667 when used appropriately. 185 00:08:29,750 --> 00:08:31,709 I couldn't agree more, boyfriend. 186 00:08:33,500 --> 00:08:35,667 Listen, I know we said we were gonna wait, 187 00:08:35,750 --> 00:08:38,333 but I think we need to tell your dad about us. 188 00:08:38,417 --> 00:08:40,834 Aren't you worried he's gonna stop us from seeing each other? 189 00:08:42,166 --> 00:08:44,166 That's a chance I'm willing to take. 190 00:08:46,250 --> 00:08:47,500 Hey, there he is. 191 00:08:48,625 --> 00:08:50,166 Daddy? 192 00:08:50,250 --> 00:08:51,667 What a coincidence 193 00:08:51,750 --> 00:08:52,917 seeing you here! 194 00:08:53,000 --> 00:08:55,083 You texted me to meet you here. 195 00:08:55,834 --> 00:08:57,375 Did I? Anyway... 196 00:08:57,458 --> 00:08:59,500 The important thing is that you're here. 197 00:08:59,583 --> 00:09:02,250 And there's something that we'd like to talk to you about. 198 00:09:02,333 --> 00:09:03,709 I'm listening. 199 00:09:04,333 --> 00:09:05,542 There's a good chance 200 00:09:05,625 --> 00:09:09,000 you're gonna be really, really upset about what I'm about to tell you. 201 00:09:09,083 --> 00:09:10,583 Is there a point to this? 202 00:09:10,667 --> 00:09:13,750 I think you should know that me and Kira 203 00:09:13,834 --> 00:09:15,500 your only daughter 204 00:09:16,291 --> 00:09:17,333 are dating. 205 00:09:18,083 --> 00:09:21,750 And we wouldn't want to continue without your approval, so... 206 00:09:21,834 --> 00:09:25,625 I have a strict policy against my daughter dating musicians. 207 00:09:25,709 --> 00:09:26,917 No exceptions. 208 00:09:27,000 --> 00:09:28,834 Aww. No exceptions? 209 00:09:28,917 --> 00:09:32,458 I gotta say, the fact that you called me down here to ask my permission 210 00:09:32,542 --> 00:09:35,208 proves that you're the kind of guy my daughter should be with. 211 00:09:35,291 --> 00:09:36,792 I'm sorry you feel that way... 212 00:09:36,875 --> 00:09:38,458 Wait. What? 213 00:09:39,417 --> 00:09:41,792 You and Kira have my blessing. 214 00:09:41,875 --> 00:09:43,000 Group hug. 215 00:09:43,083 --> 00:09:44,291 Yay! 216 00:09:44,375 --> 00:09:46,041 Wait. What? 217 00:09:55,333 --> 00:09:56,959 How's the new song coming? 218 00:09:57,041 --> 00:09:58,208 Great! 219 00:09:58,291 --> 00:09:59,583 I'm almost done. 220 00:09:59,667 --> 00:10:02,625 Well, guess who got her first interview as a performer? 221 00:10:02,709 --> 00:10:03,834 Megan's on her way up. 222 00:10:04,834 --> 00:10:06,750 That's awesome! Thanks, Trish. 223 00:10:07,625 --> 00:10:11,250 I'm really excited about this interview. It'll be nice to talk about just Ally. 224 00:10:11,333 --> 00:10:12,500 Not Austin and Ally. 225 00:10:12,583 --> 00:10:13,917 O.M.G.! 226 00:10:14,000 --> 00:10:16,041 I wanna talk about Austin and Ally. 227 00:10:17,125 --> 00:10:18,583 I heard you guys sang a duet. 228 00:10:18,667 --> 00:10:21,083 Are you a couple? An item? A thing? 229 00:10:21,166 --> 00:10:25,417 Whoa! Someone put too much sugar on their cereal. 230 00:10:25,500 --> 00:10:27,834 I brought you here to write about Ally's new career. 231 00:10:27,917 --> 00:10:30,875 And I will, but my readers want the gossip. 232 00:10:30,959 --> 00:10:32,792 I don't know much about chemistry, 233 00:10:32,875 --> 00:10:35,375 'cause you don't take that till the eighth grade, 234 00:10:35,458 --> 00:10:37,959 but I know that you two have it. 235 00:10:38,834 --> 00:10:41,834 That's nice of you to say, but Austin's dating somebody else. 236 00:10:41,917 --> 00:10:44,083 Trust me, we're just partners. 237 00:10:44,166 --> 00:10:47,208 So he does have a girlfriend! 238 00:10:47,291 --> 00:10:48,750 Totes juice! 239 00:10:49,583 --> 00:10:52,458 Now that we got the gossip out of the way, can we focus on Ally? 240 00:10:52,542 --> 00:10:53,709 Of course. 241 00:10:53,792 --> 00:10:54,625 Next week. 242 00:10:54,709 --> 00:10:55,792 But right now, 243 00:10:55,875 --> 00:10:57,500 I have an epic story to break. 244 00:11:01,917 --> 00:11:03,667 So... 245 00:11:03,750 --> 00:11:04,834 That went well. 246 00:11:08,458 --> 00:11:09,709 Did you break up with her yet? 247 00:11:10,667 --> 00:11:13,291 I tried to, but it didn't go so well. 248 00:11:13,834 --> 00:11:16,375 Hey, boyfriend. 249 00:11:16,458 --> 00:11:17,709 Hey, Kira. 250 00:11:17,792 --> 00:11:20,208 Listen, I need to tell you something. 251 00:11:21,125 --> 00:11:22,166 I think we should... 252 00:11:33,792 --> 00:11:35,458 So anyway... 253 00:11:38,125 --> 00:11:39,208 Please don't hate me. 254 00:11:39,291 --> 00:11:42,625 Sorry, I couldn't hear anything you said. 255 00:11:42,709 --> 00:11:44,041 Why would I hate you? 256 00:11:44,125 --> 00:11:46,333 You're my boyfriend. 257 00:11:46,417 --> 00:11:48,208 What I was trying to say is... 258 00:11:48,291 --> 00:11:50,625 I think we should... 259 00:11:51,917 --> 00:11:53,166 Hi, Daddy. 260 00:11:53,250 --> 00:11:55,542 What? That's awful. 261 00:11:55,625 --> 00:11:56,625 I'll be right home. 262 00:11:57,792 --> 00:12:00,083 My goldfish Mr. Gills just died. 263 00:12:00,166 --> 00:12:01,917 I gotta go. What did you want to tell me? 264 00:12:03,166 --> 00:12:05,875 That I'm sorry for your loss? 265 00:12:05,959 --> 00:12:07,417 Mr. Gills! 266 00:12:08,542 --> 00:12:10,000 Mr. Gills died? 267 00:12:10,083 --> 00:12:13,041 I loved that fish. 268 00:12:14,000 --> 00:12:15,000 Anyway, 269 00:12:15,041 --> 00:12:16,834 I'm gonna meet up with her again. 270 00:12:16,917 --> 00:12:18,500 I gotta get this over with. 271 00:12:18,583 --> 00:12:20,041 Austin Moon! 272 00:12:20,125 --> 00:12:22,667 Word on the street: you have a new girlfriend. 273 00:12:22,750 --> 00:12:24,834 And I'm here to get the deets, the skinny, 274 00:12:24,917 --> 00:12:26,667 the 411, the juice, 275 00:12:26,750 --> 00:12:28,792 the information to write my story. 276 00:12:31,000 --> 00:12:32,291 What? 277 00:12:32,375 --> 00:12:35,208 That is totes ridic. 278 00:12:35,291 --> 00:12:37,834 And isn't there something more interesting to write about 279 00:12:37,917 --> 00:12:38,959 than my private life? 280 00:12:39,041 --> 00:12:39,875 Nope. 281 00:12:39,959 --> 00:12:41,333 Uh well, 282 00:12:41,417 --> 00:12:44,542 I gotta go do something really boring. 283 00:12:44,625 --> 00:12:47,458 But I'll, uh, see you later. 284 00:12:47,542 --> 00:12:49,166 Dez, walk me out? 285 00:12:51,083 --> 00:12:54,375 I have to go break up with Kira and I don't want Megan interfering. 286 00:12:54,458 --> 00:12:56,250 I need you to keep her away from me. 287 00:12:56,375 --> 00:12:57,667 I'm on it. 288 00:12:58,542 --> 00:12:59,458 Megan... 289 00:12:59,542 --> 00:13:01,750 Who wants a stick? Who wants a stick? 290 00:13:01,834 --> 00:13:04,375 Go get it! Go get it! 291 00:13:04,458 --> 00:13:06,375 Now's your chance. Get out of here! 292 00:13:11,583 --> 00:13:12,875 I'll get it. 293 00:13:18,625 --> 00:13:22,542 So anyway, that's what I've been trying to tell you all week. 294 00:13:22,625 --> 00:13:23,875 Please don't hate me. 295 00:13:23,959 --> 00:13:26,041 I don't hate you, Austin. 296 00:13:26,125 --> 00:13:28,125 I mean, I wanna yell and scream at you, 297 00:13:28,208 --> 00:13:30,917 but I know that's not gonna make me feel better. 298 00:13:31,000 --> 00:13:32,458 Wow, you're being so cool about it. 299 00:13:32,542 --> 00:13:34,000 You inconsiderate... 300 00:13:46,792 --> 00:13:48,250 Whoo! 301 00:13:48,333 --> 00:13:50,667 That felt good. 302 00:13:51,709 --> 00:13:53,000 Are we cool now? 303 00:13:53,083 --> 00:13:55,667 Yeah. You're still working with my dad 304 00:13:55,750 --> 00:13:58,417 and there's no reason we shouldn't try and be friends. 305 00:13:58,500 --> 00:13:59,500 You're the best. 306 00:14:04,291 --> 00:14:05,166 O.M.G.! 307 00:14:05,250 --> 00:14:07,291 His girlfriend's Kira Starr? 308 00:14:07,375 --> 00:14:10,250 Can you say "exclusive"? 309 00:14:17,792 --> 00:14:21,417 I am so proud of Ally for getting over her stage fright. 310 00:14:22,917 --> 00:14:25,041 We should throw her a party to celebrate. 311 00:14:25,125 --> 00:14:26,417 Great idea! 312 00:14:26,500 --> 00:14:28,583 We can do it outside in the mall for free. 313 00:14:28,667 --> 00:14:30,041 Let's get started. 314 00:14:30,125 --> 00:14:31,417 Come on. 315 00:14:32,500 --> 00:14:34,500 Hey. How's it going? 316 00:14:34,583 --> 00:14:35,417 Great. 317 00:14:35,500 --> 00:14:39,166 I just finished a new song for myself and did an interview for "Cheetah Beat." 318 00:14:39,250 --> 00:14:41,834 That's awesome! I'm really happy for you, Ally. 319 00:14:42,792 --> 00:14:46,667 Listen, I just want you to know that Kira's completely out of the picture. 320 00:14:46,750 --> 00:14:48,083 Really? 321 00:14:48,166 --> 00:14:49,625 Seriously? 322 00:14:49,709 --> 00:14:51,166 "Austin's new girlfriend"? 323 00:14:52,792 --> 00:14:55,291 Looks like she's still in the picture to me. 324 00:14:55,375 --> 00:14:56,375 Come on, Trish. 325 00:14:57,458 --> 00:14:58,917 Ally, wait! 326 00:15:00,458 --> 00:15:01,792 Austin, I gotta warn you! 327 00:15:01,875 --> 00:15:04,917 Megan took pictures of you and Kira to publish in "Cheetah Beat." 328 00:15:06,041 --> 00:15:07,041 Oh. 329 00:15:07,959 --> 00:15:09,166 You already know. 330 00:15:10,750 --> 00:15:12,250 Aww. 331 00:15:21,208 --> 00:15:24,250 Hey! I've got some ideas for some publicity shots. 332 00:15:24,333 --> 00:15:25,750 Check it out. 333 00:15:25,834 --> 00:15:27,375 Rocker Ally! 334 00:15:28,583 --> 00:15:31,041 Country Ally! 335 00:15:31,125 --> 00:15:33,625 And my personal favorite... 336 00:15:33,709 --> 00:15:36,125 Dragon slayer Ally! 337 00:15:36,208 --> 00:15:38,625 Nobody's gonna believe I'm a dragon slayer. 338 00:15:38,709 --> 00:15:40,625 Ally's a dragon slayer? 339 00:15:40,709 --> 00:15:42,083 I knew dragons were real. 340 00:15:43,208 --> 00:15:44,250 Uh. 341 00:15:44,333 --> 00:15:45,834 Hey, Ally. 342 00:15:45,917 --> 00:15:49,125 Maybe we can hook up later and work on some new songs. 343 00:15:49,208 --> 00:15:52,417 Yeah, me and Trish have to come up with some better publicity photos. 344 00:15:52,500 --> 00:15:54,458 - Hey! - But let's catch up later. 345 00:15:56,375 --> 00:15:57,291 Man! 346 00:15:57,375 --> 00:15:59,333 I really messed up with Ally. 347 00:15:59,417 --> 00:16:00,834 I wish she wasn't so over me. 348 00:16:00,917 --> 00:16:02,875 Hey, don't give up now. 349 00:16:02,959 --> 00:16:05,458 You're Austin Moon. You can win her over. 350 00:16:05,542 --> 00:16:08,000 All you need is a big romantic gesture. 351 00:16:08,834 --> 00:16:11,625 I could buy her a piano she could play at her first concert. 352 00:16:11,709 --> 00:16:14,667 You clearly know nothing about romance. 353 00:16:14,750 --> 00:16:16,500 You gotta think bigger, 354 00:16:16,583 --> 00:16:18,542 like parachute the piano into the party 355 00:16:18,625 --> 00:16:20,709 and then serenade her in front of everyone. 356 00:16:20,792 --> 00:16:22,667 That's genius! 357 00:16:22,750 --> 00:16:24,083 That's why they call me 358 00:16:24,166 --> 00:16:25,834 the love whisperer. 359 00:16:27,083 --> 00:16:29,125 No one... calls you that. 360 00:16:39,458 --> 00:16:41,542 Ally, your father and I 361 00:16:41,625 --> 00:16:43,542 are so proud of you 362 00:16:43,625 --> 00:16:45,333 for overcoming your stage fright. 363 00:16:45,375 --> 00:16:48,750 We can't wait to see what the next step will be in your musical journey. 364 00:16:49,542 --> 00:16:51,458 Ally, I love you, honey. Come here. 365 00:16:51,542 --> 00:16:54,333 Oh, I hope you enjoy this party... 366 00:16:54,417 --> 00:16:57,000 At which there is a two shrimp limit per person. 367 00:17:01,959 --> 00:17:04,166 Uh, can I say a few words? 368 00:17:07,166 --> 00:17:10,625 Ally, I just wanna say that I'm so happy for you. 369 00:17:10,709 --> 00:17:14,208 And I can't wait to be in the front row of your first concert. 370 00:17:14,291 --> 00:17:15,625 When you're playing this! 371 00:17:15,709 --> 00:17:18,250 Look up! 372 00:17:18,333 --> 00:17:20,000 What is that? 373 00:17:20,709 --> 00:17:22,875 I think it's a piano. 374 00:17:24,000 --> 00:17:25,500 Dez, the parachute's not open. 375 00:17:25,583 --> 00:17:27,458 Yeah, it hasn't been pulled yet. 376 00:17:27,542 --> 00:17:30,959 Who's gonna pull it? 377 00:17:31,041 --> 00:17:32,083 Run! 378 00:17:46,792 --> 00:17:49,333 Uh... surprise. 379 00:17:51,792 --> 00:17:53,583 Ally, I'm really sorry. 380 00:17:59,375 --> 00:18:00,458 I should... 381 00:18:10,667 --> 00:18:12,083 I'm really sorry, man. 382 00:18:13,041 --> 00:18:14,125 I blew it. 383 00:18:14,208 --> 00:18:15,583 She probably hates me. 384 00:18:15,667 --> 00:18:17,208 Well, 385 00:18:17,291 --> 00:18:18,750 you did break her piano. 386 00:18:21,125 --> 00:18:25,166 You know, I'll never forget that first time we wrote a song together. 387 00:18:26,083 --> 00:18:27,458 I was playing the piano, 388 00:18:28,125 --> 00:18:29,583 she was writing in her songbook. 389 00:18:31,125 --> 00:18:33,250 Hey, that's the card from the flowers I got her. 390 00:18:34,417 --> 00:18:36,959 "There's no way I could make it without you." 391 00:18:37,959 --> 00:18:39,125 She kept it. 392 00:18:40,750 --> 00:18:42,709 This must be the song she's working on. 393 00:18:44,500 --> 00:18:45,959 Dez, listen to this... 394 00:18:46,875 --> 00:18:48,333 "I think about you 395 00:18:48,417 --> 00:18:50,875 every morning when I open my eyes. 396 00:18:50,959 --> 00:18:53,208 I think about you every moment, 397 00:18:53,291 --> 00:18:55,166 every day of my life." 398 00:18:56,500 --> 00:18:57,917 This song is amazing. 399 00:18:59,792 --> 00:19:01,299 Wait, do you know what this means? 400 00:19:01,301 --> 00:19:02,625 That you're really nosy. 401 00:19:04,834 --> 00:19:05,834 No. 402 00:19:05,875 --> 00:19:08,083 It means no matter what she said, 403 00:19:08,166 --> 00:19:10,000 she's liked me this whole time. 404 00:19:11,083 --> 00:19:14,333 It's like I'm watching the best romantic movie ever! 405 00:19:14,417 --> 00:19:15,792 I know what I need to do. 406 00:19:22,291 --> 00:19:23,291 Hey. 407 00:19:23,375 --> 00:19:25,583 I think I found a piece without piano in it. 408 00:19:28,083 --> 00:19:29,458 Nope. 409 00:19:35,709 --> 00:19:38,208 ♪ Last summer we met ♪ 410 00:19:38,291 --> 00:19:41,000 ♪ We started as friends ♪ 411 00:19:41,083 --> 00:19:43,208 ♪ I can't tell you how ♪ 412 00:19:43,291 --> 00:19:45,333 ♪ It all happened ♪ 413 00:19:46,709 --> 00:19:49,083 ♪ Then autumn it came ♪ 414 00:19:49,166 --> 00:19:51,834 ♪ We were never the same ♪ 415 00:19:51,917 --> 00:19:56,041 ♪ Those nights, everything felt like magic ♪ 416 00:19:56,875 --> 00:19:59,125 ♪ And I wonder if you ♪ 417 00:19:59,208 --> 00:20:02,166 ♪ Miss me too ♪ 418 00:20:02,250 --> 00:20:04,959 ♪ If you don't, it's the one thing ♪ 419 00:20:05,041 --> 00:20:07,375 ♪ That I wish you knew ♪ 420 00:20:07,458 --> 00:20:08,959 ♪ I think about you ♪ 421 00:20:09,041 --> 00:20:12,792 ♪ Every morning when I open my eyes ♪ 422 00:20:12,875 --> 00:20:14,333 ♪ I think about you ♪ 423 00:20:14,375 --> 00:20:17,667 ♪ Every evening when I turn out the lights ♪ 424 00:20:17,750 --> 00:20:19,166 ♪ I think about you ♪ 425 00:20:19,250 --> 00:20:23,750 ♪ Every moment, every day of my life ♪ 426 00:20:23,834 --> 00:20:26,125 ♪ You're on my mind all the time ♪ 427 00:20:26,208 --> 00:20:29,291 ♪ It's true ♪ 428 00:20:29,375 --> 00:20:32,166 ♪ How long till I stop pretending ♪ 429 00:20:32,250 --> 00:20:35,166 ♪ What we have is never-ending ♪ 430 00:20:35,250 --> 00:20:39,917 ♪ Oh, oh ♪ 431 00:20:40,000 --> 00:20:42,875 ♪ If all we are is just a moment ♪ 432 00:20:42,959 --> 00:20:46,166 ♪ Don't forget me 'cause I won't and ♪ 433 00:20:46,250 --> 00:20:50,250 ♪ I can't help myself ♪ 434 00:20:50,333 --> 00:20:52,917 ♪ I think about you ♪ 435 00:20:53,000 --> 00:20:54,750 ♪ Ooh, ooh ♪ 436 00:20:54,834 --> 00:20:58,166 ♪ I think about you ♪ 437 00:20:58,250 --> 00:21:00,625 ♪ Oh, oh ♪ 438 00:21:00,709 --> 00:21:02,458 ♪ I think about you ♪ 439 00:21:02,542 --> 00:21:06,041 ♪ Every morning when I open my eyes ♪ 440 00:21:06,125 --> 00:21:07,166 ♪ I think about you ♪ 441 00:21:07,250 --> 00:21:11,792 ♪ Every evening when I turn out the lights ♪ 442 00:21:11,875 --> 00:21:12,959 ♪ I think about you ♪ 443 00:21:13,041 --> 00:21:16,709 ♪ Every moment, every day of my life ♪ 444 00:21:16,792 --> 00:21:19,542 ♪ You're on my mind all the time ♪ 445 00:21:19,625 --> 00:21:21,917 ♪ It's true ♪ 446 00:21:22,000 --> 00:21:23,709 ♪ I think about you ♪ 447 00:21:23,792 --> 00:21:26,625 ♪ You, you, you, you ♪ 448 00:21:38,625 --> 00:21:40,709 Austin, I wanna... 449 00:21:40,792 --> 00:21:42,291 Shh. 450 00:21:42,375 --> 00:21:43,834 Just come here. 451 00:21:47,709 --> 00:21:49,458 ♪ I am f-reaking! ♪ 452 00:21:51,417 --> 00:21:52,917 Where did she come from? 453 00:21:59,583 --> 00:22:01,709 Guess who's on the cover of "Cheetah Beat"? 454 00:22:01,792 --> 00:22:04,500 I guess we are officially a couple. 455 00:22:05,959 --> 00:22:07,417 Finished! Whoo! 456 00:22:07,500 --> 00:22:09,875 Fixed the piano good as new. 457 00:22:10,667 --> 00:22:12,250 ♪ I think about you ♪ 458 00:22:12,333 --> 00:22:13,458 ♪ Every morning ♪ 459 00:22:13,542 --> 00:22:15,583 ♪ When I open my eyes ♪ 460 00:22:15,667 --> 00:22:17,375 ♪ I think about you ♪ 461 00:22:17,458 --> 00:22:20,709 ♪ Every evening when I turn out the lights ♪ 462 00:22:20,792 --> 00:22:23,667 ♪ I think about you every morning ♪ 463 00:22:23,750 --> 00:22:26,750 ♪ That there's love in your eyes ♪ 464 00:22:26,834 --> 00:22:29,583 ♪ There's love in your eyes ♪ 32150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.