All language subtitles for Ally S2 E10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,166 --> 00:00:07,917 It's so exciting Austin and Ally like each other. 2 00:00:08,000 --> 00:00:09,998 When are they gonna admit that they wanna be together? 3 00:00:10,000 --> 00:00:12,542 Sometimes it's hard for people to express their feelings. 4 00:00:12,625 --> 00:00:13,625 Hm. 5 00:00:13,709 --> 00:00:15,583 ♪ If you wanna run ♪ 6 00:00:15,667 --> 00:00:18,291 ♪ I'll be your road ♪ 7 00:00:19,041 --> 00:00:20,125 What's the next line? 8 00:00:20,208 --> 00:00:21,959 "If you want a friend." 9 00:00:22,041 --> 00:00:23,625 Right. Friend. 10 00:00:24,250 --> 00:00:25,250 I like that. 11 00:00:26,083 --> 00:00:27,166 You do? 12 00:00:27,250 --> 00:00:29,959 You don't think we should use a stronger word? 13 00:00:30,834 --> 00:00:32,417 I don't know. Maybe. 14 00:00:33,750 --> 00:00:35,875 I just don't wanna mess up our 15 00:00:35,959 --> 00:00:37,000 song. 16 00:00:38,500 --> 00:00:42,959 Yeah, I'd hate to rush into a new song and change the great song we already have. 17 00:00:43,917 --> 00:00:45,834 Hey, guys. 18 00:00:45,917 --> 00:00:47,000 What's up? 19 00:00:47,083 --> 00:00:48,834 Anything new? 20 00:00:48,917 --> 00:00:51,125 Nope, just writing a song. 21 00:00:51,208 --> 00:00:53,417 So nothing's changed? 22 00:00:54,375 --> 00:00:56,500 Well, we finished the third verse. 23 00:00:56,583 --> 00:00:59,291 So would you say that some progress has been made 24 00:00:59,375 --> 00:01:02,792 and the two of you are moving in a positive direction? 25 00:01:04,750 --> 00:01:07,458 Trish, can I talk to you outside for a second? 26 00:01:09,917 --> 00:01:12,917 Austin, we weren't really talking about the song. 27 00:01:14,542 --> 00:01:16,375 We were talking about you and Ally. 28 00:01:16,458 --> 00:01:18,000 I kinda figured that out. 29 00:01:19,333 --> 00:01:20,834 Look, it's complicated. 30 00:01:20,917 --> 00:01:24,166 I really like Ally, but I like Kira too. 31 00:01:24,792 --> 00:01:26,583 I just don't want to hurt anybody. 32 00:01:27,125 --> 00:01:29,625 Ally, we weren't really talking about the song. 33 00:01:29,709 --> 00:01:31,625 We were talking about you and Austin. 34 00:01:32,792 --> 00:01:33,792 Really? 35 00:01:35,166 --> 00:01:37,208 Look, I know he has feelings for me. 36 00:01:37,291 --> 00:01:40,542 But for all I know, he still wants to be with Kira. 37 00:01:40,625 --> 00:01:43,375 Boo-hoo! He's gonna have to deal with this at some point. 38 00:01:43,458 --> 00:01:47,000 Well, I'm not sitting around waiting for him to decide who he wants to be with. 39 00:01:47,083 --> 00:01:50,500 My mom's coming home from Africa today, and I wanna focus on her. 40 00:01:50,583 --> 00:01:53,375 Good for you. Never wait on a guy. 41 00:01:53,458 --> 00:01:56,041 Actually, never wait on anybody. 42 00:01:56,583 --> 00:01:58,458 That's why I'm a terrible waitress. 43 00:01:59,208 --> 00:02:02,000 I'm gonna forget about the whole Austin thing for now. 44 00:02:02,083 --> 00:02:04,083 Honestly, I'm so over it. 45 00:02:05,458 --> 00:02:08,125 What do you think they're talking about in there? 46 00:02:10,375 --> 00:02:11,500 You hear anything? 47 00:02:11,583 --> 00:02:14,625 No, it's really quiet. 48 00:02:17,667 --> 00:02:18,709 You hear anything? 49 00:02:18,792 --> 00:02:21,792 No, it's really quiet. 50 00:02:28,793 --> 00:02:32,169 ♪ When the crowd wants more I bring on the thunder ♪ 51 00:02:32,252 --> 00:02:34,710 ♪ 'Cause you've got my back And I'm not going under ♪ 52 00:02:34,793 --> 00:02:36,252 ♪ You're my point You're my guard ♪ 53 00:02:36,335 --> 00:02:37,877 ♪ You're the perfect chord ♪ 54 00:02:37,960 --> 00:02:41,460 ♪ And I see our names together On every billboard ♪ 55 00:02:41,543 --> 00:02:44,543 ♪ We're headed for the top We've got it on lock ♪ 56 00:02:44,626 --> 00:02:46,085 ♪ We'll make 'em say "Hey!" ♪ 57 00:02:46,169 --> 00:02:48,460 ♪ And we'll keep rockin' ♪ 58 00:02:48,543 --> 00:02:52,668 ♪ Oh, there's no way I could Make it without ya ♪ 59 00:02:52,752 --> 00:02:55,793 ♪ Do it without ya Be here without ya ♪ 60 00:02:55,877 --> 00:02:58,668 ♪ It's no fun When you're doing it solo ♪ 61 00:02:58,752 --> 00:03:01,877 ♪ With you it's like, "Whoa" Yeah, and I know ♪ 62 00:03:01,960 --> 00:03:04,626 ♪ I own this dream ♪ 63 00:03:04,710 --> 00:03:07,918 ♪ 'Cause I got you with me ♪ 64 00:03:08,002 --> 00:03:11,210 ♪ There's no way I could Make it without ya ♪ 65 00:03:11,294 --> 00:03:14,335 ♪ Do it without ya Be here without ya ♪ 66 00:03:23,375 --> 00:03:24,875 More to the right. 67 00:03:24,959 --> 00:03:27,375 Ooh, if I go any more to the right, I'm gonna fall. 68 00:03:27,458 --> 00:03:30,041 I know, that's why I said more to the right. 69 00:03:31,625 --> 00:03:34,041 I love all these gifts my mom sent from Africa. 70 00:03:34,125 --> 00:03:36,125 But the skirt's a little tight. 71 00:03:36,834 --> 00:03:38,583 That's 'cause it's a doormat. 72 00:03:39,208 --> 00:03:42,625 Clearly, you're not up on the latest fashions in Africa. 73 00:03:43,792 --> 00:03:44,625 Ally? 74 00:03:44,709 --> 00:03:47,375 Welcome home, Mom! 75 00:03:48,917 --> 00:03:50,750 I missed you so much. 76 00:03:50,834 --> 00:03:52,959 Oh, I missed you too, honey. 77 00:03:54,041 --> 00:03:55,834 Why are you wearing a doormat? 78 00:03:57,375 --> 00:04:01,208 Clearly, you're not up on the latest African fashions. 79 00:04:01,291 --> 00:04:04,250 Austin, it's so nice to finally meet you. 80 00:04:04,333 --> 00:04:05,166 Oh! 81 00:04:05,250 --> 00:04:07,000 And I'm so excited that you're gonna perform 82 00:04:07,083 --> 00:04:08,417 at my book-signing party. 83 00:04:08,500 --> 00:04:10,709 I can't wait to play the jungle cafe! 84 00:04:10,792 --> 00:04:13,166 It's part-cafe, part-jungle! 85 00:04:13,917 --> 00:04:15,542 Ally told me you're funny. 86 00:04:17,542 --> 00:04:19,000 What'd Ally say about me? 87 00:04:19,083 --> 00:04:21,250 She said that 88 00:04:21,333 --> 00:04:22,709 your name is Dez. 89 00:04:22,792 --> 00:04:23,959 Awesome! 90 00:04:25,166 --> 00:04:26,166 Thanks, Ally. 91 00:04:27,667 --> 00:04:30,208 Trish! Oh, you look great! 92 00:04:30,291 --> 00:04:32,542 Tell me, where are you working this week? 93 00:04:32,625 --> 00:04:34,417 At the kennel, scooping poop. 94 00:04:34,500 --> 00:04:36,250 Ooh, fantastic! 95 00:04:36,333 --> 00:04:38,583 I've got gifts for everyone. 96 00:04:39,792 --> 00:04:41,875 Copies of my new book. 97 00:04:41,959 --> 00:04:43,250 Oh, thanks. 98 00:04:44,709 --> 00:04:46,166 Oh, where are the gifts? 99 00:04:48,375 --> 00:04:52,667 Well, we're gonna get going. I'm sure you and your mom wanna catch up. 100 00:04:52,750 --> 00:04:53,834 Can you sign this for me? 101 00:04:53,917 --> 00:04:56,875 It'll be worth more when I sell it. I mean, read it. 102 00:04:58,041 --> 00:04:59,458 Bye, Trish. 103 00:05:01,458 --> 00:05:04,166 Mom, I have so much to tell you. 104 00:05:04,250 --> 00:05:06,625 Well, why don't you start with the budding romance 105 00:05:06,709 --> 00:05:07,917 between you and Austin? 106 00:05:08,583 --> 00:05:10,208 What? 107 00:05:11,417 --> 00:05:14,750 Oh, it is so obvious that he likes you. 108 00:05:14,834 --> 00:05:16,709 The way he pumped up his chest 109 00:05:16,792 --> 00:05:19,208 and flared his nostrils and bared his teeth. 110 00:05:19,792 --> 00:05:21,333 You mean smiled? 111 00:05:22,750 --> 00:05:25,500 It is classic gorilla love behavior. 112 00:05:26,250 --> 00:05:29,917 Austin and I do like each other... but it's complicated. 113 00:05:30,000 --> 00:05:32,792 I think he still has feelings for another girl. 114 00:05:32,875 --> 00:05:34,542 You wanna talk about it? 115 00:05:34,625 --> 00:05:36,625 Thanks, Mom. But I'm good. 116 00:05:36,709 --> 00:05:40,625 I've got my music, I've got you here. I don't have time for boy drama. 117 00:05:40,709 --> 00:05:41,875 Good for you. 118 00:05:41,959 --> 00:05:44,500 Let's go have a nice lunch. 119 00:05:44,583 --> 00:05:46,625 I need to do something civilized. 120 00:05:46,709 --> 00:05:50,458 You have no idea what it's like hanging around apes for a year. 121 00:05:50,542 --> 00:05:54,166 I think I have some idea. I've been hanging around Dez. 122 00:05:57,792 --> 00:05:58,792 What? 123 00:06:08,458 --> 00:06:11,917 Austin, you need to make a decision. 124 00:06:12,000 --> 00:06:13,875 I know, but it's hard. 125 00:06:13,959 --> 00:06:16,500 I like Ally, but Kira's great too. 126 00:06:16,583 --> 00:06:18,208 No, I'm talking about the pizza. 127 00:06:19,166 --> 00:06:22,417 Sausage or mushroom? You need to make a decision. 128 00:06:24,667 --> 00:06:25,750 Hey, there's Kira. 129 00:06:26,375 --> 00:06:27,792 I don't know what to say to her. 130 00:06:27,875 --> 00:06:29,750 - Maybe she won't notice... - Kira! 131 00:06:29,834 --> 00:06:31,625 Over here! 132 00:06:31,709 --> 00:06:33,083 Dez, I didn't want her to see me. 133 00:06:33,166 --> 00:06:35,417 Ooh, never mind! Forget it! 134 00:06:40,166 --> 00:06:42,834 Hey, Kira. Listen, I've been meaning to... 135 00:06:42,917 --> 00:06:44,709 Call? I know. 136 00:06:44,792 --> 00:06:46,959 I would have, but I'm still trying to... 137 00:06:47,041 --> 00:06:49,250 Figure things out? I know. 138 00:06:49,875 --> 00:06:51,125 I just wanna tell you that I... 139 00:06:51,208 --> 00:06:53,750 Been acting like a doof? I know. 140 00:06:54,750 --> 00:06:56,667 I was gonna say I'm sorry. 141 00:06:56,750 --> 00:06:58,417 Look, Austin, 142 00:06:58,500 --> 00:07:00,041 I thought we had something. 143 00:07:00,125 --> 00:07:03,750 But if you think you should be with Ally, just let me know. 144 00:07:07,250 --> 00:07:08,625 You mean right now? 145 00:07:09,375 --> 00:07:10,667 Bye, Austin. 146 00:07:14,834 --> 00:07:16,625 I don't know how I'm gonna decide. 147 00:07:17,208 --> 00:07:20,125 You just have to ask yourself one simple question. 148 00:07:20,709 --> 00:07:22,583 When you look inside your heart, 149 00:07:22,667 --> 00:07:25,417 do you see yourself with sausage or mushroom? 150 00:07:35,917 --> 00:07:39,417 Oh, honey. You are so talented. 151 00:07:39,500 --> 00:07:43,375 I wish you didn't have stage fright, so other people could see that. 152 00:07:43,458 --> 00:07:44,834 I'm working on it. 153 00:07:44,917 --> 00:07:47,625 Your dad and I just know you can do it. 154 00:07:47,709 --> 00:07:49,375 How is he doing, by the way? 155 00:07:49,458 --> 00:07:50,834 He's good. 156 00:07:50,917 --> 00:07:53,125 He joined an extreme couponing club. 157 00:07:53,208 --> 00:07:54,291 Keeps him busy. 158 00:07:55,667 --> 00:07:59,375 You know, we may have split up, but I still want him to be happy. 159 00:08:01,250 --> 00:08:02,250 Hi, Penny. 160 00:08:02,333 --> 00:08:04,625 I read your book and I am not happy. 161 00:08:05,667 --> 00:08:06,875 What are you talking about? 162 00:08:06,959 --> 00:08:08,208 Chapter nine. 163 00:08:08,291 --> 00:08:10,500 Chester, the cheap gorilla. 164 00:08:10,583 --> 00:08:12,291 He's stingy with his bananas. 165 00:08:12,375 --> 00:08:14,083 That's obviously me. 166 00:08:14,166 --> 00:08:15,750 Don't be silly. 167 00:08:15,834 --> 00:08:19,291 No, Chester is a real gorilla I observed in the wild. 168 00:08:19,375 --> 00:08:21,083 Nobody's gonna think it's you. 169 00:08:22,291 --> 00:08:24,291 - We read your book. - Loved it. 170 00:08:25,000 --> 00:08:25,875 Hey, Mr. Dawson. 171 00:08:25,959 --> 00:08:29,458 That cheap gorilla in the book is supposed to be you, right? 172 00:08:31,875 --> 00:08:33,709 Your book was so inspiring. 173 00:08:33,792 --> 00:08:35,583 Oh! That's why I wrote it. 174 00:08:35,667 --> 00:08:37,709 We have so much that we can learn from animals. 175 00:08:37,792 --> 00:08:40,375 Like how they act on instinct, 176 00:08:40,458 --> 00:08:42,959 instead of overthinking things they way we do. 177 00:08:43,041 --> 00:08:44,750 Pfft, no more overthinking for me. 178 00:08:44,834 --> 00:08:46,792 From now on, I'm gonna under-think. 179 00:08:47,291 --> 00:08:51,083 Not really sure how to do that, but I'm not gonna think about it. 180 00:08:52,041 --> 00:08:56,083 Austin, I think my mom's point is to not let overthinking stop you 181 00:08:56,166 --> 00:08:57,959 from doing what you really wanna do. 182 00:08:58,041 --> 00:08:59,709 Yeah! Like me. 183 00:08:59,792 --> 00:09:02,667 I was gonna get fired from my job tomorrow, 184 00:09:02,750 --> 00:09:06,208 but your book inspired me so much, I'm gonna get fired today! 185 00:09:07,375 --> 00:09:08,583 That's the spirit! 186 00:09:08,667 --> 00:09:09,709 Sort of. 187 00:09:10,959 --> 00:09:12,583 You know what I've always wanted to do? 188 00:09:12,667 --> 00:09:14,500 Run a marathon. And I'm gonna do it. 189 00:09:14,583 --> 00:09:16,000 Right now! 190 00:09:16,792 --> 00:09:19,709 You go, Dez! Don't think, just do! 191 00:09:21,667 --> 00:09:23,959 Maybe that's why I have stage fright. 192 00:09:24,041 --> 00:09:25,583 Because I think too much. 193 00:09:25,667 --> 00:09:27,458 You gotta get outta your head, honey. 194 00:09:27,542 --> 00:09:29,000 You're right, mom. 195 00:09:30,000 --> 00:09:32,208 It's time for me to face my biggest fear. 196 00:09:33,208 --> 00:09:34,625 I'm gonna perform on stage. 197 00:09:34,709 --> 00:09:36,208 Oh, Ally! 198 00:09:36,291 --> 00:09:39,291 We can perform a duet together ay your mom's book release party. 199 00:09:39,375 --> 00:09:41,333 Ally, that would be amazing! 200 00:09:41,417 --> 00:09:42,333 I'm gonna do it! 201 00:09:42,417 --> 00:09:43,750 Yeah! 202 00:09:51,125 --> 00:09:52,917 I thought you were running a marathon. 203 00:09:53,000 --> 00:09:54,500 I made it to the food court, 204 00:09:54,583 --> 00:09:57,709 and then I got inspired to eat this parfait instead. 205 00:09:57,792 --> 00:10:00,375 Couldn't have done it without you, Ms. Dawson. 206 00:10:07,208 --> 00:10:10,291 Dez, I made my decision on who I wanna be with. 207 00:10:10,375 --> 00:10:11,417 Really? 208 00:10:11,500 --> 00:10:13,875 Yeah. Ally's mom inspired me. 209 00:10:13,959 --> 00:10:16,208 Animals don't think, they just do. 210 00:10:16,834 --> 00:10:19,208 So I made my decision. It's Kira. 211 00:10:20,333 --> 00:10:21,458 Really? 212 00:10:22,625 --> 00:10:25,583 I had to stop overthinking about me and Ally. 213 00:10:25,667 --> 00:10:28,000 Like, what if it doesn't work out? 214 00:10:28,083 --> 00:10:30,166 It could ruin our friendship. 215 00:10:30,250 --> 00:10:32,291 What if I just overcomplicate things? 216 00:10:32,375 --> 00:10:35,083 She'll lose focus on overcoming her stage fright. 217 00:10:35,875 --> 00:10:37,625 What if I go on tour? 218 00:10:37,709 --> 00:10:40,875 Would she come with me? Would she stay and work at the store? 219 00:10:42,125 --> 00:10:43,208 What if 220 00:10:43,291 --> 00:10:47,333 the real Ally was replaced by her evil twin from another dimension? 221 00:10:48,458 --> 00:10:50,291 I'd be writing songs with an alien. 222 00:10:51,625 --> 00:10:54,000 Anyway, that's why Ally and I shouldn't be together. 223 00:10:54,083 --> 00:10:56,834 Well, I'm just glad you didn't overthink it. 224 00:10:58,125 --> 00:10:59,667 Besides, Kira's great. 225 00:11:00,291 --> 00:11:02,041 I made up my mind. 226 00:11:02,125 --> 00:11:03,792 I'm gonna ask Kira to be my girlfriend. 227 00:11:03,875 --> 00:11:08,291 I was really hoping you'd pick Ally. I think you're right for each other. 228 00:11:08,375 --> 00:11:09,875 And I made 500 of these. 229 00:11:34,792 --> 00:11:35,834 Ally? 230 00:11:36,417 --> 00:11:38,667 I got your message about Austin and Kira. 231 00:11:39,417 --> 00:11:41,291 I'm not sure how you're feeling. 232 00:11:41,375 --> 00:11:44,542 So, if you're sad, I got frozen yogurt and tissues. 233 00:11:45,667 --> 00:11:49,000 And if you're mad, I got a dartboard with Austin's face on it. 234 00:11:50,583 --> 00:11:52,792 I'm not sad or mad. 235 00:11:52,875 --> 00:11:55,333 But I am hungry. I'm keeping the frozen yogurt. 236 00:11:56,458 --> 00:11:59,667 Wow, you're handling this better than I thought. 237 00:11:59,750 --> 00:12:02,583 Well, I was upset at first. 238 00:12:02,667 --> 00:12:04,625 But Austin's still my friend. 239 00:12:04,709 --> 00:12:06,000 That hasn't changed. 240 00:12:06,083 --> 00:12:09,625 Well, at least now you don't have to worry about dating him while you work together. 241 00:12:09,709 --> 00:12:11,834 Now there's only one thing I have to worry about. 242 00:12:11,917 --> 00:12:13,792 Singing on stage. 243 00:12:13,875 --> 00:12:15,542 Why did I say I'd do that? 244 00:12:16,041 --> 00:12:17,875 Ally, you're ready. 245 00:12:17,959 --> 00:12:21,917 And I'll be there cheering for you. Louder than anyone who might be booing. 246 00:12:23,417 --> 00:12:24,750 Thanks, Trish. 247 00:12:30,500 --> 00:12:31,792 Be your girlfriend? 248 00:12:32,917 --> 00:12:34,083 I don't know, Austin. 249 00:12:34,166 --> 00:12:36,542 I'm sorry it took me so long to figure it out. 250 00:12:36,625 --> 00:12:38,458 But now I know how I feel. 251 00:12:38,542 --> 00:12:41,542 Yeah, tomorrow you could decide you wanna be with Ally. 252 00:12:41,625 --> 00:12:43,041 You change your mind a lot. 253 00:12:43,125 --> 00:12:44,375 No, I don't. 254 00:12:44,458 --> 00:12:46,583 Can I get the Turkey burger instead? 255 00:12:48,625 --> 00:12:50,417 You know what? This'll be fine. 256 00:12:51,041 --> 00:12:53,083 Can you blame me for having doubts? 257 00:12:53,667 --> 00:12:54,834 So you're saying no? 258 00:12:55,417 --> 00:12:56,625 I didn't say that. 259 00:12:57,208 --> 00:12:58,375 So it's a yes? 260 00:12:58,458 --> 00:13:00,250 I didn't say that either. 261 00:13:00,333 --> 00:13:01,709 Look, Kira. 262 00:13:01,792 --> 00:13:03,125 I wanna be with you. 263 00:13:03,208 --> 00:13:06,583 If you don't wanna be with me, I get it. Just let me know. 264 00:13:11,667 --> 00:13:12,750 You mean right now? 265 00:13:13,625 --> 00:13:15,208 I need time to think about it. 266 00:13:15,291 --> 00:13:16,583 Right. 267 00:13:16,667 --> 00:13:17,667 Got it. 268 00:13:19,041 --> 00:13:20,333 How 'bout now? 269 00:13:23,458 --> 00:13:26,750 ♪ I'll be your shoulder ♪ 270 00:13:26,834 --> 00:13:28,875 ♪ If you wanna laugh ♪ 271 00:13:28,959 --> 00:13:32,333 ♪ I'll be your smile ♪ 272 00:13:32,417 --> 00:13:35,041 ♪ If you wanna fly ♪ 273 00:13:35,125 --> 00:13:37,667 ♪ I'll be your sky ♪ 274 00:13:37,750 --> 00:13:40,083 ♪ Anything you need ♪ 275 00:13:40,166 --> 00:13:42,750 ♪ That's what I'll be... ♪ 276 00:13:42,834 --> 00:13:44,125 Boo! 277 00:13:44,208 --> 00:13:46,041 - You stink! - Get off the stage! 278 00:13:46,125 --> 00:13:47,792 Boo! 279 00:13:47,875 --> 00:13:49,375 - Okay, wait, wait! - Boo! 280 00:13:49,458 --> 00:13:52,291 Okay. How is this supposed to help? 281 00:13:52,375 --> 00:13:55,750 We're getting you used to performing under the worst possible conditions. 282 00:13:55,834 --> 00:13:57,000 If you can sing through this, 283 00:13:57,083 --> 00:13:59,498 you can get through singing at the jungle cafe tomorrow night. 284 00:13:59,500 --> 00:14:00,792 I think I'm ready. 285 00:14:00,875 --> 00:14:02,875 I don't need to get hit with any more trash. 286 00:14:02,959 --> 00:14:04,083 Honestly... 287 00:14:05,583 --> 00:14:06,417 Dez! 288 00:14:06,500 --> 00:14:08,417 What? You said no more trash. 289 00:14:08,500 --> 00:14:09,834 That was a beach ball. 290 00:14:11,625 --> 00:14:13,709 Honey, I just wanna tell you 291 00:14:13,792 --> 00:14:16,750 how proud I am you're finally conquering your fear. 292 00:14:16,834 --> 00:14:18,750 I got you a little present. 293 00:14:19,583 --> 00:14:21,125 Aw! 294 00:14:22,041 --> 00:14:24,625 Oh, a charm bracelet with a golden microphone. 295 00:14:24,709 --> 00:14:26,083 Thanks, Dad. 296 00:14:28,542 --> 00:14:30,709 Would a cheap gorilla buy you that? 297 00:14:42,500 --> 00:14:43,667 I just wanna thank you all 298 00:14:43,750 --> 00:14:46,709 so much for coming to my book release party. 299 00:14:46,792 --> 00:14:49,417 Enjoy the hors d'oeuvres. They're free. 300 00:14:49,500 --> 00:14:52,458 I'm sure Chester the cheap gorilla would appreciate that. 301 00:14:52,542 --> 00:14:54,625 Hilarious! 302 00:14:56,750 --> 00:15:00,333 I wrote this book to inspire people... 303 00:15:00,417 --> 00:15:02,041 Hey, Ally. You ready for this? 304 00:15:02,125 --> 00:15:03,500 I think so. 305 00:15:03,583 --> 00:15:04,959 I'm proud of you. 306 00:15:05,542 --> 00:15:06,750 Thanks, Austin. 307 00:15:13,959 --> 00:15:15,041 Let's go set up. 308 00:15:17,125 --> 00:15:19,792 We've got a very special treat for you tonight. 309 00:15:19,875 --> 00:15:23,667 Singing with Austin Moon is my daughter Ally. 310 00:15:23,750 --> 00:15:25,875 Her father and I couldn't be more proud. 311 00:15:25,959 --> 00:15:28,458 Friends, Austin and Ally! 312 00:15:35,583 --> 00:15:36,583 Where's Ally? 313 00:15:37,166 --> 00:15:38,875 I don't know. She just took off. 314 00:15:39,917 --> 00:15:40,959 Why would Ally take off? 315 00:15:41,041 --> 00:15:43,834 Doesn't she know she's supposed to perform? 316 00:15:43,917 --> 00:15:45,583 So unprofessional. 317 00:15:51,667 --> 00:15:55,417 Um, there's gonna be a slight delay in the entertainment. 318 00:15:55,500 --> 00:15:58,792 So, keep enjoying your hors d'oeuvres and I'll be right back. 319 00:16:00,875 --> 00:16:02,195 I'll go with you to talk to Ally. 320 00:16:02,250 --> 00:16:05,333 You're always there for her. Let me handle this one. 321 00:16:07,333 --> 00:16:09,083 Austin, maybe you should sing something. 322 00:16:09,166 --> 00:16:10,417 Not without Ally. 323 00:16:10,500 --> 00:16:11,583 Well... 324 00:16:13,083 --> 00:16:15,583 Don't worry, Mr. Dawson. We'll handle this. 325 00:16:19,792 --> 00:16:23,333 We will now read a chapter from Dr. Penny Dawson's book. 326 00:16:23,959 --> 00:16:27,458 "Chester's stinginess was an embarrassment to the other gorillas." 327 00:16:28,375 --> 00:16:29,917 Aw, come on! 328 00:16:40,458 --> 00:16:42,083 I'm sorry I let you down, Mom. 329 00:16:42,166 --> 00:16:44,792 Oh, honey. You could never let me down. 330 00:16:44,875 --> 00:16:47,250 I really thought I was gonna do it this time. 331 00:16:47,792 --> 00:16:50,083 But as soon as I heard you announce my name, 332 00:16:50,166 --> 00:16:51,250 I just panicked. 333 00:16:51,333 --> 00:16:53,083 Oh, sweetie. 334 00:16:56,000 --> 00:16:57,417 Can I tell you a story? 335 00:16:58,041 --> 00:17:00,709 Is it about a giraffe who's afraid of heights? 336 00:17:02,667 --> 00:17:05,375 This one is about a girl 337 00:17:05,458 --> 00:17:09,417 who was shy and insecure 338 00:17:09,500 --> 00:17:11,250 when her mom left for Africa. 339 00:17:12,333 --> 00:17:13,583 But when she returned, 340 00:17:13,667 --> 00:17:18,250 she found this confident, beautiful young woman 341 00:17:18,333 --> 00:17:21,917 who was capable of doing anything she put her mind to. 342 00:17:24,917 --> 00:17:26,625 What's your biggest fear? 343 00:17:27,542 --> 00:17:31,291 Dez is gonna marry Trish and they're gonna wanna live with me. 344 00:17:34,667 --> 00:17:37,291 I meant about your stage fright. 345 00:17:39,333 --> 00:17:42,041 That I'm gonna fail and I'll never be a performer. 346 00:17:42,125 --> 00:17:44,583 So you try, and if you fail, 347 00:17:44,667 --> 00:17:46,917 you get up and you try again. 348 00:17:47,000 --> 00:17:50,875 But you won't fail forever because you're way too talented. 349 00:17:51,959 --> 00:17:52,959 You're right. 350 00:17:53,750 --> 00:17:55,542 I can't stop trying. 351 00:17:58,041 --> 00:17:59,500 I'm gonna give it another shot. 352 00:18:00,625 --> 00:18:01,625 Thanks, Mom. 353 00:18:07,250 --> 00:18:08,333 Hey, Ally. 354 00:18:09,709 --> 00:18:11,000 I'll let you two talk. 355 00:18:17,542 --> 00:18:20,875 Remember when we sat at this piano and wrote our first song together? 356 00:18:20,959 --> 00:18:22,125 Yeah. 357 00:18:22,208 --> 00:18:24,208 We've come a long way. 358 00:18:25,250 --> 00:18:26,458 You've come a long way. 359 00:18:27,166 --> 00:18:28,750 You were a different person back then. 360 00:18:28,834 --> 00:18:31,208 That Ally couldn't have even gotten on stage, 361 00:18:31,291 --> 00:18:32,709 but this Ally can. 362 00:18:39,166 --> 00:18:40,208 Please don't pet me. 363 00:18:42,208 --> 00:18:45,417 Thanks for coming over. You really didn't have to do this. 364 00:18:45,500 --> 00:18:47,458 Hey, you're always there for me. 365 00:18:47,542 --> 00:18:49,458 No, really. You didn't have to do this. 366 00:18:49,542 --> 00:18:52,166 I talked to my mom and I'm ready to perform. 367 00:18:53,000 --> 00:18:54,250 But thanks. 368 00:19:00,417 --> 00:19:01,625 Let's do this. 369 00:19:02,500 --> 00:19:03,500 Let's go. 370 00:19:11,750 --> 00:19:13,166 "And the lion roared." 371 00:19:15,625 --> 00:19:17,917 "From the safety of the nearby rock ledge, 372 00:19:18,000 --> 00:19:20,166 the baby meerkat watched." 373 00:19:22,583 --> 00:19:24,333 Meer... Kat. 374 00:19:24,417 --> 00:19:26,458 Meer... Kat. 375 00:19:27,417 --> 00:19:29,625 Sorry, I don't know what a meerkat is. 376 00:19:31,250 --> 00:19:33,041 Thank you, Dez and Trish. 377 00:19:33,125 --> 00:19:35,041 Thank you for bringing my book to life. 378 00:19:38,542 --> 00:19:40,583 I'm sorry for the delay, friends. 379 00:19:40,667 --> 00:19:43,291 Now for a very special duet, 380 00:19:43,375 --> 00:19:44,959 please help me welcome 381 00:19:45,041 --> 00:19:46,208 Austin and Ally. 382 00:20:00,709 --> 00:20:02,291 ♪ When you're on your own ♪ 383 00:20:02,375 --> 00:20:03,583 ♪ Drowning alone ♪ 384 00:20:03,667 --> 00:20:05,667 ♪ And you need a rope that ♪ 385 00:20:05,750 --> 00:20:08,125 ♪ Can pull you in ♪ 386 00:20:09,166 --> 00:20:11,959 ♪ Someone will throw it ♪ 387 00:20:12,041 --> 00:20:14,792 ♪ And when you're afraid That you're gonna break ♪ 388 00:20:14,875 --> 00:20:19,208 ♪ And you need a way To feel strong again ♪ 389 00:20:20,333 --> 00:20:23,041 ♪ Someone will know it ♪ 390 00:20:23,750 --> 00:20:26,667 ♪ And even when it hurts the most ♪ 391 00:20:26,750 --> 00:20:29,583 ♪ Try to have a little hope ♪ 392 00:20:29,667 --> 00:20:34,375 ♪ That someone's gonna Be there when you don't ♪ 393 00:20:34,458 --> 00:20:36,208 ♪ When you don't ♪ 394 00:20:36,291 --> 00:20:38,792 ♪ If you wanna cry ♪ 395 00:20:38,875 --> 00:20:41,792 ♪ I'll be your shoulder ♪ 396 00:20:41,875 --> 00:20:44,166 ♪ If you wanna laugh ♪ 397 00:20:44,250 --> 00:20:47,417 ♪ I'll be your smile ♪ 398 00:20:47,500 --> 00:20:50,208 ♪ If you wanna fly ♪ 399 00:20:50,291 --> 00:20:53,291 ♪ I will be your sky ♪ 400 00:20:53,375 --> 00:20:55,542 ♪ Anything you need ♪ 401 00:20:55,625 --> 00:20:58,667 ♪ That's what I'll be ♪ 402 00:20:58,750 --> 00:21:01,166 ♪ If you wanna climb ♪ 403 00:21:01,250 --> 00:21:04,417 ♪ I'll be your ladder ♪ 404 00:21:04,500 --> 00:21:06,583 ♪ If you wanna run ♪ 405 00:21:06,667 --> 00:21:09,959 ♪ I'll be your road ♪ 406 00:21:10,041 --> 00:21:12,166 ♪ If you want a friend ♪ 407 00:21:12,750 --> 00:21:15,250 ♪ Doesn't matter when ♪ 408 00:21:15,333 --> 00:21:17,750 ♪ Anything you need ♪ 409 00:21:17,834 --> 00:21:21,125 ♪ That's what I'll be ♪ 410 00:21:21,208 --> 00:21:24,542 ♪ You can come to me ♪ 411 00:21:26,709 --> 00:21:29,583 ♪ You can come to me ♪ 412 00:21:30,291 --> 00:21:32,542 ♪ Yeah ♪ 413 00:21:43,208 --> 00:21:45,750 I did it! I conquered my stage fright. 414 00:21:47,083 --> 00:21:49,000 I always knew you could do it. 415 00:21:49,583 --> 00:21:51,417 I'm glad you were up there with me. 416 00:21:51,500 --> 00:21:54,792 That was incredible! I feel like I can do anything. 417 00:21:55,375 --> 00:21:56,917 I know I can do anything... 418 00:21:57,000 --> 00:21:58,500 So long as I'm with you. 419 00:22:12,750 --> 00:22:15,542 Austin... I thought about it. 420 00:22:16,500 --> 00:22:18,458 Yes, I'll be your girlfriend. 421 00:22:31,583 --> 00:22:33,417 I'm so proud of our little girl. 422 00:22:33,500 --> 00:22:35,500 She was amazing tonight. 423 00:22:35,583 --> 00:22:37,417 She always been so talented. 424 00:22:37,959 --> 00:22:39,542 She gets that from me. 425 00:22:43,542 --> 00:22:46,667 Hey. Thanks for naming the gorilla after me. 426 00:22:46,750 --> 00:22:48,000 You're not mad anymore? 427 00:22:48,083 --> 00:22:49,125 Not at all. 428 00:22:50,291 --> 00:22:53,583 Oh, would you like me to sign it Chester or Lester? 429 00:22:53,667 --> 00:22:55,917 You know what? Never mind, I'll do both. 30844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.