Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,460 --> 00:00:08,940
Mi nombre es Miguel Ángel y ella es la
señora Ramírez, mamá de mi amigo Raúl.
2
00:00:12,740 --> 00:00:19,100
Hice mal en tomar las llaves de Raúl,
3
00:00:19,200 --> 00:00:21,660
copiarlas y regresarlas sin que él se
diera cuenta.
4
00:00:26,980 --> 00:00:30,900
Entré cuando sabía que nadie estaría en
la casa y la señora Ramírez llegaría más
5
00:00:30,900 --> 00:00:31,900
tarde.
6
00:00:33,970 --> 00:00:35,110
Lo sé, está mal.
7
00:00:35,590 --> 00:00:36,950
No sé cómo me atrevía tanto.
8
00:01:34,220 --> 00:01:35,720
Pero es que ella me gusta demasiado.
9
00:01:36,280 --> 00:01:39,560
Me he masturbado muchísimas veces viendo
las fotos que sube a Facebook.
10
00:01:44,860 --> 00:01:46,600
Ella me fascina desde que era niño.
11
00:01:47,020 --> 00:01:48,320
Es mi fantasía sexual.
12
00:01:55,220 --> 00:01:59,140
Me propuse hacer lo que fuera por verla
desnuda y la única forma es esta.
13
00:02:35,500 --> 00:02:38,340
Yo solo quería espiarla, admirarla.
14
00:04:31,050 --> 00:04:35,230
Yo solo quería espiarla. No sabía de lo
que estaba a punto de enterarme.
15
00:04:45,290 --> 00:04:46,290
Hola papi.
16
00:04:47,410 --> 00:04:48,409
Sí, claro.
17
00:04:48,410 --> 00:04:49,970
Mi marido va a llegar más noche.
18
00:04:50,270 --> 00:04:51,770
Y mi hijo anda con su novia.
19
00:04:53,250 --> 00:04:54,250
¿Ya estás abajo?
20
00:04:55,570 --> 00:04:56,570
Ok.
21
00:04:57,270 --> 00:04:58,270
¿Te abro la puerta?
22
00:04:59,090 --> 00:05:02,010
Camina y te fijas en que los vecinos no
te vayan a ver.
23
00:05:02,590 --> 00:05:04,070
Voltea a ambos lados, por favor.
24
00:05:05,110 --> 00:05:06,410
¿Está bien? Aquí te veo.
25
00:05:07,370 --> 00:05:08,650
Sí, déjame llamar.
26
00:05:39,049 --> 00:05:41,470
Te gustan las emociones fuertes,
¿verdad?
27
00:05:41,710 --> 00:05:45,530
Sí, me encanta la adrenalina. Eres bien
puta.
28
00:05:46,290 --> 00:05:48,450
Sí. ¿Eres mi puta?
29
00:05:48,770 --> 00:05:49,770
Sí, sí soy.
30
00:05:50,290 --> 00:05:51,610
Dime que eres mi puta.
31
00:05:51,990 --> 00:05:53,170
Sí, soy tu puta.
32
00:07:27,020 --> 00:07:28,020
No.
33
00:08:14,360 --> 00:08:16,360
¿Estás bien?
34
00:08:17,060 --> 00:08:18,460
Sí.
35
00:09:54,670 --> 00:09:56,070
Tomé ventaja de la situación.
36
00:14:26,220 --> 00:14:27,240
¿Quieres una gota?
37
00:22:14,250 --> 00:22:15,250
No te escuché.
38
00:22:20,370 --> 00:22:22,630
Está con su novia. Llega más tarde.
39
00:22:25,530 --> 00:22:26,530
Te amo.
40
00:22:26,810 --> 00:22:27,810
Bye.
41
00:23:58,060 --> 00:23:59,140
¿Y quién es mi puta?
42
00:23:59,920 --> 00:24:00,920
Soy yo.
43
00:24:02,020 --> 00:24:05,500
Dímelo. Soy yo. Dime que eres mi puta.
Yo soy tu puta.
44
00:24:15,560 --> 00:24:18,380
Ella hará muchas cosas a cambio de mi
silencio.
45
00:24:19,440 --> 00:24:21,480
Déjame, esto que haces no está bien.
46
00:24:21,720 --> 00:24:25,600
Sí que está bien, además está rico, ¿qué
no le gusta? No, no quiero.
47
00:24:26,500 --> 00:24:29,440
Podemos arreglar las cosas de otra
forma, por favor.
48
00:24:29,920 --> 00:24:31,020
Esta es la única forma.
49
00:24:32,420 --> 00:24:35,180
No, ya es suficiente, por favor.
50
00:24:35,680 --> 00:24:38,260
Será suficiente cuando yo lo diga, bien
que te gusta.
51
00:24:38,940 --> 00:24:40,920
Raúl puede llegar en cualquier momento.
52
00:24:41,740 --> 00:24:43,280
Yo sé dónde está y no va a llegar
pronto.
53
00:24:43,840 --> 00:24:44,840
Tú que relajes.
54
00:24:44,860 --> 00:24:47,140
Relájate y disfruta así como lo
disfrutas con su amante.
55
00:24:47,360 --> 00:24:50,260
¿Cómo puede ser tan malo si Raúl te
estima mucho?
56
00:24:50,720 --> 00:24:54,220
Yo también lo estimo, pero esto me
vuelve loco. La deseo, siempre la deseo.
57
00:24:55,020 --> 00:24:57,860
Tienes que cooperar, señora. De lo
contrario, Raúl se va a enterar del
58
00:24:58,580 --> 00:25:00,520
No, por favor, compórtate.
59
00:25:02,780 --> 00:25:04,040
Yo sé que es una puta.
60
00:25:04,780 --> 00:25:07,480
Pero va contigo, eres casi un niño.
61
00:25:08,360 --> 00:25:09,780
Pero yo también la deseo.
62
00:25:11,080 --> 00:25:13,240
Porque es una jovencita de tu edad.
63
00:25:13,820 --> 00:25:15,240
Nadie me gusta más que tú, puta.
64
00:25:16,860 --> 00:25:19,340
Abra la boca bien. Yo sé que a usted le
encanta mamar vergas.
65
00:25:21,660 --> 00:25:23,200
Usted va a ser mi puta a partir de
ahora.
66
00:25:23,440 --> 00:25:24,440
No.
67
00:26:25,040 --> 00:26:26,200
Yo sé bien que es una punta.
68
00:27:31,120 --> 00:27:32,120
Te encanta.
69
00:28:04,230 --> 00:28:05,230
Así es que te encanta
70
00:29:04,750 --> 00:29:05,950
Le encanta mamar vergas.
71
00:29:54,760 --> 00:29:55,760
¡Por favor, ya!
72
00:29:56,560 --> 00:29:59,560
Copero, si no quiere que todas sus
familias se mueran... ¡No, no quiero!
73
00:30:02,920 --> 00:30:04,240
¡Ya, por favor!
74
00:30:05,660 --> 00:30:08,920
¡Ya! ¡No hagas eso, por favor!
75
00:30:09,560 --> 00:30:10,560
¡No!
76
00:30:13,120 --> 00:30:14,120
¡No,
77
00:30:14,660 --> 00:30:15,660
por favor!
78
00:30:18,240 --> 00:30:19,240
¡Ya,
79
00:30:20,480 --> 00:30:21,480
por favor!
80
00:30:42,010 --> 00:30:43,190
Tiene que cooperar.
81
00:30:43,450 --> 00:30:45,330
O su familia se enterará de esto.
82
00:37:49,529 --> 00:37:50,930
¡Ay!
83
00:38:37,610 --> 00:38:39,370
en la única ciudad que no es.
84
00:38:40,790 --> 00:38:42,410
¿Por qué eres tan malo?
85
00:38:43,250 --> 00:38:45,890
Te quiero mucho. Eres parte de la
familia.
86
00:38:47,130 --> 00:38:48,170
Yo también los quiero.
87
00:39:41,509 --> 00:39:42,930
¿Qué pasa?
88
00:40:11,279 --> 00:40:12,680
¡Gracias!
89
00:40:35,470 --> 00:40:36,610
Gracias.
90
00:41:25,000 --> 00:41:26,900
¿Vas a volver a ver a mi con ojos?
91
00:41:58,000 --> 00:42:02,380
Qué gusto, Miguelón, de verdad, que nos
acompañes en este día tan especial, en
92
00:42:02,380 --> 00:42:03,380
esta celebración.
93
00:42:03,560 --> 00:42:09,900
Y gustazo me da que la amistad que desde
pequeños han logrado, han llevado, pues
94
00:42:09,900 --> 00:42:13,820
siga en estos tiempos. Diego, la amistad
es uno de los valores primordiales de
95
00:42:13,820 --> 00:42:14,638
la vida, hijo.
96
00:42:14,640 --> 00:42:16,900
Los amigos te cuentan con los dedos.
97
00:42:19,000 --> 00:42:22,100
Sí, la verdad es que sí, papá. Gracias
por el consejo.
98
00:42:22,920 --> 00:42:29,530
Pues Miguel Ángel, más que mi mejor
amigo, mi amigo, Él es mi hermano y pues
99
00:42:29,530 --> 00:42:31,170
sí se le aprecia mucho.
100
00:42:31,390 --> 00:42:36,150
Yo también lo veo como un hijo, me da
gusto, por eso estás aquí Miguelón, así
101
00:42:36,150 --> 00:42:37,750
que pues vamos a darle, ¿no?
6875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.