All language subtitles for mina_sauvage_academie
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:11,600
Nina ? Nina qu 'est -ce que je vous ai
dit ? On n 'a pas le droit de fumer ici,
2
00:00:11,620 --> 00:00:16,580
je suis le surveillant, vous connaissez
les rĂšgles ? Nina ? Ăa fait combien de
3
00:00:16,580 --> 00:00:20,000
fois que je vous le dis ? En plus vous
vous cachez ? Vous savez bien que c 'est
4
00:00:20,000 --> 00:00:21,980
la derniĂšre fois que j 'ai eu le droit
de faire des bĂȘtises.
5
00:00:22,260 --> 00:00:24,500
Oui, je sais, ce matin vous étiez dans
le bureau du proviseur.
6
00:00:24,940 --> 00:00:26,400
Ăa ne vous a pas servi apparemment.
7
00:00:26,640 --> 00:00:29,360
Mais je sais que vous aimez bien mater
mes temps des fois.
8
00:00:31,060 --> 00:00:33,660
Oui, bah... Ah oui, bon.
9
00:00:35,500 --> 00:00:36,500
Effectivement, ah oui d 'accord.
10
00:00:37,270 --> 00:00:38,990
Oui, mais bon, ce n 'est quand mĂȘme pas
une raison.
11
00:00:39,830 --> 00:00:41,770
Vous savez bien qu 'on ne peut pas
fumer.
12
00:00:42,230 --> 00:00:47,990
Qu 'est -ce qu 'il vous faudrait de plus
? Te demander comme ça, ce serait
13
00:00:47,990 --> 00:00:50,890
votre petite chatte.
14
00:00:53,010 --> 00:00:54,010
Maintenant,
15
00:00:56,670 --> 00:01:01,810
d 'ailleurs, effectivement, vous ĂȘtes
quand mĂȘme une bonne Ă©lĂšve. Je le
16
00:01:01,810 --> 00:01:02,810
constate, vous faites des efforts.
17
00:01:02,990 --> 00:01:03,549
Ah oui.
18
00:01:03,550 --> 00:01:04,550
Oui, bon.
19
00:01:07,470 --> 00:01:08,470
Je ne sais pas ce qu 'on va faire de
vous.
20
00:01:13,290 --> 00:01:14,290
C 'est intéressant.
21
00:01:14,730 --> 00:01:15,930
Oui, bon.
22
00:01:17,090 --> 00:01:18,090
Mais quand mĂȘme.
23
00:01:18,590 --> 00:01:19,950
Ce n 'est pas trÚs sérieux.
24
00:01:22,930 --> 00:01:23,930
Bon.
25
00:01:25,250 --> 00:01:28,810
Vous croyez que vous pouvez m 'acheter
comme ça ? Mais vous avez dit que...
26
00:01:28,810 --> 00:01:29,810
je n 'ai rien dit du tout.
27
00:01:29,930 --> 00:01:31,270
Non, je suis le proviseur. Allez.
28
00:01:32,510 --> 00:01:34,590
Hop, on y va. Allez, on en va.
29
00:01:36,330 --> 00:01:37,570
Vous ĂȘtes vraiment dĂ©gueulasse.
30
00:01:38,030 --> 00:01:41,090
Vous m 'avez bien maté ? Oui, bon, j 'ai
un petit peu maté, oui, effectivement.
31
00:01:41,730 --> 00:01:43,270
Vous n 'avez aucune figure, en fait.
32
00:01:43,570 --> 00:01:44,650
Vous ĂȘtes un gros porc.
33
00:01:45,750 --> 00:01:46,990
Je n 'irai pas jusque -lĂ .
34
00:01:47,690 --> 00:01:51,370
Oui, monsieur le professeur. Oui, désolé
de vous déranger, c 'est encore Mina.
35
00:01:51,890 --> 00:01:52,890
Pour changer.
36
00:01:53,370 --> 00:01:55,030
Oui, je sais qu 'elle sort de chez vous.
37
00:01:55,230 --> 00:01:56,230
Je pense qu 'elle va y revenir.
38
00:01:56,490 --> 00:01:59,610
Qu 'est -ce qu 'elle faisait ? Elle
était en salle informatique, en train de
39
00:01:59,610 --> 00:02:00,610
fumer. Mademoiselle fumait.
40
00:02:00,930 --> 00:02:02,130
Elle sait trĂšs bien que c 'est interdit.
41
00:02:02,410 --> 00:02:04,370
Mais bon, ça ne l 'a pas gĂȘnĂ©e.
42
00:02:05,210 --> 00:02:06,210
Oui.
43
00:02:06,380 --> 00:02:07,380
Oui, monsieur le professeur, oui.
44
00:02:08,539 --> 00:02:12,020
Oui, ben voilĂ , je la consigne dans mon
bureau et voilà , on va faire comme ça.
45
00:02:12,400 --> 00:02:13,400
Oui.
46
00:02:14,500 --> 00:02:17,060
Bon, vous savez, je dois faire ma ronde,
hein, donc je vais m 'occuper des
47
00:02:17,060 --> 00:02:19,700
élÚves, voilà , parce que, bon, il y a
tellement besoin, hein.
48
00:02:20,640 --> 00:02:22,000
Oui, monsieur le professeur, oui.
49
00:02:22,800 --> 00:02:24,080
Elle est consignée dans mon bureau,
hein.
50
00:02:24,320 --> 00:02:25,320
Oui, voilĂ .
51
00:02:27,380 --> 00:02:28,380
Bon, ben, bon courage, hein.
52
00:02:28,700 --> 00:02:30,080
Je pense que c 'est la derniĂšre fois que
je vous vois.
53
00:02:30,880 --> 00:02:31,880
Ăa me paraĂźt clair.
54
00:02:32,540 --> 00:02:33,540
Quelqu 'un...
55
00:02:35,000 --> 00:02:38,440
Alors Mina, qu 'est -ce que vous avez
encore fait ? J 'ai fumé dans la salle
56
00:02:38,440 --> 00:02:40,480
informatique parce qu 'il n 'y a pas d
'endroit pour fumer ici.
57
00:02:40,980 --> 00:02:43,940
Oui, mais dans mon établissement, c 'est
interdit de fumer, que ce soit Ă l
58
00:02:43,940 --> 00:02:46,420
'intérieur, que ce soit à l 'extérieur.
Déjà à votre ùge, vous ne devriez pas
59
00:02:46,420 --> 00:02:52,320
fumer. Et c 'est quoi les pieds sur le
bureau de M. Fabien ? Mais du coup... Du
60
00:02:52,320 --> 00:02:53,320
coup, vous allez le virer.
61
00:02:53,700 --> 00:02:56,900
Mais non ! Ăa ne fait pas une demi
-heure que vous étiez dans mon bureau et
62
00:02:56,900 --> 00:03:00,420
rappelle en me disant Mina a encore
ceci, a encore cela.
63
00:03:00,680 --> 00:03:02,180
Mais oui, moi je lui ai montré ma sac.
64
00:03:02,660 --> 00:03:04,100
A qui ? Ben...
65
00:03:04,380 --> 00:03:05,380
Au pion.
66
00:03:05,880 --> 00:03:08,660
Et pourquoi vous devez montrer votre
chat ? Bah pour pas qu 'il vous appelle.
67
00:03:10,260 --> 00:03:13,420
Ah il est comme ça. Oui. Il a quand mĂȘme
appelé. Oui.
68
00:03:14,080 --> 00:03:17,680
VoilĂ . Et bah donc je vais quand mĂȘme
vous virer. Il a pas inventé la
69
00:03:18,300 --> 00:03:20,420
Par contre je vais m 'entretenir avec
lui lĂ .
70
00:03:20,680 --> 00:03:23,140
Il faut que je vous montre ma petite
chatte pour que vous ne viriez pas.
71
00:03:23,800 --> 00:03:26,800
Non mais c 'est pas la question. Bah on
m 'achĂšte pas non plus. Alors il
72
00:03:26,800 --> 00:03:29,880
faudrait quoi ? Bah vous allez tout
simplement ĂȘtre virĂ©.
73
00:03:30,780 --> 00:03:31,780
VoilĂ .
74
00:03:32,120 --> 00:03:33,800
Ăa vous fait rire ?
75
00:03:34,529 --> 00:03:39,150
Vous ĂȘtes contente de dĂ©barrasser le
plancher ? Pourtant, moi je vous
76
00:03:39,210 --> 00:03:40,210
j 'ai tout fait pour vous couvrir.
77
00:03:42,890 --> 00:03:48,990
Qu 'est -ce que vous proposez alors ?
Mon
78
00:03:48,990 --> 00:03:54,330
cul ? Vous m 'offrez votre cul pour
rester ici ? Oui.
79
00:03:56,810 --> 00:04:01,450
Vous savez, en mĂȘme temps c 'est une
école de la vie, tout se monnaie de nos
80
00:04:01,450 --> 00:04:02,450
jours.
81
00:04:04,590 --> 00:04:07,210
C 'est vrai que j 'aime bien vous punir.
82
00:04:09,870 --> 00:04:15,150
Il est parti faire sa ronde.
83
00:04:15,950 --> 00:04:20,890
Si ça reste entre nous, je veux bien.
84
00:04:52,500 --> 00:04:58,380
pour la meilleure d 'ĂȘtre meilleur Ă©lĂšve
Ă la pique
85
00:05:37,760 --> 00:05:43,760
C 'est qui qui vous a appris ça ? C 'est
pas au cours d 'éducation sexuelle, c
86
00:05:43,760 --> 00:05:44,760
'est pas au programme.
87
00:06:23,520 --> 00:06:25,180
C 'est bon.
88
00:06:40,750 --> 00:06:44,250
Je suis une trÚs bonne élÚve dans cette
matiĂšre.
89
00:06:45,470 --> 00:06:47,510
Je ne vais pas ĂȘtre envoyĂ©e.
90
00:07:35,100 --> 00:07:36,100
Viens cambrer.
91
00:07:37,840 --> 00:07:42,380
Vous voulez rester ou ĂȘtre envoyĂ©e ? Je
veux rester.
92
00:07:42,880 --> 00:07:45,920
Rester ? Oui. Quitte Ă en payer le prix
? Oui.
93
00:07:46,640 --> 00:07:47,640
Merci.
94
00:12:06,600 --> 00:12:10,740
Vous ĂȘtes motivĂ© Ă quelque chose ? Mais
95
00:12:10,740 --> 00:12:22,420
il
96
00:12:22,420 --> 00:12:32,300
va
97
00:12:32,300 --> 00:12:33,740
peut -ĂȘtre m 'en falloir venir plus que
ça.
98
00:12:39,480 --> 00:12:41,420
C 'est mort votre poitrine, enlevez tout
ça
99
00:13:49,860 --> 00:13:52,740
Oh, j 'ai trop honte.
100
00:14:33,430 --> 00:14:40,370
Je vous avais donné tous les
avertissements.
101
00:14:41,090 --> 00:14:42,530
Peut -ĂȘtre que c 'est ce que vous
vouliez.
102
00:14:48,209 --> 00:14:51,050
C 'est une petite salle.
103
00:16:03,630 --> 00:16:04,630
Merci.
104
00:16:52,880 --> 00:16:56,860
voie de la réintégration, si vous
montrez encore un peu de bonne volonté.
105
00:16:58,240 --> 00:17:01,140
Vous savez ce que c 'est la bonne
volonté ? Oui.
106
00:17:01,940 --> 00:17:05,940
Qu 'est -ce que ça veut dire ? Tromper
les cibles.
107
00:17:06,720 --> 00:17:07,720
Oui, mais encore.
108
00:17:09,000 --> 00:17:10,359
Ăa veut dire Ă la prendre.
109
00:17:10,720 --> 00:17:11,720
Donner mon cĆur.
110
00:17:12,000 --> 00:17:13,000
VoilĂ .
111
00:17:13,359 --> 00:17:14,440
Donnez votre cĆur.
112
00:17:14,859 --> 00:17:16,000
Goûtez votre chagrin.
113
00:17:16,760 --> 00:17:17,920
Goûtez votre chagrin.
114
00:17:18,599 --> 00:17:19,599
VoilĂ .
115
00:17:20,359 --> 00:17:22,380
Vous ĂȘtes prĂȘte Ă donner votre cĆur ?
Oui.
116
00:17:23,240 --> 00:17:24,380
C 'est un peu de la proviseur.
117
00:18:07,480 --> 00:18:09,480
C 'est trĂšs doux.
118
00:18:53,040 --> 00:18:54,120
C 'est pas bon pour la santé.
119
00:20:00,720 --> 00:20:01,740
Vous ĂȘtes sur la bonne voie.
120
00:20:02,520 --> 00:20:03,560
TrĂšs bonne voie.
121
00:20:06,860 --> 00:20:07,940
TrĂšs bonne voie.
122
00:20:18,580 --> 00:20:20,220
Allez, venez vous envoler.
123
00:20:21,480 --> 00:20:24,000
Vous ĂȘtes obĂ©issante quand vous me
voulez.
124
00:24:35,000 --> 00:24:37,000
Je vais vous donner votre récompense.
125
00:24:38,460 --> 00:24:39,640
Votre belle image.
126
00:24:42,460 --> 00:24:44,180
La surprise du premier.
127
00:24:44,520 --> 00:24:46,540
Le diplÎme de fin d 'étude.
128
00:26:44,270 --> 00:26:45,930
Je ne peux pas retourner en classe comme
ça.
129
00:26:46,810 --> 00:26:47,930
Vous vous débrouillez.
130
00:26:49,410 --> 00:26:50,710
Monsieur Florian va revenir.
131
00:26:51,150 --> 00:26:54,090
Et moi, j 'annule vos avertissements.
132
00:26:54,390 --> 00:26:55,950
Mais je ne veux plus entendre parler de
vous.
133
00:26:56,790 --> 00:26:58,790
Sauf si vous venez dans mon bureau pour
la bonne cause.
134
00:27:02,050 --> 00:27:06,470
J 'arrive tous Ă les avoir quand mĂȘme.
9916