All language subtitles for mina_sauvage_academie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:11,600 Nina ? Nina qu 'est -ce que je vous ai dit ? On n 'a pas le droit de fumer ici, 2 00:00:11,620 --> 00:00:16,580 je suis le surveillant, vous connaissez les rĂšgles ? Nina ? Ça fait combien de 3 00:00:16,580 --> 00:00:20,000 fois que je vous le dis ? En plus vous vous cachez ? Vous savez bien que c 'est 4 00:00:20,000 --> 00:00:21,980 la derniĂšre fois que j 'ai eu le droit de faire des bĂȘtises. 5 00:00:22,260 --> 00:00:24,500 Oui, je sais, ce matin vous Ă©tiez dans le bureau du proviseur. 6 00:00:24,940 --> 00:00:26,400 Ça ne vous a pas servi apparemment. 7 00:00:26,640 --> 00:00:29,360 Mais je sais que vous aimez bien mater mes temps des fois. 8 00:00:31,060 --> 00:00:33,660 Oui, bah... Ah oui, bon. 9 00:00:35,500 --> 00:00:36,500 Effectivement, ah oui d 'accord. 10 00:00:37,270 --> 00:00:38,990 Oui, mais bon, ce n 'est quand mĂȘme pas une raison. 11 00:00:39,830 --> 00:00:41,770 Vous savez bien qu 'on ne peut pas fumer. 12 00:00:42,230 --> 00:00:47,990 Qu 'est -ce qu 'il vous faudrait de plus ? Te demander comme ça, ce serait 13 00:00:47,990 --> 00:00:50,890 votre petite chatte. 14 00:00:53,010 --> 00:00:54,010 Maintenant, 15 00:00:56,670 --> 00:01:01,810 d 'ailleurs, effectivement, vous ĂȘtes quand mĂȘme une bonne Ă©lĂšve. Je le 16 00:01:01,810 --> 00:01:02,810 constate, vous faites des efforts. 17 00:01:02,990 --> 00:01:03,549 Ah oui. 18 00:01:03,550 --> 00:01:04,550 Oui, bon. 19 00:01:07,470 --> 00:01:08,470 Je ne sais pas ce qu 'on va faire de vous. 20 00:01:13,290 --> 00:01:14,290 C 'est intĂ©ressant. 21 00:01:14,730 --> 00:01:15,930 Oui, bon. 22 00:01:17,090 --> 00:01:18,090 Mais quand mĂȘme. 23 00:01:18,590 --> 00:01:19,950 Ce n 'est pas trĂšs sĂ©rieux. 24 00:01:22,930 --> 00:01:23,930 Bon. 25 00:01:25,250 --> 00:01:28,810 Vous croyez que vous pouvez m 'acheter comme ça ? Mais vous avez dit que... 26 00:01:28,810 --> 00:01:29,810 je n 'ai rien dit du tout. 27 00:01:29,930 --> 00:01:31,270 Non, je suis le proviseur. Allez. 28 00:01:32,510 --> 00:01:34,590 Hop, on y va. Allez, on en va. 29 00:01:36,330 --> 00:01:37,570 Vous ĂȘtes vraiment dĂ©gueulasse. 30 00:01:38,030 --> 00:01:41,090 Vous m 'avez bien matĂ© ? Oui, bon, j 'ai un petit peu matĂ©, oui, effectivement. 31 00:01:41,730 --> 00:01:43,270 Vous n 'avez aucune figure, en fait. 32 00:01:43,570 --> 00:01:44,650 Vous ĂȘtes un gros porc. 33 00:01:45,750 --> 00:01:46,990 Je n 'irai pas jusque -lĂ . 34 00:01:47,690 --> 00:01:51,370 Oui, monsieur le professeur. Oui, dĂ©solĂ© de vous dĂ©ranger, c 'est encore Mina. 35 00:01:51,890 --> 00:01:52,890 Pour changer. 36 00:01:53,370 --> 00:01:55,030 Oui, je sais qu 'elle sort de chez vous. 37 00:01:55,230 --> 00:01:56,230 Je pense qu 'elle va y revenir. 38 00:01:56,490 --> 00:01:59,610 Qu 'est -ce qu 'elle faisait ? Elle Ă©tait en salle informatique, en train de 39 00:01:59,610 --> 00:02:00,610 fumer. Mademoiselle fumait. 40 00:02:00,930 --> 00:02:02,130 Elle sait trĂšs bien que c 'est interdit. 41 00:02:02,410 --> 00:02:04,370 Mais bon, ça ne l 'a pas gĂȘnĂ©e. 42 00:02:05,210 --> 00:02:06,210 Oui. 43 00:02:06,380 --> 00:02:07,380 Oui, monsieur le professeur, oui. 44 00:02:08,539 --> 00:02:12,020 Oui, ben voilĂ , je la consigne dans mon bureau et voilĂ , on va faire comme ça. 45 00:02:12,400 --> 00:02:13,400 Oui. 46 00:02:14,500 --> 00:02:17,060 Bon, vous savez, je dois faire ma ronde, hein, donc je vais m 'occuper des 47 00:02:17,060 --> 00:02:19,700 Ă©lĂšves, voilĂ , parce que, bon, il y a tellement besoin, hein. 48 00:02:20,640 --> 00:02:22,000 Oui, monsieur le professeur, oui. 49 00:02:22,800 --> 00:02:24,080 Elle est consignĂ©e dans mon bureau, hein. 50 00:02:24,320 --> 00:02:25,320 Oui, voilĂ . 51 00:02:27,380 --> 00:02:28,380 Bon, ben, bon courage, hein. 52 00:02:28,700 --> 00:02:30,080 Je pense que c 'est la derniĂšre fois que je vous vois. 53 00:02:30,880 --> 00:02:31,880 Ça me paraĂźt clair. 54 00:02:32,540 --> 00:02:33,540 Quelqu 'un... 55 00:02:35,000 --> 00:02:38,440 Alors Mina, qu 'est -ce que vous avez encore fait ? J 'ai fumĂ© dans la salle 56 00:02:38,440 --> 00:02:40,480 informatique parce qu 'il n 'y a pas d 'endroit pour fumer ici. 57 00:02:40,980 --> 00:02:43,940 Oui, mais dans mon Ă©tablissement, c 'est interdit de fumer, que ce soit Ă  l 58 00:02:43,940 --> 00:02:46,420 'intĂ©rieur, que ce soit Ă  l 'extĂ©rieur. DĂ©jĂ  Ă  votre Ăąge, vous ne devriez pas 59 00:02:46,420 --> 00:02:52,320 fumer. Et c 'est quoi les pieds sur le bureau de M. Fabien ? Mais du coup... Du 60 00:02:52,320 --> 00:02:53,320 coup, vous allez le virer. 61 00:02:53,700 --> 00:02:56,900 Mais non ! Ça ne fait pas une demi -heure que vous Ă©tiez dans mon bureau et 62 00:02:56,900 --> 00:03:00,420 rappelle en me disant Mina a encore ceci, a encore cela. 63 00:03:00,680 --> 00:03:02,180 Mais oui, moi je lui ai montrĂ© ma sac. 64 00:03:02,660 --> 00:03:04,100 A qui ? Ben... 65 00:03:04,380 --> 00:03:05,380 Au pion. 66 00:03:05,880 --> 00:03:08,660 Et pourquoi vous devez montrer votre chat ? Bah pour pas qu 'il vous appelle. 67 00:03:10,260 --> 00:03:13,420 Ah il est comme ça. Oui. Il a quand mĂȘme appelĂ©. Oui. 68 00:03:14,080 --> 00:03:17,680 VoilĂ . Et bah donc je vais quand mĂȘme vous virer. Il a pas inventĂ© la 69 00:03:18,300 --> 00:03:20,420 Par contre je vais m 'entretenir avec lui lĂ . 70 00:03:20,680 --> 00:03:23,140 Il faut que je vous montre ma petite chatte pour que vous ne viriez pas. 71 00:03:23,800 --> 00:03:26,800 Non mais c 'est pas la question. Bah on m 'achĂšte pas non plus. Alors il 72 00:03:26,800 --> 00:03:29,880 faudrait quoi ? Bah vous allez tout simplement ĂȘtre virĂ©. 73 00:03:30,780 --> 00:03:31,780 VoilĂ . 74 00:03:32,120 --> 00:03:33,800 Ça vous fait rire ? 75 00:03:34,529 --> 00:03:39,150 Vous ĂȘtes contente de dĂ©barrasser le plancher ? Pourtant, moi je vous 76 00:03:39,210 --> 00:03:40,210 j 'ai tout fait pour vous couvrir. 77 00:03:42,890 --> 00:03:48,990 Qu 'est -ce que vous proposez alors ? Mon 78 00:03:48,990 --> 00:03:54,330 cul ? Vous m 'offrez votre cul pour rester ici ? Oui. 79 00:03:56,810 --> 00:04:01,450 Vous savez, en mĂȘme temps c 'est une Ă©cole de la vie, tout se monnaie de nos 80 00:04:01,450 --> 00:04:02,450 jours. 81 00:04:04,590 --> 00:04:07,210 C 'est vrai que j 'aime bien vous punir. 82 00:04:09,870 --> 00:04:15,150 Il est parti faire sa ronde. 83 00:04:15,950 --> 00:04:20,890 Si ça reste entre nous, je veux bien. 84 00:04:52,500 --> 00:04:58,380 pour la meilleure d 'ĂȘtre meilleur Ă©lĂšve Ă  la pique 85 00:05:37,760 --> 00:05:43,760 C 'est qui qui vous a appris ça ? C 'est pas au cours d 'Ă©ducation sexuelle, c 86 00:05:43,760 --> 00:05:44,760 'est pas au programme. 87 00:06:23,520 --> 00:06:25,180 C 'est bon. 88 00:06:40,750 --> 00:06:44,250 Je suis une trĂšs bonne Ă©lĂšve dans cette matiĂšre. 89 00:06:45,470 --> 00:06:47,510 Je ne vais pas ĂȘtre envoyĂ©e. 90 00:07:35,100 --> 00:07:36,100 Viens cambrer. 91 00:07:37,840 --> 00:07:42,380 Vous voulez rester ou ĂȘtre envoyĂ©e ? Je veux rester. 92 00:07:42,880 --> 00:07:45,920 Rester ? Oui. Quitte Ă  en payer le prix ? Oui. 93 00:07:46,640 --> 00:07:47,640 Merci. 94 00:12:06,600 --> 00:12:10,740 Vous ĂȘtes motivĂ© Ă  quelque chose ? Mais 95 00:12:10,740 --> 00:12:22,420 il 96 00:12:22,420 --> 00:12:32,300 va 97 00:12:32,300 --> 00:12:33,740 peut -ĂȘtre m 'en falloir venir plus que ça. 98 00:12:39,480 --> 00:12:41,420 C 'est mort votre poitrine, enlevez tout ça 99 00:13:49,860 --> 00:13:52,740 Oh, j 'ai trop honte. 100 00:14:33,430 --> 00:14:40,370 Je vous avais donnĂ© tous les avertissements. 101 00:14:41,090 --> 00:14:42,530 Peut -ĂȘtre que c 'est ce que vous vouliez. 102 00:14:48,209 --> 00:14:51,050 C 'est une petite salle. 103 00:16:03,630 --> 00:16:04,630 Merci. 104 00:16:52,880 --> 00:16:56,860 voie de la rĂ©intĂ©gration, si vous montrez encore un peu de bonne volontĂ©. 105 00:16:58,240 --> 00:17:01,140 Vous savez ce que c 'est la bonne volontĂ© ? Oui. 106 00:17:01,940 --> 00:17:05,940 Qu 'est -ce que ça veut dire ? Tromper les cibles. 107 00:17:06,720 --> 00:17:07,720 Oui, mais encore. 108 00:17:09,000 --> 00:17:10,359 Ça veut dire Ă  la prendre. 109 00:17:10,720 --> 00:17:11,720 Donner mon cƓur. 110 00:17:12,000 --> 00:17:13,000 VoilĂ . 111 00:17:13,359 --> 00:17:14,440 Donnez votre cƓur. 112 00:17:14,859 --> 00:17:16,000 GoĂ»tez votre chagrin. 113 00:17:16,760 --> 00:17:17,920 GoĂ»tez votre chagrin. 114 00:17:18,599 --> 00:17:19,599 VoilĂ . 115 00:17:20,359 --> 00:17:22,380 Vous ĂȘtes prĂȘte Ă  donner votre cƓur ? Oui. 116 00:17:23,240 --> 00:17:24,380 C 'est un peu de la proviseur. 117 00:18:07,480 --> 00:18:09,480 C 'est trĂšs doux. 118 00:18:53,040 --> 00:18:54,120 C 'est pas bon pour la santĂ©. 119 00:20:00,720 --> 00:20:01,740 Vous ĂȘtes sur la bonne voie. 120 00:20:02,520 --> 00:20:03,560 TrĂšs bonne voie. 121 00:20:06,860 --> 00:20:07,940 TrĂšs bonne voie. 122 00:20:18,580 --> 00:20:20,220 Allez, venez vous envoler. 123 00:20:21,480 --> 00:20:24,000 Vous ĂȘtes obĂ©issante quand vous me voulez. 124 00:24:35,000 --> 00:24:37,000 Je vais vous donner votre rĂ©compense. 125 00:24:38,460 --> 00:24:39,640 Votre belle image. 126 00:24:42,460 --> 00:24:44,180 La surprise du premier. 127 00:24:44,520 --> 00:24:46,540 Le diplĂŽme de fin d 'Ă©tude. 128 00:26:44,270 --> 00:26:45,930 Je ne peux pas retourner en classe comme ça. 129 00:26:46,810 --> 00:26:47,930 Vous vous dĂ©brouillez. 130 00:26:49,410 --> 00:26:50,710 Monsieur Florian va revenir. 131 00:26:51,150 --> 00:26:54,090 Et moi, j 'annule vos avertissements. 132 00:26:54,390 --> 00:26:55,950 Mais je ne veux plus entendre parler de vous. 133 00:26:56,790 --> 00:26:58,790 Sauf si vous venez dans mon bureau pour la bonne cause. 134 00:27:02,050 --> 00:27:06,470 J 'arrive tous Ă  les avoir quand mĂȘme. 9916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.