All language subtitles for insomnia_s01e03_lies_we_tell_ourselves

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,840 --> 00:00:41,840 Isn't it too hot? 2 00:00:43,880 --> 00:00:44,880 Nothing. 3 00:00:45,700 --> 00:00:46,940 Are you calm already? 4 00:00:47,340 --> 00:00:49,820 I'm done. 5 00:00:51,480 --> 00:00:52,560 Too much coke. 6 00:04:11,110 --> 00:04:12,530 Fucker, this is my mom's car. 7 00:04:14,070 --> 00:04:15,070 Blame it on me. 8 00:04:16,010 --> 00:04:19,610 Look, if you want to lie down and feel sorry for yourself, that's fine with me. 9 00:04:19,649 --> 00:04:22,850 Just, you know, give me a heads up so I can find someone else to watch my back. 10 00:04:24,270 --> 00:04:27,350 Otherwise, let's start playing this game for real. 11 00:04:34,430 --> 00:04:35,490 Guess that's a heads up. 12 00:04:35,950 --> 00:04:37,330 Hey, you want to play the game for real? 13 00:04:38,210 --> 00:04:39,210 Shoot me. 14 00:04:39,520 --> 00:04:40,520 That's for real. 15 00:04:42,800 --> 00:04:43,860 I don't want to shoot you. 16 00:04:45,660 --> 00:04:46,660 You're my ride. 17 00:04:47,580 --> 00:04:49,000 You're going to have to shoot me sooner or later. 18 00:04:50,320 --> 00:04:51,920 Yeah, well, until then, what do you want to do? 19 00:04:53,660 --> 00:04:58,560 I'm going to go find out what happened to those people that I hit. It's driving 20 00:04:58,560 --> 00:04:59,560 me crazy. 21 00:05:16,330 --> 00:05:17,490 What do you think is way too hot for that? 22 00:05:18,610 --> 00:05:23,430 It's way too hot for that. Just come on, leave that alone. Come on. You have to 23 00:05:23,430 --> 00:05:24,650 do it all. Come on. 24 00:05:25,610 --> 00:05:26,610 Leave it alone. 25 00:06:06,960 --> 00:06:08,420 I really didn't want to hurt you. 26 00:06:20,260 --> 00:06:21,840 Look, I know you don't believe that. 27 00:06:22,840 --> 00:06:24,600 I do believe you, Richard. 28 00:06:27,340 --> 00:06:34,200 I think sometimes you neglect to tell me everything, but I don't 29 00:06:34,200 --> 00:06:35,280 think you ever lied to me. 30 00:06:36,590 --> 00:06:37,590 Have you? 31 00:06:37,730 --> 00:06:39,790 If you ask, I always tell you the truth. 32 00:06:44,610 --> 00:06:45,610 If I ask? 33 00:06:52,930 --> 00:06:53,930 Don't leave me. 34 00:06:56,430 --> 00:06:58,170 I don't want that. 35 00:07:12,010 --> 00:07:14,970 We should have had children, shouldn't we? 36 00:07:23,150 --> 00:07:27,770 Ladies and gentlemen, it is the 18th hour and the game enters a new phase. 37 00:07:28,550 --> 00:07:29,650 Place your arrows. 38 00:07:30,030 --> 00:07:31,990 One million at three to two, got it. 39 00:07:44,520 --> 00:07:45,860 You're a pig. 40 00:07:46,460 --> 00:07:48,660 You know women don't like that, right? 41 00:07:50,060 --> 00:07:54,360 Fuck you, they don't. Fuck her anyway. She owes me. That's what I say. 42 00:07:54,740 --> 00:07:56,800 And what do you know about anything? 43 00:07:57,040 --> 00:07:58,620 You are a fucking whore. 44 00:07:59,820 --> 00:08:03,040 You fucking bitch. 45 00:08:04,660 --> 00:08:06,500 Now I need another drink. 46 00:08:09,120 --> 00:08:10,700 You're a fucking trick. 47 00:08:15,560 --> 00:08:18,700 So how much you think your husband cleaved Draghi for? 48 00:08:19,400 --> 00:08:20,400 20 million? 49 00:08:20,840 --> 00:08:21,840 15 million? 50 00:08:22,740 --> 00:08:25,940 Well, Mr. Draghi is not too bright, so I'd say much more. 51 00:08:27,720 --> 00:08:33,299 How did you raise the money to front your bed? Plus, what did it cost you to 52 00:08:33,299 --> 00:08:34,199 vote this year? 53 00:08:34,200 --> 00:08:38,240 You sold your house and every fucking thing you had left, right? 54 00:08:39,039 --> 00:08:42,200 Which was fucking nothing. 55 00:08:42,580 --> 00:08:43,580 I have money. 56 00:08:44,090 --> 00:08:45,830 I never did business with Richard. 57 00:08:46,110 --> 00:08:47,130 Oh, yeah? Yeah. 58 00:08:47,590 --> 00:08:51,110 You had 400 million during the time with Chelsea. 59 00:08:51,890 --> 00:08:53,950 You're a fucking idiot, Oleg. 60 00:08:57,170 --> 00:09:01,210 I hope you didn't suck your husband's cock. 61 00:09:01,430 --> 00:09:02,850 I heard he was a faggot. 62 00:09:03,850 --> 00:09:04,850 Thank you. 63 00:09:08,290 --> 00:09:09,770 Mind your tongue, Draghi. 64 00:09:11,230 --> 00:09:12,830 I'm getting tired of seeing it. 65 00:09:52,110 --> 00:09:53,630 So you said this is where they brought them? 66 00:09:54,710 --> 00:09:58,250 I checked all the hospitals on the map. It's the closest to the accident. It's 67 00:09:58,250 --> 00:09:59,250 the best I can do. 68 00:10:02,290 --> 00:10:03,290 Go! 69 00:10:03,450 --> 00:10:04,890 Before that bitch catches up. 70 00:10:06,430 --> 00:10:07,570 I'll beat my ass up. 71 00:10:16,330 --> 00:10:18,950 I didn't know Richard was so good at making enemies. 72 00:10:19,970 --> 00:10:20,970 And friends. 73 00:10:22,480 --> 00:10:24,240 He was very good at making friends, too. 74 00:10:27,640 --> 00:10:30,840 I can help you make things right with Draggy. Just worry. 75 00:10:32,760 --> 00:10:36,360 Thank you, but... I don't need your money. 76 00:10:38,920 --> 00:10:40,680 I, uh... No. 77 00:10:47,320 --> 00:10:50,800 I would just like... To find out... 78 00:10:51,910 --> 00:10:52,990 Who these people are. 79 00:10:54,010 --> 00:10:57,410 Because the side of Richard was unfamiliar to me. 80 00:10:58,970 --> 00:10:59,970 I'll be your guide. 81 00:11:01,510 --> 00:11:03,030 Richard was my closest friend. 82 00:11:03,710 --> 00:11:07,690 I knew it was happening. He knew it was all going to happen. 83 00:11:10,650 --> 00:11:12,350 I think he knew he was going to die. 84 00:11:16,810 --> 00:11:18,290 Are you saying he was murdered? 85 00:11:19,430 --> 00:11:20,430 By whom? 86 00:11:24,890 --> 00:11:28,290 No. But his bet on the girl makes sense if it was a pale man, guys. 87 00:11:29,670 --> 00:11:31,170 All the money here is off -book. 88 00:11:33,470 --> 00:11:34,470 That's the main plot. 89 00:11:35,850 --> 00:11:39,530 When a player is killed, all the original bets and additional house bets 90 00:11:39,530 --> 00:11:40,529 added to. 91 00:11:40,530 --> 00:11:43,410 In the end, it's between whoever bet on the winner and the house. 92 00:11:45,630 --> 00:11:47,310 It'll be over a billion when we're done. 93 00:11:49,810 --> 00:11:50,810 So you see. 94 00:11:54,250 --> 00:11:55,250 Richard is alive. 95 00:11:55,790 --> 00:11:56,790 And he won. 96 00:11:58,290 --> 00:11:59,290 He'd be set. 97 00:12:00,310 --> 00:12:02,670 As long as he got out of the country without being arrested. 98 00:12:04,350 --> 00:12:07,630 If you're dead, money's yours. 99 00:12:10,150 --> 00:12:13,470 Considering your current situation with the feds, this game may be your only 100 00:12:13,470 --> 00:12:14,470 hope. 101 00:12:15,010 --> 00:12:16,190 This game is disgusting. 102 00:12:19,110 --> 00:12:20,190 Everyone says that. 103 00:12:21,810 --> 00:12:23,430 And then they start to play. 104 00:12:25,610 --> 00:12:28,610 Real -time stories, and everyone knows they're going to die. 105 00:12:30,750 --> 00:12:33,010 But they don't quite believe it. 106 00:12:34,690 --> 00:12:36,050 Until it spits in their face. 107 00:12:45,150 --> 00:12:46,150 Listen to them. 108 00:12:47,230 --> 00:12:48,230 Tune them in. 109 00:12:48,950 --> 00:12:49,950 It's amazing. 110 00:12:53,470 --> 00:12:54,630 It's just life, Marina. 111 00:12:57,390 --> 00:12:59,030 With all the bullshit stripped away. 112 00:12:59,570 --> 00:13:00,570 It's a perversion. 113 00:13:01,290 --> 00:13:03,310 And I'm surprised you're a part of this. 114 00:13:03,870 --> 00:13:04,870 I love it, Marina. 115 00:13:06,110 --> 00:13:07,110 So did Richard. 116 00:13:10,310 --> 00:13:12,550 I'm sorry you think less of me because I'm here. 117 00:13:15,110 --> 00:13:16,570 Because I don't feel less of you. 118 00:13:21,510 --> 00:13:22,690 You're free to leave, Marina. 119 00:13:23,350 --> 00:13:24,350 Why haven't you? 120 00:13:24,870 --> 00:13:26,210 You must be joking. 121 00:13:27,080 --> 00:13:28,540 Because of guilt, that's why. 122 00:13:30,600 --> 00:13:34,580 You've been telling yourself everything was fine between you and Richard for 123 00:13:34,580 --> 00:13:35,580 years. 124 00:13:37,280 --> 00:13:39,240 In spite of Richard's behavior. 125 00:13:42,140 --> 00:13:43,900 You just didn't want to know the truth then. 126 00:13:46,160 --> 00:13:47,340 Now you can't escape. 127 00:13:51,160 --> 00:13:56,120 I'm sorry. I have been... I've been judgmental. 128 00:13:58,030 --> 00:13:59,030 What's the picture? 129 00:14:00,890 --> 00:14:01,890 I'm at your loss. 130 00:14:29,200 --> 00:14:30,200 What are you doing here? 131 00:14:30,760 --> 00:14:31,760 Go to the boy. 132 00:14:32,200 --> 00:14:33,200 I've already done everything. 133 00:14:36,880 --> 00:14:40,560 Teach him a couple of things. 134 00:14:41,640 --> 00:14:42,640 He's already gone. 135 00:15:38,250 --> 00:15:39,250 Yeah, man 136 00:16:15,690 --> 00:16:22,450 Andy boy, I wasn't sure I should let you in, but I'm lonely tonight. 137 00:16:22,970 --> 00:16:29,810 I thought you came to return the diamond cufflinks and the Rolex and 138 00:16:29,810 --> 00:16:30,890 the gold -figured case. 139 00:16:31,530 --> 00:16:34,010 Yeah, yeah, I did notice, Andy darling. 140 00:16:35,610 --> 00:16:37,530 That's why I was so angry with you. 141 00:16:38,250 --> 00:16:39,270 Can I come in? 142 00:16:39,590 --> 00:16:40,590 Oh, sure. 143 00:16:40,850 --> 00:16:41,950 I forgive you. 144 00:16:42,330 --> 00:16:44,790 Show me how sorry you are, please. 145 00:16:53,580 --> 00:16:55,820 I'm looking for someone that got hit by a car. 146 00:16:56,700 --> 00:16:57,780 Who are you for them? 147 00:17:01,100 --> 00:17:02,120 I'm their relative. 148 00:17:04,720 --> 00:17:06,060 Are they on this floor? 149 00:17:06,400 --> 00:17:07,400 Yes. 150 00:17:11,460 --> 00:17:12,500 Can I see them? 151 00:17:13,460 --> 00:17:14,599 Only through the window. 152 00:17:15,520 --> 00:17:16,700 It's room four. 153 00:17:17,420 --> 00:17:18,500 I'll show you the way. 154 00:17:23,150 --> 00:17:25,369 Is she going to make it? 155 00:17:26,150 --> 00:17:27,630 That's not for me to say. 156 00:17:28,310 --> 00:17:29,890 But there is always a hope. 157 00:17:30,890 --> 00:17:32,590 No matter how bad it looks. 158 00:17:37,330 --> 00:17:40,430 There was two? 159 00:17:43,430 --> 00:17:46,110 Yeah. I think her mom. 160 00:17:47,190 --> 00:17:49,230 She was DOA. 161 00:17:50,610 --> 00:17:51,610 Sorry. 162 00:19:44,590 --> 00:19:45,590 Can you hear me? 163 00:19:47,690 --> 00:19:48,690 It's Dad. 164 00:19:49,690 --> 00:19:53,650 Can you hear me? 165 00:19:56,610 --> 00:19:57,610 It's Dad. 166 00:20:50,770 --> 00:20:54,370 Excuse me? Yes? My mother pulled her IV out. It's dripping everywhere. 167 00:20:54,650 --> 00:20:55,650 Oh. 168 00:21:03,210 --> 00:21:04,210 Quick, 169 00:21:09,570 --> 00:21:10,910 look. Before she comes back. 170 00:21:11,150 --> 00:21:12,150 Come on. 171 00:21:12,370 --> 00:21:13,370 Hey. 172 00:21:16,110 --> 00:21:17,110 Are you playing? 173 00:21:17,450 --> 00:21:19,070 What? Are you here to kill me? 174 00:21:19,550 --> 00:21:22,350 Are you playing the game? I don't know what you're talking about. 175 00:21:22,610 --> 00:21:23,650 Then why are you here? 176 00:21:24,530 --> 00:21:26,370 I see Chrissy's outside. Are you with her? 177 00:21:28,010 --> 00:21:29,710 No, my mom works here, okay? 178 00:21:30,130 --> 00:21:31,350 I'm looking for my mom. 179 00:21:33,130 --> 00:21:34,130 Okay. 180 00:21:34,670 --> 00:21:36,030 Good boy. Loves his mama. 181 00:21:37,190 --> 00:21:38,190 It's okay, Brad. 182 00:21:38,570 --> 00:21:39,570 Stick with me. 183 00:21:39,810 --> 00:21:41,250 Okay? David and Lee are here. 184 00:21:42,550 --> 00:21:43,830 We're taking care of each other. 185 00:21:45,310 --> 00:21:47,370 Hey, what'd you steal back there? 186 00:21:48,480 --> 00:21:49,480 Insurance. 187 00:21:58,640 --> 00:21:59,740 Look who I found. 188 00:22:00,680 --> 00:22:01,680 Player four. 189 00:22:28,010 --> 00:22:29,010 Make friends, people. 190 00:23:16,260 --> 00:23:17,260 Apparently you are. 191 00:23:17,520 --> 00:23:20,380 But the hospital is full of soft targets and you come and remain. 192 00:23:21,900 --> 00:23:22,900 You're a fucking idiot. 193 00:23:23,160 --> 00:23:24,900 Listen, you don't know me, Chavo, but I know you. 194 00:23:25,560 --> 00:23:28,820 Pathological liar with psychopathic tendencies all wrapped up in a quick 195 00:23:28,820 --> 00:23:29,820 and a cute smile. 196 00:23:30,060 --> 00:23:32,280 But you, you just don't give a shit. 197 00:23:32,760 --> 00:23:34,920 You can win this game and that means you need to die. 198 00:23:35,560 --> 00:23:37,800 Sounds like you know a thing or two about this game. 199 00:23:38,500 --> 00:23:39,500 How's that? 200 00:23:39,640 --> 00:23:40,640 Don't worry about it. 201 00:23:41,440 --> 00:23:42,500 Catch me if you can. 202 00:23:44,580 --> 00:23:45,580 Free? 203 00:24:15,210 --> 00:24:16,210 Hi, Teddy. 204 00:24:18,750 --> 00:24:19,890 Did I startle you? 205 00:24:21,610 --> 00:24:22,850 That was a silly question. 206 00:24:25,250 --> 00:24:28,010 I always ask silly questions when I'm around people I like. 207 00:24:29,710 --> 00:24:30,710 What do you want? 208 00:24:32,990 --> 00:24:33,990 World peace. 209 00:24:37,010 --> 00:24:38,010 Kidding. 210 00:24:38,970 --> 00:24:40,730 I couldn't give a fuck about world peace. 211 00:24:44,430 --> 00:24:45,430 I could use a friend. 212 00:24:47,670 --> 00:24:50,590 Teddy, will you be my friend? 213 00:24:52,350 --> 00:24:53,350 Come on, sit. 214 00:24:54,530 --> 00:24:55,530 Please? 215 00:24:55,890 --> 00:24:57,730 You're safe. I don't have any weapons. 216 00:24:59,470 --> 00:25:01,610 I'll let you consider this dangerous. 217 00:25:03,290 --> 00:25:04,290 Sorry. 218 00:25:05,870 --> 00:25:06,870 Come on, sit. 219 00:25:12,610 --> 00:25:13,610 I like it here. 220 00:25:15,040 --> 00:25:17,020 Nice. Good pick. 221 00:25:18,860 --> 00:25:20,580 I like airports very much. 222 00:25:22,820 --> 00:25:27,780 They smell like freedom. 223 00:25:34,720 --> 00:25:36,800 You don't have many friends, do you, Teddy? 224 00:25:37,900 --> 00:25:38,960 Probably more than you. 225 00:26:13,450 --> 00:26:14,450 Candy boy. 226 00:26:16,430 --> 00:26:19,050 Sugar and a lollipop. All for you. 227 00:26:20,130 --> 00:26:22,070 Hope the cufflinks were worth it. 228 00:26:23,250 --> 00:26:24,770 I know you hate me, darling. 229 00:26:25,070 --> 00:26:26,070 That's okay. 230 00:26:26,550 --> 00:26:27,650 I hate you too. 231 00:26:28,330 --> 00:26:30,830 That's why the sex is so good. 232 00:26:56,510 --> 00:26:57,730 Motherfucker. Hey, boy. 233 00:26:58,350 --> 00:26:59,750 Easy, easy. What are you doing? 234 00:27:00,470 --> 00:27:01,470 It was you. 235 00:27:01,670 --> 00:27:03,030 You sold me. 236 00:27:03,730 --> 00:27:04,910 What are you talking about? 237 00:27:05,590 --> 00:27:06,590 Sold you? 238 00:27:06,890 --> 00:27:07,890 To who? 239 00:27:07,950 --> 00:27:09,190 Into the fucking game. 240 00:27:09,530 --> 00:27:10,249 Hey, hey. 241 00:27:10,250 --> 00:27:11,390 Hey, stop, stop, stop. 242 00:27:12,010 --> 00:27:13,010 What game? 243 00:27:13,190 --> 00:27:14,190 I bought you. 244 00:27:14,350 --> 00:27:15,430 You sold yourself. 245 00:27:15,950 --> 00:27:17,810 Your fucking car. What did you expect? 246 00:27:21,520 --> 00:27:22,820 Tell me why you did it. 247 00:27:23,360 --> 00:27:25,600 No, I swear, I didn't do anything. 248 00:27:26,240 --> 00:27:27,240 Why? 249 00:27:29,000 --> 00:27:30,380 I didn't do anything. 250 00:27:31,740 --> 00:27:34,240 Maybe... Maybe what? 251 00:27:34,460 --> 00:27:35,460 Stop! 252 00:27:35,760 --> 00:27:36,860 Listen to me, please. 253 00:27:37,100 --> 00:27:39,380 My friend asked me about a cute boy. 254 00:27:40,260 --> 00:27:42,860 I gave him your name. 255 00:27:43,240 --> 00:27:46,960 I thought you wanted all it, all it to fuck you, and that's all. 256 00:27:47,540 --> 00:27:48,640 That's what you do. 257 00:28:04,180 --> 00:28:05,380 You fucking 258 00:28:05,380 --> 00:28:21,500 traitor! 259 00:28:22,120 --> 00:28:24,180 You think you can just fucking sell me? 260 00:28:32,430 --> 00:28:35,910 I'm gonna fucking kill you! I'm gonna fucking kill you! 261 00:28:39,070 --> 00:28:40,070 Magnificent. 262 00:28:41,750 --> 00:28:47,550 So, are they allowed just to go out and kill whoever they want? 263 00:28:48,070 --> 00:28:50,730 Oh, yeah. As long as they don't get caught. 264 00:28:51,410 --> 00:28:54,090 Mm -hmm. It is the golden rule. 265 00:29:25,210 --> 00:29:26,210 Don't worry. 266 00:29:27,890 --> 00:29:29,390 Ken will be okay. He's a smart guy. 267 00:29:31,370 --> 00:29:32,970 I just wish there was more we could do. 268 00:29:35,870 --> 00:29:36,870 Maybe there is. 269 00:29:37,990 --> 00:29:40,190 I'll take what those girls bought. As much as you got. 270 00:29:41,370 --> 00:29:42,370 As much as I got? 271 00:29:42,710 --> 00:29:43,710 What are you, a cop? 272 00:29:43,890 --> 00:29:46,290 How many fucking Japanese cops in Moscow, you think? 273 00:29:47,910 --> 00:29:48,910 Okay. 274 00:29:50,710 --> 00:29:53,250 I give you this for 1 ,000 US. 275 00:29:54,000 --> 00:29:55,000 The best shit in Moscow. 276 00:29:55,740 --> 00:29:56,740 Yeah, whatever. 277 00:29:56,820 --> 00:29:58,800 Hey, what's in your pocket, man? Let me go! 278 00:30:00,180 --> 00:30:01,180 Shit! 279 00:30:08,640 --> 00:30:09,640 Fuck, 280 00:30:14,040 --> 00:30:15,040 Andy, please. 281 00:30:15,980 --> 00:30:16,980 Andy. 282 00:30:19,360 --> 00:30:21,660 Andy, please. I'm dying, Andy. 283 00:30:22,740 --> 00:30:23,740 Andy, please. 284 00:30:26,540 --> 00:30:27,880 Please let it help. 285 00:30:29,120 --> 00:30:30,120 Andy! 286 00:30:30,620 --> 00:30:31,620 Please! 287 00:30:32,820 --> 00:30:33,820 Andy! 288 00:30:34,060 --> 00:30:36,540 I can do it. 289 00:30:36,760 --> 00:30:38,000 I can do it. 290 00:30:38,280 --> 00:30:42,360 You can take whatever you want. Shut the fuck up! 291 00:30:44,060 --> 00:30:45,060 Drink. 292 00:30:49,480 --> 00:30:50,560 What are you doing? 293 00:30:50,760 --> 00:30:52,120 You're lucky I didn't give you a double. 294 00:31:00,270 --> 00:31:02,610 We're taking care of business like you did. 295 00:31:04,130 --> 00:31:08,610 You took care of nothing. You kept the motherfucker because you couldn't shoot 296 00:31:08,610 --> 00:31:09,610 him in the face. 297 00:31:10,350 --> 00:31:15,810 And you start whimpering like a girl while fucker bleeds to death. 298 00:31:16,210 --> 00:31:17,210 I'm bleeding. 299 00:31:17,410 --> 00:31:20,250 Shut the fuck up. Please help me. 300 00:31:21,190 --> 00:31:22,790 Can I play a game? 301 00:31:25,790 --> 00:31:28,050 I know a good one. 302 00:31:28,610 --> 00:31:30,670 It's called... I've got the secret. 303 00:31:30,990 --> 00:31:31,990 You can start. 304 00:31:32,270 --> 00:31:33,410 I don't have any secrets. 305 00:31:34,930 --> 00:31:35,930 Don't lie to me, Tim. 306 00:31:36,870 --> 00:31:38,790 This is why people don't like fat kids. 307 00:31:39,010 --> 00:31:42,170 Because they lie and lie and lie. Look, I'm not leaving here, okay? 308 00:31:42,610 --> 00:31:45,570 Call me fat, stupid, lazy, whatever. I don't care. 309 00:31:46,210 --> 00:31:47,210 Fucking freak. 310 00:31:49,590 --> 00:31:50,590 All right, then. 311 00:31:51,190 --> 00:31:52,190 I'll start. 312 00:31:59,400 --> 00:32:00,400 It's a hobby. 313 00:32:01,700 --> 00:32:03,820 Although technically it's not a secret anymore. 314 00:32:04,740 --> 00:32:11,080 Some tech asshole figured out an algorithm to unscramble my face. 315 00:32:12,580 --> 00:32:14,120 He's having such a good time, too. 316 00:32:17,520 --> 00:32:19,060 It was you, wasn't it, Teddy? 317 00:32:20,220 --> 00:32:21,220 That's your secret. 318 00:32:23,120 --> 00:32:28,180 Are you the white knight saving the children of the world from bad old Seth? 319 00:32:29,930 --> 00:32:31,670 You bake for a white knight, aren't you? 320 00:32:32,790 --> 00:32:34,110 Feel sorry for your horse. 321 00:32:34,370 --> 00:32:35,370 Yeah, it was me. 322 00:32:35,790 --> 00:32:37,610 I hate scumbags like you. 323 00:32:38,190 --> 00:32:39,190 Why? 324 00:32:39,710 --> 00:32:42,670 Were you dittoed when you were a widow boy, teddy bear? 325 00:32:46,130 --> 00:32:47,450 I paid them, you know. 326 00:32:49,710 --> 00:32:51,850 Your family's eight because of me. 327 00:32:52,510 --> 00:32:53,510 You're insane. 328 00:32:55,270 --> 00:32:56,430 I thought so once. 329 00:32:57,990 --> 00:32:58,990 I don't anymore. 330 00:33:01,840 --> 00:33:03,160 How did you find out it was me? 331 00:33:11,240 --> 00:33:12,580 This has taught me it's a good game. 332 00:33:13,580 --> 00:33:14,680 I like it very much. 333 00:33:16,240 --> 00:33:17,740 This is probably why you're in the game. 334 00:33:18,940 --> 00:33:20,040 More fun for me. 335 00:33:21,560 --> 00:33:22,560 What did you expect? 336 00:33:23,340 --> 00:33:27,100 This day and age, uploading vids and pics of your sick games on the deep web? 337 00:33:27,440 --> 00:33:28,440 Body parts everywhere? 338 00:33:30,050 --> 00:33:32,750 You wanted to get caught. I did you a favor. You knew you weren't going to get 339 00:33:32,750 --> 00:33:33,750 away with it. 340 00:33:34,250 --> 00:33:35,710 I did get away with it, Teddy. 341 00:33:36,950 --> 00:33:38,810 I always get away with it. 342 00:33:40,790 --> 00:33:41,790 So far. 343 00:33:42,290 --> 00:33:43,290 You disgust me. 344 00:33:46,130 --> 00:33:47,950 You'll feel different when you get to know me better. 345 00:33:50,650 --> 00:33:51,870 I have to go. Don't call. 346 00:34:00,080 --> 00:34:02,640 He had COVID boiling his way through everything. 347 00:34:02,960 --> 00:34:04,700 I mean, he was made for this game. 348 00:34:04,980 --> 00:34:06,980 Because his daily life is nothing for him. 349 00:34:07,380 --> 00:34:09,300 They couldn't care less. 350 00:34:09,639 --> 00:34:11,739 My ex -husband, he's just like him. 351 00:34:12,199 --> 00:34:13,880 Except he killed on Wall Street. 352 00:34:14,719 --> 00:34:16,280 Why didn't you bet on him? 353 00:34:20,100 --> 00:34:21,100 Too old. 354 00:34:21,820 --> 00:34:24,699 I like the boys, darling. 355 00:34:25,320 --> 00:34:27,159 Watching them make men of themselves. 356 00:34:29,520 --> 00:34:30,520 Woo is delicious. 357 00:34:36,860 --> 00:34:43,719 My mother 358 00:34:43,719 --> 00:34:46,040 was a whore. 359 00:34:48,040 --> 00:34:50,120 But she never told me that. 360 00:34:51,800 --> 00:34:53,659 She always had the classic. 361 00:34:57,230 --> 00:35:00,010 Every guy she slept with was Uncle Boris. 362 00:35:00,950 --> 00:35:03,710 And Uncle Boris was in there. 363 00:35:08,430 --> 00:35:13,790 I was only ten. 364 00:35:15,410 --> 00:35:22,270 I waited at the fire escape and tried to bust their heads open 365 00:35:22,270 --> 00:35:25,690 with a bat on the way out. 366 00:35:26,230 --> 00:35:27,670 Did you knock those fuckers out? 367 00:35:28,210 --> 00:35:29,210 No. 368 00:35:29,910 --> 00:35:32,450 I couldn't crack a peanut with that bat. 369 00:35:35,090 --> 00:35:36,850 But I never got caught. 370 00:35:42,610 --> 00:35:43,610 Guys. 371 00:35:46,070 --> 00:35:52,950 When I got stronger and could fracture the 372 00:35:52,950 --> 00:35:55,190 skull, then 373 00:35:57,710 --> 00:35:58,710 My mother. 374 00:37:12,650 --> 00:37:17,090 up there oh trying not to kill myself thanks for the heads up by the way 375 00:37:17,090 --> 00:37:20,330 over here you should answer when i call all right i've been calling you non 376 00:37:20,330 --> 00:37:23,470 -stop but did you call them and set this off you're kidding me why would i do 377 00:37:23,470 --> 00:37:27,510 that just stab me in the back while player 16 is out there waiting for me 378 00:37:27,510 --> 00:37:33,050 down for a second who's who's 16 the big russian guy right he's military brad 379 00:37:33,050 --> 00:37:36,970 it's so fucking obvious all right he's he's dangerous you can see it in his 380 00:37:36,970 --> 00:37:41,180 all right don't don't screw me Brad, don't dab me in the back like everyone 381 00:37:41,180 --> 00:37:42,600 else. Shut the fuck up for a second. 382 00:37:44,600 --> 00:37:45,860 I killed his wife. 383 00:37:46,640 --> 00:37:49,380 Okay, do you understand that? And his daughter's laying up here. 384 00:37:50,000 --> 00:37:53,680 What? I hit David's wife and his daughter. 385 00:37:54,200 --> 00:37:55,300 Do you understand that? 386 00:37:56,140 --> 00:37:57,140 Oh, shit. 387 00:37:58,360 --> 00:37:59,360 Does he know? 388 00:37:59,380 --> 00:38:00,380 Fuck no. 389 00:38:00,940 --> 00:38:02,120 I fucking hope not. 390 00:38:03,320 --> 00:38:06,680 Okay? The doctor just talked to him about pulling fucking life support. 391 00:38:08,590 --> 00:38:09,930 God, she's a fucking vegetable. 392 00:38:11,310 --> 00:38:13,870 Okay, and he's got to be the one to pull the plug. She's not going to fucking 393 00:38:13,870 --> 00:38:14,870 make it. 394 00:38:15,450 --> 00:38:17,310 You should get out of there before he finds out. 395 00:38:19,010 --> 00:38:20,070 I'm not going to tell him. 396 00:38:21,870 --> 00:38:25,510 Whatever, just... Do what you're going to do quick. 397 00:38:26,670 --> 00:38:28,350 Just give me a couple of minutes. 398 00:38:29,310 --> 00:38:30,310 Fuck. 399 00:38:33,010 --> 00:38:34,110 Who are you talking to? 400 00:38:34,850 --> 00:38:36,410 Christy. Player six. 401 00:38:36,890 --> 00:38:37,890 Not 16? 402 00:38:38,470 --> 00:38:41,450 He's out there. Who's he waiting for? What the fuck should I know? 403 00:38:41,770 --> 00:38:43,790 Why is everyone so fucking paranoid? Shut up! 404 00:38:44,350 --> 00:38:47,890 Shut up! My head is killing me and you're all driving me crazy! 405 00:38:49,790 --> 00:38:50,790 Leah! 406 00:38:50,970 --> 00:38:51,970 Leah! 407 00:38:52,390 --> 00:38:53,850 Go after her. What? 408 00:38:54,490 --> 00:38:56,530 Why the fuck would I? I can't go in there. Don't! 409 00:38:56,950 --> 00:38:58,050 You dare leave. 410 00:38:59,410 --> 00:39:00,610 What are you thinking, huh? 411 00:39:01,530 --> 00:39:04,630 She's a child. And there are a dozen people out there who want to kill her. 412 00:39:05,310 --> 00:39:06,450 She is helpless. 413 00:39:08,200 --> 00:39:09,920 And all you can think about is yourself. 414 00:39:19,840 --> 00:39:20,840 Hey. 415 00:39:23,460 --> 00:39:24,460 Hey. 416 00:39:26,620 --> 00:39:27,620 Hey, 417 00:39:28,180 --> 00:39:29,098 come on, come on. 418 00:39:29,100 --> 00:39:30,100 Don't do that. 419 00:39:31,280 --> 00:39:32,280 You okay? 420 00:39:33,360 --> 00:39:34,540 No, I'm not okay. 421 00:39:34,820 --> 00:39:35,820 No? 422 00:39:38,760 --> 00:39:39,760 I have a headache. 423 00:39:40,840 --> 00:39:41,840 Okay. 424 00:39:42,180 --> 00:39:44,820 You know what? 425 00:39:45,520 --> 00:39:47,260 Why don't we just get out of here? 426 00:39:49,100 --> 00:39:50,160 David and Viv. 427 00:40:31,790 --> 00:40:34,590 I'm telling you, he's coming for you. 428 00:40:35,690 --> 00:40:37,810 He's going to take you all out. 429 00:40:38,470 --> 00:40:41,990 Odds are still on, you know, bets are open for this guy. He's obviously highly 430 00:40:41,990 --> 00:40:43,150 trained, very military. 431 00:40:43,550 --> 00:40:46,710 You've got a good eye, sir. I mean, the odds are very good on this fellow. 432 00:40:46,890 --> 00:40:49,830 Emilia, play six kills, play 16 five. 433 00:40:50,930 --> 00:40:52,230 You have no credit left. 434 00:40:52,930 --> 00:40:57,750 You don't have the assets. You have no assets. 435 00:40:58,320 --> 00:41:01,220 I bet. I can't take it. Shut up. You don't have it. It's not me. 436 00:41:01,600 --> 00:41:03,120 Have we got any real takers here? 437 00:41:03,600 --> 00:41:06,000 Anybody else want to play the game tonight? Asshole. 438 00:41:10,560 --> 00:41:11,560 Shit. 439 00:41:18,820 --> 00:41:20,160 Hey. Get out of there. 440 00:41:20,440 --> 00:41:21,620 Number 16, he's incoming. 441 00:41:22,060 --> 00:41:24,260 He's dangerous, Brad. Run or take him out, one or the other. 442 00:41:24,700 --> 00:41:25,700 Okay, here we go. 443 00:41:28,450 --> 00:41:30,650 Why? Because we've got to go. 444 00:41:31,470 --> 00:41:34,210 He's going after the weakest players. Is he going to kill her? 445 00:41:34,730 --> 00:41:35,730 Yes. 446 00:41:38,330 --> 00:41:39,330 So help her. 447 00:41:39,810 --> 00:41:43,190 How? You can play the blackout card one time. 448 00:41:44,530 --> 00:41:46,250 Every player in the game goes blind. 449 00:41:46,650 --> 00:41:48,230 No calls, no hut. 450 00:41:48,930 --> 00:41:49,930 Totally dark. 451 00:41:52,470 --> 00:41:55,930 Mike won't be able to see your player for one hour on his hut. 452 00:41:57,520 --> 00:41:58,980 No one will be able to see anyone. 453 00:41:59,520 --> 00:42:00,540 Except us, of course. 454 00:42:01,380 --> 00:42:02,380 We see it all. 455 00:42:03,580 --> 00:42:05,060 It levels the playing field. 456 00:42:06,420 --> 00:42:11,560 The card costs five million. Once you play it, the odds on your original bet 457 00:42:11,560 --> 00:42:12,560 halved. 458 00:42:14,540 --> 00:42:16,000 Is it worth it? 459 00:42:17,660 --> 00:42:18,740 You might not see it. 460 00:42:20,880 --> 00:42:21,880 You seem to mean it. 461 00:42:23,540 --> 00:42:24,540 You have to play. 462 00:42:26,700 --> 00:42:27,700 want to or not. 463 00:42:31,640 --> 00:42:35,700 Mr. Girard, I want to play the blackout. 464 00:42:36,280 --> 00:42:38,300 Oh, we got a player. 465 00:42:38,520 --> 00:42:39,660 Here we go. 466 00:42:41,500 --> 00:42:42,500 Gotcha. 467 00:42:45,040 --> 00:42:50,040 Ladies and gentlemen, players, we have a blackout. 468 00:42:50,940 --> 00:42:52,800 60 minutes in the dark. 469 00:42:53,200 --> 00:42:54,460 David, we can't stay here. 470 00:42:55,760 --> 00:42:57,680 David, come on. We have to go. 471 00:42:57,940 --> 00:43:03,300 Come on. Ladies and gentlemen, players, we have a blackout. 472 00:43:04,260 --> 00:43:06,060 60 minutes in the dark. 473 00:43:06,940 --> 00:43:07,940 Enjoy. 474 00:43:09,560 --> 00:43:10,760 Oh, teddy bear. 475 00:43:12,340 --> 00:43:13,500 What will we do? 476 00:43:19,900 --> 00:43:20,900 Just right. 477 00:44:21,770 --> 00:44:22,990 Number six has been eliminated. 478 00:44:23,450 --> 00:44:25,610 Eleven players remain in the game. 479 00:44:27,290 --> 00:44:31,390 Oh, current status, and I'm knocking number six dead. 480 00:44:31,590 --> 00:44:33,610 Current status, dead. 481 00:44:34,250 --> 00:44:36,690 Fucking dead. Fucking bullshit. 482 00:44:37,650 --> 00:44:40,110 Who is this? Fucking player 16. 483 00:44:40,430 --> 00:44:41,490 Body armor? 484 00:44:42,450 --> 00:44:43,450 Bullshit! 485 00:44:51,150 --> 00:44:51,868 That's it. 486 00:44:51,870 --> 00:44:52,870 You've got to breathe. 487 00:44:53,350 --> 00:44:54,630 We need to find David and Biff. 488 00:44:55,010 --> 00:44:57,070 Forget that. We'll find them later. We've got to get to my car. 489 00:46:07,870 --> 00:46:09,230 You okay? You okay? Come on, come on! 490 00:46:51,690 --> 00:46:52,690 After this one. 491 00:47:27,530 --> 00:47:28,530 Make it, make it where? 492 00:47:42,630 --> 00:47:43,630 Dave! 493 00:47:44,130 --> 00:47:45,130 Legitimate. 494 00:47:49,630 --> 00:47:50,630 Legitimate. 495 00:47:52,130 --> 00:47:53,130 You okay? 496 00:47:54,630 --> 00:47:56,350 Yeah. Thank you for... 497 00:48:09,040 --> 00:48:10,080 You're a good kid, you know? 498 00:48:16,740 --> 00:48:18,060 He is our friend, Ryan. 499 00:48:18,260 --> 00:48:19,660 We have to at least make an effort. 500 00:48:21,440 --> 00:48:22,440 Were you fucking him? 501 00:48:23,740 --> 00:48:26,340 No. No, I only made that mistake with you. 502 00:48:26,660 --> 00:48:27,660 It wasn't a mistake. 503 00:48:30,440 --> 00:48:31,580 I know he's our friend. 504 00:48:32,460 --> 00:48:33,780 But he's also in the game. 505 00:48:34,720 --> 00:48:35,860 And I don't have a clue why. 506 00:48:37,280 --> 00:48:38,280 Do you? 507 00:48:39,720 --> 00:48:40,720 That could be you. 508 00:48:40,920 --> 00:48:41,960 Okay, that could be me. 509 00:48:42,840 --> 00:48:44,240 You don't fuck with this game, Amy. 510 00:48:45,500 --> 00:48:46,500 Not with these people. 511 00:48:46,760 --> 00:48:50,460 Yeah, yeah, that could be me. And then you and Ken would be having this 512 00:48:50,460 --> 00:48:52,080 conversation. And what the hell with me? 513 00:48:53,680 --> 00:48:55,880 Oh, I'm sorry, Ryan. I thought you had balls. 514 00:48:57,360 --> 00:48:58,380 That was my mistake. 515 00:49:12,430 --> 00:49:13,670 I don't care what you've done. 516 00:49:15,210 --> 00:49:18,010 Whatever you've done, I've done worse. Please. 517 00:49:21,470 --> 00:49:22,470 It is. 518 00:49:24,150 --> 00:49:27,170 If you have to do it, you have to own it. 519 00:49:42,359 --> 00:49:43,359 Come on. 520 00:49:43,940 --> 00:49:45,220 I have something to show you. 521 00:50:26,060 --> 00:50:29,320 I've been a low -rent hustler since I was 14. 522 00:50:31,120 --> 00:50:33,340 Anything, anywhere, anytime. 523 00:50:33,740 --> 00:50:35,000 I don't give a shit. 524 00:50:38,240 --> 00:50:43,720 And this fucking guy brings me to Moscow to fuck him and his rich friends. 525 00:50:46,080 --> 00:50:49,460 And when he's done, he sold me into the game. 526 00:50:54,160 --> 00:50:55,820 I'm a worthless piece of shit. 527 00:50:58,840 --> 00:51:00,220 Is that what you mean? 528 00:51:03,600 --> 00:51:04,920 Should I own it? 529 00:51:07,100 --> 00:51:11,360 Because I don't feel any better. 530 00:51:32,270 --> 00:51:33,270 The bleeding has stopped. 531 00:51:33,670 --> 00:51:35,110 I think I'll be okay. 532 00:51:49,770 --> 00:51:51,690 It's a tough world, kid. 533 00:51:52,310 --> 00:51:53,390 Just remember. 534 00:52:23,290 --> 00:52:25,230 Blackout time is ended. 535 00:52:28,570 --> 00:52:29,650 What's going on, David? 536 00:52:33,410 --> 00:52:36,830 I actually felt happy for a second there. 537 00:52:37,850 --> 00:52:40,010 I treat you guys better than I do my own family. 538 00:52:41,810 --> 00:52:43,030 Fire number 18. 539 00:52:44,230 --> 00:52:45,230 David. 540 00:52:45,570 --> 00:52:46,570 Yes? 541 00:52:47,410 --> 00:52:50,650 The man driving the car that made your wife a daughter. 542 00:52:52,200 --> 00:52:53,400 He was a big man. 543 00:52:56,800 --> 00:53:00,280 He was a big man. 544 00:53:04,240 --> 00:53:05,240 Hi, Teddy. 37210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.