All language subtitles for The Big Bang Theory - 7x22 - The Proton Transmogrification.720p.WEB-DL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,585 --> 00:00:05,871 Gentlemen, Star Wars day is rapidly approaching. 2 00:00:05,881 --> 00:00:07,738 We should finalize our plans. 3 00:00:07,751 --> 00:00:10,520 What? That's a real thing? 4 00:00:10,538 --> 00:00:12,584 What is it, Star Wars Christmas? 5 00:00:13,798 --> 00:00:15,658 No. Don't be ridiculous. 6 00:00:15,682 --> 00:00:17,632 That's Wookiee Life Day. 7 00:00:18,953 --> 00:00:20,429 So, when is it? 8 00:00:20,441 --> 00:00:22,834 Uh, well, it's not May the fifth... 9 00:00:22,845 --> 00:00:25,796 and it's not May the third... 10 00:00:29,713 --> 00:00:32,566 It's May the fourth. 11 00:00:33,791 --> 00:00:35,533 Get it? 12 00:00:35,553 --> 00:00:38,755 May the fourth be with you? 13 00:00:39,897 --> 00:00:42,024 "May the force be with you." Get it? 14 00:00:42,047 --> 00:00:44,815 Oh, no. This face wasn't because I didn't get it. 15 00:00:46,000 --> 00:00:49,468 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 16 00:00:49,547 --> 00:00:53,340 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 17 00:00:53,366 --> 00:00:54,589 ♪ The Earth began to cool 18 00:00:54,600 --> 00:00:57,594 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 19 00:00:57,621 --> 00:00:59,510 ♪ We built the Wall ♪ We built the pyramids ♪ 20 00:00:59,530 --> 00:01:02,351 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 21 00:01:02,371 --> 00:01:04,450 ♪ That all started with a big bang ♪ 22 00:01:04,476 --> 00:01:05,557 ♪ Bang! ♪ 23 00:01:05,574 --> 00:01:08,074 ♪ The Big Bang Theory 7x22 ♪ The Proton Transmogrification Original Air Date on May 1, 24 00:01:08,093 --> 00:01:10,593 == sync, corrected by elderman == @elder_man Resync for WEB-DL by Norther 25 00:01:13,064 --> 00:01:14,538 Come in. 26 00:01:16,419 --> 00:01:18,363 Hey, you got a second? 27 00:01:18,383 --> 00:01:20,590 Yes. Actually, I'm glad you're here. 28 00:01:20,608 --> 00:01:23,415 I-I'm working on the Star Wars Day schedule. 29 00:01:23,435 --> 00:01:30,158 Now, I have a window built in after Phantom Menace, for complaining, but... 30 00:01:31,508 --> 00:01:34,791 ...I'm worried an hour won't be enough time. 31 00:01:37,177 --> 00:01:40,484 Sheldon, I-I've got some bad news. 32 00:01:40,510 --> 00:01:41,803 What is it 33 00:01:42,425 --> 00:01:47,077 I just read online that Arthur Jeffries passed away. 34 00:01:48,756 --> 00:01:51,076 Professor Proton is dead? 35 00:01:52,028 --> 00:01:54,138 Sorry, buddy. 36 00:02:04,414 --> 00:02:05,805 What are you doing? 37 00:02:07,087 --> 00:02:09,627 Comforting you? 38 00:02:09,647 --> 00:02:11,387 Y-Your heart might be in the right place, 39 00:02:11,406 --> 00:02:14,616 but your head, chest and arms certainly aren't. 40 00:02:16,443 --> 00:02:18,910 Anyway, the-the funeral's on Sunday. 41 00:02:18,930 --> 00:02:20,930 But, that's Star Wars Day. 42 00:02:20,945 --> 00:02:23,258 Yeah... um... 43 00:02:23,277 --> 00:02:27,938 of all the things about this that are sad, that might not be number one. 44 00:02:29,796 --> 00:02:32,869 You okay? I know he meant a lot to you. 45 00:02:32,892 --> 00:02:34,613 I'm fine. 46 00:02:36,000 --> 00:02:37,576 Okay. 47 00:02:38,691 --> 00:02:42,227 Yet he cried when they changed the Raisin Bran box. 48 00:02:44,203 --> 00:02:47,430 This, uh, this is something interesting boys and girls. 49 00:02:47,445 --> 00:02:51,128 After an owl eats, he spits up part of his meal, 50 00:02:51,156 --> 00:02:55,057 that he can't digest, in the form of a pellet. 51 00:02:57,500 --> 00:02:59,220 Is-Isn't that a hoot? 52 00:03:04,193 --> 00:03:08,327 We'll be right back after I fire my writers. 53 00:03:09,301 --> 00:03:11,106 Oh, shut up. 54 00:03:12,716 --> 00:03:14,563 Watching your old friend? 55 00:03:14,582 --> 00:03:16,298 Hmm. Yes. 56 00:03:16,314 --> 00:03:19,449 Look at him, Amy. It's such a shame. 57 00:03:19,470 --> 00:03:22,233 Struck down in the prime of my life. 58 00:03:24,777 --> 00:03:26,915 Do you want me to go to the funeral with you? 59 00:03:26,934 --> 00:03:28,930 Oh, I'm not going to the funeral. 60 00:03:28,946 --> 00:03:30,266 Why not? 61 00:03:30,284 --> 00:03:33,631 All those people blowing their noses. 62 00:03:33,653 --> 00:03:36,827 You can't tell the sick from the sad. Mm. 63 00:03:36,853 --> 00:03:40,646 I'll be at home celebrating Star Wars Day, as planned. 64 00:03:40,668 --> 00:03:43,501 Are you sure you don't want to go say good-bye? 65 00:03:43,520 --> 00:03:48,876 Amy, mourning the inevitable is a complete waste of time. 66 00:03:48,889 --> 00:03:54,125 And watching a bunch of goofy space movies you've seen hundreds of times isn't? 67 00:03:54,145 --> 00:03:58,394 If we were in a physical relationship, you just lost sex tonight. 68 00:04:01,860 --> 00:04:02,580 Hey, guys. 69 00:04:02,600 --> 00:04:05,718 Hey, Penny. Happy Star Wars Day. 70 00:04:07,256 --> 00:04:08,517 Okay. 71 00:04:09,527 --> 00:04:10,767 Can I make you breakfast? 72 00:04:10,793 --> 00:04:15,188 Admiral Ackbar's Snack Bar is open for business. 73 00:04:15,208 --> 00:04:17,687 No, thanks. Leonard and I are just going to the funeral. 74 00:04:17,693 --> 00:04:21,627 You sure. Not even coffee? We have R2-Decaf. 75 00:04:22,785 --> 00:04:25,348 Maybe a nice Cafe Au Leia? 76 00:04:26,429 --> 00:04:27,849 And if you're not in the mood for coffee, 77 00:04:27,862 --> 00:04:30,828 I can always make you a Chai Tea-3PO. 78 00:04:32,029 --> 00:04:34,909 Oh, I get it-- like C-3PO. 79 00:04:34,928 --> 00:04:36,987 What happened to me? 80 00:04:38,137 --> 00:04:39,717 Hey, uh, Sheldon, you want anything? 81 00:04:39,747 --> 00:04:41,638 Uh, no, thank you. 82 00:04:41,658 --> 00:04:43,151 You're being so quiet. 83 00:04:43,164 --> 00:04:46,007 Are you upset or are you just rebooting? 84 00:04:47,243 --> 00:04:48,750 I'm fine. 85 00:04:48,776 --> 00:04:51,343 Sweetie, are you sure you don't want to come with us to the funeral? 86 00:04:51,356 --> 00:04:53,082 Oh, I appreciate the offer, 87 00:04:53,101 --> 00:04:56,765 but Arthur is gone and there's nothing I can do about it. 88 00:04:56,778 --> 00:04:59,295 When Darth Vader struck down Obi-Wan, 89 00:04:59,308 --> 00:05:02,000 did Luke cry like a baby and go to his funeral? 90 00:05:02,026 --> 00:05:05,481 No. He blew up the Death Star. Why do I know this?! 91 00:05:06,734 --> 00:05:09,007 Arthur Jeffries was a scientist. 92 00:05:09,033 --> 00:05:13,045 I'm sure he didn't care about silly superstitions like funerals. 93 00:05:13,074 --> 00:05:16,806 You know, if he were here, I think he'd say, "Enjoy Star Wars Day." 94 00:05:16,819 --> 00:05:20,276 He was 84; He'd say, "Where's my pudding?" 95 00:05:21,971 --> 00:05:24,373 Before you go, at least let me pack you some 96 00:05:24,395 --> 00:05:27,223 Attack of the Scones for the road. 97 00:05:28,182 --> 00:05:30,189 Oh, like Attack of the Clones. 98 00:05:30,205 --> 00:05:32,392 We are leaving right now. 99 00:05:35,094 --> 00:05:38,381 Arthur passing away was harder on Sheldon than he's ready to admit. 100 00:05:38,403 --> 00:05:40,136 Really hoping this will cheer him up. 101 00:05:40,157 --> 00:05:41,570 Me, too. 102 00:05:41,597 --> 00:05:45,264 Although, it might've been thoughtless of us to bake a Death Star cake. 103 00:05:46,313 --> 00:05:49,306 No, it combines two of Sheldon's favorite things: 104 00:05:49,329 --> 00:05:53,394 Chocolate chips and the ability to destroy a planet at the push of a button. 105 00:05:54,582 --> 00:05:57,128 Well, anyway, it'll be a nice surprise for the boys. 106 00:05:57,148 --> 00:05:59,131 And Howie doesn't think I take his interests seriously, 107 00:05:59,151 --> 00:06:02,567 so hopefully this will keep him fooled for a while. 108 00:06:02,582 --> 00:06:06,129 Okay, let's get the fondant and start decorating. 109 00:06:06,156 --> 00:06:07,307 This is pretty cool. 110 00:06:07,329 --> 00:06:10,050 You don't see too many spherical cakes. 111 00:06:13,242 --> 00:06:15,691 I wonder why that is. 112 00:06:21,898 --> 00:06:23,791 - I have a confession to make. - Hmm? 113 00:06:23,804 --> 00:06:25,946 I've never been to a funeral before. 114 00:06:25,967 --> 00:06:26,780 Really? 115 00:06:26,801 --> 00:06:29,594 I just never knew anyone that died. 116 00:06:29,622 --> 00:06:31,176 I had a pet pig when I was a kid. 117 00:06:31,183 --> 00:06:35,359 I mean, when he died, we didn't have a funeral, we had a barbecue. 118 00:06:38,938 --> 00:06:41,853 Yeah, we won't be eating Arthur tonight. 119 00:06:44,130 --> 00:06:48,302 I didn't know him very well, but I still really liked him. 120 00:06:48,328 --> 00:06:51,083 It's weird that he's... just gone. 121 00:06:51,089 --> 00:06:52,409 I know. 122 00:06:53,403 --> 00:06:54,936 I feel like I want to cry. 123 00:06:54,949 --> 00:06:58,766 Oh... that's-that's fine. Go ahead. 124 00:07:04,123 --> 00:07:07,073 - I can't do it with you staring at me. - Sorry. 125 00:07:11,562 --> 00:07:13,159 No, I'm dry. 126 00:07:13,179 --> 00:07:15,484 You're a big crybaby-- you start, I'll join in. 127 00:07:16,395 --> 00:07:18,142 I am not a crybaby. 128 00:07:18,162 --> 00:07:19,051 Toy Story 3? 129 00:07:19,064 --> 00:07:22,467 The toys were holding hands in a furnace! 130 00:07:27,783 --> 00:07:30,610 Look, A-Arthur lived a full life. 131 00:07:31,297 --> 00:07:33,897 And he inspired a lot of people. 132 00:07:33,910 --> 00:07:38,019 Sure, he-he was my childhood hero, but... 133 00:07:38,038 --> 00:07:43,279 the fact that I got to work with him, side by side, before he... 134 00:07:43,302 --> 00:07:44,979 died was... 135 00:07:46,012 --> 00:07:48,488 it was... it was a gift. 136 00:07:49,643 --> 00:07:51,483 It was a gift. 137 00:07:52,415 --> 00:07:55,935 Thank you for being the emotional one in this relationship. 138 00:07:57,611 --> 00:07:59,876 - I got your back. - Yeah. 139 00:08:02,181 --> 00:08:04,532 Okay, here we go. 140 00:08:04,545 --> 00:08:07,592 Episode I-- The Phantom Menace. 141 00:08:07,599 --> 00:08:09,232 Let's get this over with. 142 00:08:09,259 --> 00:08:12,876 Since we all agree Episode I isn't our favorite, maybe we just skip it this time. 143 00:08:12,902 --> 00:08:16,917 Yeah, Howard, I think you of all people should avoid espousing the principle 144 00:08:16,936 --> 00:08:20,731 that if something is not our favorite we should just get rid of it. 145 00:08:23,696 --> 00:08:27,227 You know, I heard this way of watching the movies called the Machete Order, 146 00:08:27,253 --> 00:08:31,026 where you watch Episodes IV and V, then skip Episode I, 147 00:08:31,052 --> 00:08:34,875 watch II and III as a flashback, and then finish with VI. 148 00:08:34,889 --> 00:08:36,841 Okay, so you'd lose most of Jar Jar, 149 00:08:36,853 --> 00:08:39,870 all the trade route talk, and the boring senate hearings, 150 00:08:39,889 --> 00:08:43,710 which are like watching C-SPAN with monsters. 151 00:08:43,730 --> 00:08:45,917 Get rid of the trade route part? 152 00:08:45,937 --> 00:08:49,690 Then how would Palpatine get Chancellor Valorum kicked out of office? 153 00:08:49,709 --> 00:08:52,554 - Eh. - How would he get himself elected? How? 154 00:08:52,566 --> 00:08:57,247 Can we get through one holiday without you saying something ridiculous? 155 00:08:57,260 --> 00:08:58,560 It was just a suggestion. 156 00:08:58,580 --> 00:09:00,670 Well, you know what else was just a suggestion? 157 00:09:00,682 --> 00:09:02,622 "Why don't we change the Raisin Bran box?" 158 00:09:02,641 --> 00:09:05,629 Hmm? And you know who got hurt by that? 159 00:09:05,648 --> 00:09:08,420 Every single person who eats breakfast! 160 00:09:11,397 --> 00:09:12,697 Wow. 161 00:09:12,717 --> 00:09:16,633 I think he's taking this Professor Proton thing pretty hard. 162 00:09:16,652 --> 00:09:19,065 Should we try to console him? 163 00:09:19,084 --> 00:09:24,202 Or... should we respect his privacy in this moment of grief? 164 00:09:25,118 --> 00:09:26,991 By staying here and watching the movie. 165 00:09:27,011 --> 00:09:29,737 That's what good friends would do! 166 00:09:37,005 --> 00:09:40,545 Well, at least without Sheldon here, we got to start with Episode IV. 167 00:09:40,580 --> 00:09:42,315 Mm, true. 168 00:09:44,667 --> 00:09:46,822 - I do feel guilty about him. - Me, too. 169 00:09:46,842 --> 00:09:48,829 - Maybe we should see how he's doing. - Yeah. 170 00:09:48,856 --> 00:09:51,609 - But after the cantina scene. Obviously. 171 00:09:58,856 --> 00:10:00,412 Look at Arthur... 172 00:10:00,438 --> 00:10:03,339 cracking up at a joke I told him. 173 00:10:06,757 --> 00:10:09,228 I'll never hear that laugh again. 174 00:10:09,248 --> 00:10:11,466 You never heard it that time. 175 00:10:15,475 --> 00:10:16,802 Arthur! 176 00:10:17,586 --> 00:10:20,652 - I thought you were dead. - I am. 177 00:10:20,672 --> 00:10:23,312 Oh, it-it's fantastic. 178 00:10:24,442 --> 00:10:31,049 I mean, this is the longest that I've gone without running into a men's room 179 00:10:31,075 --> 00:10:33,497 in-in years. 180 00:10:35,199 --> 00:10:36,512 Why are you here? 181 00:10:36,518 --> 00:10:39,068 I-I don't know. I was... 182 00:10:39,081 --> 00:10:43,118 I was hoping I was going to haunt my ex-wife. 183 00:10:45,210 --> 00:10:47,343 I know why. 184 00:10:47,352 --> 00:10:51,998 You've come to me because you're my Obi-Wan. 185 00:10:53,188 --> 00:10:57,522 I'm-I'm not... I'm not familiar with that. Is... 186 00:10:57,534 --> 00:11:01,397 is-is that an... an Internet? 187 00:11:03,998 --> 00:11:07,961 Wow. Uh, you're dead, so I'm going to let that slide. 188 00:11:09,472 --> 00:11:12,629 Obi-Wan Kenobi is a character from Star Wars. 189 00:11:12,642 --> 00:11:18,838 After his physical demise, he comes to Luke Skywalker as his mentor in spirit form. 190 00:11:19,913 --> 00:11:23,487 - Well, that... that clears that up. - Yeah. 191 00:11:24,898 --> 00:11:27,691 You must be here to give me advice. 192 00:11:33,376 --> 00:11:36,275 Well, this... this is weird. 193 00:11:36,307 --> 00:11:39,247 Most-most of my robes open in... 194 00:11:39,260 --> 00:11:41,248 in the back. 195 00:11:43,440 --> 00:11:46,203 Those are your Jedi robes. 196 00:11:47,491 --> 00:11:49,465 Oh, wait. What...? 197 00:11:50,272 --> 00:11:51,752 What-what... what is this? 198 00:11:52,694 --> 00:11:55,680 Oh! Be careful with that! 199 00:11:55,700 --> 00:11:57,334 Whoa! 200 00:12:05,002 --> 00:12:07,118 Whoa! 201 00:12:08,020 --> 00:12:09,717 Oh, neato. 202 00:12:14,842 --> 00:12:18,829 I'm, uh... I'm going to need a Band-Aid. 203 00:12:23,032 --> 00:12:24,499 So... 204 00:12:24,532 --> 00:12:26,479 what did you think of your first funeral? 205 00:12:26,499 --> 00:12:29,678 Well, I don't want to be a jerk, but it was kind of a bummer. 206 00:12:30,755 --> 00:12:34,266 Yeah, well, when I die, you can rent a bounce house. 207 00:12:35,595 --> 00:12:36,908 You think about dying? 208 00:12:36,936 --> 00:12:40,915 Mm. Well, I think more about if I'd have any regrets. 209 00:12:40,926 --> 00:12:45,220 - What would you regret? - Mm, you know, that I didn't travel more, 210 00:12:45,242 --> 00:12:48,069 take more risks, learn another language. 211 00:12:48,089 --> 00:12:50,013 You know Klingon. 212 00:12:51,309 --> 00:12:53,929 - That's true. - No, I meant that as a regret. 213 00:12:58,929 --> 00:13:00,289 I just thought of one more. 214 00:13:00,316 --> 00:13:02,036 What's that? 215 00:13:02,054 --> 00:13:05,902 I regret not saying "yes" when you asked me to marry you. 216 00:13:06,596 --> 00:13:09,003 Well, it just wasn't the right time. 217 00:13:09,016 --> 00:13:10,843 Yeah. 218 00:13:10,862 --> 00:13:14,331 And this is also not the right time. Do not propose. 219 00:13:15,395 --> 00:13:18,850 - What? - I know that face. That's your propose face. 220 00:13:18,870 --> 00:13:21,680 I was not gonna propose. It's already two to one. 221 00:13:21,693 --> 00:13:22,557 What's two to one? 222 00:13:22,572 --> 00:13:24,351 I proposed twice, you proposed once. Two to one. 223 00:13:24,377 --> 00:13:25,944 Oh, my... It's not a contest. 224 00:13:25,967 --> 00:13:27,409 I don't know what you're upset about. 225 00:13:27,428 --> 00:13:30,300 - I'm the one who's losing. - Okay. 226 00:13:30,321 --> 00:13:33,099 Fine. Would you feel better if I propose so you could turn me down again? 227 00:13:33,112 --> 00:13:34,613 Yeah, I think I would. 228 00:13:34,648 --> 00:13:37,629 Okay. Leonard, will you marry me? 229 00:13:37,651 --> 00:13:38,926 Hmm. 230 00:13:40,083 --> 00:13:44,009 No, don't you dare. You reject me right now and tie things up. 231 00:13:45,545 --> 00:13:49,518 It's just such a big decision. I don't want to have any regrets. 232 00:13:53,807 --> 00:13:56,440 Did you ever watch Professor Proton when you were a kid? 233 00:13:56,466 --> 00:14:00,013 No. My dad controlled the TV, so unless someone was a Texas Ranger, 234 00:14:00,032 --> 00:14:02,669 Jake or the Fatman, we didn't see it. 235 00:14:04,013 --> 00:14:06,092 I never watched him, either, but he seems to be the reason 236 00:14:06,105 --> 00:14:08,345 that Sheldon got interested in science. 237 00:14:08,365 --> 00:14:11,843 Not me. I got into science 'cause I was always the smallest kid in school, 238 00:14:11,863 --> 00:14:13,778 so I thought if I became a scientist, 239 00:14:13,782 --> 00:14:17,171 I could invent a formula that made me taller. 240 00:14:17,197 --> 00:14:18,511 That's cute. 241 00:14:18,537 --> 00:14:21,244 Yeah, I thought it was working for a while, but then I found out 242 00:14:21,270 --> 00:14:24,638 my brother was just lowering the pencil marks on the door frame. 243 00:14:25,940 --> 00:14:27,773 How about you? 244 00:14:27,800 --> 00:14:31,247 Oh, I guess it must have been back when I was in the Girl Sprouts. 245 00:14:33,213 --> 00:14:34,393 Girl Sprouts? 246 00:14:34,406 --> 00:14:38,038 My mom made it up as an alternative to the Girl Scouts. 247 00:14:38,057 --> 00:14:42,338 She didn't want me selling cookies on some street corner "like a whore." 248 00:14:46,344 --> 00:14:48,404 How did that get you into science? 249 00:14:48,417 --> 00:14:52,871 Oh, I went to the library and took out a book on biology to see what whores did. 250 00:14:56,586 --> 00:14:59,117 On the one hand, if I say yes... 251 00:15:00,080 --> 00:15:01,787 This isn't funny anymore. 252 00:15:01,800 --> 00:15:04,630 Just say no so we're done with this. Will you marry me or not? 253 00:15:04,663 --> 00:15:08,623 Ooh, interesting. Did you just propose to me again? 254 00:15:09,929 --> 00:15:11,250 - No. - Really? 255 00:15:11,263 --> 00:15:13,013 Because I just heard, "Will you marry me?" 256 00:15:13,033 --> 00:15:15,490 That's two proposals, one day. 257 00:15:16,670 --> 00:15:18,470 Sounds like someone wants to spend the rest of her life 258 00:15:18,489 --> 00:15:21,302 telling people how to spell the name Hofstadter. 259 00:15:22,829 --> 00:15:25,218 You know what? Fine. Do whatever you want. 260 00:15:26,103 --> 00:15:27,550 Hey. 261 00:15:27,570 --> 00:15:30,150 Penny, don't get upset. 262 00:15:30,174 --> 00:15:31,741 Here. 263 00:15:31,766 --> 00:15:36,046 I love you, but, no, I will not marry you. 264 00:15:36,066 --> 00:15:37,533 Thank you. 265 00:15:37,553 --> 00:15:40,745 Now, about that second proposal. On the one hand... 266 00:15:52,569 --> 00:15:55,068 Where... where... where are we? 267 00:15:56,235 --> 00:15:58,767 This is the swampland of Dagobah. 268 00:15:58,793 --> 00:16:02,689 It's where Luke was trained in the ways of the Jedi. 269 00:16:02,709 --> 00:16:06,456 Oh. Too bad. I thought it was Florida. 270 00:16:13,270 --> 00:16:16,994 When Obi-Wan came to Luke on this very spot, 271 00:16:17,000 --> 00:16:20,122 he gave him all sorts of helpful advice. 272 00:16:20,140 --> 00:16:21,811 So, um... 273 00:16:22,836 --> 00:16:25,271 what do you got for me? 274 00:16:26,276 --> 00:16:27,896 Um... 275 00:16:28,789 --> 00:16:30,827 always... 276 00:16:31,231 --> 00:16:33,443 get... get a prenup. 277 00:16:37,263 --> 00:16:39,563 That's it? 278 00:16:39,583 --> 00:16:42,533 I thought there'd be more of a reason why you're here. 279 00:16:42,547 --> 00:16:43,866 Well, 280 00:16:43,891 --> 00:16:46,778 why-why do you think I'm here? 281 00:16:46,791 --> 00:16:50,220 I suppose it has something to do with your recent passing. 282 00:16:50,243 --> 00:16:52,078 Is-is this the... 283 00:16:52,103 --> 00:16:55,536 the first time you've lost, you know, someone close to you? 284 00:16:55,548 --> 00:16:57,642 Oh, no. No. 285 00:16:57,668 --> 00:17:01,625 I've already had to say good-bye to 11 Dr. Whos. 286 00:17:04,094 --> 00:17:08,286 Yeah, I've-I've outlived a few of my doctors, too. 287 00:17:10,076 --> 00:17:13,295 Of course, my grandfather died when I was five. 288 00:17:13,308 --> 00:17:16,280 My father died when I was 14. 289 00:17:16,293 --> 00:17:19,090 I'm... I'm sorry about that. 290 00:17:19,116 --> 00:17:21,515 And now you're gone, too. 291 00:17:22,718 --> 00:17:26,104 It's like all the men I've looked up to have gone away. 292 00:17:27,738 --> 00:17:30,951 Well, you know, it's... it's okay to... 293 00:17:30,972 --> 00:17:33,772 to be sad about them. Just... 294 00:17:33,791 --> 00:17:37,443 just make sure, you know, you appreciate 295 00:17:37,456 --> 00:17:40,341 those who... who are still there for you. 296 00:17:41,837 --> 00:17:44,272 But I do appreciate them. 297 00:17:45,454 --> 00:17:47,621 Well, then, 298 00:17:47,634 --> 00:17:50,540 what am I doing in a swamp... 299 00:17:54,724 --> 00:17:57,156 ...dressed like Friar Tuck? 300 00:18:03,533 --> 00:18:06,031 Appreciate them, Sheldon. 301 00:18:09,389 --> 00:18:10,826 Hey, buddy. 302 00:18:10,839 --> 00:18:12,846 Heard you're having a rough day. You all right? 303 00:18:12,859 --> 00:18:14,387 I'm okay. 304 00:18:15,785 --> 00:18:18,069 How was the funeral? 305 00:18:19,223 --> 00:18:21,610 It was nice, you know. 306 00:18:21,629 --> 00:18:24,125 A lot of people showed up, 307 00:18:24,147 --> 00:18:27,054 told some great stories about him. 308 00:18:27,081 --> 00:18:30,554 Did you know that Arthur's son is a high school sci...? 309 00:18:46,731 --> 00:18:49,678 Hey, the guys are about to start Jedi. You want to go watch? 310 00:18:49,698 --> 00:18:51,374 I do. 311 00:18:52,715 --> 00:18:56,464 After I make them go back and watch one through five first. 312 00:18:58,771 --> 00:19:01,271 Sheldon, that-that'll take us all night. 313 00:19:01,290 --> 00:19:03,191 That's true. 314 00:19:03,216 --> 00:19:05,698 Oh, it's a good thing I had a nap. 315 00:19:11,725 --> 00:19:16,143 Boy, some of the physical comedy with Jar Jar is a little tough to watch. 316 00:19:18,000 --> 00:19:21,347 At least they toned him down in the second one. 317 00:19:21,374 --> 00:19:23,546 Yeah, he is pretty stupid. 318 00:19:26,148 --> 00:19:29,134 Hey, we can say it. You can't. 319 00:19:31,125 --> 00:19:31,898 Hey, guys. 320 00:19:31,914 --> 00:19:33,463 Happy Star Wars Day! 321 00:19:34,352 --> 00:19:35,558 Wow! 322 00:19:35,577 --> 00:19:37,439 - A Death Star cake! - Yeah. 323 00:19:37,458 --> 00:19:39,219 We were hoping it might cheer you up. 324 00:19:39,245 --> 00:19:40,940 And even though it meant we had to miss the movies, 325 00:19:40,960 --> 00:19:42,480 we could still be part of the fun. 326 00:19:42,504 --> 00:19:44,751 Well, you didn't miss anything. We just started over. 327 00:19:44,763 --> 00:19:46,868 Son of a bitch. 328 00:20:04,091 --> 00:20:05,358 You're back. 329 00:20:05,383 --> 00:20:07,507 Yeah, apparently, um, 330 00:20:07,534 --> 00:20:10,675 I'm here whenever... when-whenever you need me. 331 00:20:10,696 --> 00:20:12,398 That's nice. 332 00:20:13,263 --> 00:20:15,623 May-Maybe for you. 333 00:20:17,648 --> 00:20:20,228 Why do I need you now? 334 00:20:20,249 --> 00:20:22,536 Well, as near as I could tell, 335 00:20:22,554 --> 00:20:26,894 you-you fell asleep watching Star Wars, and now 336 00:20:26,914 --> 00:20:30,061 you're-you're dreaming you're watching Star Wars. 337 00:20:30,087 --> 00:20:31,874 So? 338 00:20:31,893 --> 00:20:34,720 I mean, don't-don't you see a problem there? 339 00:20:34,740 --> 00:20:36,913 I mean, how-how you're spending 340 00:20:36,941 --> 00:20:39,554 your limited time on Earth? 341 00:20:40,763 --> 00:20:42,406 Not at all. 342 00:20:43,211 --> 00:20:45,396 Okay, good luck to you. 343 00:20:47,540 --> 00:20:52,540 == sync, corrected by elderman == @elder_man Resync for WEB-DL by Norther 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 26791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.