All language subtitles for Juliette.Au.Printemps.2024.French.WEBRIP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,583 --> 00:00:39,000 Musique douce 2 00:00:50,708 --> 00:00:52,583 Merci, bon voyage. 3 00:00:53,041 --> 00:00:54,416 Bonjour, madame. 4 00:00:55,208 --> 00:00:56,500 C'est parfait. 5 00:00:56,916 --> 00:00:58,250 Bonjour. 6 00:00:59,791 --> 00:01:01,666 Merci, bon voyage. 7 00:01:01,833 --> 00:01:04,125 Bonjour, monsieur. Bonjour, madame. 8 00:01:04,833 --> 00:01:06,791 Merci, c'est parfait. Merci. 9 00:01:07,541 --> 00:01:09,583 Bonjour, monsieur. Madame, bonjour. 10 00:01:10,750 --> 00:01:11,791 C'est parfait. 11 00:01:13,208 --> 00:01:14,833 Merci, bon voyage. 12 00:01:16,833 --> 00:01:18,458 Waouh, c'est beau ! 13 00:01:19,708 --> 00:01:20,791 Merci. 14 00:01:22,125 --> 00:01:23,208 Euh... 15 00:01:23,375 --> 00:01:26,041 Désolée, j'ai oublié mon billet chez moi. 16 00:01:26,208 --> 00:01:29,541 - C'est pas grave. Avec votre nom, je vais vous retrouver. 17 00:01:30,958 --> 00:01:33,333 Tarlidch. T comme Thérèse, 18 00:01:33,500 --> 00:01:35,208 A, R... 19 00:01:35,375 --> 00:01:36,541 L comme Laurence, 20 00:01:36,708 --> 00:01:38,833 I, D comme Denis, C, H. 21 00:01:41,333 --> 00:01:43,250 - Juliette ? - Ouais. 22 00:01:43,875 --> 00:01:46,208 - Bon voyage, Juliette. - Merci. 23 00:01:46,958 --> 00:01:48,291 Bonjour. 24 00:01:48,583 --> 00:01:50,250 Contrôle des billets. 25 00:02:01,125 --> 00:02:06,375 Des oiseaux piaillent. 26 00:02:24,625 --> 00:02:26,208 - Bonjour. - Bonjour. 27 00:02:33,166 --> 00:02:35,333 - Salut, papa. - Oh, ma Juliette. 28 00:02:36,583 --> 00:02:40,291 Je pensais que t'arrivais demain. On est venu te chercher ? 29 00:02:40,458 --> 00:02:41,958 Non, j'ai pris le bus. 30 00:02:42,458 --> 00:02:45,375 - Je sais pas pourquoi je croyais que c'était demain. 31 00:02:45,541 --> 00:02:48,125 Ça m'énerve, je m'embrouille tout le temps. 32 00:02:48,291 --> 00:02:50,416 - J'étais peut-être pas très claire. 33 00:02:50,583 --> 00:02:52,916 - Comment ça va ? T'es en vacances ? 34 00:02:53,958 --> 00:02:56,166 Non, j'avais besoin de prendre l'air. 35 00:02:57,083 --> 00:02:59,583 - Je préparais des croque-vieux-monsieur. 36 00:02:59,750 --> 00:03:01,875 - Ça te dit ? - Ouais. 37 00:03:06,916 --> 00:03:10,291 - Je croyais que c'était demain. Un téléphone sonne. 38 00:03:10,958 --> 00:03:13,000 Merde... 39 00:03:16,208 --> 00:03:18,166 Oui ? Oui, c'est moi. 40 00:03:18,958 --> 00:03:21,625 Ah, je vous remercie de me rappeler. 41 00:03:21,791 --> 00:03:24,500 Oui, c'est la box qui marche plus. 42 00:03:25,916 --> 00:03:26,916 C'est ça, 43 00:03:27,083 --> 00:03:29,166 Léonard Tarlidch. 44 00:03:29,791 --> 00:03:33,000 T comme Thérèse, A comme... abruti, 45 00:03:33,166 --> 00:03:37,500 R comme raclure, L comme lamentable, I comme immonde, 46 00:03:38,208 --> 00:03:39,666 D comme débile, 47 00:03:39,833 --> 00:03:42,583 C comme connard et H comme Hitler. 48 00:03:45,333 --> 00:03:48,583 - Ta mère sait que t'es là ? - Je l'ai pas appelée encore. 49 00:03:48,750 --> 00:03:50,750 Elle va être contente de te voir. 50 00:03:53,458 --> 00:03:57,083 T'as pas donné beaucoup de nouvelles. T'as beaucoup travaillé ? 51 00:03:57,541 --> 00:03:59,958 Ouais, plutôt. J'ai fait que ça. 52 00:04:00,625 --> 00:04:01,750 C'est bien. 53 00:04:07,458 --> 00:04:08,958 En fait, j'ai fait... 54 00:04:09,583 --> 00:04:11,125 un genre de dépression. 55 00:04:11,833 --> 00:04:13,500 Mais ça va mieux, maintenant. 56 00:04:19,750 --> 00:04:22,291 - C'est vrai que c'est pas facile, la vie. 57 00:04:27,666 --> 00:04:29,500 Elle est nouvelle, ta ride. 58 00:04:32,166 --> 00:04:33,541 Ça te plaît ? 59 00:04:34,208 --> 00:04:36,583 Parce que je réfléchis beaucoup. 60 00:04:39,916 --> 00:04:42,875 - Et merde ! T'as regardé sous ton lit ? - Oui. 61 00:04:43,041 --> 00:04:44,291 Je t'ai dit 100 fois 62 00:04:44,458 --> 00:04:46,125 - de les ranger dans l'entrée. - J'en ai une ! 63 00:04:46,291 --> 00:04:48,875 - Évidemment, elles sont pas au même endroit. 64 00:04:49,041 --> 00:04:51,583 - Faut pas oublier d'écrire le mot dans le carnet. 65 00:04:51,750 --> 00:04:54,583 - Marylou, il est 35 ! Vous allez être à la bourre ! 66 00:04:54,750 --> 00:04:58,166 - Tu le fais exprès ? La rose, c'est pour la vaisselle. 67 00:04:58,333 --> 00:04:59,666 C'est la jaune pour le sol. 68 00:04:59,833 --> 00:05:02,458 Je me casse la tête à acheter deux couleurs. 69 00:05:02,625 --> 00:05:05,666 Tu peux quand même retenir ça ? C'est pas compliqué ! 70 00:05:06,750 --> 00:05:08,583 Elle est où, cette chaussure ? 71 00:05:09,041 --> 00:05:12,083 Allez, bonne journée, tout le monde. 72 00:05:13,000 --> 00:05:14,375 Au revoir, ma grande. 73 00:05:15,666 --> 00:05:16,666 Salut, papa. 74 00:05:16,833 --> 00:05:18,500 Salut, mon Lulu. À ce soir. 75 00:05:19,083 --> 00:05:21,041 T'as qu'à mettre tes bottes. 76 00:05:21,208 --> 00:05:23,458 - Si je vais chez le directeur, c'est ta faute. 77 00:05:23,625 --> 00:05:27,250 - Arrête avec tes tics. On dirait une gogole. On est pas en retard. 78 00:05:27,416 --> 00:05:28,625 Ah si, merde ! 79 00:05:28,791 --> 00:05:30,041 - Mon mot ? - Deux minutes. 80 00:05:30,208 --> 00:05:32,208 Clés, téléphone, portefeuille. C'est bon. 81 00:05:33,458 --> 00:05:35,625 Allez, on se dépêche. Prenez vos affaires. 82 00:05:47,083 --> 00:05:49,083 Allez, à ce soir. Bisous ! 83 00:05:49,541 --> 00:05:51,166 Allez, vite, vite, vite. 84 00:05:52,083 --> 00:05:53,750 Allez, chérie. 85 00:05:54,458 --> 00:05:56,500 - À ce soir, maman. - Et pour mon mot ? 86 00:05:56,666 --> 00:05:59,666 Merde. Dis que j'étais pas là, OK ? 87 00:06:16,791 --> 00:06:18,125 Elle klaxonne. 88 00:06:21,500 --> 00:06:24,125 Rire 89 00:06:26,875 --> 00:06:30,375 Des voitures klaxonnent. 90 00:06:42,041 --> 00:06:43,291 Alors, attends. 91 00:06:43,750 --> 00:06:46,000 - Je t'aide ? - Non, c'est bon. 92 00:06:46,166 --> 00:06:48,708 Je te mets la petite serviette. 93 00:06:48,875 --> 00:06:49,750 Aïe. 94 00:06:49,916 --> 00:06:52,541 - Excuse-moi. Je t'ai fait mal ? - Non, tout va bien. 95 00:06:53,083 --> 00:06:54,958 - Vas-y, doucement. 96 00:06:55,416 --> 00:06:57,041 Voilà, laisse-toi aller. 97 00:06:58,291 --> 00:07:00,000 Soupir 98 00:07:18,833 --> 00:07:20,083 Oh, mon Dieu. 99 00:07:21,541 --> 00:07:22,958 Oh, le bonheur. 100 00:07:37,083 --> 00:07:40,083 Musique douce 101 00:07:59,291 --> 00:08:00,791 Fracas 102 00:08:28,708 --> 00:08:31,208 Rires 103 00:08:40,791 --> 00:08:43,583 Gémissements 104 00:09:25,291 --> 00:09:26,666 Rire 105 00:09:35,041 --> 00:09:36,750 Sonnette 106 00:09:38,958 --> 00:09:40,541 Elle frappe à la porte. 107 00:09:44,625 --> 00:09:46,000 Marylou ! 108 00:09:49,291 --> 00:09:50,750 Ah, t'es là. 109 00:09:54,666 --> 00:09:56,875 T'es venue pour le vernissage de maman ? 110 00:09:57,625 --> 00:09:59,708 Non, j'avais besoin de calme. 111 00:09:59,875 --> 00:10:01,583 Ici, c'est calme. 112 00:10:01,750 --> 00:10:04,958 À part maman, elle est hyperactive en ce moment. Pire qu'avant. 113 00:10:05,541 --> 00:10:08,208 Depuis qu'elle est avec Jean-Pierre, c'est la folie. 114 00:10:08,375 --> 00:10:10,416 Elle a changé de style, non ? 115 00:10:10,583 --> 00:10:14,541 - Tu me diras ce que t'en penses, mais je comprends pas l'esprit. 116 00:10:14,708 --> 00:10:15,541 T'as faim ? 117 00:10:15,708 --> 00:10:17,958 Tu veux du flan ? Stéphane en a encore fait. 118 00:10:18,125 --> 00:10:20,375 Je sais pas ce qu'il a à faire du flan. 119 00:10:22,208 --> 00:10:24,458 Il va bien là, le meuble de Nona. 120 00:10:24,625 --> 00:10:25,625 Tu trouves ? 121 00:10:25,916 --> 00:10:28,291 Tu vas voir, on a bien avancé avec papa. 122 00:10:28,750 --> 00:10:30,083 Tu nous aides pour la fin ? 123 00:10:30,625 --> 00:10:31,625 Elle acquiesce. 124 00:10:33,625 --> 00:10:36,083 - Elle est bien dans sa maison de retraite, Nona ? 125 00:10:36,250 --> 00:10:37,041 Très bien. 126 00:10:38,541 --> 00:10:41,333 Juju, t'étais pas là quand on l'a cherchée partout. 127 00:10:41,500 --> 00:10:42,458 Je sais. 128 00:10:42,625 --> 00:10:44,583 Ça fait bizarre, c'est tout. 129 00:10:47,041 --> 00:10:48,583 T'as l'air fatiguée. 130 00:10:49,125 --> 00:10:50,416 Je dors mal. 131 00:10:51,375 --> 00:10:52,708 Je... 132 00:10:53,791 --> 00:10:56,583 J'ai essayé la luminothérapie, ça marche pas bien. 133 00:10:57,041 --> 00:10:59,291 Juliette et ses petites angoisses. 134 00:11:02,375 --> 00:11:07,083 - Mes jambes bougent toutes seules. Je dors pas, c'est l'enfer. 135 00:11:07,250 --> 00:11:10,708 - Je connais, c'est des impatiences. J'en avais enceinte. 136 00:11:10,875 --> 00:11:12,208 Pourquoi t'as ça, toi ? 137 00:11:12,375 --> 00:11:13,708 Je sais pas. 138 00:11:14,416 --> 00:11:16,750 J'ai plus mes règles depuis un an. 139 00:11:17,125 --> 00:11:18,750 - Ah bon ? - Ouais. 140 00:11:19,833 --> 00:11:21,208 - T'as fait des examens ? - Ouais. 141 00:11:21,375 --> 00:11:23,125 Ils vont bien trouver ce que t'as. 142 00:11:23,291 --> 00:11:25,416 Cris au loin Ah, les voilà. 143 00:11:25,583 --> 00:11:27,583 Je vais choisir mon dessin animé. 144 00:11:27,750 --> 00:11:28,875 Je vais choisir. 145 00:11:29,041 --> 00:11:31,083 - Non, c'est moi. T'as regardé hier. 146 00:11:31,250 --> 00:11:33,250 - C'était bien, le judo ? - Oui, oui. 147 00:11:33,416 --> 00:11:35,041 Papy a acheté des bonbons. 148 00:11:35,208 --> 00:11:37,291 - D'accord. Tu me confonds avec une poubelle. 149 00:11:37,458 --> 00:11:40,208 - Dites bonjour à Juliette. - Bonjour, Juliette. 150 00:11:41,791 --> 00:11:44,250 Juju, viens. On va à la douche. 151 00:11:44,416 --> 00:11:45,416 - Lulu. - Ça va ? 152 00:11:45,583 --> 00:11:46,791 - Viens. - Non. 153 00:11:46,958 --> 00:11:48,916 - Ça va, ma chérie ? - Viens, maman. 154 00:11:49,083 --> 00:11:52,791 - T'as grandi. Je pourrai te prendre en photo pour mes dessins ? 155 00:11:53,125 --> 00:11:54,625 - Tu veux une grosse ? - C'est quoi ? 156 00:11:54,791 --> 00:11:57,250 - Le chat. - C'est pas un chat, mais un bœuf. 157 00:11:57,416 --> 00:11:59,583 - Papy, encore un bonbon, s'il te plaît. 158 00:11:59,750 --> 00:12:02,208 OK. Dis château fort. 159 00:12:02,375 --> 00:12:04,625 Château fort... 160 00:12:04,791 --> 00:12:05,625 En criant Château ! 161 00:12:05,791 --> 00:12:07,708 Encore un, si tu veux ton bonbon. 162 00:12:08,416 --> 00:12:11,083 - Dis château hanté. - CHÂTEAU ! 163 00:12:11,250 --> 00:12:13,500 Bonjour, Juliette. Ça va ? 164 00:12:13,791 --> 00:12:15,166 Je préfère un qui pique. 165 00:12:15,333 --> 00:12:17,083 Très très beau, ton flan. 166 00:12:17,250 --> 00:12:20,041 - Merci. Ça me fait plaisir, c'est le 1er au chocolat. 167 00:12:20,208 --> 00:12:21,416 Tiens. 168 00:12:21,583 --> 00:12:23,791 - T'es là pour l'anniversaire de Gaby ? - Oui. 169 00:12:23,958 --> 00:12:25,125 Gaby, fais tes devoirs. 170 00:12:25,291 --> 00:12:27,791 Lulu, on va prendre la douche, allez. 171 00:12:27,958 --> 00:12:28,916 Non, non ! 172 00:12:29,083 --> 00:12:30,916 Arrête de faire l'enfant mort. 173 00:12:31,083 --> 00:12:32,916 - C'est quoi ? - Vous restez dîner ? 174 00:12:33,083 --> 00:12:34,583 Non, non. 175 00:12:34,750 --> 00:12:35,750 Frites ou nouilles ? 176 00:12:35,916 --> 00:12:37,000 - Frites ! - Nouilles ! 177 00:12:37,166 --> 00:12:38,458 On va faire les devoirs. 178 00:12:38,625 --> 00:12:40,583 Tu dois pas prendre ta douche ? 179 00:12:50,875 --> 00:12:53,125 - Oh là là. - Papa, 180 00:12:53,291 --> 00:12:56,333 on peut faire la photo modèle ? Tu m'avais promis. 181 00:12:56,500 --> 00:12:59,500 - Qu'est-ce que tu veux que je fasse ? - Euh... 182 00:12:59,666 --> 00:13:01,250 Tu ouvres les bras... 183 00:13:01,416 --> 00:13:03,375 comme si tu faisais un câlin. 184 00:13:05,125 --> 00:13:07,166 On dirait que tu tiens une bassine. 185 00:13:07,333 --> 00:13:09,916 Comme si t'accueillais des enfants dans tes bras. 186 00:13:10,583 --> 00:13:13,083 - Combien d'enfants ? - Trois. 187 00:13:18,041 --> 00:13:20,333 - C'est quoi, l'histoire que tu illustres ? 188 00:13:20,500 --> 00:13:22,083 Le bonheur, il paraît. 189 00:13:23,375 --> 00:13:25,166 Je vais me débrouiller avec ça. 190 00:13:25,916 --> 00:13:27,291 Et... 191 00:13:27,458 --> 00:13:29,708 Maintenant, danse. Tu danses. 192 00:13:29,875 --> 00:13:33,291 - Je danse ? C'est pas facile sans musique. 193 00:13:33,666 --> 00:13:34,958 Danse. 194 00:13:35,291 --> 00:13:37,083 - Comme ça ? - Ouais. 195 00:13:37,791 --> 00:13:40,416 Comme ça. Elle rit. 196 00:13:40,583 --> 00:13:43,416 - Continue. - J'ai failli me casser la figure. 197 00:13:43,583 --> 00:13:45,083 C'est bien, regarde. 198 00:14:16,125 --> 00:14:19,000 Grognements de plaisir 199 00:14:19,166 --> 00:14:20,875 - Qu'est-ce que tu fais ça bien ! 200 00:14:21,958 --> 00:14:23,416 T'as de l'or dans les mains. 201 00:14:23,583 --> 00:14:25,041 T'es bien ici. 202 00:14:25,208 --> 00:14:26,166 Ah oui. 203 00:14:26,333 --> 00:14:29,541 Je suis très bien. C'est ce que je voulais. 204 00:14:29,708 --> 00:14:32,958 Je veux être une charge pour personne, surtout pas pour ton père. 205 00:14:35,708 --> 00:14:37,208 Tu pourrais dire à Marylou 206 00:14:37,375 --> 00:14:40,041 qu'elle s'occupe de mes cheveux ? Si elle a le temps, 207 00:14:40,208 --> 00:14:42,375 avec ses... avec son... 208 00:14:43,208 --> 00:14:45,208 Il est pas mort au moins, Stéphane ? 209 00:14:45,375 --> 00:14:47,791 - Non, il est pas mort, Stéphane. Pas encore. 210 00:14:47,958 --> 00:14:50,500 - Bien sûr qu'il est pas mort. M'enfin ! 211 00:14:50,916 --> 00:14:52,583 Complètement folle. 212 00:14:58,458 --> 00:15:01,125 T'es jolie, tu sais ? Juliette rit doucement. 213 00:15:02,708 --> 00:15:03,958 T'es jolie. 214 00:15:04,791 --> 00:15:06,250 Tu sais au moins que t'es jolie ? 215 00:15:09,125 --> 00:15:11,666 - T'as un amoureux en ce moment ? - Non. 216 00:15:12,916 --> 00:15:15,125 Je me souviens de ton fiancé, Olivier. 217 00:15:15,291 --> 00:15:18,250 - Tu te souviens d'Olivier ? - Il était beau ! 218 00:15:18,875 --> 00:15:20,708 Tu t'en souviens des autres ? 219 00:15:20,875 --> 00:15:22,125 Oui. 220 00:15:22,375 --> 00:15:23,916 Il y en a eu plein. 221 00:15:24,583 --> 00:15:26,958 Attends, j'essaie. Dans l'ordre. 222 00:15:28,166 --> 00:15:29,333 Mathieu, 223 00:15:29,833 --> 00:15:31,375 Elliott... 224 00:15:31,541 --> 00:15:33,375 Je pouvais pas le blairer. 225 00:15:33,833 --> 00:15:35,166 Yohen, 226 00:15:35,958 --> 00:15:37,583 et le grand, là... 227 00:15:37,750 --> 00:15:39,166 Non, non, attends. 228 00:15:39,333 --> 00:15:40,833 - Quentin ! - Oui. 229 00:15:42,333 --> 00:15:44,875 - Tu m'impressionnes. - Je suis pas encore foutue. 230 00:15:45,041 --> 00:15:46,583 Non, non. 231 00:15:47,416 --> 00:15:49,791 - Sonnerie - Ah, c'est mon alarme. 232 00:15:49,958 --> 00:15:51,041 C'est pour quoi ? 233 00:15:51,208 --> 00:15:53,916 - Je sais pas, on va voir. Je m'en souviens plus. 234 00:15:55,458 --> 00:15:58,208 Oh putain, ma belote ! C'est maintenant. 235 00:16:03,666 --> 00:16:06,416 - Papa, tu peux sortir les tableaux, non ? 236 00:16:06,583 --> 00:16:07,750 Oui, oui. 237 00:16:08,291 --> 00:16:11,291 - Si tu passes une heure par carton, on va jamais s'en sortir. 238 00:16:11,458 --> 00:16:13,541 On va pas tout balancer non plus. 239 00:16:13,708 --> 00:16:16,958 - Vas-y, prends. Je connais pas la taille de ton appart. 240 00:16:17,125 --> 00:16:18,625 On donne tous les disques ? 241 00:16:18,791 --> 00:16:20,875 Oui, il y a que des vieilleries. 242 00:16:21,958 --> 00:16:23,916 - Non, celui-là, je le garde. 243 00:16:24,750 --> 00:16:27,833 Je l'adorais. On l'écoutait tout le temps. 244 00:16:28,125 --> 00:16:29,750 Ça vous dit rien ? 245 00:16:30,208 --> 00:16:33,541 Il fredonne "Le Pieu L'estaque" de Marc Robine. 246 00:16:33,708 --> 00:16:38,500 Juliette fredonne avec lui. 247 00:16:38,666 --> 00:16:40,625 Tiens, Juju, il y a ton carton. 248 00:16:40,791 --> 00:16:43,750 Léonard fredonne. 249 00:16:44,458 --> 00:16:47,083 - T'as pas de cartons, toi ? - Non, j'en ai pas. 250 00:16:47,250 --> 00:16:50,541 - Et cette horreur-là ? On le jette ou on le donne ? 251 00:16:50,708 --> 00:16:52,791 Ah non, c'est pas une horreur. 252 00:16:52,958 --> 00:16:54,250 Moi, je le garde. 253 00:16:55,250 --> 00:16:56,708 T'en veux pas, Marylou ? 254 00:16:56,875 --> 00:16:59,000 J'ai assez de merdes à la maison. 255 00:16:59,166 --> 00:17:02,625 - Quand je n'étais qu'un gosse, mon grand-père me disait souvent 256 00:17:02,791 --> 00:17:06,041 - J'irais bien voir là-haut, si c'est notre dernière fois ici. 257 00:17:06,541 --> 00:17:08,333 Elle est pas vendue, la maison. 258 00:17:08,500 --> 00:17:10,458 Va voir, le locataire doit être là. 259 00:17:10,833 --> 00:17:11,916 Euh... Bon. 260 00:17:12,083 --> 00:17:14,208 Papa. Euh... 261 00:17:14,375 --> 00:17:16,458 Tu peux sortir les tapis, non ? 262 00:17:16,625 --> 00:17:18,791 Oui, je finis avec mes disques. 263 00:17:18,958 --> 00:17:20,000 OK. 264 00:17:20,166 --> 00:17:21,458 - Excusez-moi. 265 00:17:22,125 --> 00:17:23,375 Oui ? 266 00:17:23,833 --> 00:17:26,208 - Ah. Bonjour. - Bonjour. 267 00:17:26,375 --> 00:17:30,041 - Je suis la petite-fille de Simone. Je voulais savoir si je pouvais... 268 00:17:30,208 --> 00:17:33,541 voir là-haut une dernière fois, si ça vous ennuie pas. 269 00:17:33,708 --> 00:17:34,708 Bien sûr. 270 00:17:37,541 --> 00:17:39,416 Elle va comment, Simone ? 271 00:17:39,583 --> 00:17:40,583 Ça va. 272 00:17:40,750 --> 00:17:43,708 Musique mélancolique 273 00:17:54,166 --> 00:17:56,625 - Vous moquez pas, c'est pour mon boulot. 274 00:17:56,791 --> 00:17:58,583 Je suis traducteur. 275 00:18:38,083 --> 00:18:39,083 Voilà. 276 00:18:39,541 --> 00:18:42,666 - Ils sont d'une efficacité redoutable. - Bah oui. 277 00:18:42,833 --> 00:18:44,208 Tu peux prendre ça ? 278 00:18:44,375 --> 00:18:45,541 Bonjour. 279 00:18:45,708 --> 00:18:46,541 - Bonjour. - Bonjour. 280 00:18:46,708 --> 00:18:47,916 Vous avez besoin d'aide ? 281 00:18:48,083 --> 00:18:49,958 Non, c'est gentil. Merci. 282 00:18:50,125 --> 00:18:52,375 Vous allez pouvoir occuper l'espace. 283 00:18:52,541 --> 00:18:55,750 On vous laisse des meubles. Ils prennent pas tout. 284 00:18:55,916 --> 00:18:57,708 - À bientôt. - À bientôt. 285 00:19:02,333 --> 00:19:03,333 Au revoir. 286 00:19:03,500 --> 00:19:04,541 Au revoir. 287 00:19:06,166 --> 00:19:08,750 - Elle a compris, Nona, qu'on vendait sa maison ? 288 00:19:09,083 --> 00:19:13,041 - On a pas le choix, Juju. C'est très cher, la maison de retraite. 289 00:19:13,208 --> 00:19:14,625 Même si c'est horrible. 290 00:19:14,791 --> 00:19:17,458 - Merde ! Elle est pas horrible, la maison de retraite. 291 00:19:17,625 --> 00:19:21,333 Je me suis tout tapé. J'ai réglé les papiers, trouvé l'endroit. 292 00:19:21,500 --> 00:19:24,250 Si vous êtes pas contents, trouvez-en une autre. 293 00:19:24,416 --> 00:19:26,166 T'énerve pas. 294 00:19:26,333 --> 00:19:28,958 Elle est géniale, ta maison de retraite. 295 00:19:29,125 --> 00:19:31,500 C'est la vieillesse qui est horrible. 296 00:19:33,791 --> 00:19:35,208 Ou la vie. 297 00:19:35,375 --> 00:19:38,958 Rire 298 00:19:44,625 --> 00:19:46,375 Papa, tu viens avec nous ? 299 00:19:46,541 --> 00:19:48,458 - Non, laisse-moi là. 300 00:19:48,625 --> 00:19:51,750 Je vais aller à pied à ma séance de muscu. 301 00:19:53,833 --> 00:19:56,250 Bribes de conversations 302 00:20:03,375 --> 00:20:05,291 Imagine elle t'en offre un. 303 00:20:07,166 --> 00:20:08,750 J'adore les titres. 304 00:20:08,916 --> 00:20:10,375 Oh, ma Mimi ! 305 00:20:10,541 --> 00:20:11,541 Ça va, chérie ? 306 00:20:11,708 --> 00:20:13,083 Oh, ma Juliette. 307 00:20:13,250 --> 00:20:15,166 Ça me fait plaisir de te voir. 308 00:20:15,333 --> 00:20:16,708 Alors, t'en penses quoi ? 309 00:20:17,625 --> 00:20:18,750 Ouh, ouh ! 310 00:20:20,583 --> 00:20:21,916 La voilà. 311 00:20:24,000 --> 00:20:25,250 Ma chérie. 312 00:20:25,916 --> 00:20:27,333 Oh, ma chérie. 313 00:20:27,500 --> 00:20:31,375 J'ai eu ton message qu'hier. Je suis contente de te voir. 314 00:20:31,541 --> 00:20:32,541 Coucou. 315 00:20:36,708 --> 00:20:39,500 T'es, t'es... T'es bien, 316 00:20:39,666 --> 00:20:42,166 mais t'as maigri. T'es pâlotte. 317 00:20:42,583 --> 00:20:45,000 - T'es en vacances ? - Non, je suis là quelques jours. 318 00:20:45,166 --> 00:20:46,250 Bravo... 319 00:20:46,416 --> 00:20:48,250 Il faut pas dire bravo, houla ! 320 00:20:49,125 --> 00:20:50,458 C'est le geste qui compte. 321 00:20:51,250 --> 00:20:53,625 De s'autoriser. 322 00:20:55,625 --> 00:20:57,666 Comment ça va ? L'amour ? 323 00:20:58,291 --> 00:21:00,000 - Bof, non. - Comment tu fais ? 324 00:21:00,166 --> 00:21:01,500 Moi, j'ai mon Jean-Pierre. 325 00:21:01,666 --> 00:21:03,000 Jean-Pierre ! 326 00:21:03,166 --> 00:21:04,791 Tu vas voir, il est super. 327 00:21:05,416 --> 00:21:07,625 D'ailleurs, il paraît que... 328 00:21:07,791 --> 00:21:10,500 votre père se cherche quelqu'une. 329 00:21:10,666 --> 00:21:12,958 - Tu me racontes. - Arrête de glousser. 330 00:21:13,125 --> 00:21:14,500 Je glousse pas ! 331 00:21:14,666 --> 00:21:16,750 - Quoi ? - T'es pas au courant ? 332 00:21:16,916 --> 00:21:20,583 Gaby m'a dit qu'il s'était inscrit sur un site de rencontres. 333 00:21:20,750 --> 00:21:22,583 - Il m'a rien dit. - T'es sa fille. 334 00:21:22,750 --> 00:21:25,875 - Et je suis quoi ? - Toi, t'es forte. C'est pas pareil. 335 00:21:27,500 --> 00:21:28,875 - Bonjour. - Très heureux. 336 00:21:29,041 --> 00:21:30,333 Enchantée. 337 00:21:30,916 --> 00:21:33,375 - Une artiste aussi, n'est-ce pas ? - Oh... 338 00:21:33,541 --> 00:21:35,208 - Si. - Je suis illustratrice 339 00:21:35,375 --> 00:21:38,000 - pour des livres pour enfants. - Formidable. 340 00:21:38,166 --> 00:21:40,666 - Non, pas formidable. Non, non, non. 341 00:21:40,833 --> 00:21:43,291 Tu devrais faire ce que tu veux vraiment. 342 00:21:43,458 --> 00:21:44,708 Que tu... 343 00:21:44,875 --> 00:21:47,166 Que tu, tu, tu... tu fasses tes œuvres 344 00:21:47,333 --> 00:21:49,833 à toi, tes travaux personnels. 345 00:21:50,000 --> 00:21:51,250 Tout le monde n'a pas besoin 346 00:21:51,416 --> 00:21:54,375 de peindre des culs pour faire des choses personnelles. 347 00:21:54,541 --> 00:21:55,458 T'y connais rien. 348 00:21:55,625 --> 00:21:58,291 - Oui, j'ai pas de cerveau. Je fais un métier manuel. 349 00:21:58,458 --> 00:21:59,541 Tu le fais très bien. 350 00:21:59,708 --> 00:22:03,208 Musique grave 351 00:22:03,375 --> 00:22:07,000 Respiration saccadée 352 00:22:17,291 --> 00:22:18,583 Hé. 353 00:22:18,750 --> 00:22:19,791 Bonjour. 354 00:22:21,750 --> 00:22:23,166 Ça va pas ? 355 00:22:23,333 --> 00:22:24,833 Ça va passer. 356 00:22:27,208 --> 00:22:28,958 Vous pouvez pas rester comme ça. 357 00:22:32,666 --> 00:22:33,875 Ça va mieux ? 358 00:22:34,375 --> 00:22:36,083 Oui, ça va. C'est rien. 359 00:22:38,208 --> 00:22:40,500 Alors, pour mademoiselle, ce sera ? 360 00:22:43,291 --> 00:22:44,458 Je sais pas. 361 00:22:45,125 --> 00:22:47,250 Un jus de fruits ? Un truc qui pique ? 362 00:22:47,791 --> 00:22:48,833 Je sais pas. 363 00:22:49,000 --> 00:22:50,333 Chaud ? Froid ? 364 00:22:50,833 --> 00:22:52,375 Je... 365 00:22:53,625 --> 00:22:54,625 Non. 366 00:22:54,791 --> 00:22:56,291 Bah, rien. 367 00:23:01,625 --> 00:23:02,833 Je me sens bête. 368 00:23:03,000 --> 00:23:03,958 Non, non. 369 00:23:04,125 --> 00:23:06,333 - Je suis désolée. - Mais non, ça va. 370 00:23:08,416 --> 00:23:09,541 Pardon. 371 00:23:09,708 --> 00:23:11,791 Je vais rentrer, c'est mieux. Merci. 372 00:23:12,291 --> 00:23:13,291 Au revoir. 373 00:23:15,291 --> 00:23:16,458 Au revoir. 374 00:23:19,416 --> 00:23:22,375 - Je rêve, elle vient d'embarquer mon parapluie. 375 00:23:23,416 --> 00:23:25,833 Musique mélancolique 376 00:24:05,666 --> 00:24:09,500 Elle retient un sanglot. 377 00:24:25,250 --> 00:24:26,458 Soupir 378 00:24:39,458 --> 00:24:42,041 Cloches d'une église 379 00:24:48,666 --> 00:24:51,000 - L'hygiène d'Occident... - Faut que j'y aille. 380 00:24:51,166 --> 00:24:53,208 Nous imposa de nous laver les dents 381 00:24:53,375 --> 00:24:56,625 - Bonjour. Vous cherchez Pollux ? Il promène Jean-Claude. 382 00:24:56,791 --> 00:24:58,291 Ah. Et puis... 383 00:25:03,083 --> 00:25:04,041 - Hé. - Hé. 384 00:25:06,416 --> 00:25:08,333 Il est content de te voir. 385 00:25:09,541 --> 00:25:11,708 Tu m'attends, je rends la bête à sa mère. 386 00:25:11,875 --> 00:25:14,875 - Ça t'embête que je le prenne en photo, pour mes dessins ? 387 00:25:15,041 --> 00:25:16,416 Non. Attends. 388 00:25:18,750 --> 00:25:20,291 On va faire comme ça. 389 00:25:21,875 --> 00:25:23,250 Comment il s'appelle ? 390 00:25:23,416 --> 00:25:24,541 - Jean-Claude. 391 00:25:25,541 --> 00:25:27,333 - Ah oui. - Ouais. 392 00:25:28,583 --> 00:25:31,375 - Désolée pour la dernière fois. Je suis pas tout le temps comme ça. 393 00:25:31,541 --> 00:25:32,708 Non, t'inquiète. 394 00:25:32,875 --> 00:25:35,166 En ce moment, il y a rien qui... 395 00:25:35,333 --> 00:25:36,250 Ouais ? 396 00:25:36,666 --> 00:25:38,833 C'est comme si j'étais dans... 397 00:25:39,458 --> 00:25:41,166 Dans une autre dimension ? 398 00:25:41,708 --> 00:25:42,833 Ouais. 399 00:25:43,708 --> 00:25:46,125 J'appelle ça la dimension tragique. 400 00:25:47,083 --> 00:25:48,416 Ouais, c'est ça. 401 00:25:51,666 --> 00:25:54,333 Je peux en parler à personne, les gens me disent : 402 00:25:54,500 --> 00:25:57,458 "Repose-toi, ça va passer." Mais ça passe pas. 403 00:26:00,083 --> 00:26:02,541 Ma sœur appelle ça mes petites angoisses. 404 00:26:03,791 --> 00:26:06,958 - Des gens sont mal à l'aise avec la dépression des autres. 405 00:26:08,125 --> 00:26:10,666 Je préfère "dimension tragique". 406 00:26:10,833 --> 00:26:12,500 Ça sonne mieux, hein ? 407 00:26:12,666 --> 00:26:14,458 Gazouillis d'un caneton 408 00:26:14,625 --> 00:26:16,250 Un petit canard ! 409 00:26:16,416 --> 00:26:17,666 Hé. 410 00:26:17,833 --> 00:26:19,666 Qu'est-ce qu'il fait là, lui ? 411 00:26:22,958 --> 00:26:24,791 Il est trop beau. 412 00:26:26,875 --> 00:26:28,916 C'est bizarre qu'il soit tout seul. 413 00:26:30,916 --> 00:26:32,833 - Il est tranquille. - Hum. 414 00:26:34,416 --> 00:26:36,041 Il a une crête. 415 00:26:38,291 --> 00:26:39,958 J'adore tes seins. 416 00:26:40,583 --> 00:26:44,208 - Tu parles. C'est plus des seins tellement ils se cassent la gueule. 417 00:26:45,708 --> 00:26:47,583 Tes fesses me rendent fou. 418 00:26:47,750 --> 00:26:49,833 C'est bien, t'es pas difficile. 419 00:26:53,083 --> 00:26:56,375 - Si j'étais toi, je me caresserais toute la journée. 420 00:26:58,125 --> 00:26:59,333 Ouais. 421 00:27:04,125 --> 00:27:06,291 - T'es beau comme ça. - Ah oui ? 422 00:27:06,458 --> 00:27:07,875 Oui ! 423 00:27:08,041 --> 00:27:10,375 - Arrête. - C'est tendre, c'est doux. 424 00:27:11,875 --> 00:27:13,791 Arrête, arrête. 425 00:27:13,958 --> 00:27:16,166 Aïe ! Putain ! 426 00:27:16,791 --> 00:27:18,000 Pardon. 427 00:27:18,958 --> 00:27:22,666 Pardon, je déteste les guilis. J'ai horreur de ça. 428 00:27:22,833 --> 00:27:24,708 Je supporte pas. Pardon. 429 00:27:24,875 --> 00:27:27,000 Excuse-moi. Je t'ai fait mal ? 430 00:27:27,458 --> 00:27:28,583 Pardon. 431 00:27:32,750 --> 00:27:34,000 J'ai encore envie. 432 00:27:34,416 --> 00:27:35,875 Mais on a plus le temps. 433 00:27:39,041 --> 00:27:40,333 Je peux revenir demain. 434 00:27:40,500 --> 00:27:42,000 Tu sais bien que non. 435 00:27:45,125 --> 00:27:46,458 Claquement de l'élastique 436 00:27:47,875 --> 00:27:50,125 Tiens, c'est pour toi. 437 00:27:51,375 --> 00:27:53,083 On avait dit pas de cadeau. 438 00:27:57,166 --> 00:27:58,625 On a jamais dit ça. 439 00:27:58,791 --> 00:28:02,083 - Écoute, tu ferais mieux de trouver quelqu'un de disponible. 440 00:28:02,250 --> 00:28:03,708 Je voulais te faire plaisir, 441 00:28:03,875 --> 00:28:06,000 - c'est tout. - Ça me fait pas plaisir. 442 00:28:06,166 --> 00:28:07,291 Il faut que t'y ailles. 443 00:28:07,458 --> 00:28:08,375 Ils vont rentrer. 444 00:28:08,541 --> 00:28:11,208 - Tu peux pas me demander de t'aimer que le mardi 445 00:28:11,375 --> 00:28:12,458 et le jeudi. 446 00:28:12,625 --> 00:28:14,916 - Je te demande pas de m'aimer. - Super. 447 00:28:15,958 --> 00:28:18,708 Ça, tu vois, c'est pas toi qui décides. 448 00:28:18,875 --> 00:28:20,541 Tu peux pas tout décider. 449 00:28:20,708 --> 00:28:21,750 Il y en a marre. 450 00:28:21,916 --> 00:28:23,833 - Ouais, il y en a marre. - Ouais. 451 00:28:24,000 --> 00:28:25,291 Il y en a marre. 452 00:28:25,458 --> 00:28:28,000 Musique triste 453 00:28:40,875 --> 00:28:43,833 "L'Enlèvement au sérail" Mozart 454 00:28:44,000 --> 00:28:47,458 Piaillements 455 00:28:59,875 --> 00:29:01,666 Il aspire quelque chose. 456 00:29:05,875 --> 00:29:07,083 Norbert ? 457 00:29:08,583 --> 00:29:09,666 Norbert ? 458 00:29:15,291 --> 00:29:17,541 Norbert piaille. 459 00:29:18,541 --> 00:29:20,208 Tu me refais plus ça. 460 00:29:20,375 --> 00:29:21,458 Petits cris 461 00:29:21,625 --> 00:29:24,875 Si Juliette revient... qu'elle voit un canard tout foutu, 462 00:29:25,041 --> 00:29:27,291 elle reviendra jamais. Cris 463 00:29:27,458 --> 00:29:28,916 Ça, on veut pas. 464 00:29:30,000 --> 00:29:31,625 C'est compris ? Petits cris 465 00:29:31,791 --> 00:29:33,500 Voilà, chut. 466 00:29:33,666 --> 00:29:36,208 Bois de l'eau, fais des choses safe. 467 00:29:36,958 --> 00:29:38,416 C'est très, très bien. 468 00:29:38,583 --> 00:29:41,583 Tintement de vaisselle au loin 469 00:29:43,083 --> 00:29:44,375 Il toque. 470 00:29:45,791 --> 00:29:47,791 J'ai fait cramer les saucisses. 471 00:29:47,958 --> 00:29:49,458 Ça te dit des raviolis ? 472 00:29:49,625 --> 00:29:51,000 Oui, si tu veux. 473 00:30:05,500 --> 00:30:07,500 Je me voyais pas si vieux. 474 00:30:08,750 --> 00:30:10,125 T'es pas vieux. 475 00:30:24,250 --> 00:30:25,833 Petit rire 476 00:30:55,541 --> 00:30:57,416 Les raviolis étaient périmés. 477 00:30:57,583 --> 00:30:59,000 Je décongèle une pizza ? 478 00:30:59,166 --> 00:31:00,250 Oui. 479 00:31:03,458 --> 00:31:06,083 Documentaire animalier à la radio 480 00:31:08,416 --> 00:31:10,708 - On fait comme d'hab, 10 cm ? - Ouais. 481 00:31:10,875 --> 00:31:12,250 Je passe un coup de fil. 482 00:31:13,666 --> 00:31:16,166 - Je voudrais un carré, ma mère veut pas. 483 00:31:16,333 --> 00:31:19,083 - T'inquiète pas. Des fois, je coupe trop court. 484 00:31:22,541 --> 00:31:24,291 Oh, c'est beau ! 485 00:31:30,500 --> 00:31:34,125 Musique piano et cordes mélancolique 486 00:31:59,250 --> 00:32:01,041 - J'ai fait combien ? - T'as fait 6. 487 00:32:01,208 --> 00:32:02,791 6 x 400. 488 00:32:02,958 --> 00:32:05,791 - 6 x 4... - Ça fait 1 000, 6 x 400. 489 00:32:05,958 --> 00:32:08,083 Non. 6 x 4 ? 490 00:32:08,250 --> 00:32:09,625 6 x 4 = 24. 491 00:32:09,791 --> 00:32:11,083 - Tu vois ? - 2 400. 492 00:32:11,250 --> 00:32:12,625 - 2 400. - Voilà. 493 00:32:12,791 --> 00:32:14,666 - 2 400. - Non, 400... 494 00:32:14,958 --> 00:32:16,500 Faut faire 400 fois ? 495 00:32:17,166 --> 00:32:19,583 - On est nuls ! - 2 400. 2 400. 496 00:32:19,750 --> 00:32:22,416 - 6 x 4 = 24. Tu lui dois 24 000. 497 00:32:22,583 --> 00:32:23,750 - 24 000 ? - Non, 2 400. 498 00:32:23,916 --> 00:32:25,333 - 2 400. - 2 400. 499 00:32:26,208 --> 00:32:28,000 - Après, c'est à qui ? - À moi. 500 00:32:28,166 --> 00:32:31,000 - On va à la patinoire après ? - NON. 501 00:32:31,166 --> 00:32:33,375 - 6. - Stéphane, on y va tous les deux ? 502 00:32:33,541 --> 00:32:35,041 On va avoir l'air bête. 503 00:32:35,208 --> 00:32:37,041 - T'es chez moi. - Oh non. 504 00:32:50,125 --> 00:32:51,541 Tu dors pas ? 505 00:32:51,708 --> 00:32:53,041 Oh ! 506 00:32:53,208 --> 00:32:54,541 Oh, pardon. 507 00:32:55,708 --> 00:32:57,250 Je t'ai fait peur. 508 00:32:57,416 --> 00:32:59,625 - Qu'est-ce que tu fais dans le noir ? 509 00:33:01,208 --> 00:33:03,208 J'écoute le silence. 510 00:33:04,916 --> 00:33:07,750 Les bruits de la nuit. J'aime bien. 511 00:33:11,583 --> 00:33:14,041 Ta mère était tellement bruyante. 512 00:33:14,833 --> 00:33:18,500 Forcément, ça a fait un vide quand elle est partie. 513 00:33:18,666 --> 00:33:20,625 - Ça fait longtemps qu'elle est partie. 514 00:33:20,791 --> 00:33:21,833 Oui. 515 00:33:23,125 --> 00:33:24,958 Elle est mieux là où elle est. 516 00:33:25,125 --> 00:33:27,541 Rires 517 00:33:35,166 --> 00:33:36,416 Bonne nuit. 518 00:33:50,333 --> 00:33:53,125 Oh, pioupiou. Norbert piaille. 519 00:33:53,333 --> 00:33:54,875 Pioupiou, viens. 520 00:33:56,541 --> 00:33:57,875 Juliette rit. 521 00:33:58,041 --> 00:33:59,375 Tu lui as manqué. 522 00:34:00,125 --> 00:34:03,833 Il faisait que de me dire : "Quand est-ce qu'elle vient ?" 523 00:34:04,000 --> 00:34:06,083 - J'en avais marre. - C'est vrai ? 524 00:34:06,250 --> 00:34:08,500 - Non, c'est pas vrai. J'en avais pas marre. 525 00:34:09,416 --> 00:34:12,291 Je l'ai appelé Norbert Magret. Ça te va ? 526 00:34:12,458 --> 00:34:14,000 On peut changer encore. 527 00:34:14,833 --> 00:34:16,541 Il a bien grandi. 528 00:34:16,708 --> 00:34:19,333 Tu parles, avec tout ce qu'il bouffe. 529 00:34:22,541 --> 00:34:24,291 Il veut son papa. 530 00:34:24,458 --> 00:34:27,166 Non, ah si. Piaillements 531 00:34:27,333 --> 00:34:28,666 Il reste ! 532 00:34:29,375 --> 00:34:32,416 Il est dans un entre-deux, là. Je vais le reprendre. 533 00:34:32,583 --> 00:34:34,750 Non, il veut pas. 534 00:34:34,916 --> 00:34:36,833 Tu vois ? Je t'ai pas menti. 535 00:34:37,000 --> 00:34:38,375 - Oh ! - Regarde. 536 00:34:39,333 --> 00:34:40,708 Il m'adore. 537 00:34:40,875 --> 00:34:42,500 Je lui ai manqué. 538 00:34:44,916 --> 00:34:47,208 Tiens, j'en ai plein. 539 00:34:47,375 --> 00:34:49,416 Ta grand-mère me les a données. 540 00:34:51,541 --> 00:34:53,083 Bon... 541 00:34:53,250 --> 00:34:54,791 À Norbert. 542 00:34:54,958 --> 00:34:56,166 Et à Simone. 543 00:35:01,708 --> 00:35:02,666 Allez. 544 00:35:03,833 --> 00:35:05,250 Au boulot. 545 00:35:07,708 --> 00:35:10,791 Allez, Nono, coopératif, s'il te plaît. 546 00:35:11,833 --> 00:35:13,083 Des grands enjeux, là. 547 00:35:15,000 --> 00:35:17,041 C'était une bonne coloc, Simone ? 548 00:35:17,583 --> 00:35:19,583 Oh... Tranquille. 549 00:35:20,500 --> 00:35:22,083 On se voyait pas beaucoup. 550 00:35:22,625 --> 00:35:26,708 Juste assez pour pas trop déprimer après s'être fait plaquer. 551 00:35:27,791 --> 00:35:29,375 Tu veux dessiner, toi aussi ? 552 00:35:31,666 --> 00:35:34,625 Bouge pas trop, Nono. Sinon ça va être compliqué. 553 00:35:40,208 --> 00:35:42,416 Je galère un peu sur le bec. 554 00:35:42,958 --> 00:35:45,833 C'est parce que c'est ton 1er canard. 555 00:35:46,000 --> 00:35:48,958 - C'est pas ton 1er, fais-moi voir. - Non, non ! 556 00:35:49,125 --> 00:35:50,750 - Chacun son dessin. - C'est comme ça. 557 00:35:50,916 --> 00:35:52,166 Tu copies pas. 558 00:35:53,666 --> 00:35:55,250 T'entends ça ? 559 00:35:55,416 --> 00:35:56,708 Incroyable. 560 00:35:56,875 --> 00:35:58,541 C'est une compétition, Norbert. 561 00:35:59,958 --> 00:36:01,833 Je vais me débrouiller tout seul. 562 00:36:04,291 --> 00:36:06,708 Je m'en sors pas trop mal. 563 00:36:12,916 --> 00:36:13,916 J'ai fini. 564 00:36:14,083 --> 00:36:15,541 Déjà ? Attends. 565 00:36:15,708 --> 00:36:16,916 Je finis. 566 00:36:18,333 --> 00:36:20,458 Taches, bec... 567 00:36:20,916 --> 00:36:23,083 C'est bon. C'est bon. 568 00:36:26,583 --> 00:36:27,750 Rire 569 00:36:28,958 --> 00:36:31,333 Avec le truc derrière, incroyable. 570 00:36:33,916 --> 00:36:35,541 Attends, attends. 571 00:36:35,708 --> 00:36:37,250 - Quoi ? - Attends. 572 00:36:37,750 --> 00:36:39,250 Si. Là... 573 00:36:39,916 --> 00:36:43,333 Il y a une fille qui habite là. J'étais au collège avec. 574 00:36:43,625 --> 00:36:46,333 Une peste, mais une peste ! 575 00:36:46,500 --> 00:36:49,500 Elle se mettait avec ses copines en rond, comme ça, 576 00:36:49,666 --> 00:36:52,208 et elles tournaient autour de moi. 577 00:36:52,375 --> 00:36:54,500 - Comme ça ? - En criant. 578 00:36:54,666 --> 00:36:56,583 - C'était un souvenir... - On lui dit bonsoir. 579 00:36:56,750 --> 00:36:58,125 - Non ! Sonnette 580 00:37:00,458 --> 00:37:04,083 Quand je n'étais qu'un gosse 581 00:37:04,250 --> 00:37:08,291 Mon grand-père me disait souvent 582 00:37:08,458 --> 00:37:12,583 Assis à l'ombre de son porche 583 00:37:12,750 --> 00:37:16,375 En regardant passer le vent 584 00:37:17,041 --> 00:37:20,125 Petit, vois-tu ce pieu de bois 585 00:37:21,125 --> 00:37:25,208 Auquel nous sommes tous enchaînés 586 00:37:25,375 --> 00:37:29,375 Tant qu'il sera planté comme ça 587 00:37:29,541 --> 00:37:33,000 Nous n'aurons pas la liberté 588 00:37:33,166 --> 00:37:39,166 Mais si nous tirons tous, il tombera 589 00:37:39,333 --> 00:37:43,250 Ça ne peut pas durer comme ça 590 00:37:43,416 --> 00:37:47,250 Il faut qu'il tombe, tombe, tombe 591 00:37:47,416 --> 00:37:51,250 Vois-tu comme il penche déjà 592 00:37:51,416 --> 00:37:55,041 Si je tire fort, il doit bouger 593 00:37:55,208 --> 00:37:59,125 Et si tu tires à mes côtés 594 00:37:59,291 --> 00:38:03,291 C'est sûr qu'il tombe, tombe, tombe 595 00:38:03,458 --> 00:38:07,958 Et nous aurons la liberté 596 00:38:08,750 --> 00:38:12,500 Petit, ça fait déjà longtemps 597 00:38:12,666 --> 00:38:16,666 Que je m'y écorche les mains 598 00:38:16,833 --> 00:38:20,750 Et je me dis de temps en temps 599 00:38:20,916 --> 00:38:24,458 Que je me suis battu pour rien 600 00:38:25,166 --> 00:38:29,083 au loin Il est toujours si fort, si lourd 601 00:38:29,250 --> 00:38:33,208 La force vient à me manquer 602 00:38:33,375 --> 00:38:37,208 Je me demande si un jour 603 00:38:37,375 --> 00:38:40,625 Nous aurons bien la liberté 604 00:38:40,791 --> 00:38:43,750 Mais si nous... 605 00:38:43,916 --> 00:38:46,750 en hurlant tirons tous, il tombera ! 606 00:38:46,916 --> 00:38:50,541 Ça ne peut pas durer comme ça ! 607 00:38:50,708 --> 00:38:54,458 Il faut qu'il tombe, tombe, tombe 608 00:38:54,625 --> 00:38:58,000 Vois-tu comment il penche déjà ! 609 00:39:04,541 --> 00:39:05,791 - Comme ça ? - Ouais. 610 00:39:05,958 --> 00:39:08,708 Un peu plus haut, les mains. Voilà, super. 611 00:39:08,875 --> 00:39:11,750 Accroupis-toi comme si tu ramassais un truc. 612 00:39:11,916 --> 00:39:14,750 - Tu peux me couper ça ? Gaby, va t'habiller. 613 00:39:14,916 --> 00:39:16,375 Pourquoi t'es en tongs ? 614 00:39:16,541 --> 00:39:18,208 Pour faire le bruit de l'été. 615 00:39:21,625 --> 00:39:23,666 - Et la salade ? - Papy veut des chips 616 00:39:23,833 --> 00:39:26,333 - pour l'apéro. - Non. Plus petits, les concombres. 617 00:39:26,500 --> 00:39:27,625 T'aurais dû mentir ! 618 00:39:27,791 --> 00:39:30,041 - Il est encore à la cave, Stéphane ? Ah ! 619 00:39:30,916 --> 00:39:32,875 La table est mise ? Il acquiesce. 620 00:39:33,041 --> 00:39:34,750 - C'est un fruit ou un légume, les tomates ? 621 00:39:34,916 --> 00:39:36,291 J'en sais rien, je m'en fous. 622 00:39:36,458 --> 00:39:37,916 - Déstresse, Marylou. - Gaby ! 623 00:39:38,500 --> 00:39:40,750 C'est bien. T'as mis ta chemise bleue. 624 00:39:40,916 --> 00:39:42,291 Je vais aller voir la table. 625 00:39:42,458 --> 00:39:44,125 Moins petit, les concombres. 626 00:39:44,291 --> 00:39:47,000 - Stéphane, tu peux aller chercher Nona ? - Oui, oui. 627 00:39:48,875 --> 00:39:52,083 - Je vais lui en faire de la dentelle de ses concombres. 628 00:39:52,250 --> 00:39:54,583 - Je la trouve bien énervée. - Comme toujours. 629 00:39:55,208 --> 00:39:56,625 Non, pas toujours. 630 00:39:57,125 --> 00:39:59,666 Dis paramédical. 631 00:39:59,833 --> 00:40:02,083 Je dis "para"... 632 00:40:03,708 --> 00:40:04,875 Mais je dis "cal". 633 00:40:05,041 --> 00:40:06,208 Je dois juste dire "cal" ? 634 00:40:06,375 --> 00:40:08,041 Pas mal, essaie encore. 635 00:40:08,208 --> 00:40:09,125 Je sais ! 636 00:40:09,291 --> 00:40:11,000 Dix cal. 637 00:40:11,458 --> 00:40:14,083 Cal, cal, cal, cal, cal, cal, cal, cal, cal, cal. 638 00:40:15,041 --> 00:40:16,208 Trouvé ! 639 00:40:18,375 --> 00:40:20,416 Ton dessin est tout abîmé ! 640 00:40:21,083 --> 00:40:22,416 C'est bien avec une tâche. 641 00:40:22,583 --> 00:40:24,666 On dirait un tableau de Nathalie. 642 00:40:24,833 --> 00:40:27,041 T'es allé voir, j'en étais sûre. 643 00:40:27,208 --> 00:40:29,625 - Je suis passé devant. - Oui, c'est ça. 644 00:40:29,791 --> 00:40:31,291 Oublie pas de mettre 645 00:40:31,458 --> 00:40:32,750 le tableau de ta mère. 646 00:40:32,916 --> 00:40:34,166 Ah oui, merde. 647 00:40:34,333 --> 00:40:36,250 Elle t'en a offert un ? 648 00:40:36,416 --> 00:40:37,416 Pas de bol. 649 00:40:37,583 --> 00:40:38,458 Fracas 650 00:40:39,541 --> 00:40:41,333 Pourquoi tu détestes Natou ? 651 00:40:41,500 --> 00:40:43,625 - Elle me déteste. - Pas du tout. 652 00:40:43,791 --> 00:40:45,833 En tout cas, elle en aime un autre. 653 00:40:46,208 --> 00:40:47,625 Qui en aime un autre ? 654 00:40:47,791 --> 00:40:49,500 Et un autre et un autre... 655 00:40:49,666 --> 00:40:51,125 Et encore un autre. 656 00:40:51,291 --> 00:40:52,750 Gaby, arrête. 657 00:40:52,916 --> 00:40:56,458 J'espère que tu fais pas ça en classe. Que vont dire les autres ? 658 00:40:56,625 --> 00:40:58,291 Gaby ! Gaby ! 659 00:41:00,291 --> 00:41:01,833 Je l'emmène voir un psy ? 660 00:41:02,541 --> 00:41:05,166 - Fiche-lui la paix, ça va passer. 661 00:41:05,333 --> 00:41:07,166 - Qu'est-ce que t'en sais ? 662 00:41:07,333 --> 00:41:10,041 - Juliette en avait aussi et elle est normale. 663 00:41:10,708 --> 00:41:12,916 - Je me trouve pas normale. Klaxons 664 00:41:13,083 --> 00:41:15,500 Merde, les parents de Stéphane. 665 00:41:15,666 --> 00:41:16,583 Rien n'est prêt. 666 00:41:16,750 --> 00:41:19,083 Juju, allume le four. Faut que je me change. 667 00:41:19,250 --> 00:41:21,375 Pourquoi ils sont toujours en avance ? 668 00:41:21,541 --> 00:41:23,208 Gaby, descends, il y a tes grands-parents. 669 00:41:50,375 --> 00:41:52,666 - Marylou, je mets les petits fours au four ? 670 00:41:52,833 --> 00:41:54,458 Oui, oui. J'arrive ! 671 00:41:58,750 --> 00:42:00,083 - Bonjour. - Bonjour. 672 00:42:00,250 --> 00:42:02,041 - Vous allez bien ? - Oui, très bien. 673 00:42:02,208 --> 00:42:03,375 Bonjour, bonjour. 674 00:42:03,541 --> 00:42:05,500 - Ah, mon grand. - Ça va, maman ? 675 00:42:05,666 --> 00:42:07,750 - Oui. - Asseyez-vous. 676 00:42:08,541 --> 00:42:10,208 - Bonjour, papa. - Fiston. 677 00:42:11,500 --> 00:42:13,250 Papa, va fermer la porte. 678 00:42:13,416 --> 00:42:16,541 - Pas la peine, j'ai vu ton excitée de mère avec son mec. 679 00:42:16,708 --> 00:42:18,041 Sois pas désagréable. 680 00:42:18,208 --> 00:42:21,458 - Si j'avais voulu être désagréable, j'aurais fermé la porte. 681 00:42:21,625 --> 00:42:23,791 - Juju, les petits fours, c'est bon ? - Ça chauffe. 682 00:42:23,958 --> 00:42:26,625 - Faut quand même checker. Allez, asseyez-vous. 683 00:42:26,791 --> 00:42:27,833 Papa, maman, 684 00:42:28,000 --> 00:42:30,041 asseyez-vous, vous serez mieux. 685 00:42:30,208 --> 00:42:32,791 - Tu veux t'asseoir à table ? - Non, pas déjà. 686 00:42:33,208 --> 00:42:35,166 - Bonjour, bonjour. - Bonjour. 687 00:42:35,333 --> 00:42:37,625 Oh, tiens. Bonjour, Léonard. 688 00:42:38,583 --> 00:42:39,875 Ça va ? 689 00:42:40,041 --> 00:42:41,583 - Bonjour. - Enchanté. 690 00:42:42,041 --> 00:42:43,958 Tu lui serres pas la main ? 691 00:42:44,458 --> 00:42:47,833 - Je savais pas qu'il fallait venir déguisé. 692 00:42:48,208 --> 00:42:51,541 - T'es très bien comme ça, en pédophile des années 80. 693 00:42:52,166 --> 00:42:54,083 - Tu vas le garder longtemps, celui-là ? 694 00:42:54,750 --> 00:42:59,041 - Marylou m'a donné un carton avec des affaires à moi petite. 695 00:43:00,625 --> 00:43:02,041 Pourquoi t'as gardé tout ça ? 696 00:43:02,208 --> 00:43:03,875 Oh, tu sais... 697 00:43:04,041 --> 00:43:06,083 On garde, on garde. 698 00:43:06,250 --> 00:43:07,541 On s'encombre. 699 00:43:07,708 --> 00:43:09,250 - Comment allez-vous ? 700 00:43:09,833 --> 00:43:12,083 - Pas mal, merci. - J'ai fait des sablés. 701 00:43:12,833 --> 00:43:16,500 Sans gluten, sans beurre, sans sucre, ma chérie. 702 00:43:16,666 --> 00:43:19,041 - Ça va être délicieux, des sablés à rien. 703 00:43:19,208 --> 00:43:21,291 - Je te débarrasse. - Marylou ! 704 00:43:21,458 --> 00:43:22,958 - Qu'est-ce qui se passe ? 705 00:43:23,416 --> 00:43:25,250 Maman, ça va ? 706 00:43:25,416 --> 00:43:28,500 - Ça va ? T'as glissé ? - Qu'est-ce que t'as fait ? 707 00:43:28,666 --> 00:43:29,708 Ça va. 708 00:43:29,875 --> 00:43:31,000 - Ça va ? - Oui. 709 00:43:31,166 --> 00:43:33,541 - Tu tiens pas sur tes guiboles ? - T'as rien ? 710 00:43:33,708 --> 00:43:34,875 Non, c'est bon. 711 00:43:35,041 --> 00:43:37,625 - On ramasse alors. - Je suis désolée. 712 00:43:37,791 --> 00:43:40,291 - Marche pas sur les gougères. - Qui est tombé ? 713 00:43:40,458 --> 00:43:42,833 - L'assiette est pas cassée, c'est déjà ça. 714 00:43:44,416 --> 00:43:46,125 Il y a pas de viande ? 715 00:43:46,291 --> 00:43:49,625 - Gaby voulait un repas végétarien, mais il y a du magret de canard. 716 00:43:49,791 --> 00:43:52,083 - Non, merci. - Maman, t'en veux ? 717 00:43:52,250 --> 00:43:54,583 Tout à l'heure, quand vous avez dit 718 00:43:54,750 --> 00:43:56,916 de rentrer en contact avec des esprits... 719 00:43:57,083 --> 00:43:58,625 Non, ça n'a rien à voir 720 00:43:58,791 --> 00:44:00,416 avec une secte. 721 00:44:00,583 --> 00:44:03,500 C'est une façon d'appréhender l'univers simple et magique. 722 00:44:03,666 --> 00:44:05,333 - D'accord. - Ça y est. 723 00:44:05,500 --> 00:44:07,291 Nona a coupé ses oreilles. 724 00:44:07,625 --> 00:44:10,125 Nous, on meurt de faim. 725 00:44:10,291 --> 00:44:13,833 On a été à un stage de yoga du rire, ce matin. 726 00:44:14,000 --> 00:44:16,333 Ça fait un bien fou. Je me ressers. 727 00:44:16,500 --> 00:44:18,583 Tu pourrais venir une prochaine fois. 728 00:44:18,750 --> 00:44:19,750 Pourquoi moi ? 729 00:44:19,916 --> 00:44:23,166 - Je sais pas, ça parle aux artistes, aux êtres sensibles. 730 00:44:23,333 --> 00:44:25,541 - Merci pour les autres. C'est pas trop salé ? 731 00:44:26,125 --> 00:44:27,083 Non. 732 00:44:27,250 --> 00:44:29,541 - Qui est mort ? - Personne. 733 00:44:29,708 --> 00:44:31,833 - Miaulement et fracas - Toujours dans la musique ? 734 00:44:32,625 --> 00:44:33,791 Merde, c'est trop salé. 735 00:44:34,833 --> 00:44:36,166 Un peu. 736 00:44:36,791 --> 00:44:40,833 - Le yoga du rire aide les gens avec des problèmes de sommeil. 737 00:44:41,000 --> 00:44:42,541 Ça peut te détendre 738 00:44:43,125 --> 00:44:45,083 et t'éviter les insomnies. 739 00:44:45,250 --> 00:44:47,666 - Quand je suis angoissée, je mange des bananes. 740 00:44:47,833 --> 00:44:51,083 Ça permet d'évacuer les tensions, c'est ce qui paraît. 741 00:44:51,250 --> 00:44:53,125 Quand je suis trop speed, je cours. 742 00:44:53,291 --> 00:44:54,958 Juliette n'est pas trop speed. 743 00:44:56,250 --> 00:44:58,250 Non, je suis une sensible molle. 744 00:44:58,916 --> 00:45:00,500 Maman, tu ronfles. 745 00:45:01,166 --> 00:45:03,541 - Laisse-la. Ronflements 746 00:45:06,333 --> 00:45:07,541 Maman. 747 00:45:07,708 --> 00:45:10,458 - Pourquoi t'as des problèmes de sommeil ? 748 00:45:11,125 --> 00:45:14,458 T'es stressée ? T'as pas d'enfants, t'as pas de... 749 00:45:14,625 --> 00:45:16,833 maison à tenir, de prêt à rembourser, 750 00:45:17,000 --> 00:45:20,041 t'as pas de patron. C'est plutôt cool, non ? 751 00:45:20,791 --> 00:45:22,083 Ouais, c'est cool. 752 00:45:22,250 --> 00:45:25,083 J'ai rien de tout ça. J'ai rien du tout, en fait. 753 00:45:25,375 --> 00:45:27,958 Je la trouve très bonne, la béchamel. 754 00:45:30,250 --> 00:45:32,625 Ta vie me fait pas rêver non plus. 755 00:45:32,791 --> 00:45:36,250 - T'es pas obligée d'être désagréable. - Je suis désagréable ? 756 00:45:36,416 --> 00:45:38,791 - Tu demandes de l'aide, mais tu veux pas de conseil. 757 00:45:38,958 --> 00:45:40,708 Le gratin est délicieux. 758 00:45:40,875 --> 00:45:42,416 Très bon, délicieux. 759 00:45:43,291 --> 00:45:45,000 Pour être honnête, il est salé. 760 00:45:45,625 --> 00:45:47,083 Je demande rien à personne. 761 00:45:47,250 --> 00:45:49,458 Vous me parlez de yoga, de bananes. 762 00:45:49,625 --> 00:45:51,708 - Si tu demandes rien, y a pas de problème. 763 00:45:51,875 --> 00:45:53,375 Y a pas de problème. 764 00:45:54,333 --> 00:45:57,666 - C'est pas évident à doser, le sel, dans les gratins. 765 00:45:57,833 --> 00:46:00,125 - Pas évident du tout. - Le sel, c'est difficile. 766 00:46:00,291 --> 00:46:02,375 - Moi aussi, je rate à tous les coups 767 00:46:02,541 --> 00:46:03,375 mes gratins. 768 00:46:03,541 --> 00:46:05,875 - Il est dégueu, ton gratin. - Gaby ! 769 00:46:07,666 --> 00:46:09,375 Je vais chercher le gâteau. 770 00:46:12,666 --> 00:46:14,583 N'empêche que c'est très salé. 771 00:46:14,750 --> 00:46:16,875 Oui, il est dégueulasse, ce gratin. 772 00:46:17,041 --> 00:46:19,625 - Je suis contente, j'avais peur qu'il soit grand. 773 00:46:19,791 --> 00:46:22,041 Pourquoi tu lui offres un truc pareil ? 774 00:46:22,500 --> 00:46:24,833 - Elle me l'a demandé. Je l'ai trouvé 775 00:46:25,000 --> 00:46:27,333 dans le magasin de farces et attrapes. 776 00:46:27,500 --> 00:46:29,500 Elle a plus l'âge de se déguiser. 777 00:46:29,666 --> 00:46:31,041 Écoute ! 778 00:46:31,208 --> 00:46:33,875 Tu t'es déguisée en infirmière pendant si longtemps. 779 00:46:34,041 --> 00:46:35,291 Ah bon ? 780 00:46:35,708 --> 00:46:37,291 Fais voir ce masque. 781 00:46:40,125 --> 00:46:44,916 Rire machiavélique 782 00:46:45,250 --> 00:46:47,000 Tu l'as, mon tableau ? 783 00:46:47,166 --> 00:46:49,208 Oui, oui, je le vois très bien. 784 00:46:49,375 --> 00:46:50,958 Papy Roger, dormez pas. 785 00:46:51,500 --> 00:46:54,291 - Tu me mets dans un canapé après le repas. 786 00:46:54,458 --> 00:46:56,458 Nous, on est prêts. 787 00:46:56,625 --> 00:46:57,583 Stéphane, 788 00:46:57,750 --> 00:46:59,500 souris moins crispé. 789 00:47:00,208 --> 00:47:02,583 Essaie voir sans tes lunettes. 790 00:47:04,375 --> 00:47:06,708 Euh... non, remets-les, en fait. 791 00:47:06,875 --> 00:47:08,458 Tu la fais, ta photo ? 792 00:47:08,625 --> 00:47:09,541 Gaby ? 793 00:47:09,708 --> 00:47:11,500 - Souris, ma chérie. - Appuie. 794 00:47:11,875 --> 00:47:13,166 Déclencheur 795 00:47:13,333 --> 00:47:14,750 - C'est bon ? - C'est bon. 796 00:47:14,916 --> 00:47:16,416 - Enfin. - Allez. 797 00:47:18,416 --> 00:47:19,583 Alors ? 798 00:47:20,000 --> 00:47:22,750 - Vous avez l'air idiots, faut la refaire. 799 00:47:22,916 --> 00:47:24,166 Ah non, tant pis. 800 00:47:24,333 --> 00:47:26,875 - Pourquoi t'es dans cet état ? - J'y vois pas. 801 00:47:27,041 --> 00:47:28,750 - Parce que... - J'ai pas mes lunettes. 802 00:47:28,916 --> 00:47:32,625 - Je voulais l'envoyer aux cousins. Ils vont croire que mon père est sénile. 803 00:47:32,791 --> 00:47:35,333 - Je te parle pas de tes parents. - Pas la peine. 804 00:47:37,375 --> 00:47:39,500 - Qu'est-ce qu'il y a ? Fais voir. 805 00:47:41,041 --> 00:47:43,541 Il y a pas Nona. Elle est où, Nona ? 806 00:47:43,708 --> 00:47:45,500 Papa, elle est où, Nona ? 807 00:47:45,666 --> 00:47:48,625 - Je vais voir en haut. - Allez voir dans le jardin. 808 00:47:48,791 --> 00:47:49,666 Nona ! 809 00:47:49,833 --> 00:47:51,833 Ils appellent tous Nona. 810 00:47:52,000 --> 00:47:54,416 Nona, t'es là ? 811 00:47:54,583 --> 00:47:56,041 On va voir sur la route. 812 00:47:56,208 --> 00:47:57,458 - Maman ! - Vous l'avez trouvée ? 813 00:47:57,625 --> 00:47:59,458 - Tu sais ce qu'on a vu ? - Quoi ? 814 00:47:59,625 --> 00:48:00,708 Un grand lapin blanc. 815 00:48:01,083 --> 00:48:02,833 - Nona ! - Un vrai lapin ? 816 00:48:03,000 --> 00:48:05,708 - Oui, un vrai, tout blanc. - Un petit ou un grand ? 817 00:48:05,875 --> 00:48:07,791 - Un grand. - Grand comment ? 818 00:48:07,958 --> 00:48:09,166 Montre-moi. 819 00:48:09,333 --> 00:48:10,208 Comme ça. 820 00:48:10,625 --> 00:48:12,041 Un vrai lapin, quoi. 821 00:48:12,208 --> 00:48:13,250 T'es fatiguée, toi. 822 00:48:13,416 --> 00:48:14,791 Elle est pas à l'intérieur. 823 00:48:14,958 --> 00:48:17,208 Il y a ni son manteau ni son sac. 824 00:48:17,375 --> 00:48:18,458 Merde ! 825 00:48:18,625 --> 00:48:21,208 - Vous restez là au cas où elle revienne. 826 00:48:23,166 --> 00:48:25,083 - Allez-y. J'attends là. 827 00:48:25,250 --> 00:48:26,875 On va vers l'école. 828 00:48:27,041 --> 00:48:28,333 - Ça va ? - Oui, oui. 829 00:48:28,500 --> 00:48:30,375 - On va au rond-point ! - OK. 830 00:48:31,041 --> 00:48:32,250 Nona ! 831 00:48:32,625 --> 00:48:33,791 Nona ! 832 00:48:34,666 --> 00:48:35,875 Nona ! 833 00:48:40,916 --> 00:48:42,041 Nona ! 834 00:48:43,958 --> 00:48:45,333 Nona ! 835 00:48:46,875 --> 00:48:48,916 Nona, tu vas où comme ça ? 836 00:48:49,083 --> 00:48:51,333 - Je rentre. Faut que je sois à l'heure. 837 00:48:51,500 --> 00:48:53,125 On va t'accompagner. 838 00:48:55,083 --> 00:48:57,625 On est sur la route, près de la chapelle. 839 00:48:58,750 --> 00:49:00,208 Tu nous as fait peur. 840 00:49:00,583 --> 00:49:02,541 - Ils nous couchent tôt, là-bas. 841 00:49:03,000 --> 00:49:04,625 Comme il y a mon René... 842 00:49:05,833 --> 00:49:07,416 Si je voulais l'embrasser... 843 00:49:07,833 --> 00:49:08,875 T'es amoureuse. 844 00:49:10,291 --> 00:49:11,458 Non ! 845 00:49:11,625 --> 00:49:12,750 Si. 846 00:49:14,083 --> 00:49:15,791 Je comprends mieux, maintenant. 847 00:49:15,958 --> 00:49:18,541 Je trouvais ça bizarre que tu partes comme ça. 848 00:49:18,708 --> 00:49:22,666 - À part l'année passée avec toi, j'ai pas de bons souvenirs. 849 00:49:23,166 --> 00:49:25,375 Ton grand-père est mort il y a si longtemps. 850 00:49:26,875 --> 00:49:28,583 Quelle année avec moi ? 851 00:49:29,333 --> 00:49:30,750 Mon petit ange. 852 00:49:30,916 --> 00:49:32,750 Moi qui n'ai eu que ton père, 853 00:49:32,916 --> 00:49:35,458 tout d'un coup, j'avais une petite fille à moi. 854 00:49:35,916 --> 00:49:37,291 - Rien qu'à moi. - Nona. 855 00:49:37,458 --> 00:49:39,166 De quoi tu parles ? 856 00:49:39,333 --> 00:49:41,166 Tu ne diras rien à ton père ? 857 00:49:41,333 --> 00:49:43,208 - De quoi ? - Pour mon amoureux. 858 00:49:43,375 --> 00:49:44,583 Non, mais... 859 00:49:45,125 --> 00:49:46,416 Pourquoi je... 860 00:49:47,083 --> 00:49:49,000 Pourquoi je suis restée chez toi ? 861 00:49:49,166 --> 00:49:51,083 Le temps que ta mère revienne. 862 00:49:53,041 --> 00:49:54,250 Les pauvres. 863 00:49:56,958 --> 00:50:00,375 On avait fait une belle fête pour tes 4 ans, tu t'en souviens ? 864 00:50:00,708 --> 00:50:01,916 Moi, je m'en souviens. 865 00:50:02,083 --> 00:50:04,166 - Que ma mère revienne d'où ? - Juliette ! 866 00:50:04,500 --> 00:50:06,875 - Voilà Léonard. - On est là, papa ! 867 00:50:08,083 --> 00:50:09,416 Il va m'engueuler. 868 00:50:09,958 --> 00:50:11,125 Léonard est essoufflé. 869 00:50:11,291 --> 00:50:14,166 - Regarde-le courir. - Ça va pas, non ? 870 00:50:14,333 --> 00:50:16,041 J'ai eu peur ! 871 00:50:16,458 --> 00:50:19,416 Musique intrigante 872 00:51:24,958 --> 00:51:27,083 Le grand-père gémit en s'étirant. 873 00:51:32,458 --> 00:51:36,666 Il chantonne. 874 00:51:39,750 --> 00:51:41,583 Hop ! Ouh. 875 00:51:49,458 --> 00:51:50,916 Bouge pas. 876 00:51:51,083 --> 00:51:52,333 Non, non ! 877 00:51:52,500 --> 00:51:55,041 Pas dans le carton ! Pas dans le carton ! 878 00:51:56,083 --> 00:51:59,166 J'arrive pas à m'échapper à cause de mes jambes. 879 00:51:59,333 --> 00:52:00,750 Quoi, tes jambes ? 880 00:52:00,916 --> 00:52:03,833 - Je fais des impatiences. Mes jambes bougent toutes seules. 881 00:52:04,000 --> 00:52:05,041 Ça m'empêche de dormir. 882 00:52:05,458 --> 00:52:06,958 Des impatiences ? 883 00:52:07,125 --> 00:52:09,041 J'ai jamais entendu parler de ça. 884 00:52:11,875 --> 00:52:13,833 Il faut que tu parles à ton père. 885 00:52:14,000 --> 00:52:16,500 Il va te dire pourquoi t'étais chez ta grand-mère. 886 00:52:16,958 --> 00:52:18,708 C'est compliqué. 887 00:52:18,875 --> 00:52:20,583 On arrive pas à communiquer. 888 00:52:20,750 --> 00:52:24,333 Même quand j'habitais seule avec lui, après le divorce. 889 00:52:24,666 --> 00:52:29,000 Quand j'étais petite, je lui racontais qu'un monstre rôdait devant l'école 890 00:52:29,166 --> 00:52:31,583 pour qu'il vienne me chercher de temps en temps. 891 00:52:31,750 --> 00:52:33,791 Pourquoi tu lui demandais pas ? 892 00:52:35,333 --> 00:52:38,625 - J'avais envie qu'il s'en rende compte tout seul. 893 00:52:40,458 --> 00:52:43,333 - Je vais te chercher une bière. - Non, c'est à moi. 894 00:52:46,583 --> 00:52:49,208 Musique rock 895 00:53:13,791 --> 00:53:16,083 - Excusez-moi, c'est super débile, 896 00:53:16,250 --> 00:53:18,333 j'ai voulu l'emmener, son père est sur scène. 897 00:53:18,500 --> 00:53:19,625 Ah oui. 898 00:53:19,791 --> 00:53:23,041 - Je peux vous le confier une minute ? - Oui, oui. 899 00:53:26,250 --> 00:53:29,125 Musique intrigante 900 00:54:00,791 --> 00:54:02,333 Ça fait du bien. 901 00:54:02,500 --> 00:54:04,458 Il est trop mignon, votre garçon. 902 00:54:04,625 --> 00:54:06,333 - C'est une fille. - Ah ! 903 00:54:08,875 --> 00:54:10,625 Ça va, mon cœur ? 904 00:54:13,250 --> 00:54:15,083 - Au revoir. - Au revoir. 905 00:54:15,250 --> 00:54:16,458 Au revoir. 906 00:54:21,083 --> 00:54:22,500 Gazouillis 907 00:54:39,291 --> 00:54:40,708 Hé, monsieur. 908 00:54:42,625 --> 00:54:45,458 Vous avez raison, il faut se réveiller. 909 00:54:49,208 --> 00:54:52,583 Tu penses que c'est judicieux d'inviter Juliette à dîner ? 910 00:54:52,750 --> 00:54:54,625 Ou c'est un peu précipité ? 911 00:54:57,166 --> 00:54:58,625 Gazouillis 912 00:55:02,583 --> 00:55:03,791 Ouais. 913 00:55:04,291 --> 00:55:05,875 Je me disais pareil. 914 00:55:23,791 --> 00:55:25,208 Ouh ! 915 00:55:39,541 --> 00:55:41,625 Je suis contente que tu sois là. 916 00:55:43,416 --> 00:55:45,125 T'es plus fâchée ? 917 00:55:45,500 --> 00:55:47,208 Soupir 918 00:55:51,500 --> 00:55:53,541 - Qu'est-ce que tu fabriques ? 919 00:55:54,083 --> 00:55:55,916 Je t'ai mis une petite graine. 920 00:55:56,083 --> 00:55:57,625 Comment ça ? 921 00:55:57,791 --> 00:56:00,208 - Une graine de souci, il y en avait là. 922 00:56:00,625 --> 00:56:03,083 - Tu m'as pas mis une graine dans la chatte ? 923 00:56:04,000 --> 00:56:06,666 - Si on a une fille, on l'appellera Fleur. 924 00:56:06,833 --> 00:56:08,791 T'es complètement taré ! 925 00:56:08,958 --> 00:56:12,083 Je vais te tuer ! Je vais te tuer ! Rires 926 00:56:27,166 --> 00:56:28,416 Cris 927 00:56:28,916 --> 00:56:31,208 Oh, merde ! Ça va ? 928 00:56:31,708 --> 00:56:32,625 Lève-toi. 929 00:56:32,791 --> 00:56:34,708 Aïe, attends. Doucement. 930 00:56:35,250 --> 00:56:37,250 Attends. Fais voir. 931 00:56:37,416 --> 00:56:39,125 Ah oui, tu saignes. 932 00:56:41,083 --> 00:56:43,000 Je vais te mettre un pansement. 933 00:56:43,166 --> 00:56:44,208 C'est tes enfants ? 934 00:56:44,375 --> 00:56:46,583 Oui. Bouge pas. Bouge pas. 935 00:56:47,208 --> 00:56:48,666 Faut pas traîner. 936 00:56:48,833 --> 00:56:50,333 Ils sont sympas ? 937 00:56:50,791 --> 00:56:54,916 - Voilà. J'ai que des pansements animaux de la ferme. 938 00:56:55,083 --> 00:56:56,708 Au point où j'en suis. 939 00:56:57,791 --> 00:56:59,041 Sonnette 940 00:57:00,333 --> 00:57:01,625 C'est ma sœur. 941 00:57:03,666 --> 00:57:05,000 Fais pas de bruit. 942 00:57:06,958 --> 00:57:08,958 Vas-y, sauve-toi vite. Vite, vite, vite. 943 00:57:09,125 --> 00:57:11,500 - Marylou ! - Attends, fais le tour. 944 00:57:11,750 --> 00:57:13,166 Pars ! 945 00:57:13,333 --> 00:57:14,958 Fracas 946 00:57:15,500 --> 00:57:16,958 Monte à l'étage. 947 00:57:21,375 --> 00:57:22,875 Je suis là. 948 00:57:23,291 --> 00:57:25,625 Je croyais que t'étais à la serre. 949 00:57:25,791 --> 00:57:28,250 - Non, j'allais partir faire des courses. 950 00:57:29,708 --> 00:57:31,916 Je vais pas te déranger longtemps. 951 00:57:37,791 --> 00:57:39,958 Ça va ? T'as pas l'air bien. 952 00:57:40,125 --> 00:57:41,375 Ouais, moyen. 953 00:57:44,708 --> 00:57:48,500 C'est quoi, cette histoire comme quoi j'aurais vécu avec Nona ? 954 00:57:51,208 --> 00:57:52,541 Elle me dit : 955 00:57:52,708 --> 00:57:56,208 "Je passerai en fin d'après-midi après être allée chez ma sœur." 956 00:57:58,500 --> 00:58:00,500 Un peu froid, mais bon. 957 00:58:02,875 --> 00:58:04,583 Faut pas qu'on s'inquiète. 958 00:58:04,750 --> 00:58:07,708 À 19h30, pour beaucoup, c'est la fin d'après-midi. 959 00:58:10,958 --> 00:58:12,208 T'en penses quoi ? 960 00:58:13,375 --> 00:58:16,250 Gazouillis Petit rire 961 00:58:17,625 --> 00:58:19,833 Des oiseaux chantent. 962 00:58:24,041 --> 00:58:26,125 T'as vraiment tout oublié ? 963 00:58:26,291 --> 00:58:27,416 C'est dingue. 964 00:58:27,916 --> 00:58:29,750 Tu te rappelles pas de Nicolas ? 965 00:58:30,875 --> 00:58:32,208 C'est qui, Nicolas ? 966 00:58:33,041 --> 00:58:34,750 C'est notre petit frère. 967 00:58:36,083 --> 00:58:37,291 Quoi ? 968 00:58:37,791 --> 00:58:39,583 On a eu un petit frère. 969 00:58:40,375 --> 00:58:41,708 Il est mort. 970 00:58:41,875 --> 00:58:43,500 À 5 mois, 971 00:58:43,958 --> 00:58:45,250 dans son sommeil. 972 00:58:47,791 --> 00:58:49,208 C'était quand, ça ? 973 00:58:49,791 --> 00:58:51,666 Toi, t'étais toute petite. 974 00:58:51,833 --> 00:58:53,708 T'avais 3 ans, 3 ans et demi. 975 00:58:56,750 --> 00:58:58,166 Mais c'est pas possible. 976 00:58:58,333 --> 00:58:59,458 Bah si. 977 00:59:00,458 --> 00:59:02,833 Maman a sombré littéralement. 978 00:59:03,750 --> 00:59:07,166 Elle est partie en maison de repos plusieurs mois et après... 979 00:59:07,916 --> 00:59:10,791 Elle est pas rentrée. Elle est allée chez sa mère. 980 00:59:10,958 --> 00:59:12,958 - C'est pour ça que j'ai vécu chez Nona ? 981 00:59:13,125 --> 00:59:15,375 Ouais. Pour aider un peu papa. 982 00:59:15,958 --> 00:59:19,125 Au début, tu rentrais les week-ends et au bout d'un moment... 983 00:59:19,291 --> 00:59:23,041 J'étais chez mes copines, donc tu restais chez Nona. 984 00:59:23,625 --> 00:59:25,125 Puis le temps a passé. 985 00:59:26,666 --> 00:59:27,666 C'est dingue. 986 00:59:28,416 --> 00:59:30,041 Puis maman est revenue. 987 00:59:30,791 --> 00:59:33,375 Je rentrais au collège, je m'en rappelle. 988 00:59:34,541 --> 00:59:36,833 Et puis, ils ont repris leur vie. 989 00:59:39,875 --> 00:59:41,750 Pourquoi je sais pas tout ça ? 990 00:59:41,916 --> 00:59:43,416 On t'a jamais rien caché. 991 00:59:44,333 --> 00:59:46,291 Mais on a arrêté d'en parler. 992 00:59:47,458 --> 00:59:49,250 Pourquoi on en parle pas ? 993 00:59:50,458 --> 00:59:52,083 C'est pas évident. 994 00:59:53,083 --> 00:59:56,583 J'en ai parlé une fois avec maman quand j'étais enceinte de Gaby. 995 00:59:58,291 --> 01:00:00,041 Ils savent, tes enfants ? 996 01:00:00,583 --> 01:00:01,708 Non. 997 01:00:03,458 --> 01:00:05,083 Oui, non, ils savent pas. 998 01:00:09,916 --> 01:00:11,791 Quand tonton est tombé malade, 999 01:00:12,458 --> 01:00:15,041 ils ont inventé cette histoire de voyage. 1000 01:00:15,208 --> 01:00:16,666 Je sentais que c'était pas vrai. 1001 01:00:17,666 --> 01:00:20,625 J'imaginais des horreurs, c'était hyper angoissant. 1002 01:00:22,250 --> 01:00:25,041 J'avais l'impression qu'on me cachait un truc grave. 1003 01:00:25,208 --> 01:00:28,750 - C'était pour te protéger. T'avais des problèmes de sommeil. 1004 01:00:28,916 --> 01:00:30,250 Mais justement ! 1005 01:00:31,333 --> 01:00:35,291 T'envoies pas quelqu'un chez le psy, quand tu lui dis pas ça. 1006 01:00:41,125 --> 01:00:43,833 - Des fois, j'aurais bien aimé être à ta place. 1007 01:00:44,958 --> 01:00:47,166 Qu'on me protège un peu aussi. 1008 01:00:50,208 --> 01:00:52,000 Même aujourd'hui, c'est comme ça. 1009 01:00:52,875 --> 01:00:55,166 Quand maman tombe en déprime, 1010 01:00:55,333 --> 01:00:56,916 c'est moi qu'elle appelle. 1011 01:00:57,500 --> 01:00:58,708 C'est pas toi. 1012 01:00:59,625 --> 01:01:01,125 Quand papa a eu sa phlébite... 1013 01:01:01,291 --> 01:01:03,416 - Sa quoi ? - Je me suis occupée de lui. 1014 01:01:04,375 --> 01:01:05,958 Mais c'est pas vrai ! 1015 01:01:06,125 --> 01:01:08,041 - T'étais pas au courant ? - Bah non ! 1016 01:01:08,208 --> 01:01:10,375 - De toute façon, c'était pas très grave. 1017 01:01:10,541 --> 01:01:11,958 J'y crois pas. 1018 01:01:13,333 --> 01:01:15,291 "N'en parle pas à Juliette." 1019 01:01:15,833 --> 01:01:18,416 "Faut la protéger, la pauvre petite Juliette." 1020 01:01:18,583 --> 01:01:20,333 "Marylou, toi, t'es forte." 1021 01:01:20,500 --> 01:01:21,416 Salut ! 1022 01:01:21,583 --> 01:01:23,375 - On est là. - Vous voilà déjà. 1023 01:01:24,000 --> 01:01:25,666 Bon, je vais jouer. 1024 01:01:25,833 --> 01:01:27,458 Maman, t'es où ? 1025 01:01:27,625 --> 01:01:30,000 - Coucou, ma chérie. Ça va ? - Ouais. 1026 01:01:30,166 --> 01:01:31,500 - C'était bien ? - Super. 1027 01:01:31,666 --> 01:01:33,541 - T'as goûté ? - Ouais, à la boulangerie. 1028 01:01:33,708 --> 01:01:35,750 - Où est Lulu ? - Parti jouer. 1029 01:01:35,916 --> 01:01:38,000 Attends, faut que tu m'aides. 1030 01:01:38,166 --> 01:01:39,541 - Quoi ? - Maman ! 1031 01:01:39,708 --> 01:01:41,041 - Maman ! - Je suis occupée. 1032 01:01:41,208 --> 01:01:43,333 Je me suis inscrit sur un site. 1033 01:01:43,500 --> 01:01:45,625 J'ai mon identifiant... 1034 01:01:45,791 --> 01:01:48,375 - Juliette, il y a un fantôme là-haut. Viens. 1035 01:01:48,541 --> 01:01:49,541 Attends. 1036 01:01:49,708 --> 01:01:51,500 Musique mélancolique 1037 01:01:51,666 --> 01:01:56,083 - Tu te rappelles plus ? - "Putain de mot de passe de merde" ? 1038 01:01:56,625 --> 01:01:59,541 - Il est où, ce fantôme ? - Je l'ai vu entrer par là. 1039 01:02:00,250 --> 01:02:02,250 Fantôme, fantôme. 1040 01:02:05,083 --> 01:02:06,375 Fantôme ! 1041 01:02:07,333 --> 01:02:09,416 Ouh ouh ! Fantôme. 1042 01:02:10,541 --> 01:02:11,708 Il y a rien. 1043 01:02:11,875 --> 01:02:13,625 Je l'ai vu rentrer ! 1044 01:02:13,791 --> 01:02:15,958 - Ils m'ont énervé. - Ça va, chérie ? 1045 01:02:16,125 --> 01:02:18,208 - Salut, Léonard. - Salut. 1046 01:02:18,666 --> 01:02:20,583 - Ça va, ma grande ? - Ouais. 1047 01:02:20,750 --> 01:02:23,541 - Où est ton frère ? - Là-haut, il a vu un fantôme. 1048 01:02:23,708 --> 01:02:26,333 - Ah bon. T'as fait ton piano ? - Euh non. 1049 01:02:26,500 --> 01:02:27,916 Psst, t'es là ? 1050 01:02:29,375 --> 01:02:30,541 T'es là ? 1051 01:02:31,458 --> 01:02:32,750 C'est pas vrai. 1052 01:02:32,916 --> 01:02:34,166 Cris 1053 01:02:34,916 --> 01:02:37,458 - Toi aussi, tu cherches le fantôme ? Rire nerveux 1054 01:02:37,625 --> 01:02:39,958 Est-ce qu'il est dans cette pièce ? Alors... 1055 01:02:40,125 --> 01:02:41,375 Fantôme ? 1056 01:02:42,083 --> 01:02:44,333 Où est-ce qu'il peut être, celui-là ? 1057 01:02:44,500 --> 01:02:45,416 Là ! 1058 01:02:45,583 --> 01:02:47,250 Faut regarder dans le placard. 1059 01:02:48,791 --> 01:02:51,666 - C'est trop petit. Personne peut rentrer là-dedans. 1060 01:02:51,833 --> 01:02:54,416 Musique mélancolique 1061 01:02:54,583 --> 01:02:58,458 - Clique sur mot de passe oublié et tu changes de code. 1062 01:03:00,166 --> 01:03:02,041 Ça marche toujours pas, Marylou. 1063 01:03:02,208 --> 01:03:04,833 - Ah bon ? - Merci, tu m'as bien aidé. 1064 01:03:07,291 --> 01:03:09,833 Je vais tout recommencer. Alors... 1065 01:03:10,916 --> 01:03:13,166 Fais ce que je t'ai dit, tu vas voir. 1066 01:03:14,208 --> 01:03:16,500 - Ça va, chérie ? - Oui, oui. 1067 01:03:43,083 --> 01:03:45,416 - Faut regarder dans le placard, il est grand. 1068 01:03:45,583 --> 01:03:46,625 - Vas-y. 1069 01:03:47,750 --> 01:03:50,041 Il y a rien, chéri. Allez, on descend. 1070 01:03:50,208 --> 01:03:52,125 - Peut-être que j'ai rêvé. 1071 01:03:52,875 --> 01:03:55,291 Cris de peur 1072 01:03:55,458 --> 01:03:56,458 Oh ! 1073 01:03:56,625 --> 01:03:57,916 - Ça va là-haut ? 1074 01:03:58,083 --> 01:04:00,375 - Qu'est-ce qui se passe ? - Dépêche-toi ! Vite ! 1075 01:04:01,458 --> 01:04:03,583 Il y a vraiment quelqu'un caché là-haut ! 1076 01:04:03,750 --> 01:04:05,583 Un type sous le bureau de Gaby. 1077 01:04:05,750 --> 01:04:06,875 Je vais voir. 1078 01:04:07,041 --> 01:04:08,666 Non, papa. N'y va pas ! 1079 01:04:08,833 --> 01:04:10,000 Appelle les flics ! 1080 01:04:10,166 --> 01:04:12,958 - Attendez, c'est pas grave. - Marylou, appelle les flics ! 1081 01:04:13,291 --> 01:04:14,958 Papa, appelle les gendarmes. 1082 01:04:15,125 --> 01:04:17,625 - Je les appelle. Stéphane, tu veux que je monte ? 1083 01:04:17,791 --> 01:04:18,750 Marylou, ça va ? 1084 01:04:21,125 --> 01:04:22,833 Il y a personne. 1085 01:04:25,583 --> 01:04:26,833 Je sais pas. 1086 01:04:27,000 --> 01:04:29,166 Il y a rien, j'ai rien trouvé. 1087 01:04:29,333 --> 01:04:30,833 Les gendarmes arrivent. 1088 01:04:31,000 --> 01:04:32,208 Va les attendre dehors. 1089 01:04:32,375 --> 01:04:33,708 J'ai trouvé ça. 1090 01:04:33,875 --> 01:04:35,125 Fais voir. 1091 01:04:35,291 --> 01:04:36,625 Marylou, c'est à nous ? 1092 01:04:37,541 --> 01:04:38,750 Marylou, ça va pas ? 1093 01:04:38,916 --> 01:04:39,666 Le fantôme ! 1094 01:04:40,916 --> 01:04:41,791 Fracas 1095 01:04:42,833 --> 01:04:44,250 C'est qui ? 1096 01:04:44,583 --> 01:04:47,666 T'es qui, toi ? T'es qui ? Montre ton visage ! 1097 01:04:48,041 --> 01:04:49,875 - Marylou ! - Allez ! 1098 01:04:50,416 --> 01:04:52,333 Marylou, Marylou ! 1099 01:04:52,500 --> 01:04:54,166 - Laisse-le partir, Stéphane. 1100 01:04:54,458 --> 01:04:56,458 Posez votre râteau, monsieur. 1101 01:04:56,625 --> 01:04:57,708 C'est qui ? 1102 01:04:57,875 --> 01:04:59,166 Posez le râteau. 1103 01:04:59,333 --> 01:05:00,583 T'es blessé ? 1104 01:05:02,208 --> 01:05:03,541 C'est qui ? 1105 01:05:06,875 --> 01:05:08,291 C'est qui ? 1106 01:05:12,791 --> 01:05:14,791 Hé, Juliette ! 1107 01:05:15,041 --> 01:05:18,166 Écoute, j'ai fini... J'ai fini 1108 01:05:18,333 --> 01:05:21,583 tout le pétillant de Simone sans faire exprès. 1109 01:05:21,750 --> 01:05:23,666 Je vais au Cocon. 1110 01:05:24,166 --> 01:05:27,416 Voilà. Rejoins-moi. Si t'as envie, tu viens. 1111 01:05:27,916 --> 01:05:31,083 - Papou, il était gentil ou méchant, le fantôme ? 1112 01:05:32,000 --> 01:05:33,916 C'était pas un fantôme, idiot. 1113 01:05:35,500 --> 01:05:36,916 C'était un voleur ? 1114 01:05:37,375 --> 01:05:38,958 Il va aller en prison ? 1115 01:05:40,750 --> 01:05:42,750 C'est rien. C'est... 1116 01:05:42,916 --> 01:05:46,333 Maman a voulu faire une blague à papa. 1117 01:05:46,750 --> 01:05:48,458 Ça ne l'a pas fait rire. 1118 01:05:49,125 --> 01:05:51,666 - T'es jamais contente, t'es jamais heureuse. 1119 01:05:52,208 --> 01:05:54,250 Tu m'infantilises en permanence ! 1120 01:05:54,416 --> 01:05:56,458 Je sais pas comment faire. 1121 01:05:56,625 --> 01:05:58,916 - J'en ai marre. - Tu m'aimes encore ? 1122 01:05:59,375 --> 01:06:01,500 Oui, mais... Je sais pas comment faire 1123 01:06:01,666 --> 01:06:05,000 pour qu'on se retrouve comme avant. Je sais plus. 1124 01:06:05,166 --> 01:06:07,250 J'ai encore du désir pour toi. 1125 01:06:07,833 --> 01:06:10,666 - C'est pas contre toi, c'est juste que... 1126 01:06:11,208 --> 01:06:14,583 Je sais pas, on est une famille. C'est pas sexy de coucher 1127 01:06:14,750 --> 01:06:16,375 avec un membre de sa famille. 1128 01:06:16,541 --> 01:06:19,375 - T'es dingue. Tu veux que je me déguise, c'est ça ? 1129 01:06:21,666 --> 01:06:23,583 Comment on fait, Stéphane ? 1130 01:06:26,041 --> 01:06:27,958 Comment ils font, les autres ? 1131 01:06:30,833 --> 01:06:33,375 Toi, il faut que je te présente Nono. 1132 01:06:34,000 --> 01:06:35,958 C'est mon nouveau copain. 1133 01:06:36,125 --> 01:06:38,666 Il est numéro 2, derrière toi. 1134 01:06:38,833 --> 01:06:40,458 C'est un bon gars. 1135 01:06:40,625 --> 01:06:41,666 Oh, attends. 1136 01:06:41,833 --> 01:06:44,166 - Raconte-moi ce qui va pas, Pollux. 1137 01:06:44,791 --> 01:06:47,583 - Ça va. - Non, ça va pas. Je le vois. 1138 01:06:48,208 --> 01:06:49,666 Ça va. 1139 01:06:49,833 --> 01:06:51,083 - Ça va aller. - Allez, viens. 1140 01:06:51,250 --> 01:06:53,708 Viens, mon Jean-Claude. On le laisse tranquille. 1141 01:06:54,125 --> 01:06:55,916 Moi aussi, je m'en vais. 1142 01:07:00,500 --> 01:07:03,791 - Je bois des petits coups donc je suis à ta disposition ? 1143 01:07:03,958 --> 01:07:05,791 Ta femme en pense quoi ? 1144 01:07:05,958 --> 01:07:07,541 Parle pas de ma femme ! 1145 01:07:07,708 --> 01:07:09,958 - Tu la laisses tranquille. - Ah ouais ? 1146 01:07:10,791 --> 01:07:12,208 Cri 1147 01:07:12,666 --> 01:07:14,833 - Qu'est-ce qui se passe ? Ça va ? 1148 01:07:15,000 --> 01:07:16,708 Ça va ? T'as mal ? 1149 01:07:17,458 --> 01:07:19,791 Pauvre mec, va ! Va te faire cuire le cul, 1150 01:07:19,958 --> 01:07:21,166 connard ! 1151 01:07:23,250 --> 01:07:24,291 Attends, attends. 1152 01:07:28,250 --> 01:07:29,541 Oh là là. 1153 01:07:35,583 --> 01:07:37,500 Ça va aller, tu vas voir. 1154 01:07:37,666 --> 01:07:40,375 - T'en mets beaucoup, là. - Non, laisse-moi faire. 1155 01:07:40,541 --> 01:07:41,500 Hop. 1156 01:07:41,666 --> 01:07:43,625 - Hop là ! - Ah ouais. 1157 01:07:45,416 --> 01:07:48,583 - Bouge pas. Voilà, là, on est bien. Hop là. 1158 01:07:48,916 --> 01:07:50,250 Oh là là. 1159 01:07:51,041 --> 01:07:52,666 Ça va là, t'as pas mal ? 1160 01:07:52,833 --> 01:07:54,750 Clapotis de la pluie 1161 01:07:54,916 --> 01:07:56,416 Oh, mon Pollux. 1162 01:08:26,041 --> 01:08:28,416 Des oiseaux gazouillent. 1163 01:08:44,166 --> 01:08:45,416 Ça va ? 1164 01:08:46,708 --> 01:08:48,458 T'as réussi à dormir un peu ? 1165 01:08:52,666 --> 01:08:55,416 - J'ai l'impression d'être dans une autre dimension. 1166 01:08:59,083 --> 01:09:00,541 Je comprends. 1167 01:09:08,416 --> 01:09:11,541 Ça fait 1 000 ans qu'on a pas dormi dans la même chambre. 1168 01:09:33,416 --> 01:09:34,875 - Qu'est-ce que tu fais ? 1169 01:09:36,375 --> 01:09:37,791 Faut que je me grouille. 1170 01:09:39,916 --> 01:09:41,250 Tu vas où ? 1171 01:09:41,416 --> 01:09:43,000 Je suis en retard. 1172 01:09:43,750 --> 01:09:46,333 - Non, pars pas comme ça. Prends un café. 1173 01:09:46,500 --> 01:09:47,458 J'ai pas le temps. 1174 01:09:57,541 --> 01:09:58,666 Marlène ? 1175 01:09:58,833 --> 01:10:02,500 Gazouillis du caneton 1176 01:10:02,666 --> 01:10:04,416 Non, non ! 1177 01:10:23,458 --> 01:10:25,791 - Malou ? Je peux te dire un truc 1178 01:10:25,958 --> 01:10:27,916 sans que tu hurles ou... 1179 01:10:28,375 --> 01:10:29,708 Quoi ? 1180 01:10:29,875 --> 01:10:32,166 - Est-ce que c'est pas une bonne chose ? 1181 01:10:33,500 --> 01:10:35,083 Une bonne chose ? 1182 01:10:35,250 --> 01:10:38,083 Que je me retrouve seule avec 2 gosses ? 1183 01:10:38,250 --> 01:10:41,500 - Super, Mimi ! - T'es pas obligée de tout sacrifier 1184 01:10:41,666 --> 01:10:43,916 - pour tes enfants. - Qu'est-ce que t'en sais ? 1185 01:10:44,083 --> 01:10:45,125 - T'en as pas. - OK. 1186 01:10:45,291 --> 01:10:49,541 J'ai pas d'enfants, mais tes gamins, une maman joyeuse, 1187 01:10:49,708 --> 01:10:51,583 c'est ce qu'il leur faut. 1188 01:10:51,750 --> 01:10:53,208 Je suis d'accord. 1189 01:10:54,000 --> 01:10:55,541 Ça suffit, les jérémiades. 1190 01:10:55,708 --> 01:10:57,375 Faut manger et reprendre des forces. 1191 01:10:57,541 --> 01:10:59,833 - Il a fait une quiche. - J'ai fait mes calculs, 1192 01:11:00,000 --> 01:11:03,125 avec mes économies, je peux t'aider pour ta formation. 1193 01:11:03,666 --> 01:11:04,666 Quelle formation ? 1194 01:11:04,833 --> 01:11:06,458 - Elle veut faire fleuriste. - Mais non ! 1195 01:11:06,625 --> 01:11:07,875 - C'est super ! - Génial ! 1196 01:11:08,041 --> 01:11:10,958 - C'est canon. - Ça t'irait hyper bien. 1197 01:11:11,125 --> 01:11:13,166 - Je la vois. - Tu peux t'installer 1198 01:11:13,333 --> 01:11:15,166 chez Nona le temps de vendre la maison. 1199 01:11:15,333 --> 01:11:17,125 Elle se vendra pas en 10 min. 1200 01:11:17,291 --> 01:11:19,041 T'auras que les charges à payer 1201 01:11:19,208 --> 01:11:20,416 et le locataire est sympa. 1202 01:11:20,583 --> 01:11:22,208 - Viens chez moi. - Ça va pas ? 1203 01:11:22,375 --> 01:11:24,583 Je vais pas prendre le peu de sous que t'as. 1204 01:11:24,750 --> 01:11:26,041 Je pourrais pas te rembourser. 1205 01:11:26,208 --> 01:11:29,166 - Et alors ? Je vais faire quoi de ce pognon ? 1206 01:11:29,583 --> 01:11:32,125 Prends-le ou je le refile aux Joyeux Boulistes. 1207 01:11:32,875 --> 01:11:35,791 - T'es timbré. - Je peux te payer des études. 1208 01:11:36,250 --> 01:11:38,666 T'es partie si tôt, j'ai rien pu te payer. 1209 01:11:38,833 --> 01:11:41,166 Tu t'en foutais que je m'en aille. 1210 01:11:42,708 --> 01:11:46,083 - T'aurais voulu que je t'empêche de te marier ? 1211 01:11:47,208 --> 01:11:48,500 C'est nouveau, ça. 1212 01:11:48,666 --> 01:11:50,416 Ça va être de ma faute. 1213 01:11:50,583 --> 01:11:53,000 - Tu te foutais de ce qu'on faisait, hein Juju ? 1214 01:11:57,875 --> 01:11:59,333 Mais pas du tout. 1215 01:12:00,166 --> 01:12:02,916 - Je respectais tes choix. - Ah bon ? 1216 01:12:03,708 --> 01:12:05,833 Et maintenant, tu les respectes plus ? 1217 01:12:06,416 --> 01:12:08,166 - J'ai l'impression que t'es pas heureuse. 1218 01:12:08,333 --> 01:12:10,166 Oui, t'as remarqué ça, toi. 1219 01:12:10,333 --> 01:12:12,416 - Prends le chèque et arrête de m'emmerder. 1220 01:12:13,875 --> 01:12:14,875 Eh bah merci. 1221 01:12:15,041 --> 01:12:16,333 Oui, bah de rien. 1222 01:12:19,333 --> 01:12:21,541 Rires étranglés 1223 01:12:27,291 --> 01:12:29,083 Le portail grince. 1224 01:12:30,416 --> 01:12:32,041 Il se referme. 1225 01:12:35,833 --> 01:12:37,958 - T'as eu mon message ? - Ouais. 1226 01:12:38,458 --> 01:12:40,208 Qu'est-ce qui s'est passé ? 1227 01:12:41,458 --> 01:12:43,333 Il savait pas pour les voitures. 1228 01:12:46,166 --> 01:12:47,375 C'est lui, là ? 1229 01:12:47,541 --> 01:12:48,625 Ouais. 1230 01:12:50,875 --> 01:12:52,250 Tu m'aides ? 1231 01:12:52,791 --> 01:12:54,166 Soupir 1232 01:13:15,708 --> 01:13:17,583 C'est quoi, ta blessure ? 1233 01:13:18,958 --> 01:13:20,416 Je me suis cogné. 1234 01:13:23,500 --> 01:13:26,083 - T-t-t-t-t... T'as quoi dans la tête ? 1235 01:13:26,625 --> 01:13:29,708 Tu pouvais pas faire attention ? Tu devais le ramener chez toi ? 1236 01:13:29,875 --> 01:13:30,958 Vous allez faire quoi ? 1237 01:13:31,125 --> 01:13:33,166 T'as pensé à Stéphane ? Et toi, surtout ? 1238 01:13:33,333 --> 01:13:35,250 Tu peux pas vivre toute seule. 1239 01:13:35,416 --> 01:13:39,041 T'as pas les moyens financiers de vivre seule. Et les enfants ? 1240 01:13:39,208 --> 01:13:40,833 Stop, la Gestapo ! 1241 01:13:41,291 --> 01:13:44,500 J'en sais rien. Ça va pas se régler en cinq minutes. 1242 01:13:45,291 --> 01:13:47,541 Merde, t'es mal placée pour parler. 1243 01:13:49,166 --> 01:13:51,250 J'ai jamais trompé votre père. 1244 01:13:51,666 --> 01:13:54,875 - T'es partie. Après le divorce, t'étais plus là. 1245 01:13:55,166 --> 01:13:57,458 Je supportais plus la vie avec lui. 1246 01:13:58,083 --> 01:13:59,833 Je devais sauver ma peau. 1247 01:14:01,500 --> 01:14:02,500 Vraiment. 1248 01:14:02,666 --> 01:14:05,500 - C'était une question de vie... - La religieuse. 1249 01:14:05,666 --> 01:14:06,541 C'est moi. 1250 01:14:07,250 --> 01:14:08,250 Merci. 1251 01:14:08,708 --> 01:14:09,916 La tatin. 1252 01:14:10,083 --> 01:14:11,916 C'est moi, merci. 1253 01:14:12,083 --> 01:14:13,625 - Et la framboise. - Merci. 1254 01:14:14,875 --> 01:14:17,375 - Vous étiez grandes quand je suis partie. 1255 01:14:18,083 --> 01:14:20,750 T'étais tout le temps chez Stéphane, t'avais 13 ans. 1256 01:14:24,791 --> 01:14:26,708 Je refuse de culpabiliser. 1257 01:14:28,875 --> 01:14:30,833 Je vous ai traumatisées tant que ça ? 1258 01:14:31,000 --> 01:14:34,708 - De toute façon, c'est inévitable. Les parents traumatisent 1259 01:14:34,875 --> 01:14:36,916 - leurs enfants. - Oui. 1260 01:14:37,083 --> 01:14:39,250 Ainsi naissent les grands artistes. 1261 01:14:39,416 --> 01:14:41,833 - Moi, c'est raté. T'as foiré mon traumatisme. 1262 01:14:42,000 --> 01:14:44,541 - Tes enfants ont une chance. - Ouais, artistes 1263 01:14:44,708 --> 01:14:46,666 ou tueurs en série de femmes adultères. 1264 01:14:46,833 --> 01:14:48,166 Ils seront célèbres. 1265 01:14:49,250 --> 01:14:51,166 - T'étais quand même heureuse avec papa. 1266 01:14:51,333 --> 01:14:52,166 Oui. 1267 01:14:53,375 --> 01:14:55,958 C'est un homme merveilleux, un homme... 1268 01:14:56,125 --> 01:14:57,541 profondément gentil. 1269 01:14:57,708 --> 01:14:59,083 Hyper sensible. 1270 01:15:00,458 --> 01:15:02,375 On a eu des belles années. 1271 01:15:03,333 --> 01:15:05,125 J'ai aimé la vie d'avant. 1272 01:15:05,291 --> 01:15:06,666 Avant Nicolas ? 1273 01:15:17,208 --> 01:15:18,666 On parle de Nicolas ? 1274 01:15:21,500 --> 01:15:22,750 Je sais pas. 1275 01:15:29,708 --> 01:15:31,125 Il était très beau. 1276 01:15:33,250 --> 01:15:35,875 Tu voulais tout le temps le prendre dans les bras. 1277 01:15:36,041 --> 01:15:39,000 Tu le tenais contre toi. C'était adorable. 1278 01:15:41,083 --> 01:15:42,500 Un grand bébé 1279 01:15:43,000 --> 01:15:44,958 qui tient un tout petit bébé. 1280 01:16:14,208 --> 01:16:15,708 Et puis voilà. 1281 01:16:17,291 --> 01:16:19,250 Tu me fais goûter ta religieuse ? 1282 01:16:19,625 --> 01:16:20,625 Ouais. 1283 01:16:20,791 --> 01:16:22,208 Non, mais coupe. 1284 01:16:23,375 --> 01:16:24,833 Qui veut de ma tatin ? 1285 01:16:25,875 --> 01:16:26,875 OK. 1286 01:16:27,041 --> 01:16:29,000 Allez, allez, allez. 1287 01:16:29,666 --> 01:16:30,791 Tiens. 1288 01:16:32,125 --> 01:16:33,541 Donne-moi le chapeau. 1289 01:16:33,708 --> 01:16:34,750 Je l'ai bouffé. 1290 01:16:35,125 --> 01:16:36,125 Maman ! 1291 01:16:39,125 --> 01:16:40,541 Mon chéri. 1292 01:16:41,333 --> 01:16:43,250 Oh, mon amour. 1293 01:16:44,625 --> 01:16:46,500 - Ça va ? - Oui. 1294 01:16:46,666 --> 01:16:48,791 Coucou, Gaby. Ça va, ma chérie ? 1295 01:16:50,625 --> 01:16:53,000 Ça doit être quelque part par là. 1296 01:16:53,833 --> 01:16:55,791 - Maman, qu'est-ce qu'on fait ? 1297 01:16:55,958 --> 01:16:57,375 Attends, attends. 1298 01:16:58,083 --> 01:17:01,500 Vous allez voir, deux secondes. Il faut que je trouve. 1299 01:17:02,250 --> 01:17:03,458 C'est qui ? 1300 01:17:03,625 --> 01:17:04,916 C'est Nicolas. 1301 01:17:06,000 --> 01:17:08,041 Nicolas, c'est mon petit frère. 1302 01:17:09,666 --> 01:17:11,208 À moi et Juliette. 1303 01:17:11,375 --> 01:17:13,333 C'est le fils de Papou et Natou. 1304 01:17:13,500 --> 01:17:14,833 C'est votre oncle. 1305 01:17:17,875 --> 01:17:21,958 Il est mort quand il était bébé. C'est une histoire affreuse. 1306 01:17:23,291 --> 01:17:26,375 C'était il y a longtemps, mais il faut pas l'oublier. 1307 01:17:27,166 --> 01:17:28,875 De quoi il est mort ? 1308 01:17:29,041 --> 01:17:31,500 La mort subite du nourrisson. 1309 01:17:31,666 --> 01:17:33,208 T'as un bébé... 1310 01:17:33,958 --> 01:17:36,416 Il est en bonne santé, il va bien. 1311 01:17:36,583 --> 01:17:39,500 Tu le couches pour la sieste et quand tu reviens, 1312 01:17:39,666 --> 01:17:41,583 il est mort comme ça. 1313 01:17:41,750 --> 01:17:43,125 C'est horrible. 1314 01:17:43,708 --> 01:17:45,500 Oui, c'est l'horreur. 1315 01:17:45,666 --> 01:17:48,291 Musique mélancolique 1316 01:18:03,666 --> 01:18:05,083 Tu rentres pas ? 1317 01:18:11,625 --> 01:18:13,583 T'es belle avec ta mèche comme ça. 1318 01:18:59,041 --> 01:19:00,833 Attention, je suis là. 1319 01:19:01,000 --> 01:19:02,875 Putain, tu m'as fait peur. 1320 01:19:03,500 --> 01:19:04,916 Tu dors pas ? 1321 01:19:05,875 --> 01:19:07,916 Toi non plus, visiblement. 1322 01:19:09,625 --> 01:19:10,875 Elle soupire. 1323 01:19:14,250 --> 01:19:15,583 Oh non. 1324 01:19:24,000 --> 01:19:26,416 Tu sais que Juliette avait oublié Nicolas ? 1325 01:19:33,375 --> 01:19:35,125 Ça ne m'étonne pas. 1326 01:19:36,958 --> 01:19:39,666 - Ça serait bien que t'en parles avec elle. 1327 01:19:49,000 --> 01:19:50,666 Tu penses souvent à lui ? 1328 01:19:53,833 --> 01:19:55,250 Tous les jours. 1329 01:19:58,333 --> 01:19:59,833 C'est mon fils. 1330 01:20:00,458 --> 01:20:01,791 Mon petit garçon. 1331 01:20:08,958 --> 01:20:10,541 - Papa ! - Oh merde. 1332 01:20:13,041 --> 01:20:14,791 Ça va pas mieux, moi. 1333 01:20:18,708 --> 01:20:20,833 Vous avez pas vu mes chaussures ? 1334 01:20:21,000 --> 01:20:22,916 Faut que je sois au boulot dans 10 min. 1335 01:20:23,083 --> 01:20:26,125 - Tu me coupes les cheveux ce soir ? - J'y vais en chaussons. 1336 01:20:31,208 --> 01:20:33,500 Je fais des courses pour le dîner ? 1337 01:20:34,916 --> 01:20:36,125 OK. 1338 01:20:36,291 --> 01:20:38,416 Mince, pardon. Excuse-moi. 1339 01:20:38,583 --> 01:20:41,125 À ce soir. Oh, merde ! 1340 01:20:42,666 --> 01:20:44,291 Allez, bonne journée ! 1341 01:20:45,833 --> 01:20:49,041 Rires étouffés 1342 01:20:53,458 --> 01:20:55,458 J'ai pris mes billets pour demain. 1343 01:20:55,625 --> 01:20:56,666 Ah oui ? 1344 01:20:58,750 --> 01:21:00,625 Il faut bien que je rentre. 1345 01:21:10,916 --> 01:21:12,125 Respiration difficile 1346 01:21:12,291 --> 01:21:13,208 - Qu'est-ce que t'as ? 1347 01:21:13,708 --> 01:21:15,125 Juliette ! 1348 01:21:15,750 --> 01:21:16,833 Juliette. 1349 01:21:18,166 --> 01:21:20,958 - Ça va ? - C'est une baisse de tension. 1350 01:21:21,541 --> 01:21:23,083 Ça t'arrive souvent ? 1351 01:21:24,083 --> 01:21:26,250 C'est parce que je dors pas bien. 1352 01:21:30,500 --> 01:21:31,791 Ça va mieux ? 1353 01:21:40,750 --> 01:21:42,583 C'est vrai que ça fait du bien. 1354 01:21:43,708 --> 01:21:45,791 Ça fait du bien au dos. 1355 01:21:54,875 --> 01:21:56,333 C'est passé. 1356 01:22:04,333 --> 01:22:06,333 Je peux te demander un service ? 1357 01:22:09,750 --> 01:22:11,541 Tu peux aller dans la chambre de droite, 1358 01:22:11,708 --> 01:22:13,000 s'il te plaît ? 1359 01:22:14,791 --> 01:22:16,041 J'y suis. 1360 01:22:17,083 --> 01:22:20,291 - Tu peux me faire écouter les bruits de la pièce ? 1361 01:22:23,125 --> 01:22:25,416 Le parquet grince. 1362 01:22:32,291 --> 01:22:33,750 Ça me rappelle rien. 1363 01:22:38,416 --> 01:22:40,916 Exclamation C'était quoi, ça ? 1364 01:22:41,083 --> 01:22:42,416 L'interrupteur. 1365 01:22:43,166 --> 01:22:44,875 Tu peux le faire encore ? 1366 01:22:54,291 --> 01:22:55,500 Encore. 1367 01:22:57,166 --> 01:22:58,291 Il rallume l'interrupteur. 1368 01:22:59,208 --> 01:23:00,416 Encore. 1369 01:23:02,125 --> 01:23:03,166 Encore. 1370 01:23:04,666 --> 01:23:05,833 Encore. 1371 01:23:07,666 --> 01:23:08,541 Encore. 1372 01:23:08,708 --> 01:23:11,583 Gazouillis des oiseaux 1373 01:23:22,083 --> 01:23:23,291 T'es belle. 1374 01:23:23,708 --> 01:23:25,333 - Moi ? - Oui. 1375 01:23:28,625 --> 01:23:30,333 Tu vois ce que je vois ? 1376 01:23:36,458 --> 01:23:38,625 - Il est pas dégueu, hein ? - Non. 1377 01:23:39,375 --> 01:23:40,833 - Qu'est-ce qu'on rit. 1378 01:23:46,583 --> 01:23:48,541 - On frappe. - Juju ? 1379 01:24:22,375 --> 01:24:23,833 Soupir ému 1380 01:24:31,416 --> 01:24:34,250 Le vent souffle. 1381 01:24:34,416 --> 01:24:37,250 Gazouillis des oiseaux 1382 01:24:50,208 --> 01:24:51,333 Tu fumes, toi ? 1383 01:24:51,500 --> 01:24:53,416 Oui, j'essaie. 1384 01:25:05,000 --> 01:25:05,958 Il toussote. 1385 01:25:12,041 --> 01:25:14,791 - Tu veux rentrer à la maison ? - Non. 1386 01:25:16,625 --> 01:25:17,916 Je suis désolée. 1387 01:25:20,083 --> 01:25:21,416 Tu vas faire quoi ? 1388 01:25:21,750 --> 01:25:23,416 Tu vas aller avec l'autre ? 1389 01:25:26,208 --> 01:25:28,166 Je vais m'occuper de moi. 1390 01:25:29,458 --> 01:25:32,791 Je vais être la femme, la mère de personne. 1391 01:25:32,958 --> 01:25:34,875 La fille de personne. Je veux faire ce que je veux. 1392 01:25:35,041 --> 01:25:36,416 Tu vas t'emmerder. 1393 01:25:36,583 --> 01:25:38,000 J'ai envie d'essayer. 1394 01:25:39,875 --> 01:25:41,291 Puis après, on verra. 1395 01:25:43,208 --> 01:25:44,958 - Je serai peut-être plus là. 1396 01:25:45,125 --> 01:25:46,625 Je prends le risque. 1397 01:25:46,791 --> 01:25:49,250 J'ai plus le choix, j'arrive plus à respirer. 1398 01:25:50,416 --> 01:25:52,333 Lui, il t'aide à respirer ? 1399 01:25:57,375 --> 01:25:59,000 Tu vas le revoir ? 1400 01:26:07,625 --> 01:26:09,666 Tu me brises le cœur, tu sais. 1401 01:26:24,958 --> 01:26:27,541 Gémissements de douleur 1402 01:26:35,916 --> 01:26:37,250 - Qu'est-ce qui se passe ? 1403 01:26:37,416 --> 01:26:39,166 Je sais pas... 1404 01:26:44,791 --> 01:26:46,708 Oh, j'ai mes règles ! 1405 01:26:49,791 --> 01:26:51,291 C'est super ! 1406 01:26:51,458 --> 01:26:53,416 - Ouais. - Super. 1407 01:26:54,416 --> 01:26:57,000 C'est ton corps qui fonctionne, c'est bien. 1408 01:26:59,583 --> 01:27:01,625 Elle souffle. Respire, respire. 1409 01:27:12,750 --> 01:27:14,541 Il y a un mot en arabe 1410 01:27:15,250 --> 01:27:17,458 qui désigne un parent qui a perdu son enfant. 1411 01:27:18,583 --> 01:27:20,083 C'est "taklan". 1412 01:27:20,625 --> 01:27:21,833 "Thakil". 1413 01:27:22,000 --> 01:27:22,833 "Thakila" 1414 01:27:23,000 --> 01:27:24,000 pour une femme. 1415 01:27:24,166 --> 01:27:25,291 "Thakila". 1416 01:27:25,458 --> 01:27:26,250 "Taklan". 1417 01:27:26,416 --> 01:27:28,500 - "Taklan". - "Taklun", non. 1418 01:27:29,208 --> 01:27:30,875 - "Taklan". - "Taklan". 1419 01:27:31,041 --> 01:27:32,583 - "Taklan". - "Taklan". 1420 01:27:32,750 --> 01:27:34,166 - "Taklan". - Oui. 1421 01:27:34,583 --> 01:27:36,875 - "Thakil... thakila". - "Thakila". 1422 01:27:37,208 --> 01:27:38,333 "Thakila". 1423 01:27:53,083 --> 01:27:54,541 Rire 1424 01:27:58,000 --> 01:27:59,541 Il part quand, ton train ? 1425 01:28:00,208 --> 01:28:01,583 Dans deux heures. 1426 01:28:10,625 --> 01:28:13,541 Peut-être que tu pourrais venir me voir ? 1427 01:28:16,750 --> 01:28:18,416 Rires 1428 01:28:23,916 --> 01:28:27,333 Elle fredonne "Le Pieu L'estaque" de Marc Robine. 1429 01:28:47,000 --> 01:28:50,041 Musique douce 1430 01:29:02,583 --> 01:29:04,208 Sanglot 1431 01:29:16,041 --> 01:29:18,875 Sanglots 1432 01:29:34,416 --> 01:29:36,791 - Papa, laisse-la ! Tu vas tout casser. 1433 01:29:36,958 --> 01:29:38,791 Faut regarder comment ça se passe ! 1434 01:29:39,791 --> 01:29:43,375 - Maman, tu peux venir ? La voiture de Marylou démarre pas. 1435 01:29:43,541 --> 01:29:45,958 On est chez papa. J'ai mon train dans 30 min. 1436 01:29:46,125 --> 01:29:47,791 Il doit plus y avoir de batterie. 1437 01:29:47,958 --> 01:29:48,875 Merci beaucoup. 1438 01:29:49,041 --> 01:29:51,041 T'y connais rien, t'en sais quoi ? 1439 01:29:51,208 --> 01:29:53,750 - Arrêtez de gueuler, maman vient nous chercher. 1440 01:29:53,916 --> 01:29:55,750 - On est sauvés. - Super. 1441 01:29:56,166 --> 01:29:58,125 Oh là là, tu roules trop vite. 1442 01:29:58,958 --> 01:30:01,375 T'aurais pu me laisser le volant, c'est ma voiture. 1443 01:30:01,541 --> 01:30:04,083 - Tu conduis trop mal. - Moi, je conduis mal. 1444 01:30:04,250 --> 01:30:06,625 - Où est ton hippy ? - Je l'ai lourdé. 1445 01:30:06,791 --> 01:30:09,416 J'ai rencontré Mario, il vit dans une grotte. 1446 01:30:09,583 --> 01:30:11,916 - Tu te tapes tous les dingues de la région. 1447 01:30:12,083 --> 01:30:14,041 Au moins, je me tape quelqu'un. 1448 01:30:14,208 --> 01:30:16,333 - Peut-être que j'ai un rendez-vous. 1449 01:30:16,500 --> 01:30:19,458 - Je le crie pas sur tous les toits. - La pauvre femme. 1450 01:30:20,500 --> 01:30:23,750 T'as touché personne depuis 20 ans, tu sais plus faire. 1451 01:30:23,916 --> 01:30:26,750 - Pourquoi ? Tu veux m'apprendre des trucs ? 1452 01:30:27,125 --> 01:30:30,333 - Tu veux ? Tu veux que je t'apprenne des trucs ? 1453 01:30:30,500 --> 01:30:32,541 Vas-y, t'as peur. T'as peur. 1454 01:30:32,708 --> 01:30:35,041 Ça suffit. On vous dérange pas ? 1455 01:30:36,708 --> 01:30:38,666 Rires 1456 01:30:39,791 --> 01:30:42,916 Stop, stop. Le prochain qui glousse, je le vire. 1457 01:30:43,083 --> 01:30:44,791 Elle glousse, elle vire. 1458 01:30:44,958 --> 01:30:47,375 - Non, il glousse, il vire. C'est ma voiture. 1459 01:30:50,458 --> 01:30:52,708 Allez, on y va. Faut se grouiller. 1460 01:30:53,041 --> 01:30:54,833 - Hé ! - Merde, maman. Pardon. 1461 01:30:55,000 --> 01:30:57,208 Descends. Tu fous quoi, papa ? 1462 01:30:57,375 --> 01:30:58,500 J'y arrive pas. 1463 01:30:58,666 --> 01:31:00,208 - Pousse le siège. - Il est poussé. 1464 01:31:00,375 --> 01:31:02,083 - Pousse-le mieux. - C'est ma chaussure. 1465 01:31:02,250 --> 01:31:05,458 - Tu le fais exprès ? - Bien sûr qu'il le fait exprès. 1466 01:31:05,625 --> 01:31:07,291 Allez, faut qu'on coure ! 1467 01:31:07,458 --> 01:31:09,125 - Juliette, donne-moi ta valise. - Ça va. 1468 01:31:09,291 --> 01:31:11,083 - Donne-moi ta valise ! - Non ! 1469 01:31:12,375 --> 01:31:15,291 - On aurait pu s'en douter, ils sont jamais à l'heure. 1470 01:31:15,458 --> 01:31:18,416 Pleurs 1471 01:31:18,583 --> 01:31:20,208 - Ça va ? - Ouais. 1472 01:31:20,375 --> 01:31:21,875 - Tu pleures ? - Non. 1473 01:31:22,500 --> 01:31:23,791 Elle pleure ? 1474 01:31:25,000 --> 01:31:26,333 C'est un chagrin d'amour ? 1475 01:31:26,500 --> 01:31:28,166 Tout de suite, obsédée. 1476 01:31:28,333 --> 01:31:30,375 - C'est parce que j'ai crié ? - Non. 1477 01:31:31,916 --> 01:31:33,708 Non, je sais pas, c'est... 1478 01:31:35,458 --> 01:31:37,958 C'est la vie, le départ. 1479 01:31:38,458 --> 01:31:40,291 - Le canard. - Le canard ? 1480 01:31:40,458 --> 01:31:42,625 - Quel canard ? - Un vrai canard ? 1481 01:31:42,791 --> 01:31:45,375 - On a adopté un canard avec un copain, il est mort. 1482 01:31:46,416 --> 01:31:48,541 Moi aussi, j'avais un canard, petit. 1483 01:31:49,291 --> 01:31:52,125 Mon père l'a tué et on l'a mangé pour Noël. 1484 01:31:52,291 --> 01:31:54,333 T'es con, pourquoi tu lui dis ça ? 1485 01:31:55,000 --> 01:31:57,375 - Elle rit ? - Qu'est-ce qu'il faut faire ? 1486 01:31:57,541 --> 01:32:00,166 - Deux semaines chez toi et elle devient débile. 1487 01:32:10,083 --> 01:32:11,916 C'était bien de te voir. 1488 01:32:14,750 --> 01:32:17,333 - Faut que tu viennes plus souvent, ma grande. 1489 01:32:19,916 --> 01:32:22,083 - Vas-y, monte dans le train. 1490 01:32:24,041 --> 01:32:25,791 Il va partir sans toi. 1491 01:32:27,500 --> 01:32:29,416 Sifflet 1492 01:32:32,583 --> 01:32:34,250 Merci pour la photo. 1493 01:33:11,458 --> 01:33:12,750 On est arrivés. 1494 01:33:26,750 --> 01:33:27,625 Claquement 1495 01:33:28,333 --> 01:33:32,333 Musique légère interprétée par Bertrand Belin 1496 01:34:07,291 --> 01:34:09,333 Dans ton cœur 1497 01:34:12,875 --> 01:34:14,791 Dans ton cœur 1498 01:34:18,333 --> 01:34:20,500 Il y a quelque chose 1499 01:34:24,041 --> 01:34:26,208 Qui monte, qui monte 1500 01:34:29,666 --> 01:34:31,708 Qui monte, qui monte 1501 01:34:35,208 --> 01:34:37,125 Qui monte, qui monte 1502 01:35:15,166 --> 01:35:16,750 Dans mon cœur 1503 01:35:20,750 --> 01:35:22,958 Dans mon cœur aussi 1504 01:35:25,916 --> 01:35:27,958 Il y a quelque chose 1505 01:35:31,666 --> 01:35:33,500 Qui monte, qui monte 1506 01:35:37,333 --> 01:35:39,375 Qui monte, qui monte 1507 01:35:49,083 --> 01:35:50,875 Dans ton cœur 1508 01:35:54,375 --> 01:35:56,000 Dans mon cœur 1509 01:36:00,000 --> 01:36:01,916 Qui monte, qui monte 1510 01:36:05,583 --> 01:36:07,458 Qui monte, qui monte 134705

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.