All language subtitles for Flanders.2006.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,449 --> 00:01:23,120 �Mierda! 2 00:01:26,574 --> 00:01:27,609 �Carajo! 3 00:04:46,184 --> 00:04:47,094 �Andre! 4 00:04:47,226 --> 00:04:48,261 �Qu�? 5 00:04:49,226 --> 00:04:50,066 �D�nde est�s? 6 00:04:50,137 --> 00:04:50,978 Aqu�. 7 00:04:53,768 --> 00:04:54,598 �C�mo est�s? 8 00:04:54,726 --> 00:04:55,531 Bien. 9 00:04:55,601 --> 00:04:57,432 �Tienes la carta? 10 00:04:57,602 --> 00:04:59,001 S�, el Lunes. 11 00:04:59,644 --> 00:05:00,244 �Te vas el Lunes?. 12 00:05:00,305 --> 00:05:00,907 Si. 13 00:05:04,602 --> 00:05:05,478 Muy bien. 14 00:05:09,270 --> 00:05:10,350 �Est�s contento?. 15 00:05:10,431 --> 00:05:11,385 Mucho. 16 00:05:32,523 --> 00:05:33,876 �D�nde est� esa guerra a la que vas? 17 00:05:40,107 --> 00:05:40,744 �No lo sabes?. 18 00:05:47,233 --> 00:05:48,552 OK. 19 00:05:48,691 --> 00:05:49,216 Adi�s. 20 00:05:49,275 --> 00:05:50,628 Me voy. Nos vemos. 21 00:06:01,401 --> 00:06:04,438 Andre. �Qu� haces? 22 00:06:04,943 --> 00:06:06,171 Dar un paseo. 23 00:06:07,027 --> 00:06:07,823 �Has visto a Denis?. 24 00:06:07,943 --> 00:06:08,978 S�, ha estado aqu�. 25 00:06:14,945 --> 00:06:15,775 �Recibiste la carta?. 26 00:06:15,904 --> 00:06:17,223 S�, me voy el Lunes. 27 00:06:23,113 --> 00:06:24,546 �Damos un paseo? 28 00:09:30,345 --> 00:09:31,414 Vamonos. 29 00:09:52,890 --> 00:09:53,879 Adi�s. 30 00:09:55,098 --> 00:09:56,087 Nos vemos luego. OK. 31 00:13:21,249 --> 00:13:23,604 Hasta luego. Vendr� con France. 32 00:13:29,750 --> 00:13:30,739 �Hasta luego, Barbe! 33 00:13:51,420 --> 00:13:53,251 No hay nada que me retenga aqu�. 34 00:13:54,045 --> 00:13:55,558 Puedo irme. 35 00:13:56,254 --> 00:13:57,243 �Y yo?. 36 00:13:58,754 --> 00:14:00,073 Exactamente. 37 00:14:01,046 --> 00:14:02,923 Necesito dinero para vivir contigo. 38 00:14:06,546 --> 00:14:07,217 �Son novios?. 39 00:14:07,338 --> 00:14:09,169 No, s�lo amigos. 40 00:14:10,922 --> 00:14:13,311 Nos conocemos desde ni�os. 41 00:14:14,214 --> 00:14:15,727 Vivimos cerca. 42 00:14:16,340 --> 00:14:18,729 �Son vecinos?. �T� tambi�n tienes una granja?. 43 00:14:21,966 --> 00:14:23,399 Pens� que �ran novios. 44 00:14:24,716 --> 00:14:25,831 No... 45 00:14:31,175 --> 00:14:32,369 �En qu� regimiento est�s? 46 00:14:32,509 --> 00:14:33,339 El Tercero. 47 00:14:33,842 --> 00:14:36,117 Yo tambi�n. Seremos compa�eros. 48 00:14:36,884 --> 00:14:40,240 �No temes morir? �O matar a inocentes?. 49 00:14:40,718 --> 00:14:42,754 En todas las guerras hay inocentes. 50 00:14:42,926 --> 00:14:44,644 Siempre se asesinan ni�os. 51 00:14:49,635 --> 00:14:50,226 �Est�s bien?. 52 00:14:50,344 --> 00:14:51,389 S�. 53 00:14:51,469 --> 00:14:53,778 Me has estado mirando. �Quieres algo? 54 00:14:54,469 --> 00:14:57,149 T� tambi�n me mirabas. 55 00:14:57,298 --> 00:14:58,173 �Si?. S�. 56 00:14:58,303 --> 00:14:59,975 T� me miras, yo te miro. 57 00:15:01,179 --> 00:15:02,897 �Quieres tomar algo?. 58 00:15:03,054 --> 00:15:04,539 No, no. 59 00:15:04,638 --> 00:15:07,436 Tengo el coche fuera. �Quieres que te lleve? 60 00:15:07,847 --> 00:15:09,405 Bueno, Ok. 61 00:15:15,264 --> 00:15:17,016 Siempre ligando. 62 00:15:20,931 --> 00:15:22,762 Vamos, te llevamos de regreso. 63 00:17:19,864 --> 00:17:21,695 �Bien?. Me llamo Blondel. 64 00:17:22,572 --> 00:17:23,561 �Te acuerdas de m�?. 65 00:17:24,822 --> 00:17:26,175 Estaba en el bar. 66 00:17:26,614 --> 00:17:27,888 S�, te reconozco. 67 00:17:28,031 --> 00:17:29,430 Barbe dice que te vas. 68 00:17:29,573 --> 00:17:30,562 S�. 69 00:17:30,698 --> 00:17:31,972 �En qu� Regimiento estar�s? 70 00:17:32,115 --> 00:17:33,309 El Tercero. 71 00:17:33,907 --> 00:17:35,387 �Entonces estaremos juntos? 72 00:17:35,485 --> 00:17:36,735 Quiz�s. 73 00:17:36,824 --> 00:17:38,052 Te deseo lo mejor. Adi�s. 74 00:19:28,963 --> 00:19:31,272 �Sabes que la gente te llama puta? 75 00:19:40,006 --> 00:19:41,121 �No tienes moral? 76 00:20:09,760 --> 00:20:11,159 �Hola, Demester! Hola. 77 00:20:11,302 --> 00:20:12,621 �Qui�n encendi� el fuego?. 78 00:20:12,761 --> 00:20:13,750 Un granjero. 79 00:20:16,844 --> 00:20:17,913 Calienta. 80 00:20:39,889 --> 00:20:43,564 �No est�s preocupado por dejar la granja?. 81 00:20:43,806 --> 00:20:44,955 No. 82 00:20:46,431 --> 00:20:50,751 Pero... �Cuidar� de tus animales? 83 00:20:50,968 --> 00:20:52,082 No estoy preocupado. 84 00:20:56,850 --> 00:20:58,283 Voy por m�s ramas. 85 00:21:33,770 --> 00:21:35,601 Los troncos rectos. �Qu�? 86 00:21:35,770 --> 00:21:36,725 Los troncos. 87 00:22:20,443 --> 00:22:21,637 �Tienes otra cerveza? 88 00:22:22,652 --> 00:22:23,801 �Una cerveza?. 89 00:22:29,653 --> 00:22:30,802 �Agarral�! 90 00:23:21,660 --> 00:23:22,934 Soy Mordacq. Hola. 91 00:23:23,368 --> 00:23:24,278 Soy France. 92 00:23:28,619 --> 00:23:29,608 Si�ntate. 93 00:23:32,786 --> 00:23:33,821 Genial. 94 00:23:35,286 --> 00:23:36,355 �Est�s bien? 95 00:23:36,995 --> 00:23:38,110 �Pasa algo? 96 00:23:53,997 --> 00:23:55,350 No quiero que te vayas. 97 00:24:43,087 --> 00:24:44,122 Volveremos. 98 00:26:23,183 --> 00:26:24,741 �Trajiste la pistola?. 99 00:26:26,183 --> 00:26:27,616 �Est�s listo, Demester? 100 00:26:28,225 --> 00:26:29,021 S�. 101 00:26:29,683 --> 00:26:31,355 M�ralo. 102 00:26:32,684 --> 00:26:33,434 Vamos, 103 00:26:34,767 --> 00:26:35,722 nos est�n esperando. 104 00:26:37,226 --> 00:26:39,057 �Vamos, jefe! 105 00:26:41,768 --> 00:26:42,598 �S�, jefe! 106 00:26:53,520 --> 00:26:54,589 �Debecker? 107 00:26:54,729 --> 00:26:55,718 �Presente! 108 00:26:56,229 --> 00:26:57,867 �Dune?. �S�! 109 00:26:59,146 --> 00:27:01,182 �Blondel?. S�. 110 00:27:02,146 --> 00:27:03,625 �Mordacq?. S�. 111 00:27:04,813 --> 00:27:07,373 Denis. S�. 112 00:27:07,563 --> 00:27:08,916 �Demester? 113 00:27:11,355 --> 00:27:12,470 �Demester? 114 00:27:14,522 --> 00:27:15,921 �Dune?. �S�! 115 00:27:17,773 --> 00:27:18,967 �Demester?. �S�! 116 00:27:20,940 --> 00:27:22,089 �Mordacq? 117 00:27:23,815 --> 00:27:25,134 �Dune?. 118 00:27:26,815 --> 00:27:28,248 �Blondel?. S�. 119 00:27:40,735 --> 00:27:41,611 �Steed? 120 00:27:44,652 --> 00:27:45,569 �Dung?. 121 00:27:45,643 --> 00:27:46,526 Vamos. 122 00:27:48,444 --> 00:27:49,354 Vamos. 123 00:29:16,955 --> 00:29:18,070 Denis... 124 00:29:19,705 --> 00:29:20,694 Bien, �Barbe? 125 00:29:22,789 --> 00:29:24,142 Perfecto. �Y t�?. Bien. 126 00:29:25,123 --> 00:29:26,248 �Qu� haces?. 127 00:29:26,331 --> 00:29:28,640 Voy a ver a mis suegros. �Y t�? 128 00:29:29,040 --> 00:29:30,314 Voy a casa. 129 00:29:31,290 --> 00:29:33,167 �Podemos caminar juntos? 130 00:29:33,332 --> 00:29:34,560 Si quieres. 131 00:29:37,374 --> 00:29:39,365 �Sabes algo de tu novio?. 132 00:29:40,666 --> 00:29:42,071 �Qu� novio?. 133 00:29:42,166 --> 00:29:44,202 El �ltimo. 134 00:29:45,626 --> 00:29:47,617 Se ha ido con los dem�s. 135 00:29:47,793 --> 00:29:49,067 Se ha ido ... 136 00:29:51,626 --> 00:29:52,951 �T� no te vas? 137 00:29:53,043 --> 00:29:55,557 No, soy demasiado mayor, y adem�s no quiero ir. 138 00:29:57,294 --> 00:29:58,647 No quiero ir. 139 00:30:02,961 --> 00:30:05,429 �Tamb�en todos ustedes saldr�n ahora? 140 00:30:06,170 --> 00:30:07,364 �Por qu�?. 141 00:30:08,295 --> 00:30:10,889 Podr�amos salir juntos. 142 00:30:13,087 --> 00:30:14,839 �Qu� cara tienes! 143 00:30:15,796 --> 00:30:18,868 No pierdo el tiempo. 144 00:30:20,838 --> 00:30:23,398 �Me deseas, no? S�. �Entonces? 145 00:30:24,880 --> 00:30:27,314 �Me deseas, no es eso? 146 00:30:27,505 --> 00:30:28,824 �Por qu� no?. 147 00:30:29,506 --> 00:30:31,019 Lo est�s intentando. 148 00:30:31,173 --> 00:30:32,049 S�... 149 00:30:36,174 --> 00:30:38,324 Pruebo suerte. 150 00:30:43,091 --> 00:30:44,604 No puedo, Denis. 151 00:30:46,675 --> 00:30:47,744 �Por qu�? �Est�s enferma?. 152 00:30:47,883 --> 00:30:49,601 S�, eso es. Estoy enferma. 153 00:30:52,092 --> 00:30:54,322 Puedes caminar conmigo, pero eso es todo. 154 00:30:54,509 --> 00:30:58,343 No es muy interesante. 155 00:31:05,218 --> 00:31:07,652 Peor para t�. 156 00:31:10,136 --> 00:31:11,330 Me voy. 157 00:31:14,262 --> 00:31:15,251 Bueno... 158 00:31:15,762 --> 00:31:17,320 Hasta luego. Adi�s. 159 00:32:24,479 --> 00:32:25,275 �Todo bien?. 160 00:33:23,111 --> 00:33:26,170 �Vamos, Briche, mas�cralo! 161 00:33:26,335 --> 00:33:29,359 De prisa, Briche. Ya lo tienes. 162 00:33:59,449 --> 00:34:00,962 Vamos a lavar, Briche. 163 00:34:01,116 --> 00:34:01,707 �D�jalo! 164 00:34:21,452 --> 00:34:24,569 �Te dar� tu merecido! 165 00:34:44,830 --> 00:34:45,626 Buena pelea. 166 00:35:06,917 --> 00:35:08,032 �Qu� has dicho? 167 00:35:11,792 --> 00:35:13,066 D�lo en franc�s. 168 00:35:13,209 --> 00:35:14,722 No he dicho nada. 169 00:35:18,209 --> 00:35:20,040 Eso espero. 170 00:35:22,627 --> 00:35:23,662 No ha dicho nada. 171 00:36:11,383 --> 00:36:12,577 Quieto... 172 00:36:19,508 --> 00:36:20,304 Est� bien. 173 00:36:20,425 --> 00:36:21,858 �Mierda, qu� calor!. 174 00:36:25,719 --> 00:36:28,239 �Nos est�n disparando! 175 00:36:28,380 --> 00:36:31,064 �Bastardos! 176 00:36:42,470 --> 00:36:44,301 Nos vamos en una hora. 177 00:36:44,470 --> 00:36:45,585 �S�, se�or! 178 00:36:55,888 --> 00:36:57,401 �Cu�ndo bombardearon la ciudad? 179 00:36:57,555 --> 00:36:58,590 Ayer. 180 00:37:00,805 --> 00:37:02,158 Tenemos que comprobarlo. 181 00:37:02,847 --> 00:37:05,202 Entrar�s por el oeste. 182 00:37:09,474 --> 00:37:10,827 Te invito a una cerveza. 183 00:40:08,539 --> 00:40:09,688 No tengo nada. 184 00:40:10,497 --> 00:40:12,010 �No!, no tengo nada. 185 00:40:18,456 --> 00:40:19,341 �Pi�rdete! 186 00:40:19,415 --> 00:40:21,053 �Pi�rdete! 187 00:40:30,749 --> 00:40:32,819 �Desmonten! �A cubierto! 188 00:40:34,750 --> 00:40:36,388 �Nos est�n disparando! 189 00:40:36,542 --> 00:40:38,692 �Carajo, a cubierto! 190 00:40:39,625 --> 00:40:41,616 �Alto el fuego! 191 00:40:55,586 --> 00:40:56,336 Lo tengo. 192 00:41:33,800 --> 00:41:35,392 Gimenez, Briche... 193 00:41:54,427 --> 00:41:55,621 Demester, Leclercq... 194 00:43:06,353 --> 00:43:07,502 �A cubrirse! 195 00:43:40,773 --> 00:43:42,729 �Malditos, malditos! 196 00:43:43,108 --> 00:43:44,018 �A cubrirse! 197 00:47:17,968 --> 00:47:20,357 �Mierda, son pendejos! 198 00:47:20,551 --> 00:47:23,551 �Suelta el arma! 199 00:47:23,713 --> 00:47:24,554 �Callate! 200 00:47:24,678 --> 00:47:28,717 �Mierda! �Carajo! �Carajo! 201 00:47:28,970 --> 00:47:32,929 �Mierda! �Carajo! 202 00:47:33,429 --> 00:47:36,182 �Carajo! 203 00:47:41,346 --> 00:47:42,335 Vamos, chicos. 204 00:47:43,722 --> 00:47:44,632 �C�llate! 205 00:47:47,055 --> 00:47:47,931 �C�llate! 206 00:47:48,597 --> 00:47:49,552 �C�llate! 207 00:47:50,681 --> 00:47:52,478 �Callate! 208 00:47:53,139 --> 00:47:54,208 �Basta! 209 00:47:55,806 --> 00:47:56,716 �Callate! 210 00:47:58,223 --> 00:47:59,258 �Cierra la boca! 211 00:48:00,390 --> 00:48:01,595 �C�llate, carajo! 212 00:48:01,682 --> 00:48:02,882 Mordacq, �d�jalo! 213 00:48:02,968 --> 00:48:04,161 �Callate! 214 00:48:05,599 --> 00:48:06,793 �Callate! 215 00:48:08,308 --> 00:48:09,263 �D�jalo! 216 00:48:17,934 --> 00:48:19,049 Se est� muriendo. 217 00:51:56,087 --> 00:51:56,917 �C�mo est�s?. 218 00:51:57,046 --> 00:51:57,876 Bien. 219 00:51:58,629 --> 00:52:00,267 Est�s rara. 220 00:52:00,421 --> 00:52:01,649 Estoy cansada. 221 00:52:03,422 --> 00:52:07,620 �Has escrito a Blondel? 222 00:52:08,464 --> 00:52:09,863 S�. 223 00:52:10,631 --> 00:52:12,191 Pero no lo tendr�. 224 00:52:12,292 --> 00:52:13,929 �Y �l que dice?. 225 00:52:14,964 --> 00:52:18,001 No lo sabe. Le dije que lo perd�. 226 00:52:19,340 --> 00:52:21,331 �No es demasiado tarde?. 227 00:52:21,924 --> 00:52:24,802 No, he preguntado. Puedo hacer el B�gica. 228 00:52:28,174 --> 00:52:30,369 Sabes, no quiero tener hijos. 229 00:52:33,676 --> 00:52:35,871 �Qu� vamos a hacer?. 230 00:52:37,134 --> 00:52:39,045 Voy a fumar. �Vienes? 231 00:53:12,471 --> 00:53:15,031 �Viste la tele anoche?. 232 00:53:15,430 --> 00:53:17,182 No, la apagu�. 233 00:53:17,848 --> 00:53:19,998 No importa, no hay cambios en el mundo. 234 00:53:27,516 --> 00:53:28,631 Se est� bien aqu�. 235 00:53:29,974 --> 00:53:35,571 Es mi sue�o. 236 00:53:36,433 --> 00:53:37,548 �Qu�?. 237 00:54:32,357 --> 00:54:33,187 �Es una soldado?. 238 00:54:43,316 --> 00:54:44,749 �Chicos, miren esto! 239 00:54:47,068 --> 00:54:47,705 Vamos... 240 00:55:04,778 --> 00:55:05,688 Agarr� la otra mano. 241 00:55:10,112 --> 00:55:11,431 Voy all�. 242 00:55:11,570 --> 00:55:12,241 Suj�tale la otra mano. 243 00:55:15,071 --> 00:55:15,821 Abrela de piernas. 244 00:55:20,946 --> 00:55:21,822 Suj�tale la mano. 245 00:55:23,905 --> 00:55:25,384 Suj�tale la mano. 246 00:55:54,951 --> 00:55:55,796 Te toca. 247 00:55:55,868 --> 00:55:58,666 Vamos, Demester. �Date prisa! 248 00:55:59,285 --> 00:56:00,115 Abrele las piernas. 249 00:57:26,921 --> 00:57:28,877 Descansaremos aqu�, mantengan la guardia. 250 00:57:56,675 --> 00:57:58,586 �Qu� diferencia hay si hubiera sido una soldado? 251 00:57:59,342 --> 00:58:00,536 �C�mo dices?. 252 00:58:00,676 --> 00:58:02,826 �Qu� diferencia hay?. 253 00:58:03,009 --> 00:58:04,522 Ninguna. Un agujero es un agujero. 254 00:58:05,218 --> 00:58:08,255 �Qu� m�s da?. No te la habr�as cojido. 255 00:58:08,926 --> 00:58:10,917 S�lo pregunto. Blondel dice... 256 00:58:11,635 --> 00:58:12,863 Cierra la boca, �Ok?. 257 00:58:26,596 --> 00:58:28,552 �Te la vas a aprender de memoria?. S�. 258 00:58:30,805 --> 00:58:32,204 �Noticias?. 259 00:58:32,347 --> 00:58:33,780 Barbe est� espereando un hijo. 260 00:58:35,639 --> 00:58:36,992 �Tuyo?. 261 00:58:37,139 --> 00:58:38,777 S�, de mis pelotas. 262 00:58:53,057 --> 00:58:54,417 �Est�s esperando un hijo?. 263 00:58:54,510 --> 00:58:55,544 S�, compa�ero. 264 00:58:56,266 --> 00:58:57,301 �El m�s r�pido del Oeste! 265 00:58:57,432 --> 00:58:58,501 C�llate. 266 00:59:00,474 --> 00:59:01,668 Oye, Leclercq... 267 00:59:02,475 --> 00:59:03,908 �Eres marica?. 268 00:59:05,142 --> 00:59:06,541 �Lo prob� despu�s! 269 00:59:08,225 --> 00:59:10,022 Es natural que nos los preguntemos. 270 00:59:10,852 --> 00:59:12,001 Le gustan los hombres. 271 00:59:32,187 --> 00:59:33,381 �Qu� carajo es eso? 272 01:00:03,150 --> 01:00:03,946 Nosotros nos quedamos aqu�. 273 01:00:31,694 --> 01:00:32,570 �Leclercq! 274 01:00:33,278 --> 01:00:34,267 �V�monos! 275 01:01:44,579 --> 01:01:46,092 Oye, Briche. �Qu�? 276 01:01:46,246 --> 01:01:47,838 Deber�amos haber esperado. 277 01:01:47,996 --> 01:01:50,226 �Por qu�?. Los hemos esperado toda la noche. 278 01:01:50,413 --> 01:01:51,562 Los han agarrado, eso es todo. 279 01:01:52,247 --> 01:01:53,316 Y nosotros nos retiramos. 280 01:01:53,455 --> 01:01:56,925 S�, nos retiramos. �Te voy a dar, estupido! 281 01:01:57,997 --> 01:02:00,227 �Si quieres ve a buscarlos, si no cierra la boca! 282 01:02:53,088 --> 01:02:54,043 �Alto! 283 01:02:55,505 --> 01:02:56,574 �Alto! 284 01:02:57,589 --> 01:02:58,578 Leclercq, reg�stralo. 285 01:03:09,215 --> 01:03:10,269 �Briche, est� armado! 286 01:03:10,350 --> 01:03:11,369 �De rodillas! 287 01:03:12,465 --> 01:03:13,375 �De rodillas! 288 01:03:17,341 --> 01:03:19,218 �Qu� es esto?. 289 01:03:19,383 --> 01:03:21,021 �D�nde est�n los dem�s?. �D�nde est�n? 290 01:03:21,175 --> 01:03:24,315 �De d�nde has sacado el arma? 291 01:03:24,482 --> 01:03:27,587 �D�nde est�n los dem�s? 292 01:03:27,753 --> 01:03:28,867 �Lev�ntate! 293 01:03:29,509 --> 01:03:31,227 �Vete de aqu�! 294 01:03:32,592 --> 01:03:36,232 �Mu�vete! �Largo! 295 01:03:36,422 --> 01:03:37,706 �L�rgate! 296 01:03:37,844 --> 01:03:43,521 �La�rgate! �Fuera de aqu�! 297 01:06:17,989 --> 01:06:20,105 Blondel... 298 01:06:21,323 --> 01:06:22,328 �Qu� te han hecho? 299 01:06:22,406 --> 01:06:23,998 Me golpearon en la cara. 300 01:06:25,281 --> 01:06:26,714 �Malditos! �Y Mordacq? 301 01:06:29,032 --> 01:06:30,385 �Y Briche?. Muertos. 302 01:06:33,700 --> 01:06:34,530 Joper... 303 01:07:33,916 --> 01:07:35,190 �Me haces da�o! 304 01:08:17,796 --> 01:08:19,149 �Ya basta! 305 01:08:24,047 --> 01:08:26,686 �Yo no hice nada! 306 01:09:10,303 --> 01:09:12,339 Voy a ver a tu padre. Adi�s. 307 01:09:20,804 --> 01:09:22,237 �Hospital psiqui�trico?. S�. 308 01:09:25,471 --> 01:09:27,701 Primero la madre, ahora la hija. 309 01:09:29,681 --> 01:09:31,273 Estar� mejor en el hospital. 310 01:09:32,306 --> 01:09:33,534 All� la cuidar�n. 311 01:09:36,390 --> 01:09:39,268 �Env�o la ambulancia esta tarde? 312 01:09:53,058 --> 01:09:53,854 Gracias. 313 01:10:09,435 --> 01:10:12,108 Sr. Dethoor... Todo ir� bien. 314 01:10:24,146 --> 01:10:25,818 �Al o�do al m�dico? 315 01:11:23,653 --> 01:11:24,642 Si�ntate. 316 01:11:25,612 --> 01:11:27,603 Puedes esperar aqu�, Barbe. No tardar�n. 317 01:11:54,074 --> 01:11:55,223 �Srta. Dethoor?. 318 01:11:56,533 --> 01:11:57,443 Hola. 319 01:11:59,033 --> 01:12:01,069 Tiene una cita con el Dr Mondrian. 320 01:13:02,999 --> 01:13:04,557 �Bastardo! 321 01:13:05,666 --> 01:13:07,975 �Psiquiatra estupido! 322 01:13:09,124 --> 01:13:10,603 �Carajo! 323 01:13:11,167 --> 01:13:12,600 �Te cojer�! 324 01:13:12,751 --> 01:13:14,070 �Patricia! 325 01:13:15,751 --> 01:13:17,343 �C�lmate! 326 01:13:19,460 --> 01:13:20,859 �C�lmate! 327 01:13:25,294 --> 01:13:26,170 Ya pas�. 328 01:13:26,294 --> 01:13:27,409 Ya pas�. 329 01:13:27,919 --> 01:13:29,955 Vamos, ya ha pasado. 330 01:13:30,128 --> 01:13:31,163 Ya est�. 331 01:13:43,087 --> 01:13:44,520 Ya pas�. 332 01:15:12,474 --> 01:15:14,544 Vamos, v�monos. 333 01:15:15,641 --> 01:15:17,359 �V�monos! 334 01:15:21,141 --> 01:15:22,346 �Mis piernas! 335 01:15:22,433 --> 01:15:25,425 �No, no me dejes aqu�! 336 01:15:25,643 --> 01:15:26,871 �No te vayas! 337 01:17:20,365 --> 01:17:21,844 �Los mataron? 338 01:17:26,158 --> 01:17:27,989 �Sabes que estuve en el hospital? 339 01:17:28,991 --> 01:17:29,980 Por mis nervios. 340 01:17:35,951 --> 01:17:37,862 No lo conociste. 341 01:17:38,993 --> 01:17:40,187 No es eso. 342 01:17:41,244 --> 01:17:42,563 No lo entiendes. 343 01:17:43,577 --> 01:17:44,453 Ven. 344 01:18:52,377 --> 01:18:53,253 �Barbe! 345 01:19:19,131 --> 01:19:20,359 �Andre, has vuelto? 346 01:19:20,506 --> 01:19:21,382 S�. 347 01:20:24,014 --> 01:20:24,890 Vamos. 348 01:20:44,183 --> 01:20:45,093 �Andre! 349 01:20:47,225 --> 01:20:48,465 �Podemos hablar? 350 01:20:48,554 --> 01:20:49,235 S�. 351 01:20:51,643 --> 01:20:53,122 H�blame de aquello. 352 01:20:54,476 --> 01:20:55,272 No es f�cil. 353 01:21:58,442 --> 01:21:59,477 Aquello era el infierno. 354 01:22:10,111 --> 01:22:11,305 Vamos, Andre. 355 01:23:10,702 --> 01:23:12,260 �C�mo muri� Blondel? 356 01:23:18,328 --> 01:23:20,319 �Cont�stame! �C�mo muri�? 357 01:23:20,495 --> 01:23:21,723 Una bala en la cabeza. 358 01:23:22,120 --> 01:23:23,189 �Est�s mintiendo! 359 01:23:26,370 --> 01:23:27,850 Lo v�. �Yo estaba all�! 360 01:23:27,948 --> 01:23:29,410 �Lo s� todo! 361 01:23:29,509 --> 01:23:30,936 �S� lo que hiciste! 362 01:23:31,955 --> 01:23:36,267 �Mataste civiles y lo abandonaste porque estaba embarazada de �l!. 363 01:23:36,539 --> 01:23:38,894 �Me deseas, pero no me tendr�s! 364 01:23:39,081 --> 01:23:40,400 �Nunca me tendr�s! 365 01:25:26,344 --> 01:25:27,254 �Qu� haces? 366 01:25:30,595 --> 01:25:31,471 Nada. 367 01:25:32,011 --> 01:25:33,410 Me voy donde Michel. 368 01:25:40,846 --> 01:25:41,756 �Pap�! 369 01:25:43,097 --> 01:25:45,372 Voy contigo. 370 01:26:54,522 --> 01:26:55,671 Tienes raz�n. 371 01:26:57,397 --> 01:26:58,750 Lo abandon�. 372 01:27:03,440 --> 01:27:05,237 Soy un bastardo. 373 01:27:52,279 --> 01:27:53,075 Vamos. 374 01:28:03,448 --> 01:28:04,278 Te quiero. 375 01:28:05,365 --> 01:28:06,559 Yo tambi�n. 376 01:28:06,990 --> 01:28:12,462 Te quiero, Barbe. 377 01:28:15,866 --> 01:28:17,015 Te quiero. 22432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.