All language subtitles for Ashes.Of.Time.Redux.2008.BluRay.1080p.x264.DTS.2Audios-CMCT
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YYeTs人人影视
字幕来源|Tuxedo402 后期|奥秘
2
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
字幕转制|天外生物
感谢原字幕制作者
3
00:01:41,310 --> 00:01:45,730
今年因为五黄临太岁 周围都有旱灾
4
00:01:45,810 --> 00:01:47,980
有旱灾的地方就有麻烦
5
00:01:48,070 --> 00:01:50,860
有麻烦 我就有生意
6
00:01:50,940 --> 00:01:53,200
我是西域白驼山人士
7
00:01:53,280 --> 00:01:55,280
我名叫欧阳峰
8
00:01:55,360 --> 00:01:57,870
我的职业 就是帮人解决麻烦
9
00:01:59,080 --> 00:02:02,160
看来你的年纪应该四十出头
10
00:02:04,420 --> 00:02:06,460
这四十几年来
11
00:02:06,540 --> 00:02:11,000
你应该有些事是不想再提 或是有些人你不想再见
12
00:02:11,760 --> 00:02:13,590
有的人曾经对不住你
13
00:02:14,470 --> 00:02:18,680
或者你想过 想杀了他们
14
00:02:22,020 --> 00:02:24,270
不过你不敢
15
00:02:26,850 --> 00:02:29,270
又或者你觉得不值得
16
00:02:32,440 --> 00:02:36,450
其实杀人 好容易的
17
00:02:38,120 --> 00:02:41,620
我有个朋友 他的武功非常好
18
00:02:41,740 --> 00:02:44,620
不过最近生活有点问题
19
00:02:44,710 --> 00:02:50,420
只要你随便给他一点银两 他一定可以帮你杀了那个人
20
00:02:53,460 --> 00:02:55,300
你尽管考虑一下
21
00:02:55,840 --> 00:02:58,180
其实杀一个不是很容易
22
00:02:59,140 --> 00:03:01,140
不过为了生活
23
00:03:01,260 --> 00:03:03,640
好多人都会冒这个险
24
00:03:03,770 --> 00:03:05,640
离开了白驼山之后
25
00:03:05,770 --> 00:03:07,440
我去了一个沙漠
26
00:03:07,520 --> 00:03:09,350
开始另外一种生活
27
00:03:18,860 --> 00:03:21,580
初六日 惊蛰
28
00:03:21,660 --> 00:03:25,450
每年这个时候 都会有一个人来找我喝酒
29
00:03:25,540 --> 00:03:27,790
他的名叫黄药师
30
00:03:27,870 --> 00:03:29,870
这个人好古怪
31
00:03:29,960 --> 00:03:32,340
每次都是由东边来
32
00:03:32,420 --> 00:03:35,760
这个习惯已经维持了好多年
33
00:03:35,840 --> 00:03:38,590
今年 他带了一份手信给我
34
00:03:43,510 --> 00:03:45,680
不久之前 我遇到一个人
35
00:03:47,850 --> 00:03:50,270
她送一坛酒给我
36
00:03:52,520 --> 00:03:56,070
她说叫“醉生梦死”
37
00:03:57,190 --> 00:04:01,780
人喝了之后 无论以前做过的什么都可以忘记
38
00:04:03,740 --> 00:04:05,620
我好奇怪
39
00:04:06,500 --> 00:04:08,750
为什么有坛这样的酒
40
00:04:10,750 --> 00:04:15,500
她说 人最大的烦恼
41
00:04:16,710 --> 00:04:19,130
就是记性太好
42
00:04:19,510 --> 00:04:21,640
如果可以所有的事都忘记
43
00:04:21,720 --> 00:04:25,390
以后的每一日都有个新的开始
44
00:04:25,470 --> 00:04:27,470
那你说这有多开心
45
00:04:31,350 --> 00:04:34,730
这坛酒本来打算带来送给你的
46
00:04:36,690 --> 00:04:39,190
看上来
47
00:04:40,860 --> 00:04:42,530
我们要分来喝
48
00:04:45,870 --> 00:04:49,250
对于太古怪的东西 我向来很难接受
49
00:04:51,420 --> 00:04:54,420
所以这一坛“醉生梦死” 我始终都没喝到
50
00:04:57,920 --> 00:04:59,840
或者真是有效
51
00:05:01,760 --> 00:05:05,010
那晚黄药师 开始忘记好多事情
52
00:05:10,310 --> 00:05:12,850
你还记不记得我们是怎样认识的
53
00:05:14,110 --> 00:05:18,610
我 不太记得
54
00:05:20,610 --> 00:05:22,990
那你还记不记得你是怎样来这里的
55
00:05:23,070 --> 00:05:25,570
我都不记得
56
00:05:27,240 --> 00:05:29,950
为什么你老望着那鸟笼
57
00:05:30,750 --> 00:05:35,170
因为 很眼熟
58
00:06:37,520 --> 00:06:39,860
可能他喝得太醉
59
00:06:39,980 --> 00:06:42,110
第二天清早就走了
60
00:06:42,190 --> 00:06:44,780
我不知他有什么烦恼
61
00:06:44,860 --> 00:06:47,860
可能同一个女人有关系
62
00:06:52,870 --> 00:06:57,210
一个月之后 黄药师去了一个好远的地方
63
00:06:58,460 --> 00:07:00,790
那里是他一个好朋友的故乡
64
00:07:03,340 --> 00:07:05,220
他的朋友结婚那年
65
00:07:05,340 --> 00:07:07,720
黄药师曾经在那儿住过一段时间
66
00:07:08,720 --> 00:07:11,810
没多久 他朋友离开了家里
67
00:07:13,850 --> 00:07:18,230
那次以后 黄药师也都没再回过那个地方
68
00:09:28,610 --> 00:09:30,690
不介意请你喝杯酒吧
69
00:09:30,780 --> 00:09:33,200
我今晚只是想喝水
70
00:09:54,720 --> 00:09:57,050
我们以前有没见过
71
00:09:59,810 --> 00:10:01,770
不止见过
72
00:10:02,890 --> 00:10:05,440
你曾经是我最好的朋友
73
00:10:06,770 --> 00:10:08,480
不过现在已经不是了
74
00:10:14,570 --> 00:10:16,240
你来这儿做什么
75
00:10:18,450 --> 00:10:20,620
之前我碰到一个人
76
00:10:22,160 --> 00:10:24,580
她送一坛酒给我
77
00:10:25,080 --> 00:10:29,290
她说喝了之后 无论以前做过什么都会不记得
78
00:10:31,300 --> 00:10:32,760
我试过
79
00:10:33,670 --> 00:10:35,170
很有效
80
00:10:36,090 --> 00:10:38,090
不知你有没有兴趣试哈
81
00:10:41,140 --> 00:10:44,560
知不知喝酒跟喝水的分别
82
00:10:46,350 --> 00:10:48,520
酒会越喝越暖
83
00:10:50,690 --> 00:10:52,820
水会越喝越寒
84
00:11:03,040 --> 00:11:05,410
还会不会在这里见到你
85
00:11:05,910 --> 00:11:07,000
不会
86
00:11:09,790 --> 00:11:14,050
我曾经发过誓 如果再让我见到这个人
87
00:11:14,050 --> 00:11:15,550
我一定会杀了他
88
00:11:16,550 --> 00:11:18,760
但是我没这样做
89
00:11:19,720 --> 00:11:23,100
因为我见他的时候 眼睛已经看不见东西
90
00:11:23,390 --> 00:11:25,600
你到底是男还是女
91
00:11:31,270 --> 00:11:34,070
堂堂大燕国的公主
92
00:11:34,150 --> 00:11:36,240
慕容家的小姐
93
00:11:37,400 --> 00:11:39,950
你竟敢如此冒犯我
94
00:11:40,990 --> 00:11:43,530
信不信我杀了你
95
00:11:50,960 --> 00:11:52,500
你喝醉了
96
00:12:42,300 --> 00:12:46,470
年青时候的黄药师 是一个放荡不羁的人
97
00:12:47,270 --> 00:12:51,390
他很容易让人家喜欢他 也很容易伤害到人
98
00:12:53,110 --> 00:12:57,190
那晚 黄药师差点死在一个人的手上边
99
00:13:10,710 --> 00:13:14,170
每年总有几个月 人们好像不愿死似的
100
00:13:14,250 --> 00:13:17,460
去年立春之后 我一直没开过张
101
00:13:17,550 --> 00:13:20,260
整个月 只有一个人来找我
102
00:13:21,550 --> 00:13:24,260
我想要你帮我杀一个人
103
00:13:24,340 --> 00:13:27,100
他的名字叫黄药师
104
00:13:28,020 --> 00:13:30,350
他是当今数一数二的剑客
105
00:13:30,430 --> 00:13:32,940
我怕不是很容易杀死他
106
00:13:33,020 --> 00:13:36,400
只要可以杀了他 我不惜任何代价
107
00:13:37,440 --> 00:13:39,280
不过我有个条件
108
00:13:39,360 --> 00:13:41,530
他一定要死在我手上
109
00:13:41,610 --> 00:13:44,410
而且是最痛苦的死法
110
00:13:44,490 --> 00:13:46,820
为什么你跟他这么大仇怨
111
00:13:53,170 --> 00:13:55,330
因为一个女人
112
00:13:56,080 --> 00:13:57,880
他抛弃了我的妹妹
113
00:14:00,420 --> 00:14:05,180
他的名叫名叫做慕容燕 他自称是慕容公子的后人
114
00:14:05,260 --> 00:14:09,310
她同黄药师在姑苏城外的桃花林一见如故
115
00:14:09,390 --> 00:14:11,970
那天是 初四 立春
116
00:14:12,060 --> 00:14:13,680
黄历上面写着
117
00:14:13,770 --> 00:14:15,440
“东风解冻”
118
00:14:15,520 --> 00:14:17,730
就是说 是一个新的开始
119
00:14:18,520 --> 00:14:22,400
有一晚 黄药师跟他开了一个玩笑
120
00:15:04,190 --> 00:15:06,150
如果你有个妹妹
121
00:15:06,860 --> 00:15:08,860
我一定会娶她为妻
122
00:15:21,880 --> 00:15:23,710
好
123
00:15:23,800 --> 00:15:26,130
那我们就一言为定
124
00:15:26,550 --> 00:15:29,300
你千万别后悔
125
00:15:29,390 --> 00:15:31,800
如果你后悔的话
126
00:15:32,810 --> 00:15:34,470
我一定会杀了你
127
00:15:37,060 --> 00:15:41,060
之后 他们定了个日子 约在一个地方见面
128
00:15:42,400 --> 00:15:44,730
结果黄药师没去
129
00:16:44,750 --> 00:16:47,090
我哥哥是不是来找过你
130
00:16:47,590 --> 00:16:49,340
你哥哥是哪位
131
00:16:50,800 --> 00:16:53,470
他的名字叫慕容燕
132
00:16:53,970 --> 00:16:55,850
他好象来过
133
00:16:56,600 --> 00:16:58,770
他是不是要你帮他杀一个人
134
00:16:59,270 --> 00:17:00,850
不记得了
135
00:17:01,140 --> 00:17:03,650
如果你真敢杀了他
136
00:17:04,650 --> 00:17:07,360
我一定会要你死
137
00:17:09,650 --> 00:17:11,860
你哥哥出手阔绰
138
00:17:12,780 --> 00:17:15,660
不答应他 是不小的损失
139
00:17:17,660 --> 00:17:20,700
这个年头 这么舍得花钱杀人的人 不是很多哦
140
00:17:21,830 --> 00:17:24,000
只要你不答应他
141
00:17:24,130 --> 00:17:27,340
我可以付你双倍来补偿你的损失
142
00:17:28,050 --> 00:17:31,630
不过 我有一个条件
143
00:17:32,550 --> 00:17:34,720
你要你帮我杀一个人
144
00:17:34,850 --> 00:17:37,050
他就是我哥哥 慕容燕
145
00:17:39,680 --> 00:17:42,180
你两兄妹的感情真是好怪
146
00:17:43,850 --> 00:17:45,690
你真的这么憎恨你哥哥
147
00:17:45,810 --> 00:17:46,900
对
148
00:17:48,360 --> 00:17:51,030
因为他不让我和黄药师在一起
149
00:17:51,820 --> 00:17:54,280
他觉得我是属于他的
150
00:17:54,360 --> 00:17:56,320
所以 他一定要死
151
00:18:08,170 --> 00:18:10,550
我妹妹是不是来找过你
152
00:18:11,380 --> 00:18:12,510
是
153
00:18:13,050 --> 00:18:15,550
不要对她有非份之想
154
00:18:15,680 --> 00:18:17,760
否则我连你都杀了
155
00:18:17,890 --> 00:18:19,970
你都挺关心你妹妹的
156
00:18:20,060 --> 00:18:22,060
她是我唯一的亲人
157
00:18:22,140 --> 00:18:24,270
我只不过是想保护她
158
00:18:24,390 --> 00:18:25,690
她来找你做什么
159
00:18:25,770 --> 00:18:27,900
她叫我帮她杀一个人
160
00:18:31,320 --> 00:18:33,490
他名叫慕容燕
161
00:18:37,570 --> 00:18:39,870
一定是黄药师教她这样做的
162
00:18:39,950 --> 00:18:42,750
就算没黄药师 她都会这样做
163
00:18:43,790 --> 00:18:45,620
她要离开你
164
00:18:45,750 --> 00:18:47,960
我不会让她离开我的
165
00:18:48,080 --> 00:18:50,090
除非我死了
166
00:19:11,940 --> 00:19:14,610
你今天去见过我哥哥
167
00:19:17,820 --> 00:19:19,280
他告诉你听的
168
00:19:20,950 --> 00:19:22,790
为什么还不动手
169
00:19:25,540 --> 00:19:27,620
我怕我收不到钱
170
00:19:29,710 --> 00:19:31,920
其实杀你哥 是一件好易的事
171
00:19:32,000 --> 00:19:34,300
因为他有弱点
172
00:19:34,380 --> 00:19:36,300
你知道是什么吗
173
00:19:37,180 --> 00:19:38,510
就是你
174
00:19:44,470 --> 00:19:48,850
我告诉他 要杀他的人是你 就是想看一下他的反应
175
00:19:49,650 --> 00:19:53,570
既然他反对你和黄药师在一起
176
00:19:53,650 --> 00:19:56,280
可能因为他喜欢你
177
00:19:56,360 --> 00:19:58,780
如果是的话
178
00:19:58,860 --> 00:20:01,280
喜欢你到什么程度
179
00:20:01,370 --> 00:20:03,830
他要我一生一世跟他在一起
180
00:20:04,660 --> 00:20:06,290
那他真的喜欢你
181
00:20:06,370 --> 00:20:08,250
我知道他很喜欢我
182
00:20:08,830 --> 00:20:11,040
可惜我不喜欢他
183
00:20:11,630 --> 00:20:13,880
我喜欢的人是黄药师
184
00:20:15,170 --> 00:20:16,880
那他不是很伤心
185
00:20:16,970 --> 00:20:18,920
就让他伤心去吧
186
00:20:19,430 --> 00:20:21,760
既然我这么不开心
187
00:20:21,850 --> 00:20:24,430
为什么不找一个人陪我呢
188
00:20:25,350 --> 00:20:29,810
我就是要他尝尝得不到一个人的滋味
189
00:20:29,890 --> 00:20:32,270
你都很残忍
190
00:20:32,360 --> 00:20:33,730
你不怕他死吗
191
00:20:33,820 --> 00:20:35,650
我就是要他死
192
00:20:38,570 --> 00:20:40,950
为什么你会跟我说这些
193
00:20:42,370 --> 00:20:44,030
你哥哥问过我一个问题
194
00:20:44,120 --> 00:20:47,410
我想了很久 终于被我想到了
195
00:20:48,410 --> 00:20:50,460
要一个人死 最痛苦的方法
196
00:20:50,540 --> 00:20:53,500
就是先杀了他最喜欢的人
197
00:20:54,250 --> 00:20:56,090
但是我不可以这样做
198
00:20:56,170 --> 00:20:58,050
如果我杀了你
199
00:20:58,130 --> 00:21:00,050
我找谁收钱
200
00:21:04,930 --> 00:21:06,140
是不是
201
00:21:38,550 --> 00:21:40,800
有人要追杀我
202
00:21:45,100 --> 00:21:47,300
无缘无故 为什么会有人追杀你
203
00:21:50,350 --> 00:21:53,940
他们说我是黄药师最喜欢的女人
204
00:21:56,940 --> 00:21:58,440
不要让他们杀了我
205
00:22:00,320 --> 00:22:02,900
那晚 那个女人一直都不肯走
206
00:22:03,610 --> 00:22:07,370
我看见她这么惊慌 就给她喝了一点酒
207
00:22:07,950 --> 00:22:10,790
之后 她就睡着了
208
00:22:14,330 --> 00:22:16,630
你把我妹妹藏到哪里去了
209
00:22:16,710 --> 00:22:18,840
为什么你这么肯定我收留了她
210
00:22:19,750 --> 00:22:22,550
我知道她曾经来找过你
211
00:22:22,630 --> 00:22:25,010
之后就没有人再见过她
212
00:22:27,390 --> 00:22:29,180
有一晚 她来找我
213
00:22:29,260 --> 00:22:31,890
她说她被追杀 叫我收留她
214
00:22:31,980 --> 00:22:34,060
之后就走了
215
00:22:34,640 --> 00:22:36,480
她不是回了家吗
216
00:22:37,110 --> 00:22:39,570
我妹妹跟人无仇无怨
217
00:22:40,110 --> 00:22:43,320
无缘无故怎么会有人要追杀她呢
218
00:22:43,400 --> 00:22:47,990
好像说 因为她是黄药师最爱的女人
219
00:22:48,070 --> 00:22:49,950
笑话
220
00:22:50,030 --> 00:22:51,620
他要是喜欢她的话
221
00:22:51,700 --> 00:22:53,660
为什么要离开她呢
222
00:22:59,210 --> 00:23:01,340
有些人是离开后
223
00:23:01,420 --> 00:23:04,210
才会发觉那个人是最喜欢的
224
00:23:07,590 --> 00:23:09,640
也许黄药师就是这种人呢
225
00:23:10,350 --> 00:23:11,680
他不是
226
00:23:13,140 --> 00:23:15,140
你为什么这么肯定
227
00:23:21,400 --> 00:23:24,280
因为他已经喜欢上另外一个女人
228
00:23:26,990 --> 00:23:31,780
一个人受到挫折 或多或少会找个借口来掩饰自己
229
00:23:32,990 --> 00:23:38,960
其实慕容燕 慕容嫣 只不过是一个人的两个身份
230
00:23:39,040 --> 00:23:43,050
在这两个身份的后面 躲藏着一个受了伤的人
231
00:23:43,710 --> 00:23:45,880
你喝醉了 慕容兄
232
00:23:45,970 --> 00:23:47,670
慕容兄
233
00:23:51,390 --> 00:23:53,140
你认错人了
234
00:23:54,140 --> 00:23:56,390
我不是什么慕容兄
235
00:23:57,350 --> 00:23:59,900
我乃是堂堂大燕国的公主
236
00:24:01,060 --> 00:24:03,900
慕容家的小姐
237
00:24:03,980 --> 00:24:05,900
我的名字叫慕容嫣
238
00:24:08,570 --> 00:24:10,450
你究竟是什么人
239
00:24:11,620 --> 00:24:13,580
你不认得我了吗
240
00:24:24,170 --> 00:24:26,760
你曾经说过要娶我为妻
241
00:24:27,670 --> 00:24:29,680
我又怎么会不认得呢
242
00:24:32,720 --> 00:24:34,970
我有说过这样的话吗
243
00:24:35,060 --> 00:24:37,810
当日你作客姑苏
244
00:24:38,690 --> 00:24:41,600
我和你在桃花树下饮酒
245
00:24:42,610 --> 00:24:45,820
你借醉 摸着我的脸
246
00:24:46,570 --> 00:24:47,780
说
247
00:24:47,860 --> 00:24:49,950
如果我有个妹妹
248
00:24:50,030 --> 00:24:51,700
你一定娶她为妻
249
00:24:55,120 --> 00:24:57,740
你明知道我是女儿之身
250
00:24:57,830 --> 00:24:59,790
为什么要这样做
251
00:25:02,750 --> 00:25:05,540
喝醉之后说的话
252
00:25:05,630 --> 00:25:07,710
你又怎可以这么认真呢
253
00:25:10,380 --> 00:25:12,590
因为你的一句话
254
00:25:12,680 --> 00:25:15,600
我一直等到现在
255
00:25:16,600 --> 00:25:19,140
我曾经要你带我走
256
00:25:19,810 --> 00:25:21,480
但是你没有这样做
257
00:25:23,060 --> 00:25:26,190
你说 你不能同时喜欢两个人
258
00:25:26,820 --> 00:25:29,400
你喜欢的那女人是慕容嫣
259
00:25:29,490 --> 00:25:32,360
那你为什么又喜欢另外一个女人
260
00:25:37,330 --> 00:25:40,120
你知不知道我曾经去找过那个女人
261
00:25:47,960 --> 00:25:51,380
因为有人说你最喜欢的女人是她
262
00:25:52,590 --> 00:25:54,890
我本来想杀了她
263
00:25:54,970 --> 00:25:57,510
后来我没有这样做
264
00:25:57,600 --> 00:26:00,560
因为我不想证明她就是
265
00:26:06,360 --> 00:26:08,980
我曾经问过自己
266
00:26:09,070 --> 00:26:11,690
你最喜欢的女人是不是我
267
00:26:15,910 --> 00:26:18,200
现在我已经不想再知道
268
00:26:21,250 --> 00:26:24,000
如果有一天我忍不住问起
269
00:26:24,080 --> 00:26:25,580
你一定要骗我
270
00:26:26,920 --> 00:26:28,960
就算你的心有多么不愿意
271
00:26:29,050 --> 00:26:32,170
也不要告诉我你最喜欢的人不是我
272
00:26:43,770 --> 00:26:46,310
那晚过得特别长
273
00:26:46,400 --> 00:26:50,150
因为我好象同时在跟两个人说话
274
00:26:50,230 --> 00:26:52,690
我也分不清
275
00:26:52,780 --> 00:26:54,530
到底是慕容燕
276
00:26:54,610 --> 00:26:56,280
还是慕容嫣
277
00:27:06,790 --> 00:27:08,210
慕容燕
278
00:27:12,010 --> 00:27:13,460
慕容嫣
279
00:27:16,300 --> 00:27:18,340
告诉我
280
00:27:19,220 --> 00:27:21,430
你最喜欢的女人是哪一位
281
00:27:27,270 --> 00:27:29,560
不就是你咯
282
00:27:29,650 --> 00:27:32,360
以前也有人这样问过我
283
00:27:32,440 --> 00:27:35,030
但是我没有回答
284
00:27:35,110 --> 00:27:36,950
换了是黄药师的身份
285
00:27:37,030 --> 00:27:40,320
我觉得这几个字 原来并不是很难说出口
286
00:27:54,760 --> 00:27:56,840
那晚睡觉的时候
287
00:27:56,920 --> 00:27:58,970
我又感觉到有人摸我
288
00:29:27,010 --> 00:29:30,060
我知道她想摸的人不是我
289
00:29:31,850 --> 00:29:36,060
她只不过当我是另外一个人
290
00:29:36,150 --> 00:29:38,860
其实我又何尝不是
291
00:29:40,740 --> 00:29:42,990
她的手很暖
292
00:29:44,160 --> 00:29:46,740
就跟我大嫂的手一样
293
00:30:50,310 --> 00:30:55,810
由那晚开始 就再没人见过慕容燕或是慕容嫣
294
00:30:56,400 --> 00:31:00,980
几年之后 在江湖出现了好奇怪的剑客
295
00:31:01,110 --> 00:31:02,820
没人知道他的来历
296
00:31:02,940 --> 00:31:06,660
只是知道 他喜欢对着自己的倒影练剑
297
00:31:06,780 --> 00:31:09,620
他有一个特别的名 叫独孤求败
298
00:32:16,560 --> 00:32:18,350
你找我
299
00:32:19,940 --> 00:32:22,560
我想找个人帮我弟弟报仇
300
00:32:23,690 --> 00:32:25,570
他发生了什么事
301
00:32:27,700 --> 00:32:30,910
几日前 有一班刀客经过我家门口
302
00:32:32,240 --> 00:32:36,120
我弟弟他年少无知 得罪了其中一个人
303
00:32:38,370 --> 00:32:40,250
他们就将他杀死了
304
00:32:43,380 --> 00:32:46,090
官府不管吗
305
00:32:47,630 --> 00:32:50,380
因为他们是太尉府的刀客
306
00:32:50,470 --> 00:32:53,390
官府都不敢追究
307
00:32:56,770 --> 00:32:58,640
那你出得起多少钱
308
00:32:59,640 --> 00:33:03,560
我家里很穷 根本就没有什么多余的钱
309
00:33:05,940 --> 00:33:09,490
只剩下这篮鸡蛋 同一只驴子
310
00:33:12,990 --> 00:33:16,620
这只驴子 是我娘生前留给我的嫁妆
311
00:33:20,830 --> 00:33:23,500
如果你真有心为你弟弟报仇的话
312
00:33:24,920 --> 00:33:26,460
我劝你筹一笔钱
313
00:33:28,920 --> 00:33:32,470
没有人会为了一只驴子 得罪太尉府的刀客
314
00:33:33,680 --> 00:33:35,640
报仇也要代价
315
00:33:37,970 --> 00:33:40,140
要是你长得难看
316
00:33:40,810 --> 00:33:43,350
我劝你死了这条心
317
00:33:45,150 --> 00:33:47,860
你千万不要以为我对你有什么企图
318
00:33:47,980 --> 00:33:50,940
我只是想告诉你 如果要卖
319
00:33:52,700 --> 00:33:55,620
你会比那驴更加值钱
320
00:33:56,700 --> 00:33:58,280
你明白我的意思吗
321
00:34:00,660 --> 00:34:02,830
我不会这样做的
322
00:34:02,960 --> 00:34:05,580
如果你嫌钱少
323
00:34:05,670 --> 00:34:07,840
我会一直在这等
324
00:34:07,960 --> 00:34:10,460
我想一定会有人肯帮我的
325
00:34:18,140 --> 00:34:20,640
我不知道她是不是真的要为弟弟报仇
326
00:34:20,720 --> 00:34:23,480
还是没事可干
327
00:34:36,030 --> 00:34:38,240
从这里看下去 她好像一个人
328
00:35:09,900 --> 00:35:12,190
接着的几晚
329
00:35:12,280 --> 00:35:14,360
我都做了同一个梦
330
00:35:16,240 --> 00:35:19,450
我梦见我家乡的桃花开了
331
00:35:20,910 --> 00:35:22,700
我忽然间想起
332
00:35:22,790 --> 00:35:26,580
原来我已经有好多年 没回去过白驼山了
333
00:36:03,870 --> 00:36:06,290
你的眼睛有事吗
334
00:36:07,620 --> 00:36:10,670
自小我的眼睛就不好
335
00:36:10,790 --> 00:36:13,340
大夫说我三十岁就会看不见东西
336
00:36:14,170 --> 00:36:16,590
那你今年贵庚
337
00:36:16,670 --> 00:36:18,300
刚刚三十岁
338
00:36:21,220 --> 00:36:23,140
那你还来干什么
339
00:36:25,140 --> 00:36:28,810
每年的春天 家乡的桃花都会开得很灿烂
340
00:36:29,850 --> 00:36:33,400
我想在我失明之前 回去再看一次
341
00:36:34,150 --> 00:36:37,190
可惜身上的盘缠已经用完了
342
00:36:37,320 --> 00:36:39,650
听人讲 你专门帮别人解决麻烦
343
00:36:39,740 --> 00:36:41,410
不知可不可以帮到我
344
00:36:43,080 --> 00:36:47,160
几个月之前 我有个朋友在这里杀了一批马贼
345
00:36:48,500 --> 00:36:51,920
听说马贼的兄弟最近会回来找他报仇
346
00:36:52,000 --> 00:36:53,710
可惜我那个朋友已经走了
347
00:36:55,550 --> 00:36:58,050
附近的人担心会殃及池鱼
348
00:36:58,170 --> 00:37:01,510
所以愿拿一笔钱出来 找个高手杀了他们
349
00:37:06,020 --> 00:37:09,180
听说这一带有一个人的刀很快
350
00:37:09,850 --> 00:37:11,480
不知道他在不在
351
00:37:11,560 --> 00:37:13,350
你找他干什么
352
00:37:14,060 --> 00:37:16,520
我想看看是他的刀快 还是我的剑快
353
00:37:21,200 --> 00:37:22,950
我根本不应该来
354
00:37:23,030 --> 00:37:24,530
太迟了
355
00:37:26,040 --> 00:37:27,660
留只手行吗
356
00:37:27,750 --> 00:37:29,540
不行
357
00:37:29,620 --> 00:37:32,870
要留 留下你的命
358
00:37:57,320 --> 00:37:59,110
你误会了我的意思
359
00:37:59,820 --> 00:38:03,530
我说我不应该来 是因为你根本不是我的对手
360
00:38:03,610 --> 00:38:05,780
我说留只手
361
00:38:05,910 --> 00:38:08,240
谁知你却要把命送给我
362
00:38:18,500 --> 00:38:20,460
你可不可以帮我
363
00:38:28,600 --> 00:38:30,930
他虽然是一个落泊的剑客
364
00:38:31,020 --> 00:38:33,980
但他的生活很有规律
365
00:38:34,100 --> 00:38:37,440
每天都会来这里喝一杯酒 吃两碗饭
366
00:38:39,480 --> 00:38:42,150
到太阳下山的时候 他就会走
367
00:39:08,180 --> 00:39:10,640
你为什么老看着那个女人
368
00:39:12,640 --> 00:39:14,810
因为她使我想起另一个人
369
00:39:15,310 --> 00:39:16,640
你老婆
370
00:39:22,150 --> 00:39:24,030
既然这么想她
371
00:39:24,150 --> 00:39:26,490
又何必四处飘泊呢
372
00:39:30,240 --> 00:39:32,700
她爱上了我最好的朋友
373
00:39:38,330 --> 00:39:40,840
不知那帮马贼什么时候到
374
00:39:43,170 --> 00:39:45,590
大概就这一两天
375
00:39:47,680 --> 00:39:49,680
希望他们快点到
376
00:39:50,890 --> 00:39:53,850
要是太迟回去的话 桃花都谢了
377
00:40:12,620 --> 00:40:14,950
花什么时候开是有季节的
378
00:40:16,160 --> 00:40:18,710
马贼什么时候到 却没有人知
379
00:40:20,330 --> 00:40:23,040
他每天在城外等
380
00:40:23,130 --> 00:40:25,590
我发现他越等越晚
381
00:40:31,470 --> 00:40:34,060
虽然他晚晚都点一盏油灯
382
00:40:34,140 --> 00:40:37,680
但我知道 他夜晚是看不见东西的
383
00:41:12,300 --> 00:41:14,220
你是不是不喜欢我
384
00:41:22,560 --> 00:41:24,440
你很想回家乡去吗
385
00:41:28,150 --> 00:41:29,320
是
386
00:41:30,610 --> 00:41:32,280
你结婚没
387
00:41:33,620 --> 00:41:34,740
为什么这么问
388
00:41:36,450 --> 00:41:39,040
我猜你一定很喜欢你老婆
389
00:41:40,500 --> 00:41:42,330
可以这么说
390
00:41:42,420 --> 00:41:45,290
既然这样 为什么不留在她身边
391
00:42:11,700 --> 00:42:14,200
可以再请我喝碗酒吗
392
00:42:26,590 --> 00:42:29,090
你今晚这么有兴致
393
00:42:33,970 --> 00:42:36,300
我怕明天晚上没机会再喝了
394
00:42:43,140 --> 00:42:45,020
我想他们
395
00:42:45,100 --> 00:42:46,560
天亮时才会到
396
00:42:48,480 --> 00:42:50,480
我帮你准备好了灯笼
397
00:42:51,150 --> 00:42:53,320
现在有没有灯笼 对我来讲根本不重要
398
00:42:57,280 --> 00:42:59,660
你已经看不到东西了
399
00:43:00,830 --> 00:43:03,250
太阳猛烈还能看见
400
00:43:04,000 --> 00:43:06,120
希望明天天气会好一点
401
00:43:08,040 --> 00:43:10,630
如果日落后还不见我回来
402
00:43:10,710 --> 00:43:13,300
麻烦你帮我找一个人
403
00:43:13,380 --> 00:43:15,680
他的名字叫黄药师
404
00:43:18,470 --> 00:43:21,470
告诉他我家乡还有一个人在等他
405
00:44:10,400 --> 00:44:12,940
我不知道为什么会这样做
406
00:44:13,030 --> 00:44:15,150
但我控制不了自己
407
00:44:16,610 --> 00:44:18,070
我走的时候
408
00:44:18,160 --> 00:44:21,240
那女人的眼泪在我脸上慢慢干了
409
00:44:32,710 --> 00:44:35,210
不知道那个女人会不会为我流泪呢
410
00:49:39,100 --> 00:49:41,350
我以前听人讲 如果刀够快
411
00:49:41,440 --> 00:49:45,230
血从伤口喷出来的时候 像风声一样 好好听
412
00:49:47,530 --> 00:49:49,440
想不到第一次听到的
413
00:49:49,530 --> 00:49:52,030
是我自己流出来的血
414
00:50:50,340 --> 00:50:52,510
这人的名字叫洪七
415
00:50:52,630 --> 00:50:55,180
他的刀很快
416
00:50:55,260 --> 00:50:57,260
但他不喜欢穿鞋
417
00:50:57,350 --> 00:50:59,680
我知道他可以帮我赚很多钱
418
00:50:59,760 --> 00:51:02,180
但是我一直都不喜欢这个人
419
00:51:02,310 --> 00:51:04,520
因为我命书中有一句话
420
00:51:04,600 --> 00:51:08,190
尤忌七数 是以命终
421
00:51:09,150 --> 00:51:12,480
我第一次见到他时 他刚从乡下出来
422
00:51:16,870 --> 00:51:19,530
知不知道为什么我请你吃饭
423
00:51:19,660 --> 00:51:21,290
不知
424
00:51:21,370 --> 00:51:23,290
因为我知道你肚子饿
425
00:51:25,000 --> 00:51:27,790
其实我注意你很久了
426
00:51:27,880 --> 00:51:31,710
我看见你蹲在那座破墙下半天也没动过
427
00:51:31,800 --> 00:51:33,840
看你又不像是生病
428
00:51:34,880 --> 00:51:37,890
你这种年青人我见的多了
429
00:51:38,010 --> 00:51:41,640
懂一点武功就以为可以横行天下
430
00:51:43,140 --> 00:51:45,640
其实行走江湖是一件很痛苦的事
431
00:51:46,730 --> 00:51:49,980
会武功 有很多事不能做
432
00:51:50,730 --> 00:51:52,570
你不想耕田
433
00:51:52,690 --> 00:51:54,740
又不耻去打劫
434
00:51:54,820 --> 00:51:57,490
更加不想抛头露面在街头卖艺
435
00:51:57,570 --> 00:51:59,820
那你怎么生活
436
00:52:01,080 --> 00:52:03,660
武功高强都要吃饭的
437
00:52:04,500 --> 00:52:07,000
其实有一种职业很适合你
438
00:52:07,080 --> 00:52:09,750
既可以帮你赚点银两
439
00:52:09,830 --> 00:52:12,920
又可以行侠仗义 不知你有没有兴趣
440
00:52:13,760 --> 00:52:15,260
就这样吧
441
00:52:15,340 --> 00:52:17,260
尽管考虑一下 不过要快哦
442
00:52:17,380 --> 00:52:20,680
你知道 肚子很快就会饿的
443
00:52:36,440 --> 00:52:38,030
洪七来了没多久
444
00:52:38,110 --> 00:52:40,450
上次那群马贼又回来了
445
00:52:41,240 --> 00:52:43,950
在我带他去见那群村民之前
446
00:52:44,040 --> 00:52:46,450
我帮他买了一双鞋
447
00:52:46,540 --> 00:52:51,540
因为有穿鞋的和不穿鞋的刀客 价钱相差很远
448
00:52:58,630 --> 00:53:01,800
怎么 你们觉得十两银子这价钱很贵吗
449
00:53:06,270 --> 00:53:08,390
那么你们可以找几个便宜的
450
00:53:08,480 --> 00:53:10,640
那边有几个
451
00:53:10,770 --> 00:53:12,230
没穿鞋子的
452
00:53:12,310 --> 00:53:15,230
你给他几两银子 他们都很开心
453
00:53:18,110 --> 00:53:20,610
但如果这个人连鞋都没有穿
454
00:53:21,450 --> 00:53:23,660
你对他有信心吗
455
00:53:32,080 --> 00:53:34,420
万一他们失手了
456
00:53:34,500 --> 00:53:37,340
让那帮马贼知道是你们指使的
457
00:53:38,510 --> 00:53:40,920
你想那帮马贼会怎么对付你
458
00:53:43,340 --> 00:53:47,350
我不敢说我这位朋友 武功比他们都好
459
00:53:47,430 --> 00:53:49,370
我现在跟你们说的
460
00:53:49,370 --> 00:53:52,480
是你们一家大小二十多条人命的安全
461
00:53:53,610 --> 00:53:55,610
至少在这方面
462
00:53:55,690 --> 00:53:58,780
你们该信一个穿鞋的人的人 是不是
463
00:53:58,860 --> 00:54:01,110
为了不想重蹈覆辙
464
00:54:01,200 --> 00:54:03,700
我带洪七去了一个地方
465
00:54:03,780 --> 00:54:05,530
你带我看死尸干什么
466
00:54:05,620 --> 00:54:07,530
因为死尸会说话的
467
00:54:07,620 --> 00:54:11,290
两天前 他想在这里伏击马贼
468
00:54:11,370 --> 00:54:13,960
以为可以杀光他们
469
00:54:14,040 --> 00:54:16,380
谁知死的是他自己
470
00:54:16,500 --> 00:54:19,880
取他性命的 是这一刀
471
00:54:21,220 --> 00:54:24,340
很明显跟其它伤痕很不同
472
00:54:24,430 --> 00:54:26,390
是从右至左
473
00:54:27,220 --> 00:54:28,760
他全身只有一个刀伤
474
00:54:28,890 --> 00:54:34,230
也就是说 其中有一个人 只不过出了一刀
475
00:54:34,600 --> 00:54:36,770
就是这一刀 要了他的命
476
00:54:39,940 --> 00:54:42,570
所以你对付这群马贼
477
00:54:42,700 --> 00:54:45,070
要留意一个人
478
00:54:45,200 --> 00:54:47,410
一个用左手拿刀的人
479
00:54:51,250 --> 00:54:53,750
如果我死了 你不用带人来看我
480
00:54:55,250 --> 00:54:57,290
我不想做一条会说话的死尸
481
00:54:58,040 --> 00:55:02,170
十五日 晴 有风
482
00:55:02,260 --> 00:55:05,590
地官降下 定人间善恶
483
00:55:05,720 --> 00:55:08,390
有血光 忌远行
484
00:55:08,470 --> 00:55:10,930
宜诵经解灾
485
00:57:24,400 --> 00:57:27,280
通常拿了钱看也不看 就收起来的人
486
00:57:27,400 --> 00:57:29,400
他们的钱很快就会花光
487
00:57:32,410 --> 00:57:35,030
但洪七他数得很仔细
488
00:57:35,120 --> 00:57:38,410
这种人 我知道 不会留在我身边太久
489
00:57:45,750 --> 00:57:49,840
初十日 立秋 晴
490
00:57:49,920 --> 00:57:53,470
凉风至 宜出行
491
00:57:53,590 --> 00:57:55,800
会友 忌新船下水
492
00:57:57,430 --> 00:57:58,930
洪七
493
00:57:59,270 --> 00:58:01,100
他走了
494
00:58:03,560 --> 00:58:05,690
我想他不会回来了
495
00:58:05,770 --> 00:58:07,940
不如你到别的地方找他吧
496
00:58:22,790 --> 00:58:24,250
你明不明白我说什么
497
00:58:34,140 --> 00:58:37,350
别以为要欺骗一个女人是很容易的事
498
00:58:37,470 --> 00:58:40,890
越是单纯的女人就越直接
499
00:58:40,980 --> 00:58:44,190
她知道她丈夫根本没有离开
500
00:58:44,310 --> 00:58:47,480
因为洪七是不会抛下他的骆驼不理的
501
00:58:57,660 --> 00:59:00,330
我叫你在乡下等我
502
00:59:00,410 --> 00:59:03,160
你老跟着我干啥 啊
503
00:59:04,000 --> 00:59:05,710
回克
504
00:59:05,830 --> 00:59:06,880
回克
505
00:59:09,420 --> 00:59:10,670
我不回克
506
00:59:11,670 --> 00:59:14,090
你回克吧 回克
507
00:59:15,510 --> 00:59:16,890
回克
508
00:59:21,850 --> 00:59:23,350
走
509
00:59:23,430 --> 00:59:26,060
赶快走 走
510
00:59:44,210 --> 00:59:46,670
那个女人在外面等了你好几天了
511
00:59:46,750 --> 00:59:49,670
赶她走她都不肯走 我有什么办法呢
512
00:59:49,750 --> 00:59:52,710
难道要我带着老婆闯荡江湖
513
00:59:54,630 --> 00:59:56,680
没说不行啊
514
00:59:56,760 --> 00:59:59,390
事在人为嘛
515
01:00:05,430 --> 01:00:07,640
我曾经好象你一样
516
01:00:08,480 --> 01:00:10,810
一心打天下
517
01:00:10,900 --> 01:00:13,110
以为能抛下自己的女人
518
01:00:16,820 --> 01:00:19,990
谁知等我回到家 才发觉
519
01:00:21,780 --> 01:00:24,410
她变成我大嫂了
520
01:00:34,550 --> 01:00:36,670
你天天来找我也没用
521
01:00:38,550 --> 01:00:41,340
你没钱 我也帮不了你
522
01:00:42,100 --> 01:00:44,180
你还是回去 想想别的办法吧
523
01:00:47,180 --> 01:00:48,980
我求求你了
524
01:00:49,060 --> 01:00:50,850
你求我没用
525
01:00:52,230 --> 01:00:54,150
我只不过是一个中间人
526
01:00:55,570 --> 01:00:58,650
要求的人 是你自己
527
01:01:12,420 --> 01:01:15,460
每个人都会为一些东西而坚持
528
01:01:15,550 --> 01:01:17,920
其他人会觉得是浪费时间
529
01:01:18,010 --> 01:01:21,130
但对这个人来讲 却很重要
530
01:01:33,230 --> 01:01:36,020
十五 有雨
531
01:01:36,110 --> 01:01:38,230
土黄用时
532
01:01:38,320 --> 01:01:40,030
曲星
533
01:01:40,110 --> 01:01:42,860
宜沐浴 忌出行
534
01:01:42,950 --> 01:01:45,240
冲龙煞北
535
01:03:06,410 --> 01:03:08,740
如果我是那群太尉府的刀客
536
01:03:08,830 --> 01:03:11,120
我一定会死不瞑目
537
01:03:11,200 --> 01:03:14,290
原来这么多条命加起来 只不过值一个鸡蛋
538
01:03:14,870 --> 01:03:18,460
为了一个鸡蛋而失去了一只手指 值得吗
539
01:03:24,630 --> 01:03:26,180
不值得
540
01:03:29,010 --> 01:03:30,720
但我觉得痛快
541
01:03:32,180 --> 01:03:34,020
这才是我自己
542
01:03:39,440 --> 01:03:41,820
本来我应该没事
543
01:03:43,570 --> 01:03:45,990
但是我的刀没以前快
544
01:03:48,870 --> 01:03:51,870
我以前快是因为我直接
545
01:03:51,950 --> 01:03:54,200
觉得对就去做
546
01:03:54,290 --> 01:03:57,120
从来不会想什么代价
547
01:03:59,880 --> 01:04:02,590
我以为我这一辈子都不会变
548
01:04:03,880 --> 01:04:06,760
直到那个女孩来求我
549
01:04:08,140 --> 01:04:11,550
我才发觉我自己完全变了
550
01:04:13,180 --> 01:04:16,100
我竟然没有答应她
551
01:04:18,270 --> 01:04:20,810
因为我知道你一定不会答应
552
01:04:25,690 --> 01:04:27,610
那天 我好失望
553
01:04:31,240 --> 01:04:34,660
我觉得我自己和你混在一起 变成一个人
554
01:04:36,120 --> 01:04:38,040
没有了自己
555
01:04:41,090 --> 01:04:43,250
我不想跟你一样
556
01:04:49,680 --> 01:04:51,800
因为我知道欧阳峰
557
01:04:51,890 --> 01:04:55,520
绝对不会因为一个鸡蛋去冒险
558
01:04:57,350 --> 01:05:00,310
这是我和你的分别
559
01:05:23,920 --> 01:05:25,750
你能不能救救洪七
560
01:05:32,010 --> 01:05:34,100
听说他病得很厉害
561
01:05:35,970 --> 01:05:38,180
能不能请个大夫 看看他
562
01:05:38,270 --> 01:05:39,810
请大夫
563
01:05:39,890 --> 01:05:41,600
要钱的
564
01:05:43,440 --> 01:05:45,360
可惜我家没有鸡蛋
565
01:05:45,440 --> 01:05:48,530
如果有 我可以给你几只
566
01:05:48,610 --> 01:05:52,200
你知道 你最擅长用鸡蛋请人做事的
567
01:06:03,790 --> 01:06:05,670
我是不会救他的
568
01:06:06,210 --> 01:06:08,590
因为他不听我的话
569
01:06:09,670 --> 01:06:11,920
其实 他搞成这样 都是因为你
570
01:06:13,430 --> 01:06:15,090
不如你去救他
571
01:06:18,850 --> 01:06:21,980
我知道你不到山穷水尽是不会来求我的
572
01:06:23,350 --> 01:06:25,730
我在这儿等着你来求我
573
01:06:27,650 --> 01:06:31,610
我记得你讲过 你说不愿意为别人牺牲自己
574
01:06:32,780 --> 01:06:36,570
我看你这次 会不会讲得出做得到
575
01:06:44,880 --> 01:06:46,170
你在想什么
576
01:06:46,250 --> 01:06:47,540
没什么
577
01:06:51,510 --> 01:06:54,220
不要为我做任何事
578
01:06:55,840 --> 01:06:57,850
如果我这次真的死了
579
01:07:00,720 --> 01:07:03,140
我也会死的好开心
580
01:07:08,020 --> 01:07:10,440
我帮你是为了那鸡蛋
581
01:07:12,860 --> 01:07:14,780
鸡蛋我已经吃了
582
01:07:17,490 --> 01:07:19,740
你没欠我什么
583
01:07:21,160 --> 01:07:24,870
记住 别做傻事
584
01:07:30,670 --> 01:07:32,210
之后
585
01:07:32,300 --> 01:07:35,470
我就没再见过那个女人
586
01:08:00,030 --> 01:08:02,740
可能我以后不会再用刀吃饭了
587
01:08:05,870 --> 01:08:08,370
不一定要用刀
588
01:08:08,880 --> 01:08:10,920
赤手空拳都可以杀死人的
589
01:08:12,420 --> 01:08:15,880
你不过是少了根手指 这也没什么
590
01:08:15,970 --> 01:08:18,760
好歹还有份差事
591
01:08:18,840 --> 01:08:20,260
怎么
592
01:08:20,350 --> 01:08:21,970
想回家乡
593
01:08:22,060 --> 01:08:24,430
如果你这样就想着回家乡
594
01:08:24,520 --> 01:08:26,850
为什么当初你又要出来
595
01:08:28,440 --> 01:08:30,810
不知过了这个沙漠 后面是什么地方
596
01:08:30,900 --> 01:08:32,520
还不就是另外一个沙漠
597
01:08:34,530 --> 01:08:37,200
每个人都会经过这个阶段
598
01:08:37,280 --> 01:08:41,120
见到一座山 就想知道山后面是什么
599
01:08:41,740 --> 01:08:43,240
我很想告诉他
600
01:08:43,330 --> 01:08:46,200
可能翻过去 你会发觉没什么特别
601
01:08:46,290 --> 01:08:47,960
再翻过来
602
01:08:48,040 --> 01:08:50,500
会觉得这边更好
603
01:08:50,580 --> 01:08:52,790
但我知道他不会听
604
01:08:52,880 --> 01:08:54,340
以他的性格
605
01:08:54,420 --> 01:08:57,380
自己不走一走 又怎么会甘心呢
606
01:09:06,020 --> 01:09:07,680
你打算去哪儿
607
01:09:07,770 --> 01:09:09,230
去一个我没去过的地方
608
01:09:09,310 --> 01:09:10,900
希望可以闯出个名堂
609
01:09:10,980 --> 01:09:13,610
如果你以后在江湖上听说一个九指英雄
610
01:09:13,690 --> 01:09:15,110
那一定是我
611
01:09:15,190 --> 01:09:16,780
那她呢
612
01:09:17,900 --> 01:09:20,950
带她一起 像你说的 事在人为嘛
613
01:09:21,030 --> 01:09:25,330
又没规定说不准带老婆闯荡江湖 对不对
614
01:09:26,910 --> 01:09:28,160
走
615
01:09:28,910 --> 01:09:31,920
我终于明白那个女人为什么会喜欢洪七
616
01:09:32,000 --> 01:09:34,790
可能是因为他够简单
617
01:09:36,210 --> 01:09:38,420
看着他们走的时候
618
01:09:38,510 --> 01:09:40,550
我的心在妒忌
619
01:09:42,180 --> 01:09:44,220
曾经我也有过这样的机会
620
01:09:44,300 --> 01:09:46,310
不知为什么
621
01:09:46,390 --> 01:09:48,180
我却放弃了
622
01:10:35,520 --> 01:10:39,070
他走的那天 风是向南面吹的
623
01:10:40,610 --> 01:10:43,450
他故意逆风而行
624
01:10:43,530 --> 01:10:45,740
我记得那一天是十五
625
01:10:45,870 --> 01:10:47,950
黄历上写着
626
01:10:48,040 --> 01:10:52,290
失星当值 大利北方
627
01:11:09,890 --> 01:11:13,390
洪七走了之后 天一直在下雨
628
01:11:14,100 --> 01:11:17,100
每次下雨 我就会想起一个人
629
01:11:18,440 --> 01:11:20,230
她曾经很喜欢我
630
01:11:23,570 --> 01:11:26,280
不知道是不是巧合
631
01:11:26,410 --> 01:11:28,910
每次我要离开她远行的时候
632
01:11:29,030 --> 01:11:30,580
天都会下雨
633
01:11:31,580 --> 01:11:33,910
她说是因为她不高兴
634
01:11:34,790 --> 01:11:37,120
后来她嫁给了我哥哥
635
01:11:37,880 --> 01:11:39,710
她结婚那天
636
01:11:39,800 --> 01:11:42,090
我就离开了白驼山
637
01:12:48,860 --> 01:12:51,950
你就算明天再问我 答案还是一样 我不跟
638
01:12:52,030 --> 01:12:54,700
你跟不跟我走
639
01:12:54,830 --> 01:12:56,450
你也不会好过
640
01:12:56,540 --> 01:13:01,290
不跟 你记住 从今天开始 我就是你嫂子
641
01:13:01,380 --> 01:13:04,340
以后可以拉我手的人只有一个 就是你哥哥
642
01:13:04,460 --> 01:13:06,670
其他的人没有资格
643
01:13:43,840 --> 01:13:46,210
你为什么老看着我的汗巾
644
01:13:47,510 --> 01:13:50,050
这条汗巾是我丈夫的
645
01:13:50,180 --> 01:13:52,510
为什么会在你这里
646
01:14:12,240 --> 01:14:14,030
他是不是已经死了
647
01:14:17,790 --> 01:14:20,370
可能因为太久没看过桃花了
648
01:14:20,460 --> 01:14:24,420
第二年的春天 我去了那个人的家乡
649
01:14:25,250 --> 01:14:26,840
我很奇怪那里
650
01:14:26,920 --> 01:14:29,210
根本就没桃花
651
01:14:39,100 --> 01:14:42,020
这件东西对我来说已经没用了
652
01:14:47,110 --> 01:14:49,900
在我离开的时候 才知道
653
01:14:50,360 --> 01:14:53,240
这地方根本就没桃花
654
01:14:54,780 --> 01:14:57,620
桃花 只不过是一个女人的名字
655
01:15:19,470 --> 01:15:21,890
听到那个女人的哭声
656
01:15:21,980 --> 01:15:26,310
我突然间明白 为什么黄药师每年都来探望我一次
657
01:15:38,280 --> 01:15:40,830
你觉不觉得他好奇怪
658
01:15:41,330 --> 01:15:43,620
也不理人
659
01:15:46,500 --> 01:15:49,080
悄无声息
660
01:15:49,170 --> 01:15:52,670
分明心里想要 嘴巴却不肯讲出来
661
01:15:55,260 --> 01:15:57,590
一定要你送到面前才肯要
662
01:16:03,770 --> 01:16:06,020
最初想 由着他吧
663
01:16:07,940 --> 01:16:11,020
渐渐地也就不想迁就他了
664
01:16:11,150 --> 01:16:15,610
虽然我很喜欢她 但是我始终都不想让她知道
665
01:16:15,700 --> 01:16:19,370
因为我知道 得不到的东西永远是最好的
666
01:16:20,620 --> 01:16:22,950
每次她凝望着那小孩子
667
01:16:23,040 --> 01:16:25,830
我知道她心里其实在想另一个人
668
01:16:27,000 --> 01:16:29,210
我很妒忌欧阳峰
669
01:16:29,670 --> 01:16:33,000
我很想知道被人喜欢的感觉是怎样的
670
01:16:34,210 --> 01:16:36,550
结果我伤害了很多人
671
01:16:39,180 --> 01:16:42,300
我一直都以为你们会在一起
672
01:16:43,060 --> 01:16:45,220
为什么你不嫁给他
673
01:16:49,980 --> 01:16:52,560
他从没说过他喜欢我
674
01:16:52,650 --> 01:16:55,360
有些话不一定要说出来的
675
01:16:57,530 --> 01:17:00,240
我只需要他说一句话而已
676
01:17:00,700 --> 01:17:02,870
但他都不肯说
677
01:17:04,200 --> 01:17:09,420
他太自信了 以为我一定会嫁给他
678
01:17:10,750 --> 01:17:13,670
谁知道我嫁给了他哥哥
679
01:17:16,920 --> 01:17:20,680
在我们结婚那晚 他要我跟他走
680
01:17:20,760 --> 01:17:22,550
我没答应
681
01:17:27,430 --> 01:17:30,730
为什么要到失去的时候 才去争取
682
01:17:31,860 --> 01:17:33,610
既然是这样
683
01:17:33,690 --> 01:17:36,190
我不会让他得到
684
01:17:36,280 --> 01:17:38,440
如果感情是可以分胜负的话
685
01:17:38,570 --> 01:17:41,110
我不知道她是不是赢了
686
01:17:41,240 --> 01:17:43,530
但我很清楚
687
01:17:43,620 --> 01:17:46,040
从一开始 我就是输的那个人
688
01:17:51,960 --> 01:17:55,040
我是因为这个女人才喜欢桃花
689
01:17:55,130 --> 01:17:58,710
每年桃花开的时候 我都能见到她
690
01:18:00,050 --> 01:18:02,220
我去探望欧阳峰
691
01:18:02,300 --> 01:18:05,430
因为她想知道欧阳峰的消息
692
01:18:06,310 --> 01:18:08,720
也因为欧阳峰
693
01:18:08,810 --> 01:18:12,100
我每年都可以有借口去看她一次
694
01:18:12,650 --> 01:18:17,440
你知不知道 现在对我来说什么最重要
695
01:18:20,490 --> 01:18:24,110
如果我没猜错的话 应该是你的儿子
696
01:18:26,490 --> 01:18:28,950
我以前也是这么想对
697
01:18:31,080 --> 01:18:33,670
但是看着他一天天长大
698
01:18:35,750 --> 01:18:38,170
我知道他早晚会离开我
699
01:18:43,340 --> 01:18:45,840
所以我觉得什么都无所谓了
700
01:18:51,520 --> 01:18:54,690
以前我认为那句话很重要
701
01:18:57,360 --> 01:19:02,190
因为我觉得有些话说出来 就是一生一世
702
01:19:06,370 --> 01:19:08,120
但是现在想一想
703
01:19:10,830 --> 01:19:13,370
其实说不说也没有什么分别
704
01:19:15,670 --> 01:19:17,460
因为有些事会变的
705
01:19:27,010 --> 01:19:29,510
我一直都以为是我自己是赢的那个
706
01:19:33,390 --> 01:19:35,810
直到有一天看着镜子
707
01:19:40,070 --> 01:19:43,400
才知道自己输了
708
01:19:45,490 --> 01:19:48,410
因为在我最美好的时候
709
01:19:49,870 --> 01:19:52,870
我最喜欢的人都不在我身边
710
01:19:59,920 --> 01:20:03,710
如果可以重新开始 那该多好啊
711
01:21:00,020 --> 01:21:02,270
其实你跟他这么要好
712
01:21:06,950 --> 01:21:09,570
为什么不告诉他我在这里呢
713
01:21:10,950 --> 01:21:12,820
我答应过你
714
01:21:13,280 --> 01:21:15,990
所以我一直都没说
715
01:21:21,500 --> 01:21:23,250
你太老实了
716
01:23:03,060 --> 01:23:06,230
没多久 她就病死了
717
01:23:08,230 --> 01:23:13,780
在她临死之前 她交给我一坛酒 要我带给那个人
718
01:23:15,910 --> 01:23:19,330
她希望欧阳峰可以忘记她
719
01:23:23,290 --> 01:23:28,090
有人说 一个人有烦恼 是因为记性太好
720
01:23:30,380 --> 01:23:33,800
从那年开始 我忘记了很多事情
721
01:23:36,050 --> 01:23:39,680
唯一有印象的 就是我喜欢桃花
722
01:24:08,920 --> 01:24:12,960
立春之后 很快就又到了惊蛰
723
01:24:13,050 --> 01:24:16,970
每年这个时候 会有位朋友来探我
724
01:24:17,050 --> 01:24:19,470
但是他今年没有来
725
01:24:39,320 --> 01:24:43,660
没多久 我收到一封白驼山来的信
726
01:24:44,750 --> 01:24:50,080
因为一场大病 我大嫂在两年前的冬天去世了
727
01:24:54,340 --> 01:24:57,170
我知道黄药师不会再来
728
01:24:57,720 --> 01:24:59,760
可是我还继续等
729
01:25:00,640 --> 01:25:03,310
我在门口坐了两天两夜
730
01:25:03,390 --> 01:25:07,310
看着天空在不断的变化 我才发现
731
01:25:07,390 --> 01:25:10,100
虽然我到这里很久
732
01:25:10,190 --> 01:25:13,730
但我却从来没看清楚过这片沙漠
733
01:25:18,530 --> 01:25:20,410
以前看见山
734
01:25:20,490 --> 01:25:23,410
就想知道山的后面是什么
735
01:25:23,490 --> 01:25:25,620
但现在 我已经不想再知道了
736
01:25:27,500 --> 01:25:29,750
我是个孤星入命的人
737
01:25:29,830 --> 01:25:32,290
父母很早就死了
738
01:25:32,380 --> 01:25:35,170
只有跟哥哥相依为命
739
01:25:35,250 --> 01:25:37,710
可能因为是孤儿
740
01:25:37,800 --> 01:25:40,220
我很小就懂得应该怎样去保护自己
741
01:25:41,470 --> 01:25:45,890
我知道 如果你不想被人拒绝
742
01:25:45,970 --> 01:25:48,140
最好的方法 就是先拒绝别人
743
01:25:49,190 --> 01:25:51,730
因为这个原因
744
01:25:51,810 --> 01:25:54,690
我一直都没再回去过
745
01:25:54,770 --> 01:25:57,030
其实那边也不错
746
01:25:57,110 --> 01:25:59,440
可惜我已经不能回头了
747
01:26:00,280 --> 01:26:05,580
我的命书里说“夫妻宫 太阳化忌
748
01:26:05,830 --> 01:26:09,910
婚姻有实无名” 想不到是真的
749
01:26:44,410 --> 01:26:47,450
那晚 我忽然之间很想喝酒
750
01:26:47,540 --> 01:26:50,200
结果我喝了那半坛“醉生梦死”
751
01:26:51,910 --> 01:26:55,250
好像平常一样 我继续做我的生意
752
01:26:59,130 --> 01:27:02,260
老兄 看来你已经四十出头了
753
01:27:05,720 --> 01:27:07,970
这四十几年来
754
01:27:08,060 --> 01:27:11,810
总有些事你不想再提 或有些人你不想再见
755
01:27:13,810 --> 01:27:15,650
有个人可能很对不起你
756
01:27:17,110 --> 01:27:19,900
或者你想过杀了他们
757
01:27:22,450 --> 01:27:24,570
不过你不敢
758
01:27:28,870 --> 01:27:31,330
其实 杀一个人是很容易的
759
01:27:32,120 --> 01:27:34,210
一点也不麻烦
760
01:27:34,290 --> 01:27:37,750
我有个朋友 他武功非常好
761
01:27:38,250 --> 01:27:40,670
不过最近生活上有点困难
762
01:27:40,760 --> 01:27:46,550
如果你能给他一点钱的话 他一定可以帮你杀了他
763
01:27:51,390 --> 01:27:52,970
考虑一下
764
01:27:54,140 --> 01:27:56,020
不过要快
765
01:27:56,100 --> 01:27:57,650
如果不是的话…
766
01:27:59,940 --> 01:28:04,900
没有事的时候 我会望向白驼山
767
01:28:07,620 --> 01:28:10,830
我清楚的记得 曾经有一个女人在那边等着我
768
01:28:16,330 --> 01:28:21,090
其实“醉生梦死” 只不过是她跟我开的一个玩笑
769
01:28:23,090 --> 01:28:26,790
你越想知道自己是不是忘记的时候
770
01:28:26,790 --> 01:28:28,760
你反而记得更加清楚
771
01:28:30,760 --> 01:28:33,430
我曾经听人说过
772
01:28:33,520 --> 01:28:38,140
当你不能够再拥有的时候 你唯一可以做的
773
01:28:39,440 --> 01:28:41,310
就是令自己不要忘记
774
01:28:49,120 --> 01:28:52,870
不知道为什么 我老是做着同一个梦
775
01:28:53,700 --> 01:28:57,370
不久 我就离开了这个地方
776
01:29:18,350 --> 01:29:20,650
离开那天 黄历上写道
777
01:29:20,730 --> 01:29:26,150
“驿马动 火逼金行 大利西方”
50487