Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,086 --> 00:00:05,796
Who wants Stan-cakes?
2
00:00:05,963 --> 00:00:07,340
They're like pancakes,
3
00:00:07,548 --> 00:00:08,508
but they probably have
some of my hair in 'em.
4
00:00:08,716 --> 00:00:09,634
Pass.
5
00:00:09,800 --> 00:00:10,593
It's here!
6
00:00:10,760 --> 00:00:11,886
Aahh!
7
00:00:12,094 --> 00:00:13,346
Oh, it's here! It's here!
It's here! It's here!
8
00:00:13,554 --> 00:00:14,597
I've been waiting all morning
9
00:00:14,764 --> 00:00:16,224
and it's finally here!
10
00:00:16,432 --> 00:00:18,601
The Gravity Falls Gossiper
accepted my article
11
00:00:18,809 --> 00:00:20,895
about summer fashion tips
for squirrels.
12
00:00:21,103 --> 00:00:23,481
My picture is gonna be
in the newspaper!
13
00:00:23,689 --> 00:00:25,066
Check it!
14
00:00:25,274 --> 00:00:28,277
"Pacifica Northwest declares
V-necks the look of the season.”
15
00:00:28,486 --> 00:00:29,529
What am I looking at here?
16
00:00:29,737 --> 00:00:30,655
Wha-wha-what?
17
00:00:33,241 --> 00:00:35,660
Looks like someone bought
their way to the front page.
18
00:00:35,868 --> 00:00:38,120
Is it legal for a child
to wear that much make-up?
19
00:00:38,329 --> 00:00:39,872
Ugh. Pacifica.
20
00:00:40,039 --> 00:00:41,666
She always ruins everything.
21
00:00:41,874 --> 00:00:43,125
Aww, cheer up, Mabel.
22
00:00:43,334 --> 00:00:44,794
I mean, no one even reads
newspapers anymore.
23
00:00:44,961 --> 00:00:45,878
Dudes!
24
00:00:46,087 --> 00:00:48,297
V-neck season is upon us!
25
00:00:48,506 --> 00:00:50,091
Who wants to help me get
ahead of the fashion curve?
26
00:00:50,299 --> 00:00:51,551
I'm taking it one step further
27
00:00:51,717 --> 00:00:54,053
with the W-neck!
28
00:00:54,262 --> 00:00:56,597
Must. Follow.
Newspaper.
29
00:01:01,769 --> 00:01:04,146
I need something to get
my mind off this.
30
00:01:04,355 --> 00:01:05,314
Looking for a distraction
31
00:01:05,481 --> 00:01:06,816
from your horrible life?
32
00:01:07,024 --> 00:01:07,942
Why, yes!
33
00:01:08,150 --> 00:01:09,652
Victory.
Honor.
34
00:01:09,860 --> 00:01:11,571
Destiny.
Mutton.
35
00:01:11,779 --> 00:01:13,781
These old timey sounding words
are alive and well
36
00:01:13,990 --> 00:01:16,534
at the Gravity Falls
Royal Discount Putt Hutt!
37
00:01:16,742 --> 00:01:18,202
No mutton available
at snack shop.
38
00:01:18,411 --> 00:01:20,538
Hey, Mabel, you love mini-golf!
39
00:01:20,746 --> 00:01:22,832
She's been amazing at it
since we were kids.
40
00:01:22,999 --> 00:01:24,125
What do you say, Mabel?
41
00:01:24,333 --> 00:01:25,376
We've had a stressful
couple of days.
42
00:01:25,585 --> 00:01:26,877
How about we take a break, huh?
43
00:01:27,086 --> 00:01:29,505
Would kicking all our butts
at mini-golf cheer you up?
44
00:01:29,714 --> 00:01:30,590
Maybe a little.
45
00:01:30,798 --> 00:01:32,508
Come on, Mabel!
Victory!
46
00:01:32,717 --> 00:01:33,634
Honor!
47
00:01:33,801 --> 00:01:34,635
Destiny!
48
00:01:34,802 --> 00:01:35,886
Mutton!
49
00:01:36,095 --> 00:01:38,431
Victory! Honor!
Destiny! Mutton!
50
00:01:38,598 --> 00:01:41,601
Victory! Honor!
Destiny! Mutton!
51
00:01:41,809 --> 00:01:44,145
And the pig can look
after the house.
52
00:02:27,063 --> 00:02:28,648
Ooh!
53
00:02:33,069 --> 00:02:36,197
Ah, Mini-Golf.
The sport of mini-champions.
54
00:02:36,405 --> 00:02:38,199
The grass is fake
but the fun is real.
55
00:02:38,407 --> 00:02:39,867
There's something here
for everyone.
56
00:02:41,160 --> 00:02:43,537
Hey, you, stop!
57
00:02:43,746 --> 00:02:44,664
Come back here!
58
00:02:47,249 --> 00:02:49,502
Hey, those are
lewd hand gestures!
59
00:02:50,836 --> 00:02:53,381
Focus, focus, and...
60
00:02:56,258 --> 00:02:58,678
Don't worry, bro, you're still
61
00:02:58,886 --> 00:03:00,638
"ext-roar-dinary!"
62
00:03:00,846 --> 00:03:02,556
I'll take what I can get.
63
00:03:03,974 --> 00:03:05,142
To the hip we go, and...
64
00:03:11,357 --> 00:03:12,858
Wha-- How'd I get here?
65
00:03:13,067 --> 00:03:13,984
Yes!
66
00:03:14,193 --> 00:03:15,277
Holy smokes!
67
00:03:15,486 --> 00:03:17,238
Someone in our family
actually has talent.
68
00:03:17,446 --> 00:03:19,699
Grunkle Stan,
you ain't seen nothin' yet!
69
00:03:19,907 --> 00:03:22,868
♪ She's so good, yeah ♪
70
00:03:23,077 --> 00:03:25,329
♪ Lookin' to hit that ball ♪
71
00:03:25,538 --> 00:03:27,289
♪ She's got the skills ♪
72
00:03:27,498 --> 00:03:30,251
♪ Takin' it to the hole ♪
73
00:03:34,088 --> 00:03:35,423
Guys, this is amazing.
74
00:03:35,631 --> 00:03:36,966
If Mabel gets
a hole-in-one here,
75
00:03:37,174 --> 00:03:39,385
she'll beat her
all time high score!
76
00:03:39,593 --> 00:03:40,636
You can do it, Mabel.
77
00:03:40,803 --> 00:03:42,680
Pretend the ball
is Pacifica's face.
78
00:03:54,650 --> 00:03:56,277
Aw, nuts!
79
00:03:59,864 --> 00:04:02,324
Ah, don't worry about it, kid.
The thing's random.
80
00:04:02,533 --> 00:04:04,493
Yeah, besides
the Bermuda's Triangle,
81
00:04:04,702 --> 00:04:06,954
how mini golf works
is the world's greatest mystery.
82
00:04:07,121 --> 00:04:08,372
As far as I'm concerned,
83
00:04:08,581 --> 00:04:11,500
you're still better than
anyone else is Gravity--
84
00:04:12,918 --> 00:04:14,545
Oh, would you look at that?
85
00:04:14,754 --> 00:04:16,964
I didn't know it was
"hobos golf free" day.
86
00:04:17,173 --> 00:04:19,467
Pacifica!
87
00:04:19,675 --> 00:04:21,594
Well, if it isn't
the Pines family.
88
00:04:21,761 --> 00:04:24,889
Fat, old, lame, braces.
89
00:04:25,097 --> 00:04:27,558
Soos, would it be wrong
to punch a child?
90
00:04:27,767 --> 00:04:28,392
I've got this.
91
00:04:28,559 --> 00:04:29,643
Hey, Pacifica,
92
00:04:29,852 --> 00:04:31,604
how's that whole
your-family-being-frauds thing
93
00:04:31,812 --> 00:04:32,605
working out for you?
94
00:04:32,813 --> 00:04:33,981
Great, actually.
95
00:04:34,190 --> 00:04:35,316
That's the thing about money.
96
00:04:35,524 --> 00:04:37,193
It makes problems go away.
97
00:04:37,359 --> 00:04:39,195
Well, can't buy you skill.
98
00:04:39,361 --> 00:04:41,781
You walked into the game
of the mini golf champion.
99
00:04:41,989 --> 00:04:43,991
Sergei!
100
00:04:44,158 --> 00:04:45,785
This is Sergei, my trainer.
101
00:04:45,993 --> 00:04:48,078
The Sportlympics had
mini golf once.
102
00:04:48,287 --> 00:04:49,371
I took gold!
103
00:04:49,580 --> 00:04:50,748
So if you don't mind
104
00:04:50,956 --> 00:04:52,458
moving out of the way
of the professionals...
105
00:05:02,718 --> 00:05:05,304
Enjoy second place.
Give her a hand, folks!
106
00:05:07,807 --> 00:05:08,557
Oh, yeah?
107
00:05:08,724 --> 00:05:10,893
Well, I want a rematch,
108
00:05:11,101 --> 00:05:12,478
you-- you--
109
00:05:12,686 --> 00:05:16,148
walking one dimensional bleached
blonde valley girl stereotype!
110
00:05:18,192 --> 00:05:20,694
Like, let's do this.
111
00:05:25,115 --> 00:05:26,116
Hear ye! Hear ye!
112
00:05:26,325 --> 00:05:28,244
Honk! Honk! Ow!
113
00:05:31,705 --> 00:05:32,957
Stop at once!
114
00:05:33,123 --> 00:05:35,042
The park is now closed
due to weather.
115
00:05:35,251 --> 00:05:37,837
The King of Mini Golf
has spoken.
116
00:05:38,003 --> 00:05:39,588
Oh, the King is down!
117
00:05:39,797 --> 00:05:43,551
This isn't over.
You. Me. Midnight.
118
00:05:43,717 --> 00:05:45,302
We'll see who's best.
119
00:05:45,511 --> 00:05:46,303
I'll be here.
120
00:05:52,726 --> 00:05:54,728
I'll be here.
121
00:05:54,937 --> 00:05:57,731
Peh, peh!
Hair in my mouth. Peh!
122
00:06:10,578 --> 00:06:13,330
Time to scratch mini golf off
my talents list.
123
00:06:13,539 --> 00:06:14,790
Aww, don't give up, Mabel.
124
00:06:14,999 --> 00:06:16,667
Yeah, if you beat her at this,
125
00:06:16,876 --> 00:06:18,168
she could never
rag on you again.
126
00:06:18,377 --> 00:06:19,295
Imagine it.
127
00:06:20,671 --> 00:06:22,673
Um, the section
for ugly grandma clothes
128
00:06:22,840 --> 00:06:23,465
is over there.
129
00:06:23,674 --> 00:06:24,675
Oh, yeah?
130
00:06:24,842 --> 00:06:25,801
Well, the section for people
131
00:06:26,010 --> 00:06:28,846
who lost at mini golf
is over there!
132
00:06:31,307 --> 00:06:32,725
We came as fast as we could.
133
00:06:32,933 --> 00:06:35,019
We heard a little girl
got seriously burned!
134
00:06:35,227 --> 00:06:36,604
Oh!
135
00:06:36,812 --> 00:06:38,606
I'm ruined!
136
00:06:38,814 --> 00:06:39,648
Up top!
137
00:06:39,857 --> 00:06:40,733
Yay!
138
00:06:42,276 --> 00:06:43,611
You're right, guys.
139
00:06:43,819 --> 00:06:45,696
I just need to practice
a little more before midnight.
140
00:06:45,905 --> 00:06:48,490
Go to the golf course
after dark, you say?
141
00:06:48,699 --> 00:06:50,576
I don't know.
We'd have to break in and--
142
00:06:50,784 --> 00:06:52,161
Just kidding!
Let's break in!
143
00:07:01,795 --> 00:07:03,756
Oh, and, hey, Mabel!
144
00:07:08,677 --> 00:07:09,720
Knock her dead, kid.
145
00:07:17,645 --> 00:07:19,563
Darn!
Poo-peck-darn!
146
00:07:19,772 --> 00:07:21,357
Ugh!
I don't get it!
147
00:07:21,523 --> 00:07:22,983
What is wrong with this hole?
148
00:07:27,738 --> 00:07:28,572
Did you hear that?
149
00:07:28,781 --> 00:07:29,782
What?
What is it?
150
00:07:30,950 --> 00:07:32,076
Grab your club.
151
00:08:00,145 --> 00:08:01,230
We good?
We good?
152
00:08:02,481 --> 00:08:03,607
All right then.
153
00:08:03,816 --> 00:08:07,444
Hi! Hello! I'm Franz.
And welcome to our home.
154
00:08:07,653 --> 00:08:08,612
What is this?
155
00:08:08,821 --> 00:08:10,114
Yeah.
156
00:08:10,280 --> 00:08:13,575
Are you guys tiny humans?
Or enormous mini-humans?
157
00:08:13,784 --> 00:08:16,036
Neither.
We're lilli-putt-tians!
158
00:08:16,203 --> 00:08:17,496
Lilli-- Lilli-putt...
159
00:08:17,705 --> 00:08:19,373
The name makes more sense
written out than spoken.
160
00:08:19,581 --> 00:08:22,584
And we control the balls!
Behold!
161
00:08:32,011 --> 00:08:32,970
Wow!
162
00:08:45,024 --> 00:08:46,608
That's incredible!
163
00:08:46,817 --> 00:08:48,569
And so needlessly complicated.
164
00:08:48,777 --> 00:08:49,862
Aw, shucks.
165
00:08:50,070 --> 00:08:51,530
It's only our life-long passion!
166
00:08:51,739 --> 00:08:53,866
Would you like us
to elaborate through song?
167
00:08:56,118 --> 00:08:56,910
Nah, we're good.
168
00:08:59,788 --> 00:09:02,082
So what are you hugelings
doing here anyway?
169
00:09:02,291 --> 00:09:04,043
We kind of have to play
this golf tournament
170
00:09:04,251 --> 00:09:06,086
against my rival, Pacifica.
171
00:09:06,295 --> 00:09:07,796
Oh, rivals.
Rivals, rivals.
172
00:09:07,963 --> 00:09:10,507
Oh, we know all about rivals.
173
00:09:10,716 --> 00:09:12,843
Put a clog in it,
ya windmill lubbers!
174
00:09:15,054 --> 00:09:17,556
These really bottom
popinjays are terrible
175
00:09:17,765 --> 00:09:19,516
at controlling the balls!
176
00:09:19,683 --> 00:09:22,394
We are the ball masters, says I!
177
00:09:24,521 --> 00:09:26,774
Shut your mouths,
you showboating pirates!
178
00:09:26,982 --> 00:09:28,567
Everyone knows
the Eiffel Tower hole
179
00:09:28,776 --> 00:09:29,777
is the best!
180
00:09:32,529 --> 00:09:35,741
Stay thee your comments,
ye scurrilous Frenchmen!
181
00:09:37,326 --> 00:09:39,036
None controllable is better
182
00:09:39,244 --> 00:09:40,245
than the knights of...
183
00:09:40,454 --> 00:09:42,122
Wiener castle.
184
00:09:42,331 --> 00:09:43,415
Who wrote this?
185
00:09:43,624 --> 00:09:44,625
We'll settle which hole is best!
186
00:09:44,833 --> 00:09:45,584
Attack!
187
00:09:45,793 --> 00:09:46,668
Charge!
188
00:09:46,877 --> 00:09:48,962
Ooh, I'm shiverin'
in me timbers.
189
00:09:49,171 --> 00:09:50,130
Get ready to die!
190
00:09:51,548 --> 00:09:53,842
Long live the mini king!
191
00:09:55,094 --> 00:09:56,678
Die, you evil scum!
192
00:09:56,887 --> 00:09:57,763
Ow!
193
00:09:57,971 --> 00:09:58,806
Yarr!
194
00:10:06,563 --> 00:10:07,898
These guys are a riot.
195
00:10:08,107 --> 00:10:10,609
Guys, guys, calm down.
196
00:10:10,818 --> 00:10:13,529
Your fighting is
inadvertently adorable.
197
00:10:13,737 --> 00:10:16,782
Adorable we are, hugeling,
but our tale, less so.
198
00:10:16,990 --> 00:10:19,284
Every hole in the park thinks
that it's superior.
199
00:10:19,493 --> 00:10:21,203
From the cowboys in the east
200
00:10:21,411 --> 00:10:23,038
to the grimy minors
of the south.
201
00:10:23,247 --> 00:10:26,458
If only there was some way
to decide which side is best
202
00:10:26,667 --> 00:10:28,502
with maybe an award or,
like a trophy.
203
00:10:28,710 --> 00:10:29,503
I don't know.
204
00:10:29,711 --> 00:10:31,630
But, Franz, look!
205
00:10:33,799 --> 00:10:34,758
A sticker.
Sticker.
206
00:10:34,967 --> 00:10:37,511
The sticker.
The sticker could decide!
207
00:10:37,678 --> 00:10:39,555
It does say "the best" on it.
208
00:10:39,721 --> 00:10:41,014
Decide for us, hugeling.
209
00:10:41,223 --> 00:10:43,767
Choose which mini kingdom
to give the sticker to
210
00:10:43,976 --> 00:10:45,435
and end our war!
211
00:10:46,728 --> 00:10:47,521
Uh,
212
00:10:47,729 --> 00:10:48,856
I don't know, guys.
213
00:10:49,064 --> 00:10:50,607
I'm not sure
I want to get involved
214
00:10:50,816 --> 00:10:53,235
in your weird mini blood feud.
215
00:10:53,402 --> 00:10:54,278
Psst!
216
00:10:54,486 --> 00:10:55,529
Mabel, this is perfect.
217
00:10:55,737 --> 00:10:56,738
These guys control the course.
218
00:10:56,947 --> 00:10:58,490
Just tell them
you'll give the sticker
219
00:10:58,699 --> 00:11:01,201
to whichever group does
a better job of helping us win.
220
00:11:01,410 --> 00:11:02,661
I'm not sure, Dipper.
221
00:11:02,870 --> 00:11:03,787
I want to beat Pacifica,
222
00:11:03,996 --> 00:11:06,665
but doesn't this seem like
cheating?
223
00:11:06,874 --> 00:11:10,711
Pacifica's rich, Mabel.
She's cheating at life.
224
00:11:10,878 --> 00:11:12,796
Hmm.
225
00:11:14,089 --> 00:11:15,007
Thanks, man.
226
00:11:15,215 --> 00:11:16,675
People of the 18 holes!
227
00:11:16,842 --> 00:11:18,886
We're going to have
a game of mini-golf!
228
00:11:19,094 --> 00:11:21,305
And whoever does
the best job helping me win
229
00:11:21,513 --> 00:11:23,015
gets the sticker!
230
00:11:23,223 --> 00:11:25,934
It'll be us, lass,
not these tulip munchers.
231
00:11:26,143 --> 00:11:27,644
I will not be insulted
232
00:11:27,853 --> 00:11:30,606
by a man with no depth
perception wearing earrings.
233
00:11:30,814 --> 00:11:31,648
Just remember,
234
00:11:31,857 --> 00:11:33,150
as long as you're helping me,
235
00:11:33,358 --> 00:11:34,276
no fighting.
236
00:11:38,197 --> 00:11:40,574
Dude, I'm cutting
"W" s into all my shirts.
237
00:11:40,782 --> 00:11:41,909
Got to give the public
what they want.
238
00:11:42,117 --> 00:11:43,869
Well, the kids
are taking their time.
239
00:11:44,077 --> 00:11:45,662
Looks like
it's gonna be a while.
240
00:11:55,797 --> 00:11:57,507
Sure are a lot of stars
out tonight.
241
00:11:57,716 --> 00:11:59,259
Well, this is gettin' weird.
242
00:12:01,929 --> 00:12:04,932
Now remember, Pacifica,
winning is everything.
243
00:12:05,140 --> 00:12:07,517
Oh, oh, and also looks.
Winning and looks.
244
00:12:07,726 --> 00:12:10,020
Dad, I've been practicing for,
like, a millions hours, okay?
245
00:12:10,229 --> 00:12:11,355
I've got this.
246
00:12:11,521 --> 00:12:12,564
You'll stay to watch, right?
247
00:12:12,773 --> 00:12:14,900
Pacifica, darling.
We have a party to go to.
248
00:12:15,108 --> 00:12:16,902
We'll just read about
your victory in the paper.
249
00:12:18,028 --> 00:12:19,154
Sergei!
250
00:12:21,281 --> 00:12:24,284
Oh, and whatever happens,
just remember one thing.
251
00:12:24,493 --> 00:12:25,494
You're a Northwest.
252
00:12:25,702 --> 00:12:27,120
Don't lose.
253
00:12:29,289 --> 00:12:32,084
How much do you want to bet
they're no shows?
254
00:12:34,419 --> 00:12:35,671
Looking for someone?
255
00:12:35,837 --> 00:12:37,923
Waiting in the dark
and not creepy at all.
256
00:12:38,131 --> 00:12:39,258
Seriously, though?
257
00:12:39,466 --> 00:12:40,634
I don't know
why you bothered to come.
258
00:12:40,801 --> 00:12:42,094
Unless you've got
something up your sleeve.
259
00:12:42,302 --> 00:12:45,555
Oh, I guess you could say
we've got a little something.
260
00:12:45,722 --> 00:12:47,140
Right? Right?
261
00:12:51,603 --> 00:12:53,105
Eighteen holes.
Standard rules.
262
00:12:53,313 --> 00:12:56,358
Winner lives in glory.
Loser wallows in eternal shame.
263
00:12:56,566 --> 00:12:57,401
On your mark,
264
00:12:57,609 --> 00:13:00,237
Get set, Mini golf!
265
00:13:14,001 --> 00:13:15,002
What?
266
00:13:16,420 --> 00:13:17,379
Yeehaw!
267
00:13:26,638 --> 00:13:27,556
Out of my way!
268
00:13:31,810 --> 00:13:33,353
Are you serious?
269
00:13:36,648 --> 00:13:38,025
Yarr, I say!
270
00:13:42,863 --> 00:13:44,573
Miner hole.
271
00:13:44,781 --> 00:13:47,367
I wonder what cute silly things
are going on down there.
272
00:13:50,495 --> 00:13:51,621
Stop!
273
00:13:51,830 --> 00:13:53,749
You can't go in there!
There's been a gas leak.
274
00:13:53,957 --> 00:13:56,501
Anyone who goes in there
will die!
275
00:13:59,463 --> 00:14:00,339
I will take it.
276
00:14:00,547 --> 00:14:01,548
No!
277
00:14:01,757 --> 00:14:04,259
Don't go, Big Henry!
We need you!
278
00:14:04,468 --> 00:14:06,011
Go home, Polly.
279
00:14:13,143 --> 00:14:14,644
Ahem.
280
00:14:17,272 --> 00:14:20,025
Come on, Big Henry.
You can do this.
281
00:14:38,835 --> 00:14:39,795
Aah! No!
282
00:14:40,712 --> 00:14:42,631
Sergei! Soda! Now'!
283
00:14:44,091 --> 00:14:47,511
Okay, guys,
that was badonkulous!
284
00:14:47,677 --> 00:14:48,720
Hey, hey.
Little high fives, everyone.
285
00:14:48,929 --> 00:14:50,055
Little high fives all around.
286
00:14:50,263 --> 00:14:52,516
Nice one. You did it.
You're the man!
287
00:14:52,682 --> 00:14:53,767
I don't want to
call it out early,
288
00:14:53,975 --> 00:14:55,602
but I think
the Miners might have
289
00:14:55,811 --> 00:14:58,188
one of these in their future.
290
00:15:02,818 --> 00:15:03,860
Are you kidding me?
291
00:15:04,069 --> 00:15:05,695
After everything
we've worked for?
292
00:15:05,904 --> 00:15:07,280
Calm yourself, Franz.
293
00:15:07,489 --> 00:15:09,908
There may be another way
to win the hugelings' favor.
294
00:15:10,117 --> 00:15:11,034
Knock on wood.
295
00:15:14,955 --> 00:15:16,498
There's something going on,
Sergei.
296
00:15:16,706 --> 00:15:17,958
I can feel it.
297
00:15:18,166 --> 00:15:20,669
Maybe they has little people
who control where balls go.
298
00:15:20,877 --> 00:15:21,628
Whew!
299
00:15:21,837 --> 00:15:23,130
We got to get you
English lessons.
300
00:15:23,338 --> 00:15:24,548
I mean, think about it.
I'm globally ranked.
301
00:15:24,756 --> 00:15:26,258
It's ridiculous that
she's beating me.
302
00:15:28,343 --> 00:15:31,471
Ugh, Pitt Cola.
I always forget about the pit.
303
00:15:31,638 --> 00:15:34,349
Get me a different one, Sergei.
304
00:15:34,558 --> 00:15:35,392
Huh?
305
00:15:37,644 --> 00:15:38,645
This is bad.
306
00:15:40,814 --> 00:15:42,524
I can't wait to see
the look on Pacifica's face
307
00:15:42,732 --> 00:15:43,692
when we win.
308
00:15:43,900 --> 00:15:44,901
I'm thinking it will be like...
309
00:15:46,027 --> 00:15:47,529
You know how she does that?
310
00:15:47,737 --> 00:15:48,780
Dipper, is it bad
311
00:15:48,989 --> 00:15:50,949
that I feel good
about her feeling bad?
312
00:15:51,158 --> 00:15:53,076
Just enjoy your victory, Mabel.
313
00:15:53,285 --> 00:15:55,412
Trust me, Pacifica will be fine.
314
00:15:57,873 --> 00:16:00,375
What's going on here?
Let me go!
315
00:16:03,503 --> 00:16:04,463
What did I miss?
316
00:16:05,755 --> 00:16:07,716
Let me go, you creeps!
317
00:16:07,883 --> 00:16:09,509
Welcome, twins!
Welcome!
318
00:16:09,718 --> 00:16:10,969
I can tell
you're loving this, right?
319
00:16:11,178 --> 00:16:12,596
Right? No?
320
00:16:12,762 --> 00:16:13,889
What are you guys doing?
321
00:16:14,097 --> 00:16:15,932
This wasn't part of the deal,
tiny Dutchman!
322
00:16:16,141 --> 00:16:18,477
Okay, so we saw
you were favoring
323
00:16:18,643 --> 00:16:19,895
the Miners and we figured,
324
00:16:20,103 --> 00:16:21,855
what's better than
beating Pacifica?
325
00:16:22,063 --> 00:16:23,273
Pfft!
326
00:16:23,440 --> 00:16:24,608
Killing her, right?
327
00:16:24,816 --> 00:16:27,235
As if.
I'm calling my parents.
328
00:16:27,402 --> 00:16:28,361
Where is my phone?
329
00:16:29,863 --> 00:16:30,489
Send.
330
00:16:30,697 --> 00:16:31,907
Hey, hey!
331
00:16:32,115 --> 00:16:34,534
So how about it, hugeling?
Who's the best now?
332
00:16:34,743 --> 00:16:37,996
Not so fast, landlubbers!
333
00:16:38,163 --> 00:16:40,540
If you're going to
play dirty, so are we.
334
00:16:40,749 --> 00:16:43,668
Now give us the sticker
or he walks the plank.
335
00:16:43,877 --> 00:16:44,920
No, give us the sticker!
336
00:16:45,128 --> 00:16:46,463
The Miners!
The sticker's for the Miners!
337
00:16:46,671 --> 00:16:49,299
Give it to us!
Give it to us!
338
00:16:49,508 --> 00:16:50,842
Remember Big Henry!
339
00:16:51,051 --> 00:16:51,968
Enough!
340
00:16:55,263 --> 00:16:57,140
You know what?
No one gets the sticker!
341
00:16:59,643 --> 00:17:01,144
No. No. Nuh-uh.
342
00:17:01,353 --> 00:17:03,355
No booing.
Stop. No.
343
00:17:03,522 --> 00:17:06,316
No one gets the sticker
'cause you're all being jerks.
344
00:17:06,525 --> 00:17:08,485
I mean,
why can't you just get along?
345
00:17:08,693 --> 00:17:10,737
Because we hate each other.
346
00:17:10,946 --> 00:17:13,490
That's kinda
how rivalries work, lass.
347
00:17:13,698 --> 00:17:14,741
Well then maybe...
348
00:17:15,909 --> 00:17:17,410
Maybe rivalries are dumb.
349
00:17:17,619 --> 00:17:20,330
Maybe you don't settle them
with petty competitions.
350
00:17:20,539 --> 00:17:22,791
Maybe the only way to be
"the best"
351
00:17:22,958 --> 00:17:24,626
is by ending the fighting
352
00:17:24,834 --> 00:17:25,877
and working together!
353
00:17:32,092 --> 00:17:33,051
It's all so clear.
354
00:17:33,260 --> 00:17:35,387
If we work together...
355
00:17:35,595 --> 00:17:38,640
Then we can cut open her belly
and get the sticker.
356
00:17:39,808 --> 00:17:41,476
Get the girl!
Slice her open!
357
00:17:43,311 --> 00:17:45,647
You guys aren't appreciating
the lesson here!
358
00:17:45,855 --> 00:17:48,108
Sticker!
Sticker! Sticker!
359
00:17:50,902 --> 00:17:53,905
Help!
360
00:17:55,031 --> 00:17:56,199
We've got to get out of here!
361
00:17:56,408 --> 00:17:58,577
I have to save Pacifica first!
362
00:18:10,547 --> 00:18:11,756
After her!
363
00:18:11,965 --> 00:18:13,717
Ah, Mr. Dipper!
Nyet! Nyet!
364
00:18:13,925 --> 00:18:16,094
Don't freak out, man!
The water's shallow!
365
00:18:16,303 --> 00:18:18,096
There is literally
no way to drown.
366
00:18:21,182 --> 00:18:22,225
Seriously?
367
00:18:23,685 --> 00:18:25,770
Ugh, took you long enough.
And watch the earrings!
368
00:18:25,979 --> 00:18:27,397
They're worth
more than your house!
369
00:18:27,564 --> 00:18:30,150
You know, on second thought,
maybe I won't untie you.
370
00:18:30,358 --> 00:18:31,651
Untie me!
Untie me!
371
00:18:31,860 --> 00:18:33,236
That's what I thought.
372
00:18:34,738 --> 00:18:36,781
We have you
on miniature pencilpoint.
373
00:18:36,990 --> 00:18:38,491
There's no way around us.
374
00:18:38,700 --> 00:18:39,909
You ready to putt?
375
00:18:40,118 --> 00:18:41,328
Way ahead of you.
376
00:18:42,912 --> 00:18:43,997
Huh?
377
00:18:45,915 --> 00:18:47,917
Hey, you're actually
not that terrible.
378
00:18:48,126 --> 00:18:48,918
A little rusty, but...
379
00:18:49,127 --> 00:18:50,629
Just shut up and putt!
380
00:18:54,049 --> 00:18:55,300
Get on! Get on!
381
00:18:55,508 --> 00:18:56,468
Gun it!
382
00:18:57,719 --> 00:18:59,888
Don't let them escape!
383
00:19:13,109 --> 00:19:14,903
Sergei overboard!
384
00:19:15,111 --> 00:19:16,196
I'll get a new one.
385
00:19:18,198 --> 00:19:19,074
They're shutting us in!
386
00:19:23,536 --> 00:19:24,954
Don't even think about it.
387
00:19:25,121 --> 00:19:26,498
You call yourself a golfer?
388
00:19:26,706 --> 00:19:29,626
Without us, that club
is useless in your hands.
389
00:19:29,834 --> 00:19:32,671
Oh yeah?
What's ten minus six?
390
00:19:32,837 --> 00:19:33,838
Ten-- Hang on.
391
00:19:34,047 --> 00:19:35,173
Fore!
392
00:19:49,854 --> 00:19:52,315
Stay out, you dumb hugelings!
393
00:19:52,482 --> 00:19:54,859
We're done with you.
394
00:19:55,068 --> 00:19:56,569
What did you say,
you little trolls?
395
00:19:56,778 --> 00:19:57,821
I will sue you.
396
00:19:58,029 --> 00:20:00,115
I will sue you
and I will own you.
397
00:20:02,158 --> 00:20:03,493
You two.
398
00:20:03,702 --> 00:20:05,370
I don't know what you did
or what's going on,
399
00:20:05,578 --> 00:20:07,831
but if you think just
because you saved my life, I--
400
00:20:10,792 --> 00:20:12,377
I'm sorry, Pacifica.
401
00:20:12,585 --> 00:20:13,628
We shouldn't have cheated.
402
00:20:13,837 --> 00:20:16,589
You totally would've
beat me fair and square.
403
00:20:18,091 --> 00:20:20,218
You're just lucky this sticker
looks fantastic on me.
404
00:20:26,599 --> 00:20:28,393
Hey!
You're parents aren't here.
405
00:20:28,560 --> 00:20:29,811
You want a ride home?
406
00:20:30,019 --> 00:20:32,397
Puh-leaze,
as if I'd ride in your--
407
00:20:34,733 --> 00:20:36,192
♪ Singin' the drivin' song ♪
408
00:20:36,359 --> 00:20:37,652
♪ Headlights are out ♪
409
00:20:37,861 --> 00:20:39,320
♪ Can't really see
where I'm goin' ♪
410
00:20:41,197 --> 00:20:42,115
Ugh!
411
00:20:42,282 --> 00:20:43,700
Hey, I found two tacos!
412
00:20:45,827 --> 00:20:47,871
You're allowed
to eat in the car?
413
00:20:48,037 --> 00:20:51,166
Yeah, the car is where
secret surprise snacks happen.
414
00:20:51,374 --> 00:20:52,500
Want one?
415
00:20:52,709 --> 00:20:54,502
Oh, I'm not supposed
to take handouts.
416
00:20:54,711 --> 00:20:57,338
Handouts?
It's called sharing!
417
00:20:57,547 --> 00:21:00,216
You do know
what sharing is, right?
418
00:21:00,425 --> 00:21:02,177
Shar-- Shaar-ing?
419
00:21:02,385 --> 00:21:03,595
Just take it.
420
00:21:05,096 --> 00:21:07,557
Thanks for the ride,
or whatever.
421
00:21:07,766 --> 00:21:09,559
Oh, and Mabel...
422
00:21:09,768 --> 00:21:13,605
I can't believe I'm saying this
but I had fun.
423
00:21:13,813 --> 00:21:15,690
And tell your servant
I like his W neck!
424
00:21:16,733 --> 00:21:18,401
Yes!
425
00:21:18,610 --> 00:21:20,570
So are you guys, like, cool now?
426
00:21:20,779 --> 00:21:22,447
I think we made some progress.
427
00:21:22,655 --> 00:21:23,907
The important thing
to remember is that
428
00:21:24,115 --> 00:21:25,116
at the end of the day,
429
00:21:25,325 --> 00:21:27,702
she's just an ordinary kid
like us.
430
00:21:32,499 --> 00:21:33,958
Should've charged her
for that taco.
431
00:21:34,167 --> 00:21:35,794
Agreed.
432
00:21:35,960 --> 00:21:37,837
Hey, you got any more
of those surprise tacos?
433
00:21:39,714 --> 00:21:42,842
Laugh now, hugelings.
But Franz will have his day.
434
00:21:43,051 --> 00:21:44,677
Franz will--
435
00:21:46,638 --> 00:21:48,515
Sand trap!
Ow! Ow!
436
00:21:48,681 --> 00:21:52,435
♪ We control the balls,
we control the balls! ♪
437
00:21:52,602 --> 00:21:54,771
♪ From Birmingham
to Montreal ♪
438
00:21:54,979 --> 00:21:57,357
♪ We control the balls ♪
439
00:21:57,524 --> 00:22:00,693
Guys I figured it out!
We control the balls!
440
00:22:00,902 --> 00:22:01,945
Now he gets it!
441
00:22:02,153 --> 00:22:03,196
Oh, you guys!
442
00:22:05,740 --> 00:22:10,036
♪ Our lives are filled
with nonstop fun ♪
443
00:22:10,203 --> 00:22:14,165
♪ But there's nothing
like a hole in one ♪
444
00:22:14,374 --> 00:22:15,625
Can I go now?
445
00:22:15,834 --> 00:22:16,751
Never!
30174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.