Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,010 --> 00:00:07,030
Lady Godiva was a freedom rider.
2
00:00:07,230 --> 00:00:10,190
She didn't care if the whole world
looked.
3
00:00:10,750 --> 00:00:16,450
Joan of Arc with the Lord to guide her.
She was a sister who really could.
4
00:00:17,830 --> 00:00:22,870
Isadora was the first bra burner. Angel
Black, she showed up.
5
00:00:23,290 --> 00:00:24,430
Oh, yeah.
6
00:00:24,750 --> 00:00:26,790
The country was falling apart.
7
00:00:27,270 --> 00:00:29,490
Betsy Ross got it all sewed up.
8
00:00:29,810 --> 00:00:32,350
And the dance floor, night on.
9
00:00:47,999 --> 00:00:48,999
Wow.
10
00:00:53,260 --> 00:00:54,980
Our old room.
11
00:00:59,540 --> 00:01:06,100
We're the girls of Gamakai. We're demure
and we are shy.
12
00:01:06,500 --> 00:01:09,000
We wear gloves and dainty hose.
13
00:01:09,200 --> 00:01:11,320
If you don't like it, off your nose.
14
00:01:18,510 --> 00:01:22,590
Vivian, is that cute? Look, class of 78
welcomes the class of 48.
15
00:01:23,130 --> 00:01:25,990
Oh, Maude, I'm so glad we came to our
reunion.
16
00:01:26,230 --> 00:01:27,910
Here's to our college days.
17
00:01:28,670 --> 00:01:34,590
Vivian, here we are back in the old
sorority house, back in our very own
18
00:01:34,710 --> 00:01:37,050
and nothing's changed.
19
00:01:37,850 --> 00:01:41,010
Nope. It's been 30 years, and your bed
still isn't made.
20
00:01:44,140 --> 00:01:48,320
You know, I think you had just a little
too much to drink at that champagne
21
00:01:48,320 --> 00:01:49,880
reception. You're right.
22
00:01:50,120 --> 00:01:51,120
Isn't it wonderful?
23
00:01:52,880 --> 00:01:56,440
Well, I guess I better call Arthur and
check in.
24
00:01:56,780 --> 00:01:58,180
That ought to sober me up.
25
00:01:59,520 --> 00:02:03,880
And why do you have to keep checking in
with Arthur if you'll notice I haven't
26
00:02:03,880 --> 00:02:06,160
called Walter and he's fun to talk to?
27
00:02:07,660 --> 00:02:09,780
Hi, Mrs. Finley, Mrs. Harmon.
28
00:02:10,000 --> 00:02:11,360
I'm Sally Houser.
29
00:02:12,040 --> 00:02:13,100
Sally Houser.
30
00:02:13,560 --> 00:02:18,680
Sally, I really think it's just so nice
of you to give up your room like this.
31
00:02:18,860 --> 00:02:22,100
Oh, no problem. I'm going out of town on
a job interview anyhow.
32
00:02:23,800 --> 00:02:28,060
You don't even graduate until May and
you're already going out of town by
33
00:02:28,060 --> 00:02:29,800
yourself on a job interview?
34
00:02:30,180 --> 00:02:32,900
Ooh, that's so modern and exciting.
35
00:02:33,600 --> 00:02:36,760
Yeah. I'll be finished packing in just a
few minutes.
36
00:02:38,020 --> 00:02:40,460
Oh, Viv, doesn't she remind you of us?
37
00:02:41,480 --> 00:02:45,360
You know, Sally, Viv and I were just
saying that even though it's been 30
38
00:02:45,620 --> 00:02:50,040
nothing has changed here at the sorority
house. Everything is exactly as it was
39
00:02:50,040 --> 00:02:51,300
when Viv and I lived here.
40
00:02:51,640 --> 00:02:52,640
Hey, Sal.
41
00:02:54,880 --> 00:02:57,740
I think you got my deodorant by mistake.
42
00:02:57,980 --> 00:03:00,540
Oh, hey, you're right, Teddy. Sorry.
43
00:03:00,880 --> 00:03:01,880
That's okay.
44
00:03:02,480 --> 00:03:04,500
Hi, ladies. Welcome back to the campus.
45
00:03:04,920 --> 00:03:07,860
If you need some deodorant while you're
here, feel free.
46
00:03:11,269 --> 00:03:15,090
There are clean sheets on the bed and
there are extra blankets in the closet.
47
00:03:15,230 --> 00:03:16,830
And feel free to use the television.
48
00:03:17,110 --> 00:03:18,110
Any questions?
49
00:03:18,650 --> 00:03:19,910
I have one.
50
00:03:20,890 --> 00:03:25,210
Who is that tall sorority sister with
the towel around his waist?
51
00:03:28,430 --> 00:03:31,630
Well, we've shared the house with the
guys from the Phi Alpha for the past
52
00:03:31,630 --> 00:03:35,270
years. It cuts down on expenses. We
share everything. It's very convenient.
53
00:03:35,570 --> 00:03:36,950
I bet it is.
54
00:03:38,070 --> 00:03:40,790
Well, I'm going to go borrow some
shampoo from Teddy, and then I'll be out
55
00:03:40,790 --> 00:03:41,790
your way.
56
00:03:43,670 --> 00:03:44,670
What?
57
00:03:45,590 --> 00:03:48,750
Ma, those co -eds today have so much
freedom.
58
00:03:49,670 --> 00:03:55,570
Oh, I just feel so jealous of that Sally
Houser. She can just do anything she
59
00:03:55,570 --> 00:03:57,950
wants. Be anything she wants.
60
00:03:58,799 --> 00:04:00,500
shower with anything she wants?
61
00:04:02,880 --> 00:04:06,620
Things have really changed. I remember
when we used to take a shower to cool
62
00:04:06,620 --> 00:04:07,620
off.
63
00:04:10,160 --> 00:04:12,160
What a hunk that boy was, huh?
64
00:04:13,360 --> 00:04:14,360
I'll say.
65
00:04:14,860 --> 00:04:19,660
I know for some reason, I'm always
turned on by Terry Claus.
66
00:04:23,040 --> 00:04:25,560
You know, my first husband,
67
00:04:28,360 --> 00:04:30,180
Chuck. Chuck, yeah.
68
00:04:31,980 --> 00:04:36,400
He had a build like that when we were in
college together. I remember that.
69
00:04:36,640 --> 00:04:37,640
Yeah.
70
00:04:37,960 --> 00:04:38,980
And you know what?
71
00:04:39,260 --> 00:04:43,060
When we were in school together, we
never went out on job interviews.
72
00:04:43,520 --> 00:04:47,320
I mean, we didn't really think about our
careers very much, you know?
73
00:04:47,700 --> 00:04:50,000
I married Chuck right after graduation.
74
00:04:50,660 --> 00:04:52,280
And I married Barney.
75
00:04:52,920 --> 00:04:55,020
But we had our dreams, Viv.
76
00:04:55,780 --> 00:04:57,200
Golly, I remember and...
77
00:04:57,610 --> 00:05:03,070
My senior year, I used to fantasize
about going on to law school, maybe even
78
00:05:03,070 --> 00:05:04,450
getting into politics.
79
00:05:05,170 --> 00:05:10,730
Yeah. I always wanted to do something
kind of wild and crazy.
80
00:05:12,130 --> 00:05:18,930
I remember... I remember thinking about
what it would be
81
00:05:18,930 --> 00:05:20,850
like to be a subway operator.
82
00:05:24,010 --> 00:05:27,330
Now, here I am married to Arthur, and he
won't even let me ride in the subway.
83
00:05:28,890 --> 00:05:30,910
Do we really have to talk about Arthur?
84
00:05:31,210 --> 00:05:34,850
He's two hours away, but I can smell his
wet blanket all the way up here.
85
00:05:37,070 --> 00:05:38,070
Well,
86
00:05:38,670 --> 00:05:42,870
I really should call him, Maude. I have
to see if it's all right for me to cash
87
00:05:42,870 --> 00:05:45,390
a check to pay for my ticket to the
banquet tonight.
88
00:05:46,250 --> 00:05:50,570
Vivian, do you mean that Arthur is so
tight -fisted that you have to ask
89
00:05:50,570 --> 00:05:51,990
permission to cash a check?
90
00:05:53,480 --> 00:05:57,600
No, he's not. He's not really that tight
-fisted. He gives me a very generous
91
00:05:57,600 --> 00:05:58,860
household allowance.
92
00:05:59,140 --> 00:06:03,580
And on top of that, he gives me $7 a
week just for mad money.
93
00:06:04,060 --> 00:06:05,060
Mad money?
94
00:06:06,220 --> 00:06:08,880
$7 couldn't bring a decent froth to your
lips.
95
00:06:12,360 --> 00:06:14,660
Well, it's not really as bad as it
sounds.
96
00:06:15,440 --> 00:06:19,900
You see, I secretly pocket another
dollar and a quarter.
97
00:06:22,320 --> 00:06:24,560
The money Arthur thinks I spend on cat
food.
98
00:06:26,480 --> 00:06:29,840
Why would Arthur think you buy cat food?
Your cat died two years ago.
99
00:06:31,220 --> 00:06:33,020
But I never told Arthur she died.
100
00:06:38,040 --> 00:06:42,500
Whenever he comes home and asks me where
the cat is, I just tell him she's up in
101
00:06:42,500 --> 00:06:43,500
a tree.
102
00:06:47,390 --> 00:06:50,670
Vivian, I don't know how you can put up
with Arthur. I really don't. I mean, how
103
00:06:50,670 --> 00:06:53,090
can I put it politely? I can't. He's a
jerk.
104
00:06:56,710 --> 00:06:57,710
Viv, listen.
105
00:06:58,370 --> 00:07:02,230
Listen, Sylvia Kirshner's in the next
room. Listen to her. She's playing that
106
00:07:02,230 --> 00:07:05,090
old Duke Ellington record, Take the A
-Train.
107
00:07:06,470 --> 00:07:07,930
Viv, what does that remind you of?
108
00:07:08,510 --> 00:07:10,650
That Arthur won't let me ride in the
subway.
109
00:07:12,510 --> 00:07:14,510
Shut up, you fool, and dance with me.
110
00:07:34,390 --> 00:07:37,130
It's so good to know that my feet have
not lost their magic.
111
00:07:38,550 --> 00:07:43,630
Well, I'm all set. I borrowed some
shampoo from Cindy and I got my soap on
112
00:07:43,630 --> 00:07:44,630
rope back from Hal.
113
00:07:55,920 --> 00:07:58,300
She has been trying to get him in there
all month.
114
00:08:03,720 --> 00:08:06,200
How's her cocker spaniel? He's filthy.
115
00:08:10,020 --> 00:08:14,360
Oh, I am so excited about this job
interview. I've never done anything like
116
00:08:14,360 --> 00:08:19,620
before. Oh, girls don't just get married
right after college anymore, do they,
117
00:08:19,680 --> 00:08:24,020
Sally? Not too much. My older sister had
four different jobs before she got
118
00:08:24,020 --> 00:08:28,140
married. Gee, that's funny. I had four
different husbands before I got a job.
119
00:08:32,559 --> 00:08:34,220
What's this job you're going to be
about?
120
00:08:34,460 --> 00:08:38,480
It's a small art museum in Cliffside,
New Jersey. I'd be the fundraiser.
121
00:08:39,000 --> 00:08:40,679
That's exactly what I do.
122
00:08:41,240 --> 00:08:45,020
Really? Yes, I raise the money for the
Tuckahoe Art Museum.
123
00:08:45,440 --> 00:08:47,700
Last year, Viv raised over $50 ,000.
124
00:08:48,120 --> 00:08:50,760
Yeah, the art museum bought some very
lovely pieces with the money.
125
00:08:51,290 --> 00:08:54,390
That is exactly the kind of job I'm
interviewing for.
126
00:08:55,350 --> 00:08:57,090
Let me ask you something, Mrs. Harmon.
127
00:08:57,490 --> 00:09:00,910
Now, they have offered me $9 ,500 a year
to start.
128
00:09:01,230 --> 00:09:04,170
Now, I know you must make a lot more
than that, and I don't want to get too
129
00:09:04,170 --> 00:09:06,730
personal, but do you feel that that is a
fair starting salary?
130
00:09:11,610 --> 00:09:12,950
They're going to pay you money?
131
00:09:16,610 --> 00:09:17,730
Of course.
132
00:09:18,270 --> 00:09:19,770
It's a job, my career.
133
00:09:21,260 --> 00:09:22,260
you, Mrs. Harmon?
134
00:09:22,840 --> 00:09:24,380
No, I'm a volunteer.
135
00:09:27,320 --> 00:09:31,900
Sally, I'm in the business world, and I
think that $9 ,500 is an excellent
136
00:09:31,900 --> 00:09:32,900
starting salary.
137
00:09:33,200 --> 00:09:34,200
Oh, great.
138
00:09:35,340 --> 00:09:36,660
I'm so excited.
139
00:09:37,340 --> 00:09:38,560
Good luck, Sally.
140
00:09:38,860 --> 00:09:39,860
Thank you.
141
00:09:40,040 --> 00:09:41,420
Enjoy your weekend.
142
00:09:41,660 --> 00:09:42,660
Thank you.
143
00:09:43,680 --> 00:09:48,180
Oh, isn't that wonderful? A young girl
like that just grabbing life by the
144
00:09:48,180 --> 00:09:51,450
horns. Doesn't she excite you? Doesn't
she give you a thrill?
145
00:09:51,890 --> 00:09:53,770
I'd like to push her teeth down her
throat.
146
00:09:55,610 --> 00:09:56,610
Well,
147
00:09:57,230 --> 00:09:59,070
it just makes me mad.
148
00:09:59,430 --> 00:10:04,770
That little punky Sally Houser is going
to get almost $10 ,000. I do the very
149
00:10:04,770 --> 00:10:05,770
same thing.
150
00:10:05,810 --> 00:10:07,470
What do I get? Zilch.
151
00:10:08,950 --> 00:10:12,070
You know, Vivian, you seem awfully moody
today.
152
00:10:13,030 --> 00:10:15,530
Well, don't get it, Lott. It just makes
me mad.
153
00:10:16,090 --> 00:10:17,590
I don't know. It seems like...
154
00:10:17,950 --> 00:10:20,770
someplace along the line, somebody
changed the rules on me.
155
00:10:21,110 --> 00:10:22,290
Changed what rules?
156
00:10:23,130 --> 00:10:24,130
I don't know.
157
00:10:24,930 --> 00:10:31,050
I don't know. I don't... I... I just
know that I didn't really want to get
158
00:10:31,050 --> 00:10:33,430
married to Chuck right after college,
you know?
159
00:10:34,530 --> 00:10:41,050
I kind of wanted to go to New York and
get a nice job and have a great little
160
00:10:41,050 --> 00:10:44,930
apartment, you know, and some
interesting friends and...
161
00:10:46,760 --> 00:10:48,220
some wild, crazy things.
162
00:10:49,740 --> 00:10:54,840
But everybody told me if I wanted true
fulfillment, I should get married and be
163
00:10:54,840 --> 00:10:55,840
a good wife.
164
00:10:56,540 --> 00:10:57,540
So I did.
165
00:10:59,220 --> 00:11:02,900
Only now everybody tells me if I want
true fulfillment, I should be going out
166
00:11:02,900 --> 00:11:04,860
and doing all those things I want to do
in the first place.
167
00:11:06,300 --> 00:11:07,580
Only now it's too late.
168
00:11:09,280 --> 00:11:13,620
And I have to call Arthur in Tuckahoe.
169
00:11:16,560 --> 00:11:17,560
And check in.
170
00:11:19,940 --> 00:11:22,120
And beg him to let me write a check.
171
00:11:24,220 --> 00:11:27,520
Oh, boy, this reunion just isn't much
fun at all anymore.
172
00:11:28,620 --> 00:11:33,580
Listen, Vivian, if this is the way you
feel, I'm going to try to salvage the
173
00:11:33,580 --> 00:11:34,580
weekend.
174
00:11:34,860 --> 00:11:40,520
I think that you should get on that
phone and call Arthur and tell him there
175
00:11:40,520 --> 00:11:41,660
going to be some changes made.
176
00:11:42,060 --> 00:11:44,680
You tell him you're going to be an
independent woman.
177
00:11:44,880 --> 00:11:50,200
You tell him that your happiness is
going to take top priority from now on.
178
00:11:50,200 --> 00:11:51,620
maybe we can get back and have some fun.
179
00:11:52,280 --> 00:11:55,360
Maybe I'll just wait till I get home.
No, no, no. You are going to do it right
180
00:11:55,360 --> 00:12:00,360
now. Now, Vivian, you are a very unhappy
woman. All of this can be changed with
181
00:12:00,360 --> 00:12:01,360
one phone call.
182
00:12:03,820 --> 00:12:04,820
You know, you're right.
183
00:12:07,100 --> 00:12:08,100
I'll do it.
184
00:12:23,120 --> 00:12:24,120
Go there, go.
185
00:12:25,720 --> 00:12:27,300
Um, hello, Arthur.
186
00:12:27,520 --> 00:12:28,520
This is Vivian.
187
00:12:28,820 --> 00:12:30,420
Listen, I've just been to... What?
188
00:12:32,960 --> 00:12:36,680
Oh, well, if she's not around the house,
she must be up in a tree.
189
00:12:40,760 --> 00:12:45,180
Arthur, listen, listen to me. Now, I've
been talking to Maude, and she's told me
190
00:12:45,180 --> 00:12:46,960
what I have to do to be happy.
191
00:12:47,360 --> 00:12:48,360
And so...
192
00:12:53,160 --> 00:12:55,680
I'm going to go to New York and get a
little apartment and take life by the
193
00:12:55,680 --> 00:12:56,920
horns. I'm leaving you, Arthur.
194
00:13:01,980 --> 00:13:02,980
What,
195
00:13:04,920 --> 00:13:05,920
did I leave something out?
196
00:13:27,020 --> 00:13:28,020
you say you feel wonderful.
197
00:13:28,260 --> 00:13:31,280
Isn't there someone other than yourself
that you should be thinking of?
198
00:13:32,140 --> 00:13:34,500
Well, I do feel a little sorry for
Arthur.
199
00:13:34,820 --> 00:13:36,360
To hell with Arthur. What about me?
200
00:13:37,440 --> 00:13:38,500
But I do to you.
201
00:13:38,740 --> 00:13:41,920
You told Arthur that I was the one who
gave you this crazy idea.
202
00:13:43,020 --> 00:13:46,900
I just wanted to give you credit. I know
how you always like to take credit for
203
00:13:46,900 --> 00:13:47,900
everything.
204
00:13:49,620 --> 00:13:51,900
Vivian, I like credit. I don't need
guilt.
205
00:13:52,740 --> 00:13:56,300
I don't want you to feel guilty. I want
you to feel proud.
206
00:13:57,840 --> 00:13:59,400
open up a whole new life for me.
207
00:13:59,600 --> 00:14:01,480
Why do you keep blaming me?
208
00:14:02,040 --> 00:14:03,460
I didn't do anything.
209
00:14:04,100 --> 00:14:07,340
Well, sure you did. You told me Arthur
is a jerk.
210
00:14:09,180 --> 00:14:10,400
You didn't know that?
211
00:14:16,400 --> 00:14:19,360
Well, yes, but you really brought it to
my attention.
212
00:14:20,020 --> 00:14:21,660
Vivian, Arthur is not a jerk.
213
00:14:21,880 --> 00:14:22,900
I think he is.
214
00:14:24,840 --> 00:14:27,780
For argument's sake, let's say that
Arthur is a jerk.
215
00:14:28,000 --> 00:14:29,800
That's still no reason to leave him.
216
00:14:30,000 --> 00:14:33,040
I mean, what would this country be if
every woman got a divorce because she
217
00:14:33,040 --> 00:14:34,040
married to a jerk?
218
00:14:36,300 --> 00:14:39,180
We'd have 70 million women dancing with
each other.
219
00:14:41,960 --> 00:14:46,640
Come on, all I know is I want some
excitement in my life like that little
220
00:14:46,640 --> 00:14:47,640
Sally Houser.
221
00:14:48,600 --> 00:14:50,400
Vivian, I'm going to lay it right on the
line.
222
00:14:50,940 --> 00:14:52,580
I know what your fantasy is.
223
00:14:53,360 --> 00:14:58,180
Dump. Poor, loyal, solid Arthur. Go off
on your own. Taste some new wine.
224
00:14:59,040 --> 00:15:00,940
Honey, you're in for a big
disappointment.
225
00:15:01,700 --> 00:15:06,440
Wait till you see what kind of man is
waiting out there. Wait till you see
226
00:15:06,440 --> 00:15:08,260
kind of man is actually available.
227
00:15:09,420 --> 00:15:10,540
Here's that deodorant.
228
00:15:10,980 --> 00:15:15,400
I didn't say you needed it. I was just
offering.
229
00:15:24,720 --> 00:15:25,940
I'm going to get me some of that.
230
00:15:32,820 --> 00:15:36,640
Well, it's true what they say. The flesh
is weak.
231
00:15:37,220 --> 00:15:39,280
Sure, it didn't look weak to me. Vivian!
232
00:15:41,240 --> 00:15:42,740
Talking about your flesh.
233
00:15:42,960 --> 00:15:45,120
Now, come on, Vivian. You've got to pull
yourself together.
234
00:15:45,340 --> 00:15:50,020
I don't think you should even think
about leaving Arthur anymore until
235
00:15:50,020 --> 00:15:51,500
least sober up. Now, don't you agree?
236
00:15:52,240 --> 00:15:55,820
I guess so. All right, now sit down. And
no more drinking. I'm going to get you
237
00:15:55,820 --> 00:15:58,600
a nice cup of coffee. Maybe you should
take a nice hot shower.
238
00:15:59,040 --> 00:16:00,340
Hey. Forget that.
239
00:16:07,600 --> 00:16:08,600
Viv,
240
00:16:13,620 --> 00:16:17,200
look at this. It's Sylvia Kirshner's
husband, Eddie.
241
00:16:17,880 --> 00:16:20,560
He's serenading her with a ukulele.
242
00:16:21,490 --> 00:16:24,370
Chuck used to serenade you like that. Do
you remember?
243
00:16:24,690 --> 00:16:28,610
Yes, in fact, that's the very same song
Chuck always used to sing, Deep Purple.
244
00:16:29,890 --> 00:16:34,810
Mud, you know what? I can remember the
very first time he ever serenaded me,
245
00:16:34,890 --> 00:16:39,870
Mud. It was right before the end of our
senior year, and I was sitting right
246
00:16:39,870 --> 00:16:44,870
here thinking about how much I really
wanted to go to New York after
247
00:16:46,250 --> 00:16:51,520
Oh, it was so exciting, but it was so
scary, too. I was just... scared about
248
00:16:51,520 --> 00:16:55,300
everything. You know, would I be able to
take care of myself?
249
00:16:55,820 --> 00:17:01,040
And would I be able to find a job? Would
I really be good at it? Or would I be
250
00:17:01,040 --> 00:17:02,520
lonely and cry a lot?
251
00:17:03,580 --> 00:17:07,359
Would I be able to find a really cute
apartment on Park Avenue that I can
252
00:17:07,359 --> 00:17:13,960
afford? And while I was sitting here
feeling so afraid, all of a sudden,
253
00:17:14,060 --> 00:17:17,859
there was Chuck beneath my window.
254
00:17:18,700 --> 00:17:21,460
Playing that old ukulele and singing
Deep Purple.
255
00:17:24,060 --> 00:17:26,359
And you know what I realized at that
moment, Maude?
256
00:17:29,160 --> 00:17:34,440
I realized that I could marry Chuck and
then I wouldn't have to worry about
257
00:17:34,440 --> 00:17:37,840
going to New York and making all those
decisions.
258
00:17:39,020 --> 00:17:41,220
I could just let Chuck take care of me.
259
00:17:44,060 --> 00:17:46,100
Boy, I'll never forgive Chuck for that.
260
00:17:48,879 --> 00:17:51,420
I mean, that's the way things were then.
261
00:17:51,660 --> 00:17:55,720
I mean, none of us knew any better. You
married Chuck. I married Barney.
262
00:17:56,440 --> 00:18:00,400
Yeah, but you never stayed married for
long. I've been a prisoner of marriage.
263
00:18:01,620 --> 00:18:03,320
I've been out on parole a lot.
264
00:18:06,580 --> 00:18:08,920
Oh, my life is such a horrible lie.
265
00:18:09,320 --> 00:18:13,660
Oh, Viv, come on. It is not a lie. Oh,
yes, it is. Yes, it is. Every time I
266
00:18:13,660 --> 00:18:16,800
in the mirror, all I see is a woman who
can't tell her husband the cat died.
267
00:18:21,640 --> 00:18:25,060
Proportion? There was nothing to feel
guilty about. I mean, it's not as if you
268
00:18:25,060 --> 00:18:26,800
killed the cat to get the money.
269
00:18:38,160 --> 00:18:45,140
Oh, no, but it's when I was burying
270
00:18:45,140 --> 00:18:47,600
her that I got the idea about keeping
the money.
271
00:18:50,280 --> 00:18:55,200
should i be dependent on some man for
money right now it's arthur before that
272
00:18:55,200 --> 00:18:59,760
was chuck why should i have to be
miserable all my life just because when
273
00:18:59,760 --> 00:19:06,060
20 years old some boy who reminded me a
little bit of van johnson came along
274
00:19:06,060 --> 00:19:10,600
under my window strumming his damn
ukulele and singing deep purple
275
00:19:34,670 --> 00:19:35,670
Kirshner's husband.
276
00:19:35,990 --> 00:19:36,990
Oh, Bob?
277
00:19:41,950 --> 00:19:42,950
Don't cry.
278
00:19:43,170 --> 00:19:46,830
Oh, don't cry. Don't cry. Don't cry.
Don't cry.
279
00:19:47,070 --> 00:19:50,810
Don't cry. Actually, I was getting ready
to pour water on him last night.
280
00:19:52,470 --> 00:19:54,150
But I'm so unhappy.
281
00:19:56,110 --> 00:20:00,910
You know, I don't really want to leave,
Arthur. I really love Arthur. I just
282
00:20:00,910 --> 00:20:02,250
want to be appreciated.
283
00:20:09,520 --> 00:20:11,800
Like a punky Sally Houser.
284
00:20:13,040 --> 00:20:15,680
Vivian, your trouble isn't Arthur.
285
00:20:16,140 --> 00:20:18,860
And it isn't Chuck. It isn't even Deep
Purple.
286
00:20:20,320 --> 00:20:21,320
It's you.
287
00:20:21,660 --> 00:20:25,260
Breaking up your marriage isn't going to
help. Viv, it's not going to give you
288
00:20:25,260 --> 00:20:26,260
that freedom.
289
00:20:26,920 --> 00:20:30,040
Standing up for yourself is going to
give you that freedom.
290
00:20:30,680 --> 00:20:34,580
Vivian, let those people down at the
museum know that you think you're worth
291
00:20:34,580 --> 00:20:37,100
something. Then they'll think you're
worth something.
292
00:20:38,380 --> 00:20:39,380
You're right.
293
00:20:39,840 --> 00:20:41,400
They should pay me.
294
00:20:41,960 --> 00:20:44,420
I am going to insist that they pay me.
295
00:20:45,620 --> 00:20:46,640
Do you think they will?
296
00:20:47,520 --> 00:20:48,720
Yeah, well, sure they will.
297
00:20:49,560 --> 00:20:51,500
Unless they don't. Oh, then they will.
298
00:20:53,580 --> 00:20:54,620
What about Arthur?
299
00:20:55,040 --> 00:20:56,640
You're going to tell Arthur the truth.
300
00:20:57,020 --> 00:21:00,440
You're going to tell him there are going
to be changes.
301
00:21:01,340 --> 00:21:05,160
Changes in your marriage, changes in
your relationship, changes in you. When
302
00:21:05,160 --> 00:21:09,060
goes to bed at night, there's going to
be a new Vivian Harmon lying next to
303
00:21:09,420 --> 00:21:10,760
Arthur likes separate beds.
304
00:21:12,540 --> 00:21:14,500
Another change he's going to have to get
used to.
305
00:21:19,660 --> 00:21:20,660
Hello?
306
00:21:22,100 --> 00:21:24,920
Yes, she's here, Arthur, and I am not a
big budinsky.
307
00:21:26,860 --> 00:21:27,860
It's Arthur.
308
00:21:28,460 --> 00:21:31,160
He drove all the way up from Tuckahoe,
Viv. He's downstairs.
309
00:21:33,860 --> 00:21:37,800
What am I going to say to him? You're
going to say to him all the things that
310
00:21:37,800 --> 00:21:39,080
you said you were going to say to him.
311
00:21:39,520 --> 00:21:42,200
You were the one who said I was going to
say all those things. Why don't you say
312
00:21:42,200 --> 00:21:45,260
them to him? Now, listen to me, Vivian.
You are at the crossroads of your life.
313
00:21:45,520 --> 00:21:48,900
Now is the time for you to decide
whether you're going to be a woman who
314
00:21:48,900 --> 00:21:51,080
up for yourself or a doormat.
315
00:22:08,840 --> 00:22:11,100
Hello, Arthur. This is the new Vivian
Harmon speaking.
316
00:22:14,640 --> 00:22:18,080
Arthur, I love you too, and I want to
come home, but not as a doormat.
317
00:22:18,500 --> 00:22:21,320
Now, Arthur, there are going to have to
be some changes made.
318
00:22:21,980 --> 00:22:26,100
First, I am going to work at that
museum, and they are going to pay me so
319
00:22:26,100 --> 00:22:28,680
don't have to depend on your $7 a week
allowance.
320
00:22:28,960 --> 00:22:32,560
And second, we're going to move our twin
beds together, and I don't care about
321
00:22:32,560 --> 00:22:33,560
your post -nasal drip.
322
00:22:36,860 --> 00:22:37,920
Arthur, wait, wait.
323
00:22:38,170 --> 00:22:43,330
Before you agree to my terms, there's
one other thing I have to tell you.
324
00:22:44,230 --> 00:22:50,810
Now, Arthur, our entire future as man
and wife may depend upon how you accept
325
00:22:50,810 --> 00:22:51,890
what I'm about to say.
326
00:22:55,990 --> 00:22:56,990
Arthur?
327
00:23:02,110 --> 00:23:04,150
The cat died two years ago.
328
00:23:23,340 --> 00:23:24,440
to get me a new cat.
329
00:23:24,820 --> 00:23:26,880
I guess he doesn't appreciate me.
330
00:23:27,140 --> 00:23:29,340
Oh, Vivian, this is wonderful.
331
00:23:29,800 --> 00:23:32,640
First, I'll be out a dollar and a
quarter a week in cat food. Vivian,
332
00:23:34,260 --> 00:23:37,080
I'm not going to be on an allowance
anymore. You're an independent woman.
333
00:23:37,300 --> 00:23:38,259
Right, right.
334
00:23:38,260 --> 00:23:39,260
Thanks to you.
335
00:23:39,500 --> 00:23:41,580
Oh, boy, are you a friend, isn't he?
336
00:23:41,780 --> 00:23:46,600
Oh, Maude, I just hope someday you get
the reward you deserve. Oh, Vivian, I
337
00:23:46,600 --> 00:23:47,600
will.
338
00:23:48,840 --> 00:23:52,080
Sylvia Kirshner, I am so sorry about
that water on your husband.
339
00:23:52,380 --> 00:23:53,540
Vivian really did...
340
00:24:24,300 --> 00:24:27,340
Mod was recorded on videotape before a
studio audience.
28576
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.