Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,040 --> 00:00:07,000
Lady Godiva was a freedom rider.
2
00:00:07,220 --> 00:00:10,200
She didn't care if the whole world
looked.
3
00:00:10,740 --> 00:00:16,440
Joan of Arc with the Lord to guide her.
She was a sister who really could.
4
00:00:17,840 --> 00:00:20,300
Isadora was the first brawler.
5
00:00:20,640 --> 00:00:22,880
Angel Black, she showed up.
6
00:00:23,420 --> 00:00:26,800
The country was falling apart.
7
00:00:27,200 --> 00:00:29,480
Betsy Ross got it all sewed up.
8
00:00:31,600 --> 00:00:33,200
And then there's Maud.
9
00:00:33,520 --> 00:00:38,960
And then there's Maud. And then there's
Maud. And then there's Maud. And then
10
00:00:38,960 --> 00:00:44,200
there's Maud. And then there's Maud.
That uncompromising, enterprising,
11
00:00:44,200 --> 00:00:46,500
but tranquilizing. Right on, Maud.
12
00:00:52,260 --> 00:00:56,620
Oh, Vivian. Honey, I cannot tell you
what to help you. You've been really
13
00:00:56,620 --> 00:00:58,880
Philip's birthday party something
special.
14
00:01:00,500 --> 00:01:04,300
Well, this is very important to Philip,
and since his mother can't be here, I'm
15
00:01:04,300 --> 00:01:07,820
just glad to help out. I know how
excited boys get when they turn 15.
16
00:01:08,540 --> 00:01:11,620
When I turned 15, I got a few boys
excited myself.
17
00:01:16,000 --> 00:01:17,000
Right.
18
00:01:17,080 --> 00:01:19,720
And after all, remember, I am his Auntie
Vivian.
19
00:01:20,220 --> 00:01:23,080
Well, of course, I'm not his real aunt,
but, you know, in a way, that's lucky,
20
00:01:23,140 --> 00:01:25,840
because you and I are best friends, and
if I were his real aunt, then you and I
21
00:01:25,840 --> 00:01:28,360
would be sisters, and I haven't spoken
to my sister in years.
22
00:01:32,040 --> 00:01:33,200
Keep blowing, Viv.
23
00:01:35,960 --> 00:01:40,920
Oh, Viv, I don't know why, but lately
birthday parties sort of depress me.
24
00:01:41,480 --> 00:01:44,620
Well, if I'd had as many birthdays as
you, they'd depress me, too.
25
00:01:49,200 --> 00:01:50,200
Honey,
26
00:01:51,180 --> 00:01:52,480
did you fill the punch bowl?
27
00:01:52,740 --> 00:01:53,740
Yeah, haven't you seen it?
28
00:01:54,360 --> 00:01:57,740
I knew you were going to do that.
29
00:01:58,000 --> 00:01:59,000
So did I.
30
00:02:02,000 --> 00:02:03,640
This party is going to be the best.
31
00:02:05,400 --> 00:02:08,039
Philip, why would you say a thing like
that?
32
00:02:08,580 --> 00:02:09,660
It's a terrific party.
33
00:02:10,120 --> 00:02:14,380
Look at all the streamers and all the
refreshments and the balloons and your
34
00:02:14,380 --> 00:02:17,740
grandma's going to be here and your
Auntie Vivian is going to be here.
35
00:02:18,140 --> 00:02:21,300
Of course, I'm not your real aunt. But,
you know, in a way, that's fortunate
36
00:02:21,300 --> 00:02:22,880
because if I were, then Maude...
37
00:02:31,210 --> 00:02:34,870
Now you sit down right here and tell me
why you think this party isn't going to
38
00:02:34,870 --> 00:02:35,569
be fun.
39
00:02:35,570 --> 00:02:38,790
Just look at this list of rules Grandpa
gave me. List of rules?
40
00:02:41,770 --> 00:02:44,230
One, the party will end at 10 .30.
41
00:02:44,730 --> 00:02:46,810
Two, smoking is not permitted.
42
00:02:47,350 --> 00:02:49,690
Three, loud music is not permitted.
43
00:02:50,210 --> 00:02:53,170
Four, the lights will remain on at all
times.
44
00:02:54,370 --> 00:02:57,530
Five, when couples are dancing, music
must be playing.
45
00:03:01,840 --> 00:03:04,140
You're right, Philip. This party sucks
tea bags.
46
00:03:11,040 --> 00:03:12,960
Grandma, you're just going to have to
tell Grandpa.
47
00:03:13,320 --> 00:03:17,380
I mean, all my friends are older than
me. They don't want to come to a dumb
48
00:03:17,380 --> 00:03:18,380
party like this.
49
00:03:18,800 --> 00:03:22,780
Philip, I have a few more things I want
to add to that list. Look, Walter, I've
50
00:03:22,780 --> 00:03:25,720
been going over your party rules, and I
am really surprised.
51
00:03:26,280 --> 00:03:29,120
Lord, I don't want to be too tough on
the kids. I want them to have a little
52
00:03:29,120 --> 00:03:30,120
fun.
53
00:03:33,770 --> 00:03:37,290
These weren't written by a grandparent.
They were written by a warden.
54
00:03:38,250 --> 00:03:41,010
I bet they have better birthday parties
at San Quentin.
55
00:03:42,050 --> 00:03:45,190
Well, if those guys had these rules when
they were kids, they wouldn't be in San
56
00:03:45,190 --> 00:03:46,190
Quentin.
57
00:03:47,170 --> 00:03:48,170
Walter, that's beautiful.
58
00:03:49,990 --> 00:03:51,790
I'm going to put that on your headstone.
59
00:03:54,550 --> 00:03:55,550
Tomorrow.
60
00:03:59,010 --> 00:04:00,010
Walter, Walter.
61
00:04:00,620 --> 00:04:04,160
Philip wants desperately to be accepted
by his older classmates.
62
00:04:04,460 --> 00:04:07,500
I mean, is it his fault that he was
skipped a grade because of his
63
00:04:07,640 --> 00:04:10,900
his brilliance? I mean, is he supposed
to be punished because he inherited his
64
00:04:10,900 --> 00:04:11,900
grandmother's mind?
65
00:04:13,240 --> 00:04:14,980
Isn't that punishment enough, Walter?
66
00:04:31,180 --> 00:04:34,500
are out of bounds. The downstairs
bedrooms are out of bounds, which
67
00:04:34,500 --> 00:04:36,540
I'm taking the mattresses off the patio
furniture.
68
00:04:37,940 --> 00:04:39,080
Now, that is enough.
69
00:04:39,380 --> 00:04:42,680
Philip is 15 years old. He deserves our
trust.
70
00:04:43,000 --> 00:04:46,680
I mean, maybe you don't have faith in
today's generation, but I do, and I can
71
00:04:46,680 --> 00:04:51,060
assure you all the youngsters at this
party will conduct themselves beyond
72
00:04:51,060 --> 00:04:52,860
reproach. You'll see for yourself.
73
00:04:53,160 --> 00:04:54,160
Not me.
74
00:04:54,180 --> 00:04:57,860
What are you talking about? I'm not
staying home. I'm going to a closed
75
00:04:57,860 --> 00:04:59,460
TV fight with Yubi Binder.
76
00:04:59,980 --> 00:05:03,540
Walter, how can you lay down all these
strict rules and then walk out?
77
00:05:03,960 --> 00:05:07,080
More of all these rules, the party's
going to be very dull.
78
00:05:08,640 --> 00:05:11,920
If that's Yubi, you tell him I'll be
right down.
79
00:05:15,240 --> 00:05:17,840
Hi, Mrs. Finley. Hello, Sam. Come on in.
80
00:05:18,160 --> 00:05:18,879
Hi, Sam.
81
00:05:18,880 --> 00:05:19,880
Hi, Philip.
82
00:05:20,160 --> 00:05:21,160
Happy birthday.
83
00:05:21,380 --> 00:05:24,060
Oh, gee, thanks, Sam. Honey, would you
like some punch?
84
00:05:24,440 --> 00:05:28,940
Oh, I can't stay. Jerry Carlisle invited
me to a party over at his house. Oh.
85
00:05:29,740 --> 00:05:31,100
You see, it's his parents' anniversary.
86
00:05:31,880 --> 00:05:35,860
Oh, isn't that sweet? A boy giving his
parents an anniversary party.
87
00:05:36,240 --> 00:05:39,700
No, some friends are giving them a party
in New Jersey, so Jerry's giving
88
00:05:39,700 --> 00:05:40,700
himself one here.
89
00:05:42,140 --> 00:05:45,220
Wow. Oh, Jerry and his band are going to
play.
90
00:05:45,480 --> 00:05:49,420
Wow. And they've got a girl who used to
sing with the thankful sick.
91
00:05:49,760 --> 00:05:50,760
Wow.
92
00:05:52,700 --> 00:05:57,360
And they've got an outside dance floor
and two kegs of beer floating in their
93
00:05:57,360 --> 00:05:58,360
swimming pool.
94
00:05:59,810 --> 00:06:01,770
Grandma, can I go to Jerry's party? No.
95
00:06:03,050 --> 00:06:06,550
Honey, don't you worry. If things get
too dull over at Jerry's, you're always
96
00:06:06,550 --> 00:06:07,550
welcome to come here.
97
00:06:07,730 --> 00:06:08,890
Oh, thank you, Mrs. Finley.
98
00:06:09,370 --> 00:06:12,990
I'm really sorry, Philip. It's just that
I accepted Jerry's invitation first.
99
00:06:13,270 --> 00:06:14,350
I understand, Sam.
100
00:06:17,650 --> 00:06:22,030
Hi, boy. Hello, Jerry. Say hello to Mrs.
Finley. Hello, Mrs. Finley. Happy
101
00:06:22,030 --> 00:06:25,830
birthday, Philip. Oh, thanks, Dr.
Binder. Grandpa will be down in a
102
00:06:25,850 --> 00:06:28,350
good. Uh, Philip, I want you to meet my
nephew, Joseph.
103
00:06:28,940 --> 00:06:32,040
I asked your grandfather to invite him
to the party. I hope it's all right.
104
00:06:32,280 --> 00:06:33,380
Sure. Hi, Joseph.
105
00:06:33,680 --> 00:06:37,060
Hi. My uncle made me bring my violin.
106
00:06:38,360 --> 00:06:41,820
I thought if the party got a little
dull, Joseph could play his violin.
107
00:06:43,020 --> 00:06:46,300
He's been taking lessons since he's
eight years old. Oh, that's wonderful.
108
00:06:46,540 --> 00:06:47,720
What songs does he play?
109
00:06:48,500 --> 00:06:50,360
He hasn't gotten that far yet.
110
00:06:51,560 --> 00:06:55,860
Well, I know one song, Uncle Hubie.
Well, you might as well start playing it
111
00:06:55,860 --> 00:06:56,839
right now.
112
00:06:56,840 --> 00:06:57,840
Hi, Hubie.
113
00:06:58,190 --> 00:07:01,830
Oh, hi, Walter. You ready to go to see
the big fight? Hubie, I don't think so.
114
00:07:01,870 --> 00:07:04,930
You see, Mort has a big party on her
hands, and maybe we should stick around
115
00:07:04,930 --> 00:07:05,930
sort of help out.
116
00:07:08,670 --> 00:07:09,670
Let's go to the fight.
117
00:07:10,110 --> 00:07:11,089
Happy birthday.
118
00:07:11,090 --> 00:07:12,090
Happy birthday, fella.
119
00:07:14,870 --> 00:07:15,870
Oh.
120
00:07:16,090 --> 00:07:17,830
Oh. I love that.
121
00:07:19,470 --> 00:07:20,470
Yeah.
122
00:07:20,590 --> 00:07:23,790
Da -da. John Garfield played it in that
movie.
123
00:07:24,450 --> 00:07:27,090
Humoresque. But I can never remember the
name of the song.
124
00:07:31,400 --> 00:07:32,560
That's beautiful, beautiful.
125
00:07:33,400 --> 00:07:36,580
Why don't you sit down? The other guests
are over there. I've got to go finish
126
00:07:36,580 --> 00:07:37,580
decorating the cake.
127
00:07:40,160 --> 00:07:45,040
Hello. I'm Mary Patterson, and this is
Jesus Escobar. Oh, come in, come in.
128
00:07:45,280 --> 00:07:46,280
Hi, Mary. Hi, Susan.
129
00:07:46,500 --> 00:07:47,680
I'm Philip's grandmother.
130
00:07:48,980 --> 00:07:51,820
Patterson, Patterson, Patterson. That
name sounds familiar.
131
00:07:52,220 --> 00:07:53,320
Well, Mary's father is Dr.
132
00:07:53,580 --> 00:07:55,280
Patterson, the dentist. Of course.
133
00:07:55,780 --> 00:07:57,040
Happy birthday, Philip.
134
00:07:57,850 --> 00:07:58,850
Oh, thanks, Mary.
135
00:07:59,070 --> 00:08:01,930
But you didn't have to bring me a
present, though. It was my pleasure.
136
00:08:02,230 --> 00:08:05,950
Now, listen, kids, I don't want you to
be shy. Just help yourselves to...
137
00:08:05,950 --> 00:08:10,250
Mary, would you like some punch?
138
00:08:10,770 --> 00:08:13,490
No, thank you. Sweet drinks are very bad
for the teeth.
139
00:08:21,690 --> 00:08:24,050
Oh, gee, thanks a lot, Mary.
140
00:08:33,200 --> 00:08:34,700
You should take good care of them.
141
00:08:35,380 --> 00:08:36,380
Hey!
142
00:08:37,260 --> 00:08:38,320
How's the party coming?
143
00:08:39,659 --> 00:08:41,659
It shows promise.
144
00:08:43,440 --> 00:08:45,020
Let's not kid ourselves, Grandma.
145
00:08:45,320 --> 00:08:47,380
Nobody else is coming. Oh, Philip.
146
00:08:47,920 --> 00:08:49,920
They're all at Jerry Karloff's house.
147
00:08:50,140 --> 00:08:52,820
The word's out that this is going to be
a dull party.
148
00:08:53,280 --> 00:08:55,400
That boy seems to be having a wonderful
time.
149
00:08:56,760 --> 00:08:58,520
He's from Venezuela.
150
00:08:58,880 --> 00:09:02,300
He doesn't even speak English yet. He
probably thinks he's at the other party.
151
00:09:05,380 --> 00:09:09,800
Jesus? That's an interesting name. How
does he spell it? J -E -S -U -S.
152
00:09:11,320 --> 00:09:12,840
Good Lord, that's Jesus.
153
00:09:14,460 --> 00:09:16,460
Don't those people have any respect for
our religion?
154
00:09:17,620 --> 00:09:19,900
Arthur, we use names from the Bible.
155
00:09:20,600 --> 00:09:22,080
Hubie's nephew there is Joseph.
156
00:09:22,440 --> 00:09:23,440
And my name's Mary.
157
00:09:23,660 --> 00:09:24,339
That's right.
158
00:09:24,340 --> 00:09:25,920
Named after the Blessed Virgin.
159
00:09:26,240 --> 00:09:28,800
No. I was named after my aunt.
160
00:09:43,370 --> 00:09:47,790
In South American countries, it's an
honored custom to name boys after Jesus.
161
00:09:48,030 --> 00:09:49,770
And there's nothing wrong with that.
162
00:09:50,030 --> 00:09:53,070
Well, I don't like it. Why not, Arthur?
163
00:09:53,330 --> 00:09:55,370
I mean, it's a tradition that we should
adopt.
164
00:09:55,630 --> 00:09:58,710
It's such a spiritually uplifting name.
165
00:09:59,010 --> 00:10:02,630
Now, I think this country would be a lot
better off if there were more boys
166
00:10:02,630 --> 00:10:05,390
named Jesus and fewer boys named Chuck.
167
00:10:07,190 --> 00:10:08,650
A hell of a lot better.
168
00:10:10,540 --> 00:10:13,900
And you said no more guests were
arriving. Go on, get the door, honey.
169
00:10:13,900 --> 00:10:14,900
to give Viv a hand.
170
00:10:15,020 --> 00:10:16,920
Oh, they probably have the wrong house.
171
00:10:18,540 --> 00:10:19,540
Hi, Philip.
172
00:10:19,680 --> 00:10:23,280
The electricity just went off over at
Jerry's house. No one can play their
173
00:10:23,280 --> 00:10:25,500
guitars. So everyone wanted to come
here.
174
00:10:25,780 --> 00:10:26,679
Sure, great.
175
00:10:26,680 --> 00:10:27,680
Come on.
176
00:10:44,550 --> 00:10:46,450
Philip was convinced it was going to be
a drag.
177
00:10:46,690 --> 00:10:47,690
That's nice.
178
00:10:47,750 --> 00:10:48,750
Wait.
179
00:10:49,450 --> 00:10:52,170
Marge, you know what's going on in
there? It is outrageous.
180
00:10:52,370 --> 00:10:55,950
What? A bunch of rowdy punks have
crashed Philip's birthday party.
181
00:10:56,190 --> 00:10:57,910
And they brought in six packs of beer.
182
00:10:58,230 --> 00:11:02,590
Uh -oh. Oh, that could be trouble,
Marge. Come on. Now calm down, Arthur.
183
00:11:02,610 --> 00:11:04,170
There's nothing to be upset about.
184
00:11:04,450 --> 00:11:05,450
Calm down?
185
00:11:05,750 --> 00:11:08,910
Marge, you got a room full of
delinquents just sitting there guzzling
186
00:11:10,760 --> 00:11:14,200
They even handed cans to those three
sweet kids that were here first.
187
00:11:18,000 --> 00:11:19,000
Arthur's right.
188
00:11:21,340 --> 00:11:23,520
I don't believe it.
189
00:11:25,100 --> 00:11:27,620
Jesus, Mary, and Joseph are drinking
beer.
190
00:11:34,440 --> 00:11:37,540
I just don't understand you, Marty.
191
00:11:37,900 --> 00:11:41,120
How can you be in the kitchen when
there's a wild party going on in your
192
00:11:41,120 --> 00:11:45,520
room? Arthur, I don't want to panic.
Somebody smuggled in a little beer. They
193
00:11:45,520 --> 00:11:46,800
are basically good kids.
194
00:11:47,060 --> 00:11:50,000
Besides, I don't want Philip to think
I'm spying on his party.
195
00:11:50,300 --> 00:11:52,600
You're supposed to be spying. You're the
chaperone.
196
00:11:52,940 --> 00:11:56,880
I say where mixed couples are involved,
a chaperone is absolutely essential.
197
00:11:57,380 --> 00:11:59,720
We had one on our first date four years
ago.
198
00:12:00,460 --> 00:12:02,400
Oh, Vivian, I just wanted my mother to
meet you.
199
00:12:04,320 --> 00:12:06,600
Why did she sit between us in the car?
200
00:12:08,030 --> 00:12:09,130
Vivian, that was then.
201
00:12:10,430 --> 00:12:15,090
Maude, I saw some boys come in with
guitars and another boy with more drums
202
00:12:15,090 --> 00:12:16,310
there are in the Duke Ellington band.
203
00:12:16,650 --> 00:12:20,670
Oh, I love the Duke Ellington band. We
used to dance to his music all the time,
204
00:12:20,690 --> 00:12:21,950
Arthur, his mother, and me.
205
00:12:24,330 --> 00:12:27,930
Arthur, what is wrong with having
musicians at a party? I just think it's
206
00:12:27,930 --> 00:12:28,930
marvelous that they came.
207
00:12:29,190 --> 00:12:30,850
Oh, boy, Maude, you are dense.
208
00:12:31,670 --> 00:12:34,250
Guitars, drums, that's where they
started.
209
00:12:34,960 --> 00:12:37,320
Stash what? The junk, the smack, the
grass, the pot.
210
00:12:39,440 --> 00:12:42,040
Well, let's just be grateful they're not
sneaking in dope.
211
00:12:47,640 --> 00:12:50,660
You know something, Arthur? You are
really becoming paranoid.
212
00:12:50,980 --> 00:12:52,140
Oh, I am, am I?
213
00:12:52,780 --> 00:12:55,540
It's time you wised up to these kids and
where they stash their stuff.
214
00:12:56,360 --> 00:12:57,560
Didn't you ever watch Mod Squad?
215
00:12:58,120 --> 00:12:59,960
Oh, I loved Mod Squad.
216
00:13:00,220 --> 00:13:02,920
We used to watch it all the time,
Arthur, his mother, and me.
217
00:13:05,230 --> 00:13:07,470
Grandma, if you're not going to do
anything about this, I refuse to have
218
00:13:07,470 --> 00:13:10,930
anything more to do with this party. You
know, Arthur, this may come as a shock
219
00:13:10,930 --> 00:13:12,410
to you, but you were never invited.
220
00:13:13,830 --> 00:13:15,810
Good! I would have torn up my
invitation.
221
00:13:19,890 --> 00:13:24,050
You know, Ma, maybe we should just take
a peek in the living room. It does seem
222
00:13:24,050 --> 00:13:25,230
to be getting a little noisy.
223
00:13:25,530 --> 00:13:27,750
Oh! Oh, I wasn't buying.
224
00:13:28,170 --> 00:13:29,350
Oh, I'm sorry, Aunt Vivian.
225
00:13:30,890 --> 00:13:33,510
Hey, Grandma, this is Jerry Carlock.
Hey, hi.
226
00:13:35,530 --> 00:13:39,050
my party better than his. He brought his
band along with him. Tell her what you
227
00:13:39,050 --> 00:13:40,990
said, Jerry. Hey, far out party.
228
00:13:42,310 --> 00:13:47,910
Uh, excuse me, Jerry. I think you can
find some other way to have a good time
229
00:13:47,910 --> 00:13:48,910
without beer.
230
00:13:49,310 --> 00:13:51,610
Hey, uh, yeah, maybe you're right.
231
00:13:51,930 --> 00:13:53,550
Boy, far out lady, man.
232
00:13:57,690 --> 00:14:01,530
Grandma, this party is great. I'm gonna
be a big man after this.
233
00:14:06,190 --> 00:14:07,530
You remember what Arthur said?
234
00:14:08,290 --> 00:14:10,690
I think that boy was smoking pan.
235
00:14:19,730 --> 00:14:21,130
Maud! Maud!
236
00:14:21,750 --> 00:14:25,130
There are couples from the party out in
your yard. And do you know what they're
237
00:14:25,130 --> 00:14:26,130
doing?
238
00:14:26,190 --> 00:14:28,510
Bouncing around, yelling, screaming,
kicking.
239
00:14:28,730 --> 00:14:31,130
Oh, come on, Arthur. That's the way kids
dance today.
240
00:14:32,270 --> 00:14:33,850
Lying down in the front yard.
241
00:14:40,270 --> 00:14:43,310
We used to sit out a few dances when
your mother got tired.
242
00:14:45,290 --> 00:14:46,290
You know what, Maude?
243
00:14:46,790 --> 00:14:48,650
You're an ostrich burying your head in
the ground.
244
00:14:49,310 --> 00:14:51,690
And there's a couple of kids out in the
yard trying to do the same thing.
245
00:14:53,230 --> 00:14:54,230
Arthur, go home.
246
00:14:54,810 --> 00:14:57,730
Sure, Maude. That's your answer to
everything. Arthur, go home.
247
00:14:58,510 --> 00:14:59,510
Well, I'm going.
248
00:15:00,590 --> 00:15:02,750
Wait till you see what's going on on
your own front lawn.
249
00:15:03,030 --> 00:15:06,010
But I'm warning you, Maude, none of
those kids had better roll into my yard.
250
00:16:00,140 --> 00:16:03,400
I just want to say that I really dig
this thing.
251
00:16:04,720 --> 00:16:08,800
I mean, I'm not a, you know, tight kind
of square.
252
00:16:10,160 --> 00:16:15,940
But I do have a request. I mean, I am a
laid -back lady. We have a request for
253
00:16:15,940 --> 00:16:17,700
Jimmy Quigley's laid -back lady.
254
00:16:49,740 --> 00:16:52,620
A policeman? What does he want? I don't
know. I saw him getting out of his squad
255
00:16:52,620 --> 00:16:53,680
car and I ran back in here.
256
00:16:54,500 --> 00:16:56,620
Maude. Maude. Arthur, thank goodness.
257
00:16:56,820 --> 00:16:59,000
There's a policeman outside. Would you
get rid of him, please?
258
00:16:59,600 --> 00:17:01,140
Get rid of him? I'm the one that called
him.
259
00:17:03,120 --> 00:17:04,119
What for?
260
00:17:04,520 --> 00:17:05,520
I gotta get some sleep.
261
00:17:05,780 --> 00:17:06,780
I'm a doctor.
262
00:17:07,280 --> 00:17:08,960
I tee off at 7 o 'clock in the morning.
263
00:17:11,720 --> 00:17:14,099
Pardon me. I'm Officer Schofield.
264
00:17:14,560 --> 00:17:16,380
I got a complaint from a Mr.
265
00:17:16,619 --> 00:17:18,040
Smith about a noisy party.
266
00:17:18,510 --> 00:17:20,630
Yeah, I'm Mr. Smith. The party's right
in there.
267
00:17:21,210 --> 00:17:22,210
Mr. Smith?
268
00:17:22,869 --> 00:17:24,470
Actually, I'm Dr.
269
00:17:24,670 --> 00:17:25,869
Arthur Harmon, prominent surgeon.
270
00:17:26,430 --> 00:17:28,950
I use an assumed name to avoid the
possibility of revenge.
271
00:17:29,710 --> 00:17:32,910
Arthur, if you're worried about revenge,
you should use an assumed name when you
272
00:17:32,910 --> 00:17:33,910
practice surgery.
273
00:17:37,110 --> 00:17:38,750
Officer, I'm Maude Findlay.
274
00:17:38,970 --> 00:17:40,030
That's her real name.
275
00:17:41,350 --> 00:17:42,350
Thank you.
276
00:17:43,120 --> 00:17:46,820
Officer, maybe we could use your help.
You see, my grandson is having a
277
00:17:46,820 --> 00:17:51,080
party in there and it's getting a little
out of hand. Now, don't you worry, Mrs.
278
00:17:51,260 --> 00:17:52,940
Finley. I've got three kids of my own.
279
00:17:53,160 --> 00:17:54,200
I'll take care of this.
280
00:17:59,020 --> 00:18:02,300
I mean, is it necessary to go in there
carrying a gun?
281
00:18:02,620 --> 00:18:04,200
It is if my kids are in there.
282
00:18:07,180 --> 00:18:09,820
I can't let you go in like that. I mean,
there's no need for it. These
283
00:18:09,820 --> 00:18:14,160
youngsters have been brought up to
respect authority. When a policeman
284
00:18:14,160 --> 00:18:16,420
them to quiet down, well, that'll take
care of everything.
285
00:18:17,680 --> 00:18:19,840
Fine, Mrs. Finley. Whatever you say.
286
00:18:44,200 --> 00:18:46,540
Snoddy's supposed to fire a couple of
shots in the air.
287
00:18:48,000 --> 00:18:50,860
Vivian, maybe we should serve the cake.
Then they'll eat and go home. I mean,
288
00:18:50,880 --> 00:18:52,120
we've got to get them out of here
somehow.
289
00:18:52,380 --> 00:18:55,700
This cake is so beautiful, Maud. Oh,
thank you so much, Viv. You know, I
290
00:18:55,700 --> 00:18:58,800
most of the afternoon decorating it. All
right, Maudie.
291
00:18:59,040 --> 00:19:00,040
I'm going home again.
292
00:19:00,480 --> 00:19:03,420
But if you don't break this party up,
the police are going to get another call
293
00:19:03,420 --> 00:19:04,420
from a Mr. Jones.
294
00:19:37,770 --> 00:19:39,790
an unforgettable night for all of us.
295
00:19:40,710 --> 00:19:44,890
Now, let's all sing happy birthday to
Philip. Oh, and if any of you boys in
296
00:19:44,890 --> 00:19:47,190
band know it, just chime in, okay?
297
00:19:48,230 --> 00:19:49,230
Happy birthday!
298
00:19:50,390 --> 00:19:51,390
All right!
299
00:19:55,630 --> 00:19:56,630
All right!
300
00:19:58,630 --> 00:20:03,230
Now, we have that beautiful birthday
cake over there. Why don't you all dig
301
00:20:03,490 --> 00:20:04,490
Hey, dig in!
302
00:21:13,100 --> 00:21:14,540
a sheet of sandpaper, huh?
303
00:21:15,820 --> 00:21:21,120
If you are not all out of here in ten
seconds, I am going to go outside and
304
00:21:21,120 --> 00:21:24,600
sandpaper the murals off the side of
your vans, huh?
305
00:21:27,880 --> 00:21:28,320
Uh
306
00:21:28,320 --> 00:21:36,100
-huh.
307
00:21:36,520 --> 00:21:40,200
You thought you were a big man, didn't
you, drinking beer?
308
00:21:40,970 --> 00:21:43,690
You know, that reminds me of my first
date with my husband.
309
00:21:43,990 --> 00:21:46,790
His mother got sick just like you.
310
00:21:53,090 --> 00:21:57,290
Philip, I'm sorry if I ruined your
birthday party, but I just didn't know
311
00:21:57,290 --> 00:21:58,209
else to do.
312
00:21:58,210 --> 00:21:59,450
Oh, that's okay, Grandma.
313
00:21:59,910 --> 00:22:03,650
They didn't come for my birthday. They
were only here because Jerry's house
314
00:22:03,650 --> 00:22:04,650
a fuse.
315
00:22:06,470 --> 00:22:07,470
Well...
316
00:22:08,750 --> 00:22:10,990
At least you know who your real friends
are.
317
00:22:11,510 --> 00:22:15,630
And who could ask for better friends
than Jesus, Mary, Joseph, and Sam?
318
00:22:18,250 --> 00:22:21,530
I'll help you clean up, Mrs. Findlay.
Oh, good, darling. Let's start with the
319
00:22:21,530 --> 00:22:24,110
kitchen. Uh, Joseph, why don't you help
us?
320
00:22:24,790 --> 00:22:25,970
And bring Jesus.
321
00:22:31,150 --> 00:22:32,150
Mrs.
322
00:22:34,790 --> 00:22:37,590
Findlay, can I use your bathroom?
323
00:22:38,350 --> 00:22:39,350
Of course, dear.
324
00:22:39,570 --> 00:22:41,210
I have to brush my teeth.
325
00:22:42,390 --> 00:22:44,610
Somebody hit me in the mouth with a
piece of cake.
326
00:22:53,930 --> 00:22:58,770
Well, Philip, now I know why adults are
so rotten. Most of them started out as
327
00:22:58,770 --> 00:22:59,770
children.
328
00:23:00,490 --> 00:23:04,150
You know, I'm going to have to apologize
to your grandfather when he gets home.
329
00:23:04,510 --> 00:23:06,930
Oh, me too. I guess kids do need rules.
330
00:23:07,320 --> 00:23:08,920
Honey, we all need them.
331
00:23:10,180 --> 00:23:14,060
Grandma, before Grandpa gets home, let's
go in the kitchen and spit a beer.
332
00:23:16,440 --> 00:23:17,760
I have a better idea.
333
00:23:18,020 --> 00:23:20,600
Why don't we go into the kitchen and
watch Jerry throw up?
334
00:23:28,340 --> 00:23:33,920
Oh, Vivian, what a night. I have never
seen kids so uncontrollable, especially
335
00:23:33,920 --> 00:23:34,920
the boys.
336
00:23:35,050 --> 00:23:38,210
just wonder at what age young boys stop
acting like wild animals and start
337
00:23:38,210 --> 00:23:39,870
acting like responsible adults.
338
00:23:40,590 --> 00:23:42,290
Boy, oh boy, what a fight.
339
00:23:42,950 --> 00:23:45,310
Where's Walter? He's putting the car in
the garage.
340
00:23:45,630 --> 00:23:48,770
You should have seen it. It was the best
fight of its kind I ever saw.
341
00:23:49,010 --> 00:23:50,830
I don't really like boxing matches.
342
00:23:51,190 --> 00:23:53,590
Nah, not the boxing match. That was a
bomb.
343
00:23:53,910 --> 00:23:57,290
There was this terrific fight at the
refreshment stand over who would get the
344
00:23:57,290 --> 00:23:58,370
last box of juju bees.
345
00:24:00,330 --> 00:24:02,530
Grown men fighting for candy?
346
00:24:02,790 --> 00:24:04,890
I guess some boys never grow up, Martin.
347
00:24:12,300 --> 00:24:14,000
try to take away my jujubes.
348
00:24:42,440 --> 00:24:45,200
WOD was recorded on videotape before a
studio audience.
28903
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.