Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,980 --> 00:00:07,000
Lady Godiva was a freedom rider.
2
00:00:07,240 --> 00:00:10,180
She didn't care if the whole world
looked.
3
00:00:10,760 --> 00:00:16,420
Joan of Arc with the Lord to guide her.
She was a sister who really could.
4
00:00:17,840 --> 00:00:22,800
Isadora was the first bra burner. Angel
Black, she showed up.
5
00:00:23,480 --> 00:00:26,760
And the country was falling apart.
6
00:00:27,200 --> 00:00:29,440
Betsy Ross got it all sold up.
7
00:00:31,560 --> 00:00:32,800
And then there's mud.
8
00:00:33,460 --> 00:00:34,620
And then there's mud.
9
00:00:35,100 --> 00:00:36,160
And then there's mud.
10
00:00:36,800 --> 00:00:37,980
And then there's mud.
11
00:00:38,220 --> 00:00:41,000
And then there's mud. And then there's
mud.
12
00:00:41,300 --> 00:00:46,200
That uncompromising, enterprising,
anything but tranquilizing. No, no, no.
13
00:00:47,840 --> 00:00:54,260
Down by the Old Mill Street.
14
00:01:05,260 --> 00:01:07,640
may be old -fashioned, but this is
great.
15
00:01:08,160 --> 00:01:10,160
Sitting on the porch, sipping lemonade.
16
00:01:10,860 --> 00:01:13,120
People just don't sit out on their
porches anymore.
17
00:01:13,360 --> 00:01:14,339
I wonder why.
18
00:01:14,340 --> 00:01:17,600
Well, for one thing, most of the porches
in this neighborhood have been stolen.
19
00:01:21,020 --> 00:01:22,820
Anyway, think how lucky we are.
20
00:01:23,180 --> 00:01:26,860
All over the country, it's winter, and
we're having a beautiful Indian summer.
21
00:01:27,220 --> 00:01:30,600
Well, I just hope the weather holds for
the next few days. I'm trying to sell
22
00:01:30,600 --> 00:01:32,420
the old Farnsworth place this weekend.
23
00:01:33,179 --> 00:01:36,280
Oh, this weekend's not a good time,
Maude. There's going to be a full moon.
24
00:01:37,160 --> 00:01:38,160
A full moon?
25
00:01:38,800 --> 00:01:39,619
Oh, yeah.
26
00:01:39,620 --> 00:01:42,920
Oh, my grandmother Whitney always said
when there's a full moon... Vivian,
27
00:01:42,980 --> 00:01:44,760
nobody wants to hear that junk.
28
00:01:46,820 --> 00:01:50,420
Arthur always gets uptight when I talk
about my grandma Whitney's special
29
00:01:50,420 --> 00:01:51,980
powers. Vivian, now stop it.
30
00:01:52,240 --> 00:01:54,800
Tell us. Tell us about your
grandmother's special powers. Don't pay
31
00:01:54,800 --> 00:01:57,400
attention, Vivian. No, I'm really... I'm
dying to hear. Maude is just being
32
00:01:57,400 --> 00:02:00,160
polite. No, I think she's really
interested.
33
00:02:00,680 --> 00:02:01,680
Maude's never polite.
34
00:02:06,520 --> 00:02:08,180
That's right, so shut up, Arthur.
35
00:02:09,440 --> 00:02:14,080
Tell us all about her special powers.
Vivian, have a heart. Arthur, we all
36
00:02:14,080 --> 00:02:15,080
to hear.
37
00:02:15,620 --> 00:02:16,620
Vivian, go ahead.
38
00:02:16,660 --> 00:02:19,200
Everybody be quiet and don't interrupt
her.
39
00:02:20,140 --> 00:02:23,000
Well, my grandmother had mystical
powers.
40
00:02:23,220 --> 00:02:25,540
She could read minds and foretell the
future.
41
00:02:25,760 --> 00:02:29,660
But I think the most amazing thing she
did was to get rid of headaches.
42
00:02:30,630 --> 00:02:35,090
See, if you had a headache, she'd put a
glass of water on top of your head.
43
00:02:36,090 --> 00:02:38,990
Then she'd hold a lighted mat just in
front of your mouth.
44
00:02:39,950 --> 00:02:43,190
She'd have you breathe on it, but not
enough to put it out.
45
00:02:43,910 --> 00:02:47,570
And then she'd put the mat in the glass
of water.
46
00:02:49,250 --> 00:02:53,350
She'd throw the water out the window
onto the sidewalk, and you would feel
47
00:02:53,430 --> 00:02:58,490
But whoever stepped into the puddle
would get your headache.
48
00:03:10,410 --> 00:03:11,510
Why don't we all go inside?
49
00:03:13,700 --> 00:03:17,580
Now, sit down. You're both being very
rude to Vivian. Oh, did you hear what
50
00:03:17,580 --> 00:03:18,239
just said?
51
00:03:18,240 --> 00:03:21,920
Vivian, if you go around telling these
kooky stories about your grandmother's
52
00:03:21,920 --> 00:03:25,220
power, what are people going to think?
Oh, Arthur, who cares what people think?
53
00:03:25,320 --> 00:03:27,080
You know, that's the whole trouble with
the world today.
54
00:03:27,380 --> 00:03:31,000
Nobody says what he really thinks
because everybody is so afraid of
55
00:03:31,000 --> 00:03:34,060
unpopular. Oh, sure. That's easy for you
to say, Maude. You've always been
56
00:03:34,060 --> 00:03:35,060
unpopular.
57
00:03:44,330 --> 00:03:45,330
That is not true.
58
00:03:46,170 --> 00:03:51,350
I was very popular with the boys in the
Sixth Fleet during World War II.
59
00:03:56,710 --> 00:03:58,430
Oh, Maude.
60
00:03:59,510 --> 00:04:01,610
No, but seriously, Maude.
61
00:04:02,450 --> 00:04:05,110
I really want to thank you for defending
me.
62
00:04:05,810 --> 00:04:10,030
That's what I used to say to the boys in
the Sixth Fleet in World War II.
63
00:04:14,060 --> 00:04:17,519
You know, there was another story about
my grandmother that really shows her
64
00:04:17,519 --> 00:04:20,839
mystical powers. Oh, Vivian, I think
we've had enough. No, go ahead, go
65
00:04:20,839 --> 00:04:21,980
want to hear about it. What is it?
66
00:04:22,440 --> 00:04:29,080
Well, this is almost psychic, but
whenever I would get on a trolley
67
00:04:29,080 --> 00:04:33,880
or a streetcar with my grandmother, she
68
00:04:33,880 --> 00:04:39,000
always had the exact change.
69
00:04:51,880 --> 00:04:53,160
Maybe we should go inside.
70
00:04:54,400 --> 00:04:57,620
I'll get the lemonade and grab the
cookies. It's true.
71
00:04:57,860 --> 00:05:01,400
I mean, it was amazing. You all go on.
I'll finish cleaning up out here. Forget
72
00:05:01,400 --> 00:05:02,400
about it.
73
00:05:44,840 --> 00:05:45,840
What do you want the camera for?
74
00:05:46,040 --> 00:05:47,040
What's up, Marty?
75
00:05:48,100 --> 00:05:49,100
Maude.
76
00:05:49,680 --> 00:05:50,680
Maude.
77
00:05:52,760 --> 00:05:53,760
Maude.
78
00:05:55,280 --> 00:05:57,020
What did you want to take a picture of?
79
00:05:59,980 --> 00:06:02,320
Gosh, look at her. She can't talk. She's
speechless.
80
00:06:02,760 --> 00:06:03,760
I'd like a picture of that.
81
00:06:10,180 --> 00:06:12,240
I don't believe it. I don't believe it.
82
00:06:12,500 --> 00:06:13,580
Maude, what did you see?
83
00:06:17,900 --> 00:06:19,460
Nothing. Nothing, nothing.
84
00:06:20,360 --> 00:06:21,360
Nothing.
85
00:06:22,280 --> 00:06:23,280
Nothing.
86
00:06:24,060 --> 00:06:28,320
Why, gosh, I've never seen Maude like
that. Boy, she must have seen something
87
00:06:28,320 --> 00:06:29,320
pretty awful.
88
00:06:30,820 --> 00:06:32,120
Maude, are you feeling better?
89
00:06:32,740 --> 00:06:34,780
Maude, can you tell us what happened
now?
90
00:06:35,320 --> 00:06:36,320
Oh,
91
00:06:36,740 --> 00:06:37,740
Vivian.
92
00:06:38,440 --> 00:06:41,200
Vivian, what I saw tonight is
something...
93
00:06:41,870 --> 00:06:43,910
I'll never forget as long as I live.
What?
94
00:06:44,130 --> 00:06:45,130
Here you are, honey.
95
00:06:45,190 --> 00:06:45,789
What, what, what?
96
00:06:45,790 --> 00:06:46,790
What, what, what, what, what?
97
00:06:47,210 --> 00:06:50,530
Oh, will you look at me? I'm shaking
like a leaf. Oh, can't you give her
98
00:06:50,530 --> 00:06:52,810
something? Yeah, I guess I could.
99
00:06:53,750 --> 00:06:56,150
Marty, try one of these.
100
00:06:57,310 --> 00:06:59,730
Thanks. Is it all right to take this
with alcohol?
101
00:07:00,110 --> 00:07:01,610
Oh, sure. It's just a Tic Tac.
102
00:07:21,360 --> 00:07:22,360
Tell us what you saw.
103
00:07:22,980 --> 00:07:29,900
Well, I was standing out on the porch
and I
104
00:07:29,900 --> 00:07:33,660
heard this sound. I mean, didn't any of
you hear it? No. No.
105
00:07:34,820 --> 00:07:38,240
You mean none of you saw anything
unusual out there?
106
00:07:38,460 --> 00:07:39,760
No. No. No. No.
107
00:07:40,420 --> 00:07:41,420
All right.
108
00:07:43,800 --> 00:07:50,020
Well, first there was this whirring
sound. It seemed to come from the top of
109
00:07:50,020 --> 00:07:51,020
tree and I...
110
00:07:51,980 --> 00:07:52,980
I looked up.
111
00:07:53,340 --> 00:07:54,340
There it was.
112
00:07:54,580 --> 00:07:55,580
There what was?
113
00:07:56,220 --> 00:08:03,020
A strange cigar -shaped object hovering
just above, and
114
00:08:03,020 --> 00:08:08,520
then it started flashing yellow and blue
lights, and then it just flew straight
115
00:08:08,520 --> 00:08:10,300
up at an incredible speed.
116
00:08:11,480 --> 00:08:13,480
Whirring sound, incredible speed.
117
00:08:14,660 --> 00:08:15,780
Okay, Marty.
118
00:08:17,120 --> 00:08:18,240
Let's look at the facts.
119
00:08:19,610 --> 00:08:24,250
Now, you claim that... I do not claim
that I saw anything. I did see it. Okay.
120
00:08:25,170 --> 00:08:29,470
Cigar -shaped object hovering above
flashing colored lights? Yes.
121
00:08:32,530 --> 00:08:34,169
You saw the Goodyear blimp.
122
00:08:36,409 --> 00:08:38,190
Arthur, I did not see a blimp.
123
00:08:38,450 --> 00:08:41,690
Maybe it was a police helicopter. It was
not a helicopter.
124
00:08:42,030 --> 00:08:43,030
Wait a second.
125
00:08:43,600 --> 00:08:47,980
The other day I saw an airplane
advertising a new Mexican restaurant and
126
00:08:47,980 --> 00:08:50,420
towing a great big enchilada. Maybe
that's what it was.
127
00:08:51,460 --> 00:08:54,420
Walter, I know a flying enchilada when I
see one.
128
00:08:56,940 --> 00:08:58,880
Why don't we just come out and say it?
129
00:08:59,920 --> 00:09:01,720
You saw a flying saucer.
130
00:09:06,220 --> 00:09:07,220
Yes.
131
00:09:07,940 --> 00:09:08,940
Yes, I saw one.
132
00:09:10,640 --> 00:09:11,640
I saw one.
133
00:09:14,380 --> 00:09:20,060
and I hate myself for having to say
this, but... Oh, my God. I saw a flying
134
00:09:20,060 --> 00:09:21,060
saucer.
135
00:09:22,400 --> 00:09:24,820
I never believed these things existed.
136
00:09:25,480 --> 00:09:27,820
Well, if you saw it, I believe it.
137
00:09:28,080 --> 00:09:30,300
And I think you better report this to
the police.
138
00:09:30,800 --> 00:09:32,120
The police? Wait a minute.
139
00:09:32,840 --> 00:09:37,060
If Mort saw a UFO, then a lot of other
people in Tuckahoe saw it, too.
140
00:09:37,780 --> 00:09:39,400
Let someone else call the police.
141
00:09:39,640 --> 00:09:40,640
I agree with Walter.
142
00:09:40,820 --> 00:09:42,460
Arthur, what if it's an enemy spaceship?
143
00:09:44,590 --> 00:09:47,010
There were thousands of them out there.
What if they're just waiting to attack
144
00:09:47,010 --> 00:09:50,910
us, killing every man, woman, and child
as they take over our world?
145
00:09:51,270 --> 00:09:53,130
Vivian, I just don't think we should get
involved.
146
00:09:56,330 --> 00:09:57,410
Vivian is right.
147
00:09:57,770 --> 00:10:01,730
It is my duty as a citizen to report
what I saw to the police.
148
00:10:01,970 --> 00:10:04,610
Oh, they'll think you've got a loose top
on your cookie jar.
149
00:10:06,390 --> 00:10:10,010
Walter, I do not care if they think I
have a loose top on my cookie jar.
150
00:10:10,210 --> 00:10:11,870
I saw what I saw.
151
00:10:12,570 --> 00:10:17,770
I mean, I've always been a doubting
Thomas, but obviously these things do
152
00:10:18,370 --> 00:10:22,490
And if people are to take it seriously,
then it is the respected members of the
153
00:10:22,490 --> 00:10:24,150
community who must be in the forefront.
154
00:10:24,630 --> 00:10:26,450
Maud. No, Walter.
155
00:10:26,810 --> 00:10:30,850
If the police hear this from Maud
Findlay, they will take it seriously.
156
00:10:31,210 --> 00:10:35,310
Because if there's one thing I have in
this community, it is the respect of my
157
00:10:35,310 --> 00:10:36,450
fellow Tuckahoeans.
158
00:10:36,730 --> 00:10:37,730
So, hello, Sergeant.
159
00:10:38,290 --> 00:10:39,290
Maud Findlay.
160
00:10:39,530 --> 00:10:41,790
You remember I ran for state senate last
year?
161
00:10:45,840 --> 00:10:46,960
He voted for me.
162
00:10:50,500 --> 00:10:52,120
Oh, now, really?
163
00:10:53,940 --> 00:10:58,780
Sergeant, I am not one of the great
women of the world.
164
00:11:00,040 --> 00:11:01,040
Oh,
165
00:11:01,300 --> 00:11:02,500
you were with the Sixth Fleet.
166
00:11:07,200 --> 00:11:10,620
Well, that's very nice of you. Yes, it
was a disappointment.
167
00:11:10,820 --> 00:11:13,800
But look, Sergeant, I really have
something terribly...
168
00:11:14,680 --> 00:11:17,020
I have something terribly important to
report to you.
169
00:11:17,580 --> 00:11:19,800
Sergeant, I have just seen a flying
saucer.
170
00:11:25,340 --> 00:11:26,340
Yes,
171
00:11:32,460 --> 00:11:35,320
Tuggy, it's something that happened last
night, and I'm just terribly excited
172
00:11:35,320 --> 00:11:38,080
and terribly upset about it, but I can't
discuss it with you over the phone.
173
00:11:38,300 --> 00:11:39,400
I'll see you at 2 .30.
174
00:11:40,000 --> 00:11:41,000
Right.
175
00:11:41,340 --> 00:11:44,340
What are we talking to? That was Tuggy
McKenna. He's probably the best
176
00:11:44,340 --> 00:11:48,160
television newscaster in Tuckahoe. When
he gets here, I'm going to tell him all
177
00:11:48,160 --> 00:11:49,300
about the flying saucer.
178
00:11:49,660 --> 00:11:50,660
What? That's crazy.
179
00:11:51,120 --> 00:11:52,980
It is not crazy, Walter.
180
00:11:53,800 --> 00:11:56,840
One half hour ago, I was on the phone
with a Mr.
181
00:11:57,060 --> 00:11:58,060
Jordan Hancock.
182
00:11:58,360 --> 00:12:01,420
And, Walter, he was most interested in
what I had to tell him about last night.
183
00:12:01,640 --> 00:12:04,860
And do you know what Mr. Jordan Hancock
does, Walter?
184
00:12:05,560 --> 00:12:06,560
Drink?
185
00:12:09,930 --> 00:12:14,470
It so happens, Walter, that Mr. Jordan
Hancock works for an independent
186
00:12:14,470 --> 00:12:20,250
organization that investigates all
reports about any unidentified flying
187
00:12:20,470 --> 00:12:22,750
And, Walter, he is on his way over here
right now.
188
00:12:22,990 --> 00:12:24,310
Walter, you're getting in too deep!
189
00:12:27,270 --> 00:12:29,690
Ma, may I speak to you?
190
00:12:30,050 --> 00:12:32,330
Well, of course, Vivian. Sit down, dear.
191
00:12:35,330 --> 00:12:38,410
I mean, may I speak frankly?
192
00:12:38,960 --> 00:12:40,120
Well, of course, Viv.
193
00:12:41,260 --> 00:12:42,340
Very frankly.
194
00:12:42,720 --> 00:12:43,720
Yes, Viv.
195
00:12:44,900 --> 00:12:47,840
Well, it's about the flying saucer you
saw.
196
00:12:48,380 --> 00:12:49,380
What about it?
197
00:12:50,860 --> 00:12:53,040
May I speak frankly? Yes, Viv!
198
00:12:54,960 --> 00:12:55,960
Well,
199
00:12:56,620 --> 00:12:59,320
half the neighborhood thinks you're
crazy.
200
00:13:01,280 --> 00:13:03,000
Vivian, may I ask you a question?
201
00:13:03,360 --> 00:13:04,360
Of course.
202
00:13:04,560 --> 00:13:06,240
Do you think I'm crazy?
203
00:13:08,650 --> 00:13:09,890
May I speak for you?
204
00:13:19,650 --> 00:13:23,230
Vivian, I might as well tell you I do
not care what anybody thinks. The
205
00:13:23,350 --> 00:13:24,350
the neighbors, anybody.
206
00:13:24,530 --> 00:13:29,110
I am going to stand up and tell exactly
what I saw last night. It is my
207
00:13:29,110 --> 00:13:33,130
responsibility. I don't care how loose
people think my cookies are or whatever
208
00:13:33,130 --> 00:13:35,050
the hell that damn special is.
209
00:13:36,870 --> 00:13:42,240
Oh. Oh, I wish I had your courage to
stand up and tell what I saw.
210
00:13:42,740 --> 00:13:47,600
Viv, you mean you saw the same thing
last night? Oh, no, no, it was last
211
00:13:48,180 --> 00:13:51,040
Vivian, why didn't you tell? Vivian,
what did you see?
212
00:13:53,020 --> 00:13:56,420
Well, well, one night... Yeah?
213
00:13:57,520 --> 00:14:02,180
I was standing outside just, just
looking up at the sky.
214
00:14:02,460 --> 00:14:05,120
Yeah? You know, the way people just like
to...
215
00:14:05,470 --> 00:14:06,910
Look at the stars and stare.
216
00:14:07,250 --> 00:14:08,250
Of course, of course.
217
00:14:08,850 --> 00:14:12,430
So anyway, I was just looking up at the
sky. Yes.
218
00:14:13,650 --> 00:14:15,650
I was sort of just staring. Yes!
219
00:14:17,410 --> 00:14:20,470
The light snow began to fall.
220
00:14:20,790 --> 00:14:27,570
And then, all of a sudden, there was a
big flash of light. And there it was.
221
00:14:28,490 --> 00:14:31,370
I just couldn't believe my eyes.
222
00:14:32,130 --> 00:14:33,230
Vivian, what did you see?
223
00:15:14,480 --> 00:15:15,480
Please, Vivian!
224
00:15:15,840 --> 00:15:16,840
Out!
225
00:15:22,220 --> 00:15:23,220
Walter,
226
00:15:29,980 --> 00:15:30,980
I don't understand.
227
00:15:31,160 --> 00:15:32,160
I don't understand.
228
00:15:32,680 --> 00:15:35,280
The police laughed in my face.
229
00:15:35,900 --> 00:15:38,540
Vivian told me the neighbors think I'm
crazy.
230
00:15:38,760 --> 00:15:41,100
Even crazy Vivian thinks I'm crazy.
231
00:15:43,120 --> 00:15:44,120
Oh, I wish Mr.
232
00:15:44,340 --> 00:15:47,920
Hancock from the UFO agency was here. I
need the support of another person,
233
00:15:47,980 --> 00:15:52,360
Walter. I mean, I'm strong, but I just
don't know how much more of this I can
234
00:15:52,360 --> 00:15:54,300
take. Walter, I'd like to tell you
something.
235
00:15:54,520 --> 00:15:57,000
Of course, darling. What is it? May I
speak frankly?
236
00:15:57,220 --> 00:15:58,220
No!
237
00:16:04,880 --> 00:16:05,880
Hello.
238
00:16:06,040 --> 00:16:07,040
Just a second.
239
00:16:07,440 --> 00:16:08,440
Walter, it's for you.
240
00:16:09,040 --> 00:16:10,140
Jordan Hancock.
241
00:16:11,720 --> 00:16:17,440
Mr. Hancock, why aren't you here? What
do you mean you need another witness who
242
00:16:17,440 --> 00:16:18,440
saw what I saw?
243
00:16:18,560 --> 00:16:22,240
Well, that's ridiculous. You know that
I'm an extremely respected and
244
00:16:22,240 --> 00:16:24,540
responsible member of this community.
What's that?
245
00:16:25,480 --> 00:16:27,920
Of course you may speak frankly.
246
00:16:33,160 --> 00:16:36,980
You've already made a preliminary
investigation of me?
247
00:16:38,980 --> 00:16:43,420
Yes, that's true. That's true. I am
under the care of a psychiatrist.
248
00:16:44,500 --> 00:16:45,660
But who isn't?
249
00:16:47,560 --> 00:16:51,900
Now listen, if you do not think that I
am credible, I am going to let my
250
00:16:51,900 --> 00:16:55,900
straighten you out. He is right here,
and he can tell you what a credible
251
00:16:55,900 --> 00:16:56,900
I am.
252
00:16:59,200 --> 00:17:02,460
Yes. Yes, that's true. He is an
alcoholic.
253
00:17:07,180 --> 00:17:10,839
He has not had one drink since he
attempted suicide last year.
254
00:17:13,420 --> 00:17:15,260
All right, get another witness.
255
00:17:16,599 --> 00:17:17,700
Well, I hope you're satisfied.
256
00:17:18,160 --> 00:17:19,700
You just destroyed my credibility.
257
00:17:21,380 --> 00:17:22,520
Okay, Mort, that's it.
258
00:17:22,800 --> 00:17:27,220
The flying saucer joke is over. Listen,
Walter, I'm... Mort, just give it up or
259
00:17:27,220 --> 00:17:30,300
else you'll be the laughingstock of
Tuckahoe. You're all alone, Mort.
260
00:17:30,300 --> 00:17:31,480
nobody on your side.
261
00:17:35,370 --> 00:17:36,730
Philip, what happened?
262
00:17:37,490 --> 00:17:40,550
You've torn the pocket off your brand
-new shirt.
263
00:17:40,910 --> 00:17:44,930
Oh, I got into a fight with that loud
-mouthed Jerry Savio. He said you rocked
264
00:17:44,930 --> 00:17:47,230
your rocker, Grandma, and I couldn't let
him get away with that.
265
00:17:50,810 --> 00:17:51,810
Oh, Philip.
266
00:17:52,830 --> 00:17:53,830
Oh, Philip.
267
00:17:54,570 --> 00:17:57,250
I'll cherish this day for as long as I
live.
268
00:17:58,470 --> 00:18:04,030
When I felt I was all alone, abandoned
on all sides...
269
00:18:04,460 --> 00:18:11,400
My grandson, the bright light of my
life, came to my rescue and gave me
270
00:18:11,400 --> 00:18:14,300
the courage to continue to stand up for
what I believe.
271
00:18:15,220 --> 00:18:18,840
Oh, Philip, I'm very proud of you.
Thanks, Grandma.
272
00:18:19,120 --> 00:18:22,960
Oh, I told Jerry, even if you are off
your rocker, you shouldn't go around
273
00:18:22,960 --> 00:18:24,020
telling people about it.
274
00:18:30,520 --> 00:18:32,960
Gee, Grandma, you're in a bad mood
today.
275
00:18:34,220 --> 00:18:35,460
I'm sorry, Philip. I'm sorry.
276
00:18:37,320 --> 00:18:39,000
I just have a terrible headache.
277
00:18:39,380 --> 00:18:40,820
Let's leave Grandma alone, Philip.
278
00:18:41,200 --> 00:18:43,000
I'll bring you down a couple of aspirin
more.
279
00:18:43,520 --> 00:18:45,720
In the meantime, think about that
television reporter.
280
00:18:48,060 --> 00:18:49,060
Laughingstock, Ward!
281
00:19:26,960 --> 00:19:28,700
Obvious. I was just throwing water at
you.
282
00:19:30,300 --> 00:19:31,300
Oh, I see.
283
00:19:32,020 --> 00:19:33,480
Oh, listen, Marty, I owe you an apology.
284
00:19:33,820 --> 00:19:37,200
I had lunch at the club today, and I ran
into Judge Moffat. Now, I haven't seen
285
00:19:37,200 --> 00:19:39,960
him for quite some time. You know Judge
Moffat, don't you? No, I don't. Oh,
286
00:19:39,980 --> 00:19:42,120
that's his car coming up now. I asked
him to follow my hair.
287
00:19:42,500 --> 00:19:43,780
Right over here, Judge.
288
00:19:44,640 --> 00:19:49,020
Maude, Judge Moffat saw the flying
saucer last night, just like you did.
289
00:19:49,540 --> 00:19:50,540
Huh?
290
00:19:50,640 --> 00:19:56,980
He told me so at lunch. Oh, he... He saw
it? He actually saw it? Yes, that's why
291
00:19:56,980 --> 00:19:58,100
I want to apologize to you.
292
00:19:58,860 --> 00:20:01,740
Now that I know that it's true. You see,
the judge is a Republican.
293
00:20:02,660 --> 00:20:05,680
May I come in?
294
00:20:06,460 --> 00:20:11,140
Maude, this is Judge Leonard B. Moffitt,
retired justice of the New York State
295
00:20:11,140 --> 00:20:15,960
Supreme Court, professor emeritus,
Columbia Law School. Oh, Judge, oh,
296
00:20:16,020 --> 00:20:22,100
it's such a pleasure meeting you.
Please, please, come in, come in. Judge,
297
00:20:22,120 --> 00:20:24,880
excuse me, Judge, you actually saw the
flying saucer, too.
298
00:20:25,520 --> 00:20:28,520
Oh, yes, indeed, I saw it, all right. I
could hardly believe my eyes.
299
00:20:29,800 --> 00:20:32,180
Cigar -shaped flashing lights?
300
00:20:32,500 --> 00:20:37,300
That's it, all right. Oh, thank you,
God, for sending me a credible witness.
301
00:20:37,880 --> 00:20:40,840
Oh, I can't tell you what a relief this
is.
302
00:20:42,080 --> 00:20:44,100
Excuse me, Mrs. Finley? Yes.
303
00:20:44,300 --> 00:20:46,000
Tuggy McKenna, WBLT News.
304
00:20:49,080 --> 00:20:51,200
Tuggy, yes, come in, come in, come in.
305
00:20:52,090 --> 00:20:56,230
Mr. Spindley, I know you didn't want to
talk about it on the phone today, but I
306
00:20:56,230 --> 00:20:57,650
got some other calls.
307
00:20:57,870 --> 00:21:01,210
Some of your neighbors think you saw a
flying saucer.
308
00:21:02,450 --> 00:21:03,610
Is that what this is about?
309
00:21:03,810 --> 00:21:04,930
It certainly is.
310
00:21:05,390 --> 00:21:10,230
Tuggy, I want you to interview me and my
illustrious acquaintance, the Honorable
311
00:21:10,230 --> 00:21:11,950
Supreme Court Justice...
312
00:21:12,170 --> 00:21:16,150
Judge Leonard B. Moffat. That is, Judge,
if it's all right with you.
313
00:21:16,490 --> 00:21:19,790
Oh, yes, indeed. We must step forward.
Hey, dynamite.
314
00:21:20,170 --> 00:21:21,810
Okay, guys, let's set it up.
315
00:21:22,550 --> 00:21:27,470
What's going on? Walter, Walter, this is
Judge Leonard B. Moffat. Judge, my
316
00:21:27,470 --> 00:21:28,470
husband, Walter Finley.
317
00:21:28,610 --> 00:21:32,310
Walter, the judge saw the flying saucer,
too.
318
00:21:32,950 --> 00:21:34,610
You actually saw it?
319
00:21:35,010 --> 00:21:35,989
That's right.
320
00:21:35,990 --> 00:21:37,330
We're giving out an interview.
321
00:21:38,030 --> 00:21:39,030
Holy crap!
322
00:21:39,909 --> 00:21:43,150
Where is your aspirin? Oh, Walter, I
don't need them anymore. My headache's
323
00:21:43,150 --> 00:21:45,750
gone. Walter, I could use a couple.
324
00:21:51,050 --> 00:21:54,810
Oh, Judge, I cannot tell you what a
relief this is. I tell you, everybody
325
00:21:54,810 --> 00:21:59,550
doubted me. My neighbors thought I was
crazy. Even my husband, my own husband,
326
00:21:59,710 --> 00:22:00,710
questioned me.
327
00:22:00,890 --> 00:22:04,350
I know what that's like. I went through
the same thing myself the first time I
328
00:22:04,350 --> 00:22:05,259
saw one.
329
00:22:05,260 --> 00:22:06,720
I've just learned to ignore people.
330
00:22:07,060 --> 00:22:10,100
Okay, Judge, Mrs. Finley, you want to
step over here on the landing? We'll be
331
00:22:10,100 --> 00:22:11,100
doing the interview from here.
332
00:22:11,320 --> 00:22:13,140
Okay? Yes. Right over there.
333
00:22:13,640 --> 00:22:19,560
The first time, you mean you've seen
flying saucers before?
334
00:22:20,720 --> 00:22:21,720
Oh, yes.
335
00:22:21,740 --> 00:22:23,040
I see them all the time.
336
00:22:24,820 --> 00:22:27,180
Usually on Thursday nights after I've
taken my medicine.
337
00:22:29,280 --> 00:22:30,640
Sometimes I ride in them.
338
00:22:35,020 --> 00:22:37,940
Okay, Vince, we'll start with a two
-shot, and then we'll zoom in to Mrs.
339
00:22:38,080 --> 00:22:44,020
Finley. Judge, you... You ride in the...
Where?
340
00:22:44,260 --> 00:22:45,260
Where?
341
00:22:45,360 --> 00:22:47,180
I've been to all the planets. Venus.
342
00:22:47,860 --> 00:22:48,860
Mars.
343
00:22:49,640 --> 00:22:50,640
Pluto.
344
00:22:51,580 --> 00:22:52,580
Donald Duck.
345
00:22:55,320 --> 00:22:58,520
Okay, we'll be with you in just one
second, folks. But now I only go in the
346
00:22:58,520 --> 00:23:01,520
flying saucers to Mars, because they're
the only ones that have seatbelts.
347
00:23:03,490 --> 00:23:05,270
I've grown very safety conscious.
348
00:23:06,130 --> 00:23:08,050
You know what the Martians like to eat?
349
00:23:09,830 --> 00:23:10,830
Marshmallows.
350
00:23:14,010 --> 00:23:16,250
They call them Martian mellows.
351
00:23:19,070 --> 00:23:23,130
This is Charlie McKenna, WBLT News, and
I'm at the Elm Street home of Mrs.
352
00:23:23,950 --> 00:23:28,050
Maud Finley. With her is retired State
Supreme Court Justice Leonard B. Mudd.
353
00:23:28,050 --> 00:23:31,990
There have been rumors of flying saucers
in this neighborhood, rumors that Mrs.
354
00:23:32,230 --> 00:23:34,490
Finley had seen these flying saucers.
355
00:23:34,690 --> 00:23:38,410
And I'm asking you now, Mrs. Maud
Finley, what do you have to say about
356
00:23:38,410 --> 00:23:40,710
reports that you have seen a flying
saucer?
357
00:23:47,660 --> 00:23:48,660
I deny everything.
358
00:23:50,260 --> 00:23:53,100
My cookies are just as tight as
anybody's.
359
00:23:57,480 --> 00:24:01,280
Of course, I cannot speak for the judge
here, but then again, why should I? I
360
00:24:01,280 --> 00:24:03,180
mean, I have never met this charlatan
before.
361
00:24:03,760 --> 00:24:08,120
It was my neighbor, Dr. Arthur Harmon,
who dragged him over here. I say, there
362
00:24:08,120 --> 00:24:12,460
are no such things as flying saucers. At
least, I have never seen a flying
363
00:24:12,460 --> 00:24:14,760
saucer. And I want to make that
perfectly clear.
364
00:24:38,320 --> 00:24:41,360
Bod was recorded on videotape before a
studio audience.
29677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.