Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,500 --> 00:00:54,700
You wish to speak to me.
2
00:01:03,300 --> 00:01:04,930
I will grant your wish,
3
00:01:04,980 --> 00:01:08,420
on the condition that you
leave England at once...
4
00:01:09,700 --> 00:01:13,100
.. and remain abroad in
France for four years.
5
00:01:14,260 --> 00:01:16,730
You would send me into exile?
6
00:01:19,740 --> 00:01:21,940
Why do you complain so?
7
00:01:22,260 --> 00:01:24,620
I have lost everything.
8
00:01:27,700 --> 00:01:29,370
And only you?
9
00:01:42,220 --> 00:01:43,560
Shh...
10
00:02:31,140 --> 00:02:33,540
I love you, Captain Bisset.
11
00:02:55,540 --> 00:02:56,940
Seymour?
12
00:03:04,020 --> 00:03:06,160
Where is Lady Worsley?
13
00:03:06,780 --> 00:03:08,450
Where is she?
14
00:03:33,420 --> 00:03:37,220
They say she's worth 100,000
to the man she marries.
15
00:03:38,740 --> 00:03:42,740
I doubt there's a wealthier, more
eligible heiress in the land.
16
00:03:54,220 --> 00:03:56,490
You are beautiful, madam.
17
00:03:57,300 --> 00:03:59,240
You are kind, sir.
18
00:03:59,820 --> 00:04:03,690
I have always believed, when I
meet my match, I shall know it.
19
00:04:03,740 --> 00:04:06,010
I wish to marry for love.
20
00:04:06,540 --> 00:04:10,440
- I have had many offers, sir...
- I'm sure you have!
21
00:04:11,140 --> 00:04:14,370
- And when you marry, you wish
to marry only for love? - Yes.
22
00:04:14,420 --> 00:04:17,530
Well, then, why not marry
a stable boy, or a footman?
23
00:04:17,580 --> 00:04:19,570
Perhaps I will, sir.
24
00:04:19,620 --> 00:04:22,610
A gentleman's title and connections
are plainly no more than a trifle,
25
00:04:22,660 --> 00:04:25,530
as far as Miss Fleming is concerned!
26
00:04:26,740 --> 00:04:28,890
If I am one day...
27
00:04:28,940 --> 00:04:30,970
and before too long...
28
00:04:31,020 --> 00:04:34,020
to promise myself to another, well...
29
00:04:35,060 --> 00:04:39,060
.. then I would like him to pledge
his love and undying devotion to me,
30
00:04:39,180 --> 00:04:41,690
for I will marry for no less.
31
00:04:41,740 --> 00:04:44,840
Yes, you have impressed the point upon me.
32
00:04:46,860 --> 00:04:49,860
What is it you wish for in a wife, sir?
33
00:04:51,580 --> 00:04:53,690
When I marry, one day...
34
00:04:53,740 --> 00:04:56,210
and before too long...
35
00:04:56,260 --> 00:05:00,260
I must know in my heart that I
can trust my wife to do her duty.
36
00:05:02,740 --> 00:05:05,840
I would do the bidding of any man I loved.
37
00:05:06,420 --> 00:05:10,420
I am sure, sir, you will
meet your match soon.
38
00:05:10,580 --> 00:05:13,740
And what man, except a fool,
would not love you, Seymour?
39
00:05:24,980 --> 00:05:28,090
Seymour's not home. What
time did she leave?
40
00:05:28,140 --> 00:05:31,850
She left with Captain Bisset
just after you did, sir.
41
00:05:31,900 --> 00:05:33,660
Lady Worsley!
42
00:05:44,700 --> 00:05:47,440
Where's that scoundrel's lodgings?
43
00:05:57,580 --> 00:05:59,250
Sir!
44
00:05:59,300 --> 00:06:01,570
Upon your honour, can you say
she is not in your house?
45
00:06:01,620 --> 00:06:04,160
Sir, she is not in this house.
46
00:06:06,500 --> 00:06:08,690
She was here, sir... with Captain Bisset,
47
00:06:08,740 --> 00:06:11,050
but they was gone off,
about five this morning.
48
00:06:11,100 --> 00:06:13,300
I did not see her, sir.
49
00:06:18,740 --> 00:06:20,610
They have eloped.
50
00:06:40,940 --> 00:06:44,140
We have been wed for
three months, Richard.
51
00:06:45,300 --> 00:06:47,040
Are you weary?
52
00:06:47,740 --> 00:06:49,130
No.
53
00:06:49,180 --> 00:06:50,700
I...
54
00:06:52,060 --> 00:06:55,700
You are my brother starling,
my love, my one.
55
00:06:57,380 --> 00:07:00,480
I am yours, sir, to do with as you please.
56
00:07:02,180 --> 00:07:05,570
Would you not wish for
me to bear you a son?
57
00:07:05,620 --> 00:07:08,060
Seymour, I love you.
58
00:07:09,180 --> 00:07:12,050
I am convulsed with passion for you.
59
00:07:15,980 --> 00:07:19,450
How many unspoken desires toward you?
60
00:07:19,500 --> 00:07:21,500
Might I speak them?
61
00:07:36,020 --> 00:07:38,490
You would not mind?
62
00:07:38,540 --> 00:07:42,540
- If it pleases you, then...
- Oh, my dear, it would please me greatly.
63
00:08:57,780 --> 00:08:59,410
My mother did not tell me
64
00:08:59,460 --> 00:09:02,210
that playing rantum-scantum would be thus.
65
00:09:02,260 --> 00:09:04,010
It did not please you?
66
00:09:04,060 --> 00:09:06,860
It was strange, but not unpleasant.
67
00:09:10,380 --> 00:09:12,450
Seymour, I'm sure before long,
68
00:09:12,500 --> 00:09:15,540
they will call me to serve His
Majesty as Privy Counsellor.
69
00:09:16,860 --> 00:09:20,540
Perhaps it is my destiny that I
might one day be Prime Minister.
70
00:09:21,940 --> 00:09:25,940
Well, if one day you are, I
shall be very proud of you.
71
00:09:26,340 --> 00:09:29,810
You will be wreathed in the golden
light that shines upon you
72
00:09:29,860 --> 00:09:32,260
from my honours and titles.
73
00:09:33,820 --> 00:09:36,370
I dare say when I achieve a rank
within the Royal household,
74
00:09:36,420 --> 00:09:38,290
I shall be in court most of the time.
75
00:09:38,340 --> 00:09:41,440
And I shall be permitted to accompany you?
76
00:09:43,420 --> 00:09:45,420
When it is my wish.
77
00:09:47,940 --> 00:09:51,370
Madam, our marriage and our frolics
78
00:09:51,420 --> 00:09:53,620
are for us and us alone.
79
00:09:54,140 --> 00:09:56,140
Of course they are.
80
00:09:57,260 --> 00:09:59,800
I must know I can rely on you.
81
00:10:01,140 --> 00:10:03,540
Of course you can, Richard.
82
00:10:10,340 --> 00:10:11,730
- Where is she?
- Sir?
83
00:10:11,780 --> 00:10:13,730
Where is she, damn you!
84
00:10:13,780 --> 00:10:17,690
My mistress made me take an
oath on my life not to say.
85
00:10:17,740 --> 00:10:19,940
Let me be plain, madam.
86
00:10:20,780 --> 00:10:24,480
If you do not answer me
truthfully, this moment...
87
00:10:24,620 --> 00:10:28,180
.. you will be discharged from
my service without a reference.
88
00:10:30,820 --> 00:10:33,920
You will be thrown out on to the street!
89
00:10:37,980 --> 00:10:40,050
I know not where they are...
90
00:10:40,100 --> 00:10:42,570
only that they are in London.
91
00:10:45,580 --> 00:10:48,210
I was awoken from my sleep
at the midnight hour...
92
00:10:48,260 --> 00:10:49,460
Yes?
93
00:10:51,580 --> 00:10:55,580
.. and I was instructed to bring
the child to Lady Worsley
94
00:10:55,780 --> 00:10:58,250
at Viscount Deerhurst's home.
95
00:11:01,500 --> 00:11:04,100
Right. You are to come with me.
96
00:11:20,420 --> 00:11:23,420
We've done it, George. I'm free of him!
97
00:11:24,540 --> 00:11:27,570
Now then, Seymour... I
will never let you down.
98
00:11:27,620 --> 00:11:29,930
The world will take me for a scoundrel,
99
00:11:29,980 --> 00:11:32,450
but my heart is in your hand...
100
00:11:32,500 --> 00:11:35,040
and I am a slave to your quim.
101
00:11:39,420 --> 00:11:41,770
We will take breakfast privately...
102
00:11:41,820 --> 00:11:44,760
and a bedchamber for my husband and I.
103
00:11:59,620 --> 00:12:01,490
Married, my arse!
104
00:12:08,740 --> 00:12:11,820
Forgive us, ladies. We were
resting from our travels.
105
00:12:25,340 --> 00:12:28,770
Do not fret, my dear. He'll
never find us here.
106
00:12:28,820 --> 00:12:31,530
I will be at ease when my Jane is with me.
107
00:12:31,580 --> 00:12:33,210
All will be well with the child.
108
00:12:33,260 --> 00:12:36,130
Don't call her "the child". - Shh.
109
00:12:42,700 --> 00:12:45,570
Make up the bed chambers and be gone.
110
00:13:06,860 --> 00:13:09,060
Lady Worsley is unhappy.
111
00:13:09,460 --> 00:13:11,930
I'm sorry to hear that's so.
112
00:13:14,300 --> 00:13:17,250
Many ladies of rank are
wont to selfishness.
113
00:13:17,300 --> 00:13:20,250
Lady Worsley is a magnificent woman...
114
00:13:20,300 --> 00:13:22,100
if I may say so.
115
00:13:24,620 --> 00:13:26,450
Yes, you may.
116
00:13:26,500 --> 00:13:27,900
You may.
117
00:13:34,260 --> 00:13:36,770
Nay, never would I have known
that a woman of breeding
118
00:13:36,820 --> 00:13:39,920
could be so wanton and so desires fucking.
119
00:13:43,380 --> 00:13:44,780
Sir...
120
00:13:45,780 --> 00:13:48,320
.. that is most extraordinary.
121
00:13:48,660 --> 00:13:51,090
She says it is love that
fuels her passions.
122
00:13:51,140 --> 00:13:52,850
Ah.
123
00:13:52,900 --> 00:13:56,370
I jest not, my lord. The respite
would be most welcome.
124
00:14:01,660 --> 00:14:03,400
She likes you.
125
00:14:04,980 --> 00:14:07,980
You have my permission to try with her.
126
00:14:29,580 --> 00:14:32,050
You ask too much of me, sir.
127
00:14:32,540 --> 00:14:35,170
I am your wife and I love you.
128
00:14:35,220 --> 00:14:39,100
It would not touch my love
for you, nor yours mine.
129
00:14:40,540 --> 00:14:41,930
Richard, please...
130
00:14:41,980 --> 00:14:43,490
You know, unless you do as I wish,
131
00:14:43,540 --> 00:14:46,530
I suffer viciously with the horn colic.
132
00:14:46,580 --> 00:14:49,410
- But I don't... - Why will
you not do my bidding?
133
00:14:49,460 --> 00:14:51,260
You are my wife.
134
00:14:54,580 --> 00:14:58,220
Are you not satisfied with looking
upon me through the keyhole?
135
00:15:00,380 --> 00:15:02,140
No, I'm not.
136
00:15:04,900 --> 00:15:07,090
All I wish for, sir,
137
00:15:07,140 --> 00:15:11,140
is to be happy and in love
and with my husband.
138
00:15:11,220 --> 00:15:14,940
All I wish for, madam,
is that you do my bidding.
139
00:15:17,260 --> 00:15:19,330
You betray my love for you by asking...
140
00:15:19,380 --> 00:15:21,570
It is not betrayal...
141
00:15:21,620 --> 00:15:23,690
it is simply my wish.
142
00:15:25,460 --> 00:15:27,930
You should wish to please me.
143
00:15:32,580 --> 00:15:33,980
I won't.
144
00:15:36,580 --> 00:15:37,980
I won't.
145
00:15:40,220 --> 00:15:42,090
Then as you wish.
146
00:17:32,900 --> 00:17:34,610
Why?
147
00:17:34,660 --> 00:17:37,760
I've promised Deerhurst that you are game.
148
00:17:38,220 --> 00:17:39,500
No.
149
00:17:44,020 --> 00:17:45,560
Why, I say?
150
00:17:47,900 --> 00:17:49,140
No.
151
00:17:52,380 --> 00:17:54,330
You see, my lord, what hurts me greatly
152
00:17:54,380 --> 00:17:55,930
is that she will not even try.
153
00:17:55,980 --> 00:17:58,920
To think, I married a sour-faced prig!
154
00:18:42,740 --> 00:18:44,940
I will be tender, madam.
155
00:18:45,860 --> 00:18:48,060
You are the purest pure.
156
00:18:51,060 --> 00:18:52,250
You are beautiful, madam.
157
00:18:52,300 --> 00:18:56,300
And you are fair handsome,
sir... and that I am grateful.
158
00:18:56,820 --> 00:18:59,360
Your husband is a damned fool.
159
00:19:00,140 --> 00:19:02,480
But, fool such as he is...
160
00:19:03,020 --> 00:19:05,490
.. this is his dearest wish.
161
00:19:32,220 --> 00:19:34,760
Was Deerhurst not kind to you?
162
00:19:35,340 --> 00:19:37,810
He was very kind indeed, sir.
163
00:19:39,540 --> 00:19:41,610
And yet, you are displeased?
164
00:19:41,660 --> 00:19:43,290
No.
165
00:19:43,340 --> 00:19:46,010
I would not say I was displeased.
166
00:19:47,940 --> 00:19:49,880
Are you happy now?
167
00:19:51,100 --> 00:19:53,340
Yes. Yes.
168
00:19:55,580 --> 00:19:58,010
And if Deerhurst came to
play rantum-scantum again,
169
00:19:58,060 --> 00:20:00,060
you would not mind?
170
00:20:01,980 --> 00:20:03,970
No, I would not mind, Richard...
171
00:20:04,020 --> 00:20:07,260
if it would make you happy and
it would improve our union.
172
00:20:26,220 --> 00:20:29,090
Thank goodness, Deerhurst, it is you.
173
00:20:30,620 --> 00:20:33,220
Forgive my appearance, my dear.
174
00:20:35,100 --> 00:20:37,490
Captain Bisset, I presume.
175
00:20:37,540 --> 00:20:39,130
My Lord.
176
00:20:39,180 --> 00:20:40,650
Is my Mary here with Jane?
177
00:20:40,700 --> 00:20:44,570
Seymour, I'm sorry to bear bad news.
178
00:20:44,620 --> 00:20:47,290
Sir Richard is already in London.
179
00:20:56,740 --> 00:21:00,100
The Right Honourable Viscount Deerhurst.
180
00:21:01,420 --> 00:21:03,620
Mr Farrar, my attorney.
181
00:21:04,620 --> 00:21:07,090
- My lord.
- Sir.
182
00:21:07,140 --> 00:21:10,220
So she sent you, we wondered
where you were about.
183
00:21:11,900 --> 00:21:14,240
He always was her lap dog.
184
00:21:19,620 --> 00:21:22,290
I'm charged with a message, sir.
185
00:21:23,420 --> 00:21:27,420
Lady Worsley having for some
time past received many...
186
00:21:27,580 --> 00:21:30,170
- slights and inattentions
from Sir Richard. - My lord...
187
00:21:30,220 --> 00:21:32,820
Which she could bear no longer.
188
00:21:33,180 --> 00:21:37,010
As she has had for some time past
a partiality for Captain Bisset,
189
00:21:37,060 --> 00:21:39,650
she has taken the opportunity
of availing her self of it.
190
00:21:39,700 --> 00:21:42,010
She is so resolved to abide by it that,
191
00:21:42,060 --> 00:21:44,530
in case Sir Richard should
force her back again,
192
00:21:44,580 --> 00:21:47,130
which as her husband he certainly
has the right to do,
193
00:21:47,180 --> 00:21:48,970
Lady Worsley wishes you to know, sir,
194
00:21:49,020 --> 00:21:52,220
she would do the same again
whenever she could.
195
00:21:59,780 --> 00:22:02,170
Punk.
196
00:22:02,220 --> 00:22:03,650
Common whore.
197
00:22:03,700 --> 00:22:06,330
Well, if that is her
ladyship's fixed resolution,
198
00:22:06,380 --> 00:22:08,410
perhaps she should give her assistance
199
00:22:08,460 --> 00:22:10,010
towards obtaining a divorce.
200
00:22:10,060 --> 00:22:13,960
I believe a divorce is what
Lady Worsley wishes for.
201
00:22:15,780 --> 00:22:18,050
There will be no divorce.
202
00:22:34,370 --> 00:22:35,370
Was Jane with him?
203
00:22:35,420 --> 00:22:38,520
- Did you see my Mary?
- No, I did not.
204
00:22:38,900 --> 00:22:40,730
Perhaps they remain elusive.
205
00:22:40,780 --> 00:22:43,320
Seymour, he was with a lawyer.
206
00:22:44,140 --> 00:22:45,410
What?
207
00:22:47,700 --> 00:22:49,170
A lawyer?
208
00:22:50,660 --> 00:22:52,530
Speak to Richard.
209
00:22:53,180 --> 00:22:56,490
If you wish for a divorce, look him
in the eye and ask him for one.
210
00:22:56,540 --> 00:22:59,810
I do not have to do anything
Richard bids me to do any more.
211
00:22:59,860 --> 00:23:01,730
I do as I please.
212
00:23:06,100 --> 00:23:07,900
I am happy now.
213
00:23:08,740 --> 00:23:12,740
- He knows my wishes, you expressed
them. - Seymour, please.
214
00:23:12,860 --> 00:23:16,250
I did my duty to him as his wife
and I obliged his every whim.
215
00:23:16,300 --> 00:23:20,060
I will not go to him,
sir, he must let ME go.
216
00:23:22,780 --> 00:23:26,730
Lady Worsley must understand
she now has a clear choice.
217
00:23:26,780 --> 00:23:30,260
She may return home to us and
we undertake to forgive her.
218
00:23:31,420 --> 00:23:33,890
If she does not, there will be a trial
219
00:23:33,940 --> 00:23:36,610
and I will prosecute Captain Bisset.
220
00:23:36,660 --> 00:23:40,100
He will pay and she will condemn
them both to a life of penury.
221
00:23:42,020 --> 00:23:43,360
I see.
222
00:23:44,060 --> 00:23:47,490
If I may, surely given the...
223
00:23:47,540 --> 00:23:50,850
extraordinary intimacy of your
friendship with Captain Bisset,
224
00:23:50,900 --> 00:23:53,170
you may meet with him and talk with him.
225
00:23:53,220 --> 00:23:56,210
She is my wife and she
is mine and mine alone
226
00:23:56,260 --> 00:24:00,090
and yet she has been taken from me
and fucked by that villain Bisset.
227
00:24:00,140 --> 00:24:02,810
- Richard... - Furthermore, I
will seek compensation in law
228
00:24:02,860 --> 00:24:04,130
from that scoundrel.
229
00:24:04,180 --> 00:24:06,250
Compensation for all
that he has done to me
230
00:24:06,300 --> 00:24:09,090
and the damage he's caused
to my rightful property.
231
00:24:09,140 --> 00:24:10,450
In cases of this nature,
232
00:24:10,500 --> 00:24:14,180
one would expect to ask
for 5,000 in compensation.
233
00:24:15,380 --> 00:24:17,520
I will ask for 20,000.
234
00:24:17,940 --> 00:24:19,090
£20,000, sir?
235
00:24:19,140 --> 00:24:21,450
- Why should the devil be left
undisturbed? - Richard...
236
00:24:21,500 --> 00:24:22,650
We should ask for 20,000
237
00:24:22,700 --> 00:24:25,090
and then let's see how
Captain Bisset likes it.
238
00:24:25,140 --> 00:24:29,140
Richard, litigation will not
restore Seymour's affections
239
00:24:29,500 --> 00:24:32,780
and it will be as costly for you
as well as for the scoundrel Bisset.
240
00:24:34,580 --> 00:24:36,320
It is my wish.
241
00:24:37,100 --> 00:24:40,460
There will be public scrutiny of
your private affairs, Richard.
242
00:24:45,620 --> 00:24:48,010
It is my wish, sir.
243
00:24:48,060 --> 00:24:49,660
Well, sir...
244
00:24:50,980 --> 00:24:53,730
.. if it your wish then we must
apply our efforts to obtaining
245
00:24:53,780 --> 00:24:55,720
proof of adultery.
246
00:24:56,780 --> 00:24:59,320
We must catch them at it, sir.
247
00:25:05,380 --> 00:25:07,850
Sir Richard and Lady Worsley.
248
00:25:17,660 --> 00:25:21,020
I should think you mean to thank
me for taking you as my wife.
249
00:25:22,420 --> 00:25:24,560
I meant nothing by it.
250
00:25:25,340 --> 00:25:28,610
You will recall, Seymour, I
made a vow to love and cherish
251
00:25:28,660 --> 00:25:31,960
and you made a vow to
love, cherish and obey.
252
00:25:50,660 --> 00:25:52,330
Forgive me...
253
00:25:53,540 --> 00:25:57,540
I am Mr Bisset. George Bisset.
254
00:25:57,740 --> 00:26:00,210
I'm the new owner of Newton.
255
00:26:39,020 --> 00:26:42,920
- You say you heard them screwing?
- Yes, I did, sir.
256
00:26:45,220 --> 00:26:47,450
And you kept the sheets as I asked you to.
257
00:26:47,500 --> 00:26:49,690
Yes, I have, Mr Farrar.
258
00:26:49,740 --> 00:26:52,340
Foul state they was in as well.
259
00:26:54,660 --> 00:26:56,460
Well, then...
260
00:27:00,980 --> 00:27:03,490
This is Lady Worsley's riding crop.
261
00:27:03,540 --> 00:27:06,940
See if she'll claim it
and give her real name.
262
00:27:20,860 --> 00:27:24,130
Why do you housemaids knock
but not await an answer?
263
00:27:24,180 --> 00:27:28,180
My lady, there's a riding crop
left for a lady in this house
264
00:27:28,940 --> 00:27:30,770
and since there's no other ladies here,
265
00:27:30,820 --> 00:27:33,050
may I crave the favour of your name?
266
00:27:33,100 --> 00:27:35,450
- A riding crop.
- Yes, my lady,
267
00:27:35,500 --> 00:27:38,570
a riding crop and some other effects.
268
00:27:38,620 --> 00:27:41,370
Is the person who left that
a woman servant with a child?
269
00:27:41,420 --> 00:27:44,170
We're instructed not to part with
the crop or any other belongings
270
00:27:44,220 --> 00:27:46,650
unless my lady gives her true name first.
271
00:27:46,700 --> 00:27:49,250
Why I am Seymour, Lady Worsley.
272
00:27:49,300 --> 00:27:51,770
Where did you get that from?
273
00:27:52,340 --> 00:27:55,440
'You are insinuated in the criminality. '
274
00:27:56,980 --> 00:27:58,610
Yes, sir.
275
00:27:58,660 --> 00:28:02,660
You are implicated in the
desertion of your master...
276
00:28:03,660 --> 00:28:07,660
and the wicked plot to abduct the
child that is rightfully his.
277
00:28:09,540 --> 00:28:12,930
You have any objection to
seeing Lady Worsley again?
278
00:28:12,980 --> 00:28:14,380
No, sir.
279
00:28:15,020 --> 00:28:17,330
My loyalty is to my mistress.
280
00:28:17,380 --> 00:28:20,050
But I understand Sir Richard is my master.
281
00:28:20,100 --> 00:28:21,930
Good.
282
00:28:21,980 --> 00:28:24,810
Do you know enough of Captain Bisset...
283
00:28:24,860 --> 00:28:28,260
as to be certain of his
person if you saw him?
284
00:28:29,580 --> 00:28:32,680
- Yes, sir.
- Well, then, Miss Sotheby.
285
00:28:33,900 --> 00:28:37,300
'You are to go to Lady
Worsley's bedchamber...
286
00:28:37,860 --> 00:28:41,050
'.. and if you should see Captain Bisset,
287
00:28:41,100 --> 00:28:43,170
'you are to tell me. '
288
00:28:44,660 --> 00:28:47,140
Enter.
289
00:28:57,980 --> 00:28:59,530
Why did you not come as I asked?
290
00:28:59,580 --> 00:29:03,060
Madam, I am come by Sir Richard's orders.
291
00:29:04,660 --> 00:29:07,020
- Mary?
- Madam?
292
00:29:10,540 --> 00:29:12,850
You come by Sir Richard's orders?
293
00:29:12,900 --> 00:29:14,440
Yes, madam.
294
00:29:15,980 --> 00:29:17,720
Where is Jane?
295
00:29:19,180 --> 00:29:21,530
The infant is with her father.
296
00:29:21,580 --> 00:29:24,050
But you must bring her to me.
297
00:29:25,500 --> 00:29:27,770
So it's true then, madam.
298
00:29:31,620 --> 00:29:33,820
You know why I am here.
299
00:29:34,860 --> 00:29:37,610
I never believed you would've done it.
300
00:29:37,660 --> 00:29:39,410
Oh, Mary.
301
00:29:39,460 --> 00:29:42,130
You will not see me again, madam.
302
00:29:43,860 --> 00:29:45,130
Mary!
303
00:29:45,900 --> 00:29:47,170
Mary!
304
00:29:50,380 --> 00:29:52,920
He will not give up the child.
305
00:29:53,260 --> 00:29:57,250
He means to use Jane as a pawn
to try and force your return.
306
00:29:57,300 --> 00:30:01,300
Seymour, you gave your actual
name to the housemaids.
307
00:30:02,220 --> 00:30:06,220
- Mary has confessed to Richard. - No.
No, no. - He'll have me prosecuted.
308
00:30:07,020 --> 00:30:09,090
Richard would never dare
put himself and us
309
00:30:09,140 --> 00:30:10,810
through the humiliation of the courts.
310
00:30:10,860 --> 00:30:13,800
- We have humiliated him!
- Hush now.
311
00:30:16,060 --> 00:30:18,610
Did you not mark how my Mary was with me?
312
00:30:18,660 --> 00:30:22,380
- If that bitch comes again I'll shoot
her. - You'll do no such thing.
313
00:30:33,580 --> 00:30:35,980
Sh, sh, sh.
314
00:30:38,260 --> 00:30:39,930
We have them.
315
00:30:44,820 --> 00:30:46,090
Mary.
316
00:31:10,820 --> 00:31:13,570
Does it not grieve you, you
do not see our daughter?
317
00:31:13,620 --> 00:31:16,890
- Dear Seymour, please.
- Does it not grieve you, sir?
318
00:31:16,940 --> 00:31:18,730
Sir?
319
00:31:18,780 --> 00:31:20,260
George.
320
00:31:21,380 --> 00:31:25,130
The infant was of our love begotten,
my dear Seymour, is a fact.
321
00:31:25,180 --> 00:31:28,970
Richard took her for his own
and now she belongs to him.
322
00:31:29,020 --> 00:31:30,820
A fact, George?
323
00:31:32,820 --> 00:31:35,090
It was you who foolishly asked
your woman to bring her.
324
00:31:35,140 --> 00:31:38,900
And it is you that foolishly
said we must leave without her.
325
00:31:40,580 --> 00:31:43,370
- The child is better off with
Richard. - How can you say so?
326
00:31:43,420 --> 00:31:46,530
The scandal will be great.
Richard knows it...
327
00:31:46,580 --> 00:31:48,250
and he has us by the nutmegs.
328
00:31:48,300 --> 00:31:50,290
We must be patient.
329
00:31:50,340 --> 00:31:51,850
Deerhurst will go to him again.
330
00:31:51,900 --> 00:31:54,210
He will be full of fury if
Deerhurst goes to him again.
331
00:31:54,260 --> 00:31:57,770
- He will not, George. - If you provoke
him further, he may suggest a duel.
332
00:31:57,820 --> 00:32:00,290
He may.
333
00:32:00,340 --> 00:32:02,540
And I could not refuse.
334
00:32:04,340 --> 00:32:05,940
Oh, my love.
335
00:32:09,500 --> 00:32:12,770
- Sir, what do you mean by this?
- Maurice George Bisset.
336
00:32:12,820 --> 00:32:15,290
Who is it that seeks him out?
337
00:32:17,620 --> 00:32:21,060
You are served with a writ from
the Court of the King's Bench.
338
00:32:32,660 --> 00:32:34,330
We've been fooled.
339
00:32:34,380 --> 00:32:37,050
He has made a claim for £20,000.
340
00:32:38,380 --> 00:32:40,210
I'll become a bankrupt
341
00:32:40,260 --> 00:32:43,260
and live out my days in the Fleet Prison.
342
00:32:44,980 --> 00:32:48,980
I have valued your wise council
and your unfailing loyalty
343
00:32:49,660 --> 00:32:51,810
but I begin to wonder.
344
00:32:51,860 --> 00:32:55,410
Wonder? Why, Prime Minister?
345
00:32:55,460 --> 00:32:59,010
Sometimes we must accept defeat.
346
00:32:59,060 --> 00:33:01,730
Accept it in its bitter entirety.
347
00:33:02,300 --> 00:33:04,690
You have been wronged and mightily so
348
00:33:04,740 --> 00:33:08,610
but every wall has unseen eyes and ears.
349
00:33:08,660 --> 00:33:09,890
What say you, then?
350
00:33:09,940 --> 00:33:12,770
All of London is in an uproar
with talk of a cuckold
351
00:33:12,820 --> 00:33:15,890
in my government and a whore for a wife!
352
00:33:15,940 --> 00:33:19,940
I take it you are beyond reproach
in all these terrible misfortunes.
353
00:33:20,780 --> 00:33:23,450
My reputation will remain intact.
354
00:33:24,460 --> 00:33:25,890
Then good.
355
00:33:25,940 --> 00:33:29,940
I will need every man
of mine and every vote.
356
00:33:57,140 --> 00:34:00,850
We must be married and live
as one with our daughter.
357
00:34:00,900 --> 00:34:02,770
But you are already married.
358
00:34:02,820 --> 00:34:06,820
It is my fortune that has acquired
all of this. My fortune.
359
00:34:08,700 --> 00:34:11,410
Why should I not determine
how I am to live?
360
00:34:11,460 --> 00:34:14,210
We could live as four here.
361
00:34:14,260 --> 00:34:16,980
- As moderns, Seymour.
- No. No.
362
00:34:18,740 --> 00:34:22,740
It is my dearest wish that you and
I and our daughter live as one.
363
00:34:23,740 --> 00:34:26,480
How it is my dearest wish, George.
364
00:35:14,820 --> 00:35:17,330
Mr Farrar.
365
00:35:17,380 --> 00:35:18,920
Mr Wallace.
366
00:35:35,940 --> 00:35:37,650
She'll not be attending, will she?
367
00:35:37,700 --> 00:35:39,900
No, sir, of course not.
368
00:35:53,460 --> 00:35:54,930
All rise.
369
00:35:55,780 --> 00:35:59,180
The Right Honourable Lord
Chief Justice Mansfield.
370
00:36:28,140 --> 00:36:30,820
Order! Order! Silence in court!
371
00:36:33,540 --> 00:36:36,210
Do you consent to her attending?
372
00:36:37,300 --> 00:36:38,850
I have no objection, my lord.
373
00:36:38,900 --> 00:36:41,570
Very well, then. We may proceed.
374
00:37:00,220 --> 00:37:04,220
Sir Richard Worsley is
a selfless, God-fearing
375
00:37:05,140 --> 00:37:08,660
and dutiful public servant
of the highest order.
376
00:37:09,820 --> 00:37:13,820
A doting father, a loving
and dutiful husband
377
00:37:14,380 --> 00:37:18,380
who has been wronged and subject
to an outrageous plot.
378
00:37:23,340 --> 00:37:25,770
Sir Richard has a seat
in the House of Commons,
379
00:37:25,820 --> 00:37:29,820
he is a privy counsellor and
governor of the Isle of Wight.
380
00:37:31,220 --> 00:37:34,250
Mr Bisset, as he was commonly known,
381
00:37:34,300 --> 00:37:36,850
became friends with the plaintiff
at the time of his election
382
00:37:36,900 --> 00:37:38,490
to the House of Commons
383
00:37:38,540 --> 00:37:42,540
and the greatest intimacy grew
between them there after.
384
00:37:42,820 --> 00:37:46,210
Indeed, Sir Richard gave the defendant
385
00:37:46,260 --> 00:37:48,170
a commission in his regiment.
386
00:37:48,220 --> 00:37:52,220
The defendant had the confidence
and trust of the plaintiff,
387
00:37:53,260 --> 00:37:57,260
both in friendship, as neighbours
and in military matters
388
00:37:58,420 --> 00:38:02,420
until, that is, the unhappy
event took place.
389
00:38:06,140 --> 00:38:08,810
The court calls Hannah Commander.
390
00:38:20,380 --> 00:38:22,970
'Did they desire you to
prepare any bedchamber?'
391
00:38:23,020 --> 00:38:26,210
'Yes, as near to the dining room
as possibly could be, sir. '
392
00:38:26,260 --> 00:38:28,410
And what else do you recall?
393
00:38:28,460 --> 00:38:29,490
Captain Bisset
394
00:38:29,540 --> 00:38:33,090
as I didn't know him then for I took
him for her ladyship's husband.
395
00:38:33,140 --> 00:38:35,970
- He was a scoundrel, sir.
- A scoundrel you say?
396
00:38:36,020 --> 00:38:40,020
A proper mutton monger. He give
me a crown for my silence, sir.
397
00:38:42,660 --> 00:38:46,050
- A mutton monger?
- Yes, sir. A mutton monger.
398
00:38:46,100 --> 00:38:49,130
Will you kindly endeavour to
speak in respectful English?
399
00:38:49,180 --> 00:38:51,650
I've kept the crown, my lord.
400
00:38:52,980 --> 00:38:55,770
And how long did they stay?
401
00:38:55,820 --> 00:38:57,130
For four or five days, sir.
402
00:38:57,180 --> 00:38:59,810
And how did they pass?
403
00:38:59,860 --> 00:39:01,050
As man and wife, sir.
404
00:39:01,100 --> 00:39:02,970
But they was not a man and wife, sir,
405
00:39:03,020 --> 00:39:05,850
and the state of the bedchamber,
sir, and the bedding, sir.
406
00:39:05,900 --> 00:39:09,690
- Had they only one bed?
- Yes, my lord.
407
00:39:09,740 --> 00:39:12,810
And they was at it under the sheets
when I came into the bedchamber
408
00:39:12,860 --> 00:39:16,530
and they was naked, my lord, at one
o'clock in the afternoon as well.
409
00:39:16,580 --> 00:39:18,810
How do you know who they were?
410
00:39:18,860 --> 00:39:22,050
Because she answered to the
name of Lady Worsley, sir.
411
00:39:22,100 --> 00:39:23,850
It was her.
412
00:39:28,500 --> 00:39:31,540
The court calls Mary Sotheby.
413
00:39:55,340 --> 00:39:57,810
Do you solemnly swear by almighty
God that the evidence
414
00:39:57,860 --> 00:39:59,930
you shall give to the
court will be the truth,
415
00:39:59,980 --> 00:40:03,080
the whole truth and nothing but the truth?
416
00:40:04,100 --> 00:40:08,100
I was awoken at midnight, sir,
and asked to do my lady's bidding.
417
00:40:08,500 --> 00:40:10,100
That is all.
418
00:40:11,780 --> 00:40:15,090
You were privy and party
to this debauchery, madam.
419
00:40:15,140 --> 00:40:18,690
Yes, you were privy and party to
the desertion of Sir Richard Worsley
420
00:40:18,740 --> 00:40:21,740
- and his infant daughter.
- I was not, sir.
421
00:40:22,740 --> 00:40:24,410
Pray tell me,
422
00:40:24,460 --> 00:40:27,090
how old was the infant Jane
423
00:40:27,140 --> 00:40:30,890
at the time of this most
heartless desertion?
424
00:40:30,940 --> 00:40:33,570
She was four months old.
425
00:40:33,620 --> 00:40:37,620
And yet you conspired to abduct the
infant from her father and her home.
426
00:40:41,060 --> 00:40:45,060
Oh, you appear entirely
deficient of any morality.
427
00:40:46,660 --> 00:40:50,660
Or of conscious, or of any
loyalty at all to your master.
428
00:40:53,660 --> 00:40:56,760
Why, my lord, these are crocodile tears.
429
00:40:59,060 --> 00:41:01,800
My lady only loves Captain Bisset.
430
00:41:04,740 --> 00:41:06,090
Love?
431
00:41:06,140 --> 00:41:10,140
And my lady loves her
daughter Jane dearly.
432
00:41:12,300 --> 00:41:16,300
Then why, madam, did you lady desert her?
433
00:41:24,540 --> 00:41:27,500
The court calls Captain Leversuch.
434
00:41:41,380 --> 00:41:44,530
Do you recollect Captain Bisset
and Lady Worsley at a party
435
00:41:44,580 --> 00:41:47,850
together which met at your house
the very night of the elopement?
436
00:41:47,900 --> 00:41:50,890
Yes, my lord, I recall it
with the utmost clarity.
437
00:41:50,940 --> 00:41:54,420
Captain Bisset played the
piano for our entertainment.
438
00:42:37,660 --> 00:42:39,140
Bravo!
439
00:42:45,460 --> 00:42:47,570
They make quite a pair, wouldn't you say?
440
00:42:47,620 --> 00:42:50,970
It does your husband much credit
that he is no Othello.
441
00:42:51,020 --> 00:42:55,020
They are so dear to me,
so very dear to me.
442
00:42:56,180 --> 00:42:57,970
What lady could be more fortunate
443
00:42:58,020 --> 00:43:00,690
to have a husband of such distinction
444
00:43:00,740 --> 00:43:04,610
and a friend of such
devotion to both of us?
445
00:43:04,660 --> 00:43:08,660
And Sir Richard is the best
and most generous kind of man.
446
00:43:08,780 --> 00:43:12,680
I dare say I thought no such
friendship could exist.
447
00:43:12,860 --> 00:43:15,130
Oh, I've a terrible migraine.
448
00:43:15,180 --> 00:43:17,210
Ale afflicts me so.
449
00:43:17,260 --> 00:43:19,410
Sir, that is the claret.
450
00:43:19,460 --> 00:43:21,050
Oh...
451
00:43:21,100 --> 00:43:24,370
He is often afflicted with the migraine
452
00:43:24,420 --> 00:43:27,890
and none so often as in the bedchamber.
453
00:43:27,940 --> 00:43:31,530
You are wicked, madam. You are wicked.
454
00:43:31,580 --> 00:43:35,580
Why is it wicked, sir, to
laugh and speak the truth?
455
00:43:39,860 --> 00:43:43,290
Pope is a duddering ninny who
was fool enough to fall in love
456
00:43:43,340 --> 00:43:45,250
with a woman who did not love him
457
00:43:45,300 --> 00:43:48,700
and who was far his superior
in every respect.
458
00:43:49,300 --> 00:43:52,400
I am familiar with the predicament, sir.
459
00:43:53,300 --> 00:43:55,690
But most cruel.
460
00:43:55,740 --> 00:43:59,740
It is said that Lady Montagu laughed
at Pope as he unfolded his heart.
461
00:44:07,540 --> 00:44:10,410
It is a cold heart that's not
moved by the tragic beauty
462
00:44:10,460 --> 00:44:12,330
of Pope's two lovers stuck by lightning.
463
00:44:12,380 --> 00:44:16,380
Pope's work does not compare to the
verses of Lady Montagu herself.
464
00:44:16,700 --> 00:44:18,810
"The man who feels the dear disease,
465
00:44:18,860 --> 00:44:21,800
"Forgets himself, neglects to please. "
466
00:44:22,700 --> 00:44:26,400
Well, Pope is the greatest
poet that's ever lived.
467
00:44:33,980 --> 00:44:36,090
I know they find me a terrible
bore, Mrs Leversuch,
468
00:44:36,140 --> 00:44:38,880
but what I am to do but be myself?
469
00:44:42,460 --> 00:44:43,660
Huh?
470
00:44:54,100 --> 00:44:55,970
I'll see you out.
471
00:45:00,220 --> 00:45:03,460
I cannot spend another
week in his company.
472
00:45:06,380 --> 00:45:08,170
Then why do we not leave tonight?
473
00:45:08,220 --> 00:45:09,930
Do you mean it, George?
474
00:45:09,980 --> 00:45:13,130
I do but if you want
to go, we must go now.
475
00:45:13,180 --> 00:45:15,130
And what of Jane?
476
00:45:15,180 --> 00:45:17,490
We cannot take the child tonight,
the risk is too great.
477
00:45:17,540 --> 00:45:20,090
- I cannot leave without her,
George. - Then we cannot go.
478
00:45:20,140 --> 00:45:22,480
Listen to reason, Seymour.
479
00:45:23,260 --> 00:45:26,530
If we take the child tonight,
he will know that we are leaving
480
00:45:26,580 --> 00:45:28,770
and he will never allow that.
481
00:45:28,820 --> 00:45:31,900
What are you two lovebirds
twittering over?
482
00:45:36,140 --> 00:45:38,730
We must send word to
Mary, she can bring Jane
483
00:45:38,780 --> 00:45:42,700
and all my belongings in the morning
to us and send word to Deerhurst.
484
00:45:46,020 --> 00:45:48,620
Goodnight, my dears. Goodnight!
485
00:45:52,020 --> 00:45:54,770
And you had no knowledge of this affair?
486
00:45:54,820 --> 00:45:56,170
No.
487
00:45:56,220 --> 00:45:59,930
I heard not a whisper, my lord,
of any relationship of that kind
488
00:45:59,980 --> 00:46:03,530
between Lady Worsley and Captain Bisset.
489
00:46:03,580 --> 00:46:07,580
And did Sir Richard Worsley know
of this adulterous relationship
490
00:46:08,220 --> 00:46:11,010
- prior to the elopement?
- No, none at all, my lord.
491
00:46:11,060 --> 00:46:14,130
He remained quite in
the dark as did we all.
492
00:46:14,180 --> 00:46:17,650
Captain Bisset is a deceitful scoundrel
493
00:46:17,700 --> 00:46:21,700
and myself and Mrs Leversuch are
entirely innocent of any knowledge
494
00:46:22,740 --> 00:46:26,740
or involvement in this
most sordid elopement.
495
00:46:37,220 --> 00:46:39,290
My lord,
496
00:46:39,340 --> 00:46:43,340
far from being ignorant of Lady
Worsley's intimate friendship
497
00:46:44,380 --> 00:46:46,690
with Captain Bisset,
498
00:46:46,740 --> 00:46:50,740
Sir Richard Worsley openly
encouraged it, indeed, my lord,
499
00:46:51,660 --> 00:46:55,660
intimate relations between a great
many gentlemen and ladies of rank
500
00:46:56,300 --> 00:47:00,300
in the Southampshire Militia
were common knowledge.
501
00:47:10,060 --> 00:47:12,170
Sir...
502
00:47:12,220 --> 00:47:14,850
are you truthfully giving
evidence to this court
503
00:47:14,900 --> 00:47:18,890
that you had no indication at all
504
00:47:18,940 --> 00:47:22,940
that Lady Worsley and Captain
Bisset were, shall we say,
505
00:47:23,860 --> 00:47:25,730
intimate friends?
506
00:47:28,740 --> 00:47:30,050
No, sir.
507
00:47:30,100 --> 00:47:34,100
And if I may say, my lord, I
was and remain deeply shocked
508
00:47:34,940 --> 00:47:38,940
and alarmed by this whole affair
and if I may also say, my lord,
509
00:47:40,660 --> 00:47:43,610
Sir Richard and Lady Worsley
were very happily married
510
00:47:43,660 --> 00:47:47,660
and until she made the
acquaintance of Captain Bisset,
511
00:47:47,740 --> 00:47:51,130
she always did her husband's bidding.
512
00:47:51,180 --> 00:47:55,130
Thank you, Captain Leversuch,
that will be all.
513
00:48:03,340 --> 00:48:06,370
How is it just that Richard
can paint such a false picture
514
00:48:06,420 --> 00:48:07,410
of our marriage?
515
00:48:07,460 --> 00:48:11,460
- Something must be done.
- Madam, what is to be done?
516
00:48:11,700 --> 00:48:15,330
Captain Bisset is plainly proven
to be guilty of adultery.
517
00:48:15,380 --> 00:48:18,770
We have put doubt in the
jury's mind as to whether
518
00:48:18,820 --> 00:48:21,770
Sir Richard knew that the
relations between you were
519
00:48:21,820 --> 00:48:25,010
established before the
elopement and perhaps...
520
00:48:25,060 --> 00:48:29,060
the compensation could be
reduced, by half, to 10,000.
521
00:48:29,580 --> 00:48:32,530
We have no means to pay
such compensation, sir.
522
00:48:32,580 --> 00:48:35,850
10,000 and George still
ends up in the fleet.
523
00:48:35,900 --> 00:48:38,940
And I... will never see my love again.
524
00:48:40,900 --> 00:48:44,900
Where the adultery is proven,
the defendant cooperates fully
525
00:48:45,140 --> 00:48:48,770
in all of society, that
is what is expected.
526
00:48:48,820 --> 00:48:52,220
Now, the scandal is reduced by default.
527
00:48:55,660 --> 00:48:58,970
Why can I not tell the whole truth?
528
00:48:59,020 --> 00:49:00,360
Madam?
529
00:49:02,820 --> 00:49:05,020
I am not worth £20,000.
530
00:49:06,660 --> 00:49:09,370
- No, Lady Worsley...
- What if he may prove that
531
00:49:09,420 --> 00:49:13,420
I was not worth £20,000 long
before I met Captain Bisset?
532
00:49:20,020 --> 00:49:23,120
George would need not confess to anything.
533
00:49:26,860 --> 00:49:28,600
But you would.
534
00:49:30,180 --> 00:49:31,920
How so, madam?
535
00:49:35,820 --> 00:49:38,690
I know what you're considering doing.
536
00:49:39,940 --> 00:49:43,010
Seymour, you have already lost much.
537
00:49:43,060 --> 00:49:45,490
As a consequence of your love
affair and your elopement,
538
00:49:45,540 --> 00:49:48,050
you have lost your means,
your place in society...
539
00:49:48,100 --> 00:49:52,100
You will never see your daughter
again, of that I'm certain.
540
00:49:54,500 --> 00:49:58,500
If you choose this path, you may
not win. But whatever the outcome...
541
00:50:01,060 --> 00:50:03,800
.. you will be shamed forevermore.
542
00:50:05,380 --> 00:50:07,850
I do not want to lose George.
543
00:50:09,380 --> 00:50:12,120
It will not touch my love for you.
544
00:50:19,900 --> 00:50:21,330
I must have time to think.
545
00:50:21,380 --> 00:50:23,380
What else may I do?
546
00:50:26,100 --> 00:50:28,040
Go to Sir Richard.
547
00:50:29,660 --> 00:50:31,460
Reason with him.
548
00:50:58,660 --> 00:51:01,650
Lady Worsley is here.
549
00:51:01,700 --> 00:51:03,970
What does she want of me?
550
00:51:04,580 --> 00:51:08,330
She wishes to see the child, and
if you wished it, speak with you,
551
00:51:08,380 --> 00:51:09,980
Sir Richard.
552
00:51:13,260 --> 00:51:16,500
Richard, do you not think
it wise to hear her?
553
00:51:36,060 --> 00:51:39,170
Sir Richard Worsley wishes
it to be known to Lady Worsley
554
00:51:39,220 --> 00:51:41,620
that the child is not here.
555
00:51:42,140 --> 00:51:46,140
And in any case, if the child were here,
556
00:51:46,660 --> 00:51:50,050
Lady Worsley would not be
permitted to see the child.
557
00:51:50,100 --> 00:51:54,100
For Lady Worsley has forgone
all her maternal rights
558
00:51:54,380 --> 00:51:58,380
and Sir Richard is no longer
obliged, nor is he disposed
559
00:51:59,500 --> 00:52:01,090
to grant them.
560
00:52:01,140 --> 00:52:04,930
Furthermore, Sir Richard wishes
it to be known that Lady Worsley's
561
00:52:04,980 --> 00:52:08,930
visitation is a further
cruel and vicious act
562
00:52:08,980 --> 00:52:11,210
perpetrated upon his person
563
00:52:11,260 --> 00:52:14,580
and he will inform the Lord
Justice in the morning.
564
00:52:27,940 --> 00:52:30,330
I will have you, Richard Worsley!
565
00:52:30,380 --> 00:52:32,920
I will have you for breakfast.
566
00:52:34,620 --> 00:52:38,620
You will see. The whole of
London will know what you are!
567
00:52:50,740 --> 00:52:52,940
We must tell the truth.
568
00:52:56,460 --> 00:52:59,090
Then I will do as you wish, Seymour.
569
00:52:59,140 --> 00:53:01,480
Though man is a damn fool.
570
00:53:09,300 --> 00:53:13,300
The defendant is very ready
to admit that the plaintiff is
571
00:53:13,540 --> 00:53:15,010
entitled to a verdict.
572
00:53:15,060 --> 00:53:18,930
But I will prove to the
satisfaction of the jury
573
00:53:18,980 --> 00:53:22,980
that the plaintiff is not entitled
to £20,000 of compensation.
574
00:53:25,180 --> 00:53:29,180
Lady Worsley is not worth
the sum of £20,000.
575
00:53:31,300 --> 00:53:34,400
I will prove this to be a fact, my lord.
576
00:53:36,300 --> 00:53:40,100
The court calls the right
honourable Lord Deerhurst.
577
00:53:41,140 --> 00:53:45,140
'Madam, our marriage and our frolics
are for us and us alone. '
578
00:53:47,460 --> 00:53:49,460
Of course they are.
579
00:53:50,780 --> 00:53:52,850
I must know that I can rely on you.
580
00:53:52,900 --> 00:53:55,300
Of course you can, Richard.
581
00:54:16,340 --> 00:54:20,340
On what year was your lordship first
acquainted with Lady Worsley?
582
00:54:22,060 --> 00:54:26,060
We were introduced by Sir Richard
Worsley in the year 1779.
583
00:54:29,180 --> 00:54:30,970
Hmm.
584
00:54:31,020 --> 00:54:33,820
And you became an intimate of hers?
585
00:54:38,020 --> 00:54:41,620
Yes, I was a most intimate friend.
586
00:54:45,740 --> 00:54:48,740
You have had an intimacy of friendship.
587
00:54:50,420 --> 00:54:54,420
But have you had any particularly
intimate connection with her?
588
00:55:00,860 --> 00:55:02,800
In the bedchamber.
589
00:55:06,540 --> 00:55:09,660
With your lordship's permission,
I decline that question.
590
00:55:11,180 --> 00:55:15,180
It is improper for a gentleman
to admit whether he has had
591
00:55:16,300 --> 00:55:20,300
many prior and intimate connections
with Lady Worsley, sir.
592
00:55:26,220 --> 00:55:28,210
Certainly.
593
00:55:28,260 --> 00:55:31,560
You have no right to
be asked that question.
594
00:55:40,620 --> 00:55:44,180
The court calls the right
honourable Lord Peterborough.
595
00:55:50,460 --> 00:55:54,460
How did your lordship first make
the acquaintance of Lady Worsley?
596
00:55:55,620 --> 00:55:59,620
I was first introduced to her by Sir
Richard Worsley at Sadler's Wells.
597
00:56:06,780 --> 00:56:09,180
What about that fly fellow?
598
00:56:11,340 --> 00:56:15,340
How intimate were your relations
with the Lady Worsley?
599
00:56:15,900 --> 00:56:17,570
Sir, you may decline that.
600
00:56:17,620 --> 00:56:21,620
Sir, how many a gentleman admit
to the most intimate of relations
601
00:56:24,060 --> 00:56:26,000
with Lady Worsley?
602
00:56:34,420 --> 00:56:38,420
The court calls the honourable
Charles Wyndham, Esquire.
603
00:57:02,300 --> 00:57:06,300
The court calls the right honourable
the Marquess of Graham.
604
00:57:21,180 --> 00:57:24,380
The court calls Joseph
Bouchier Smith, Esquire.
605
00:57:49,900 --> 00:57:51,420
Disgrace!
606
00:57:58,780 --> 00:58:02,780
"This indifference, Richard,
so often you blame
607
00:58:02,940 --> 00:58:06,240
"is not owing to nature,
to fear or to shame.
608
00:58:07,060 --> 00:58:11,060
"I hate to be abused and never
will accept years of solitude
609
00:58:12,380 --> 00:58:14,520
"and pitiful neglect. "
610
00:58:15,500 --> 00:58:17,690
They are mine, Richard.
611
00:58:17,740 --> 00:58:20,050
They are my most private things.
612
00:58:20,100 --> 00:58:24,100
It's no more than the trifling
doggerel of an ungrateful shrew.
613
00:58:25,460 --> 00:58:27,730
Please leave me in peace.
614
00:59:44,420 --> 00:59:46,760
The court calls Dr Osborn.
615
00:59:51,860 --> 00:59:55,860
Dr Osborn, in what condition
did you find Lady Worsley?
616
01:00:01,820 --> 01:00:04,090
She had a number of complaints,
617
01:00:04,140 --> 01:00:05,650
all of which, I fancy,
618
01:00:05,700 --> 01:00:08,700
were the consequence of venereal disease.
619
01:00:11,460 --> 01:00:14,890
And were you ever employed by Sir Richard
620
01:00:14,940 --> 01:00:18,570
for complaints of a similar order, sir?
621
01:00:18,620 --> 01:00:20,940
No, sir, I was not.
622
01:00:22,220 --> 01:00:25,050
In your opinion, sir,
623
01:00:25,100 --> 01:00:27,930
did Sir Richard and Lady Worsley
624
01:00:27,980 --> 01:00:31,730
lie together as man and wife?
625
01:00:31,780 --> 01:00:33,850
No, sir.
626
01:00:33,900 --> 01:00:37,130
Not with any regularity, no.
627
01:00:37,180 --> 01:00:40,890
And what, then, of the child, Jane?
628
01:00:40,940 --> 01:00:44,940
In my opinion, sir, the child
Sir Richard says belongs to him
629
01:00:46,020 --> 01:00:47,690
is a bastard.
630
01:00:49,300 --> 01:00:52,220
The child is a bastard, you say?
631
01:01:04,860 --> 01:01:07,800
Order, I say! Order! Silence in court!
632
01:01:15,100 --> 01:01:16,570
I understood there was Deerhurst
633
01:01:16,620 --> 01:01:18,850
and then there were others
to take the stand.
634
01:01:18,900 --> 01:01:20,570
26, Seymour?!
635
01:01:21,300 --> 01:01:23,730
I thought we lived as moderns, my love.
636
01:01:23,780 --> 01:01:25,320
As moderns.
637
01:01:26,980 --> 01:01:28,810
I see.
638
01:01:28,860 --> 01:01:31,200
You think me a whore, too.
639
01:01:53,860 --> 01:01:56,610
Forgive me, if I may.
640
01:01:56,660 --> 01:02:00,660
I am Mr Bisset, George Bisset.
I am the new owner of Newton.
641
01:02:02,180 --> 01:02:05,570
So, you are Mr Bisset? Pleased
to make your acquaintance, sir.
642
01:02:05,620 --> 01:02:09,620
I am Sir Richard Worsley. May I present
to you my wife, Lady Worsley?
643
01:02:10,380 --> 01:02:13,810
Mr Bisset, I understand you have
been our neighbour here a week,
644
01:02:13,860 --> 01:02:16,370
and you have neglected to call upon us.
645
01:02:16,420 --> 01:02:19,090
Forgive me, sir, madam.
646
01:02:19,140 --> 01:02:23,140
I have a card for you and was
to deliver it to you tomorrow.
647
01:02:23,660 --> 01:02:27,570
- Do you believe this cheeky fellow?
- I assure you, it is the truth.
648
01:02:27,620 --> 01:02:31,130
And you are to stand in the
by-elections, for Newport?
649
01:02:31,180 --> 01:02:35,180
- What of it? - I wish you to
know that you will have my vote.
650
01:02:36,900 --> 01:02:38,860
That is all.
651
01:02:45,340 --> 01:02:46,620
Hmm!
652
01:02:47,820 --> 01:02:50,850
Gentlemen, whilst some in Parliament
653
01:02:50,900 --> 01:02:54,900
may baulk to call themselves
a Tory, I am proud to do so.
654
01:02:57,060 --> 01:03:00,610
It has been an honour to offer
myself for you as a candidate
655
01:03:00,660 --> 01:03:03,210
for your favour. And gentlemen, know this.
656
01:03:03,260 --> 01:03:07,210
If I should have the honour of being
freely elected by you, I shall,
657
01:03:07,260 --> 01:03:11,260
when your service requires it,
be at your service for ever more.
658
01:03:18,620 --> 01:03:22,210
I give you, my lady, the
honourable member for the seat
659
01:03:22,260 --> 01:03:25,410
of Newport in the county of Hampshire.
660
01:03:25,460 --> 01:03:26,820
Mm-hm!
661
01:03:31,300 --> 01:03:34,690
I am most remiss, my dear. - Richard?
662
01:03:34,740 --> 01:03:38,740
- I've been keeping Mr Bisset
from you. - Why, Richard!
663
01:03:39,340 --> 01:03:41,540
I wanted him for myself.
664
01:03:43,780 --> 01:03:46,290
I'm sure his talents know no bounds.
665
01:03:46,340 --> 01:03:50,050
I've been thinking of
rewarding him, Seymour.
666
01:03:50,100 --> 01:03:51,570
Mm?
667
01:03:51,620 --> 01:03:55,620
Why, sir, you are too generous.
668
01:03:56,660 --> 01:03:58,490
I think you will look rather dashing,
669
01:03:58,540 --> 01:04:01,780
a commissioned officer of
the South Hampshire Militia.
670
01:04:04,660 --> 01:04:05,930
Wh...
671
01:06:55,300 --> 01:06:58,090
I wish it could be so that
Richard were away for a month.
672
01:06:58,140 --> 01:06:59,540
So do I.
673
01:07:05,220 --> 01:07:08,570
You are like no other
woman I have ever met.
674
01:07:08,620 --> 01:07:12,620
Though some may say that what you
do for your husband makes you
675
01:07:12,780 --> 01:07:16,090
no more than a common
whore. But you are not.
676
01:07:16,140 --> 01:07:19,130
You're just doing your best for him.
677
01:07:19,180 --> 01:07:21,380
You have done your duty.
678
01:07:23,460 --> 01:07:26,740
It is how I have kept my husband happy.
679
01:07:28,460 --> 01:07:32,180
You make me feel as if a new
kind of future may exist.
680
01:07:33,740 --> 01:07:36,130
A meeting not just of lovers,
681
01:07:36,180 --> 01:07:40,180
but of a new kind of love,
based upon liberty, free will.
682
01:07:43,020 --> 01:07:46,180
That we may have a life
together, as moderns.
683
01:07:48,340 --> 01:07:50,170
Am I your love?
684
01:07:50,220 --> 01:07:52,850
You are, George.
685
01:07:52,900 --> 01:07:54,570
My true love.
686
01:07:56,540 --> 01:07:59,460
Good. Because you are mine.
687
01:08:00,740 --> 01:08:02,740
I love you, Seymour.
688
01:08:04,460 --> 01:08:08,460
My lord, these 26 lovers
are no more than a fiction,
689
01:08:08,620 --> 01:08:12,570
concocted by the defendant,
Lady Worsley, and her friends.
690
01:08:12,620 --> 01:08:16,370
Not one independent witness
has corroborated these
691
01:08:16,420 --> 01:08:18,290
implausible tales.
692
01:08:18,340 --> 01:08:22,220
For how much longer will Sir Richard
Worsley be tormented in this manner?
693
01:08:23,380 --> 01:08:27,050
Sir, what say you?
694
01:08:27,100 --> 01:08:29,050
My Lord?
695
01:08:29,100 --> 01:08:32,700
Are we to hear any more
evidence for the defence?
696
01:08:44,340 --> 01:08:47,770
- What is your name?
- Mary, madam.
697
01:08:47,820 --> 01:08:50,060
My maid's name is Mary.
698
01:08:52,540 --> 01:08:53,930
'What is your name?
699
01:08:53,980 --> 01:08:55,330
'Mary Marriott, sir.
700
01:08:55,380 --> 01:08:56,610
'Uh-huh.
701
01:08:56,660 --> 01:08:59,330
- 'And you are a bathing
woman? - Yes, sir. '
702
01:08:59,380 --> 01:09:03,380
Do you know Sir Richard and Lady Worsley?
703
01:09:03,860 --> 01:09:06,170
Yes, I do.
704
01:09:06,220 --> 01:09:07,610
How do you know them?
705
01:09:07,660 --> 01:09:11,130
Lady Worsley came to the bathhouse
when they was in Maidstone, sir.
706
01:09:11,180 --> 01:09:12,930
Did she come on her own?
707
01:09:12,980 --> 01:09:16,570
No, sir, she came with Sir
Richard and Captain Bisset.
708
01:09:16,620 --> 01:09:18,620
All three, together.
709
01:09:26,940 --> 01:09:28,090
...Sir!... Shh!
710
01:09:28,140 --> 01:09:32,130
- Richard! - Seymour, Seymour! Bisset
would like to do something. - What?
711
01:09:32,180 --> 01:09:34,780
Bisset would like to watch you.
712
01:09:35,260 --> 01:09:37,930
I would like Bisset to watch you.
713
01:09:57,740 --> 01:10:01,740
And you are sure that you heard
Sir Richard suggest this?
714
01:10:04,060 --> 01:10:06,090
Yes, he did.
715
01:10:06,140 --> 01:10:09,890
And it was him that asked Lady
Worsley to open her legs
716
01:10:09,940 --> 01:10:12,610
and place her hand upon her quim.
717
01:10:14,340 --> 01:10:18,170
Pray, Mary, is this true?
718
01:10:18,220 --> 01:10:20,250
It is, my lord.
719
01:10:20,300 --> 01:10:22,890
Titled folk hop and skip
around what they can
720
01:10:22,940 --> 01:10:26,130
and can't be expected to say,
for the sake of manners.
721
01:10:26,180 --> 01:10:30,090
But I've always been a plain-speaking
working woman and I tell the truth.
722
01:10:30,140 --> 01:10:32,220
So help me, God.
723
01:10:38,900 --> 01:10:42,900
It is proven that Sir Richard
Worsley is not entitled
724
01:10:44,220 --> 01:10:46,170
to damages of £20,000.
725
01:10:46,220 --> 01:10:50,220
In fact, I would venture Sir
Richard Worsley is not entitled
726
01:10:51,260 --> 01:10:55,260
to any compensation at all and that
his litigation may be dismissed,
727
01:10:55,980 --> 01:10:59,930
for it was Sir Richard Worsley himself
728
01:10:59,980 --> 01:11:03,980
who debased and devalued his wife.
729
01:11:06,140 --> 01:11:09,500
My lord, gentlemen of the jury...
730
01:11:12,100 --> 01:11:16,100
"If a plaintiff encourages or is
privy to, or consenting at all,
731
01:11:17,500 --> 01:11:21,500
"or contributing to the debauchery
of his wife, or joined in it,
732
01:11:23,900 --> 01:11:27,250
"he will not recover a verdict. "
733
01:11:27,300 --> 01:11:29,690
So says the law of this land.
734
01:11:29,740 --> 01:11:31,690
I rest my case.
735
01:11:35,300 --> 01:11:37,130
Order, order!
736
01:11:38,420 --> 01:11:41,330
I will have this court cleared
if there is not order!
737
01:11:41,380 --> 01:11:44,740
Silence in court! Silence in court!
738
01:12:17,740 --> 01:12:21,740
Sir, does the plaintiff have your verdict?
739
01:12:24,980 --> 01:12:27,300
Yes, he does, my lord.
740
01:12:28,860 --> 01:12:31,210
A clear breach of legality occurred,
741
01:12:31,260 --> 01:12:34,450
when the defendant eloped
to the Royal Hotel, London
742
01:12:34,500 --> 01:12:36,770
with the plaintiff's wife,
743
01:12:36,820 --> 01:12:38,970
and he shared her bed.
744
01:12:39,020 --> 01:12:42,610
Then, sir, there is the
question of compensation.
745
01:12:42,660 --> 01:12:46,660
The plaintiff is making
a claim of £20,000.
746
01:12:47,980 --> 01:12:51,980
What damages, sir, do you consider
proper in this case?
747
01:12:52,220 --> 01:12:56,220
We consider, my Lord, that
the defendant, Captain Bisset,
748
01:12:56,980 --> 01:13:00,290
should compensate the plaintiff,
Sir Richard Worsley,
749
01:13:00,340 --> 01:13:02,380
the total sum of...
750
01:13:03,980 --> 01:13:05,780
.. one shilling.
751
01:13:11,260 --> 01:13:14,620
Order, order!
752
01:13:16,460 --> 01:13:17,800
Order!
753
01:13:26,340 --> 01:13:29,660
Clear the court! Clear the court!
754
01:13:40,700 --> 01:13:42,300
Whore!
755
01:14:12,500 --> 01:14:14,330
We have done it, George.
756
01:14:14,380 --> 01:14:16,690
We have our life together now.
757
01:14:16,740 --> 01:14:18,730
How exactly is that, madam?
758
01:14:18,780 --> 01:14:20,120
Madam?
759
01:14:21,020 --> 01:14:23,330
He will let me go now. Richard...
760
01:14:23,380 --> 01:14:26,290
- Seymour...
- Richard!
761
01:14:26,340 --> 01:14:28,540
You wish to speak to me?
762
01:14:28,860 --> 01:14:31,570
I wish for us to be divorced,
763
01:14:31,620 --> 01:14:35,620
and to have Jane... she belongs to
George and I. She is our daughter.
764
01:14:37,580 --> 01:14:40,880
And I want all that
rightfully belongs to me.
765
01:14:43,740 --> 01:14:45,330
You have...
766
01:14:45,380 --> 01:14:47,290
exposed and...
767
01:14:47,340 --> 01:14:49,260
humiliated me.
768
01:14:51,300 --> 01:14:55,300
- And you have wilfully betrayed the
trust we shared. - Please, Richard.
769
01:14:57,100 --> 01:15:00,740
- After all that has happened
and passed between us. - No.
770
01:15:02,060 --> 01:15:05,220
- Richard, I beg of you, let us
put an end to this. - I said no.
771
01:15:07,260 --> 01:15:10,130
You are mine, Seymour, and
you will always be mine.
772
01:15:10,180 --> 01:15:11,730
I will never do as you wish.
773
01:15:11,780 --> 01:15:13,930
I will never grant you a divorce.
774
01:15:13,980 --> 01:15:17,340
You belong to me and you
will always belong to me.
775
01:15:20,660 --> 01:15:24,660
I may be your lawful property...
776
01:15:25,140 --> 01:15:28,140
but I will never be yours.
777
01:15:31,380 --> 01:15:35,380
Compensation has been ordered,
and you, sir, shall have it!
778
01:15:36,380 --> 01:15:37,490
There!
779
01:15:37,540 --> 01:15:39,020
Have it!
780
01:15:41,780 --> 01:15:43,780
You bastard, George.
781
01:15:58,820 --> 01:16:01,170
Prime Minister.
782
01:16:01,220 --> 01:16:05,010
I do not require you to resign, sir.
783
01:16:05,060 --> 01:16:07,490
The government has not yet fallen.
784
01:16:07,540 --> 01:16:09,340
I must, my lord.
785
01:16:10,900 --> 01:16:13,170
I'm... filled with shame.
786
01:16:20,900 --> 01:16:22,650
Richard...
787
01:16:22,700 --> 01:16:25,170
torment yourself no further.
788
01:16:25,420 --> 01:16:28,090
Be done with her and divorce her.
789
01:16:28,900 --> 01:16:32,900
Lady Worsley will no more give
up her pursuit of independence
790
01:16:33,220 --> 01:16:35,890
than will the American colonies.
791
01:16:51,900 --> 01:16:55,010
These sweet williams are
pretty, aren't they, George?
792
01:16:55,060 --> 01:16:57,450
Very pretty, I think.
793
01:17:02,020 --> 01:17:04,020
What is it, my love?
794
01:17:05,500 --> 01:17:07,490
Let us find a new home,
795
01:17:07,540 --> 01:17:10,370
away from England, where we
may hold our heads up high,
796
01:17:10,420 --> 01:17:14,420
and there we can live a life free
of all this oppression and gloom.
797
01:17:15,620 --> 01:17:18,650
No, I won't run away from him. I won't.
798
01:17:18,700 --> 01:17:20,940
- No?
- No.
799
01:17:34,580 --> 01:17:38,580
"No, sir Thro' every change I went
800
01:17:39,060 --> 01:17:42,300
"But ne'er could find to keep content... "
801
01:17:45,260 --> 01:17:47,930
"All different, those poor garbage were
802
01:17:47,980 --> 01:17:51,740
"Some fat, some lean, some
brown, some fair... "
803
01:17:55,220 --> 01:17:57,570
"Had you seen me on his breast reclined
804
01:17:57,620 --> 01:18:01,460
"Lips glued to lips and limbs
with limbs entwined... "
805
01:18:04,780 --> 01:18:07,810
"With oft repeated acts of dalliance spent
806
01:18:07,860 --> 01:18:10,860
"My lust quite sated My heart content... "
807
01:18:13,820 --> 01:18:15,770
"Sir Richard Worse-than-sly
808
01:18:15,820 --> 01:18:19,820
"Cursed the charms that gave
him once a virgin to his arms
809
01:18:20,940 --> 01:18:24,940
"But, sir, those charms
you cannot justly blame
810
01:18:25,700 --> 01:18:28,940
"For were't not THOU the
author of thy shame?"
811
01:18:34,980 --> 01:18:38,330
Wonderful. Wonderful...
812
01:18:41,380 --> 01:18:43,330
Seymour, we have no money.
813
01:18:43,380 --> 01:18:45,250
George, we have lots of money.
814
01:18:45,300 --> 01:18:47,690
Richard has it, and I'm his lawful wife...
815
01:18:47,740 --> 01:18:50,420
so I can spend it as I wish.
816
01:18:58,340 --> 01:19:00,370
You think?
817
01:19:00,420 --> 01:19:01,860
Blue?
818
01:20:04,100 --> 01:20:06,370
Richard has asked me to go to him.
819
01:20:06,420 --> 01:20:08,650
Perhaps these verses shall
be the last, my dear.
820
01:20:08,700 --> 01:20:10,890
What a triumph your love
of poesy has become.
821
01:20:10,940 --> 01:20:14,540
Someone has to ensure we
do not starve, George.
822
01:20:15,540 --> 01:20:18,900
When I'm finished with it, you
can take me to bed if you wish.
823
01:20:22,660 --> 01:20:25,130
My love for you has declined.
824
01:20:35,580 --> 01:20:38,490
But Richard wishes to see me.
825
01:20:38,540 --> 01:20:40,340
I know he does.
826
01:20:47,420 --> 01:20:49,690
I did everything for you.
827
01:20:50,820 --> 01:20:52,620
I know you did.
828
01:20:55,620 --> 01:20:58,220
Why are you doing this, George?
829
01:21:00,580 --> 01:21:03,330
I thought I could live
like this, but I can't.
830
01:21:03,380 --> 01:21:05,900
Are we not moderns?
831
01:21:07,820 --> 01:21:10,920
Not if living like this is being a modern.
832
01:21:16,780 --> 01:21:19,810
This is because I cannot
give you a legitimate heir.
833
01:21:19,860 --> 01:21:21,700
No, Seymour...
834
01:21:27,300 --> 01:21:29,700
I do not love you any more.
835
01:21:33,380 --> 01:21:35,180
I'm very sorry.
836
01:21:36,620 --> 01:21:38,940
Very sorry indeed.
837
01:21:49,500 --> 01:21:52,800
My daughter was taken
from me because of you.
838
01:22:02,460 --> 01:22:04,330
What will you do?
839
01:22:07,380 --> 01:22:09,450
I don't know, George.
840
01:22:11,420 --> 01:22:13,420
Go back to Richard.
841
01:22:15,060 --> 01:22:17,130
You were never mine.
842
01:22:17,180 --> 01:22:19,490
Nay...
843
01:22:19,540 --> 01:22:22,280
he'd take you back for a farthing.
844
01:22:24,500 --> 01:22:27,620
I belong to no man...
845
01:22:29,940 --> 01:22:33,690
and while it is my misfortune
to live in an age of men,
846
01:22:33,740 --> 01:22:36,840
I will never belong to any man ever again.
847
01:23:37,340 --> 01:23:39,540
You wish to speak to me.
848
01:23:42,980 --> 01:23:45,650
I will grant you wish,
849
01:23:45,700 --> 01:23:48,850
and return your clothes and jewels...
850
01:23:48,900 --> 01:23:51,370
and I will pay you a generous allowance,
851
01:23:51,420 --> 01:23:54,620
on the condition that you
cease all expenditure
852
01:23:55,580 --> 01:23:57,690
and that you leave England,
853
01:23:57,740 --> 01:24:01,740
at once, and remain abroad
in France for four years.
854
01:24:02,580 --> 01:24:04,290
You would send me into exile?
855
01:24:04,340 --> 01:24:06,740
There is peace with France.
856
01:24:08,340 --> 01:24:11,530
I'm sure you'll be most content there.
857
01:24:11,580 --> 01:24:13,850
And what of Jane?
858
01:24:13,900 --> 01:24:17,530
I acknowledged her as mine,
and she will remain with me.
859
01:24:17,580 --> 01:24:21,080
- But it's unfair to...
- You left us, Seymour.
860
01:24:23,700 --> 01:24:27,490
It is the law. You have...
forfeited all rights to her...
861
01:24:27,540 --> 01:24:30,540
- Richard, I'm her mother...
- .. no more than a stranger to her.
862
01:24:42,700 --> 01:24:45,130
You're not too old to have
another babe, Seymour.
863
01:24:45,180 --> 01:24:47,770
You have George...
864
01:24:47,820 --> 01:24:51,820
you are free to breed as many
bastards with him as you wish.
865
01:24:57,140 --> 01:25:00,010
You wish me to depart for four years?
866
01:25:03,060 --> 01:25:04,330
Why do you complain so?
867
01:25:04,380 --> 01:25:07,300
I have lost everything.
868
01:25:11,140 --> 01:25:12,900
And only you?
869
01:25:15,540 --> 01:25:17,370
I'm tired.
870
01:25:17,420 --> 01:25:19,180
Of this.
871
01:25:23,700 --> 01:25:24,900
Yes.
872
01:25:25,980 --> 01:25:27,580
And so am I.
873
01:25:31,820 --> 01:25:33,820
Then we are agreed.
874
01:25:35,740 --> 01:25:37,940
I loved you, Richard...
875
01:25:38,820 --> 01:25:42,100
and I obeyed you, but
you never cherished me.
67167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.