Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,972 --> 00:00:07,271
I inaugurate this new salon
2
00:00:07,341 --> 00:00:10,311
with the revelation that
is Shakey's paintings.
3
00:00:11,545 --> 00:00:12,911
It is an act of love,
4
00:00:13,380 --> 00:00:17,545
for when you look at each
painting, they shimmer with humanity.
5
00:00:17,651 --> 00:00:20,348
They are a gift to
us from one we lost.
6
00:00:23,323 --> 00:00:25,053
Lovely speech, darling.
7
00:00:25,959 --> 00:00:28,827
To remind everyone of
your greatest failure is bold.
8
00:00:29,496 --> 00:00:30,930
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
9
00:00:35,869 --> 00:00:36,996
Don't play that!
10
00:00:38,372 --> 00:00:39,863
We abhor Beethoven.
11
00:00:41,008 --> 00:00:43,000
BOTH: Abhor, not adore.
12
00:00:43,076 --> 00:00:45,375
Please don't be confused.
13
00:00:45,779 --> 00:00:47,441
(BOTH LAUGH)
14
00:00:48,882 --> 00:00:53,252
- Something else.
- Berezovsky is always good.
15
00:00:57,157 --> 00:00:58,625
(PLAYING VIOLIN PIECE)
16
00:01:00,661 --> 00:01:02,459
Mm. Marvelous.
17
00:01:03,997 --> 00:01:06,831
Thank God you're here to
guide these wayward souls.
18
00:01:08,335 --> 00:01:11,863
Berezovsky. Brilliant.
How's your schnitzel?
19
00:01:14,241 --> 00:01:15,241
Odd?
20
00:01:17,277 --> 00:01:19,405
It's venison, not veal.
21
00:01:19,913 --> 00:01:22,041
I found it odd at first,
but it grows on you.
22
00:01:22,182 --> 00:01:24,651
We lose our refinements
one bad bite at a time.
23
00:01:26,219 --> 00:01:27,482
Epicurus.
24
00:01:31,224 --> 00:01:32,886
Is she sweating?
25
00:01:33,860 --> 00:01:34,860
(ELIZABETH STUTTERS)
26
00:01:35,462 --> 00:01:36,691
I believe so.
27
00:01:37,631 --> 00:01:40,465
Look at you, Marial.
Whisper, whisper.
28
00:01:41,969 --> 00:01:44,131
Such a curious creature you are.
29
00:01:45,539 --> 00:01:48,475
Judas who got to sit
at the table for dessert.
30
00:01:50,110 --> 00:01:53,308
- Mother, that's not...
- Anyone else would've cut your throat.
31
00:01:54,147 --> 00:01:56,207
And yet, here you are.
32
00:01:56,283 --> 00:01:58,115
I think you've
misconstrued the story.
33
00:01:58,218 --> 00:01:59,880
Do not prod the lioness.
34
00:01:59,953 --> 00:02:05,256
Really? So, you help push my
naive daughter into a coup attempt,
35
00:02:05,325 --> 00:02:06,987
and then at the climactic moment
36
00:02:07,060 --> 00:02:08,756
just as all the plans
were rolling out,
37
00:02:08,829 --> 00:02:11,765
you told the emperor,
thereby scuppering all the plans
38
00:02:11,832 --> 00:02:15,030
in order to save your own
neck and be reinstated as a lady.
39
00:02:17,170 --> 00:02:18,433
What did I get wrong?
40
00:02:18,505 --> 00:02:20,133
Actually, a pretty
good summation.
41
00:02:20,941 --> 00:02:22,500
Thank you, Orlo.
42
00:02:22,609 --> 00:02:27,980
And yet, somehow, here she sits,
with a mouthful of potato dauphinoise,
43
00:02:28,315 --> 00:02:31,649
diamonds round her neck
and a whisper in her throat.
44
00:02:32,452 --> 00:02:35,889
- What other secrets do you carry?
- (CHUCKLES) None.
45
00:02:36,523 --> 00:02:39,493
Everyone does their
best in times of war.
46
00:02:39,593 --> 00:02:42,961
You did well not to have your
head rolling down a hill, Elizabeth.
47
00:02:45,932 --> 00:02:47,560
Mother is just teasing.
48
00:02:47,934 --> 00:02:50,995
Please don't explain me,
darling. It ruins the mystery.
49
00:02:51,104 --> 00:02:55,872
Impossible. Your beauty is a
mystery man can never solve.
50
00:02:56,410 --> 00:02:59,972
Only gaze upon it in hopes
of more revealing clues.
51
00:03:02,382 --> 00:03:05,079
Oh, men are funny, aren't they?
52
00:03:05,352 --> 00:03:08,254
They imagine themselves
still young, attractive and virile,
53
00:03:08,455 --> 00:03:10,083
no matter what the age.
54
00:03:12,559 --> 00:03:15,825
Ah! A special treat
from the Americas.
55
00:03:15,896 --> 00:03:20,129
A trader just brought them
back. They are called peanuts.
56
00:03:21,301 --> 00:03:24,669
- Mm. Marvelous.
- Ah! Aren't they?
57
00:03:25,272 --> 00:03:26,934
I cannot stop eating them.
58
00:03:27,307 --> 00:03:30,277
But then, I eat dirt, flowers,
59
00:03:30,377 --> 00:03:32,903
the occasional pickle
wrapped in skate wing.
60
00:03:33,447 --> 00:03:36,246
Do not mind my
Epicurus strangeness.
61
00:03:37,050 --> 00:03:38,814
But are they not great?
62
00:03:38,885 --> 00:03:41,411
- Mmm! Indeed.
- Indeed!
63
00:03:42,389 --> 00:03:44,620
Huzzah! Peanuts!
64
00:03:44,891 --> 00:03:46,757
- Peanuts!
- To my mother!
65
00:03:46,827 --> 00:03:48,728
ARCHBISHOP: Huzzah!
ELIZABETH: Huzzah!
66
00:03:48,795 --> 00:03:51,822
And how long will we have the
pleasure of your company, Joanna?
67
00:03:53,233 --> 00:03:54,326
As long as I...
68
00:04:03,577 --> 00:04:05,273
- (THUDS)
- Mother!
69
00:04:05,712 --> 00:04:07,578
(THEME MUSIC PLAYING)
70
00:04:15,922 --> 00:04:18,153
- VINODEL: Take these.
- What are they?
71
00:04:18,658 --> 00:04:20,939
I can't remember, but they
seem to cure almost everything.
72
00:04:25,465 --> 00:04:27,866
Mother, are you all
right? I'm mortified.
73
00:04:29,669 --> 00:04:32,798
I thought that was it for a
moment. I thought you'd killed me.
74
00:04:32,873 --> 00:04:37,311
- Don't say that. I'm sorry.
- I need to rest, darling.
75
00:04:38,278 --> 00:04:41,180
But there's a list...
76
00:04:42,215 --> 00:04:44,081
Of everyone you should kill.
77
00:04:45,852 --> 00:04:50,381
- Mother, they fought for me.
- You don't know what they fought for.
78
00:04:52,058 --> 00:04:53,890
All right, go now. Go, go.
79
00:04:56,463 --> 00:04:59,729
Fuck! Do not stare at me!
80
00:05:00,300 --> 00:05:04,738
Let us go to work. We will
start with banning peanuts!
81
00:05:08,041 --> 00:05:10,306
- She makes me nervous.
- ELIZABETH: Mmm.
82
00:05:10,377 --> 00:05:13,370
She does send the
empress into an unravel.
83
00:05:13,480 --> 00:05:14,539
Mothers.
84
00:05:14,648 --> 00:05:16,708
Thank God mine fucking
died, if that is what it is.
85
00:05:17,350 --> 00:05:21,515
Be wary, Marial, of getting inside
that bubble. Remember Count Lasky.
86
00:05:22,088 --> 00:05:23,088
You fucked that guy up.
87
00:05:23,857 --> 00:05:27,123
I would walk in, and he'd
be fucking Mother in the face.
88
00:05:27,928 --> 00:05:29,920
Later, I'd hear
him working on her.
89
00:05:30,030 --> 00:05:34,092
Money, send Samsa away,
lose weight. I had to do something.
90
00:05:34,734 --> 00:05:37,260
A boy should not see his
mother fucked in the face.
91
00:05:37,370 --> 00:05:39,737
Indeed. It is scarring.
92
00:05:39,840 --> 00:05:41,934
As were the 30
holes you put in him.
93
00:05:42,342 --> 00:05:45,107
Unfortunately, I was
all rage and fire then.
94
00:05:45,212 --> 00:05:48,842
- Now, I'm fine though.
- She's not herself around her mother.
95
00:05:49,349 --> 00:05:53,753
- She has it in for all of us.
- We just need to ride her out.
96
00:05:53,854 --> 00:05:57,018
She will get bored of
venison schnitzel and leave.
97
00:05:57,557 --> 00:06:00,459
She was troubling,
and she has a game,
98
00:06:00,660 --> 00:06:04,358
more than mother tortures
daughter, but I cannot quite see it.
99
00:06:04,431 --> 00:06:08,232
And she is turning Catherine against
us inch by fucking inch while we wait.
100
00:06:08,535 --> 00:06:11,801
Patience. It's an
underrated strategy.
101
00:06:12,072 --> 00:06:15,236
So is a handful of peanuts
squashed into her big fat mouth.
102
00:06:15,709 --> 00:06:17,974
- I need to measure you.
- My stomach?
103
00:06:18,645 --> 00:06:19,738
Your opening.
104
00:06:30,590 --> 00:06:33,389
(STUTTERING) You know,
it's funny. I was just thinking.
105
00:06:33,727 --> 00:06:36,720
Sometimes I miss my mother.
106
00:06:38,064 --> 00:06:42,434
Her being dead at an early age
and sometimes I'm glad she's dead
107
00:06:42,502 --> 00:06:45,768
as I have lived my own
life on my own terms.
108
00:06:45,872 --> 00:06:46,872
(FROG CROAKING)
109
00:06:46,973 --> 00:06:48,908
- Subtle.
- What are you...
110
00:06:49,142 --> 00:06:51,111
We have some concerns.
111
00:06:51,511 --> 00:06:54,913
Seeing you with your mother,
you are not quite yourself.
112
00:06:54,981 --> 00:06:56,574
We worry what she does to you.
113
00:06:56,850 --> 00:07:00,116
You mean beside love me
beyond any human on this earth,
114
00:07:00,654 --> 00:07:03,522
care for me and my sisters like
we are precious fucking gems,
115
00:07:03,623 --> 00:07:07,583
make a home for us and ignite a fire
in us to be the special ones we are?
116
00:07:09,195 --> 00:07:12,757
She perhaps does not
understand us, is our point.
117
00:07:12,832 --> 00:07:14,767
We worry she wants us dead.
118
00:07:14,868 --> 00:07:17,599
Oh, she did give me a
list and you were on it.
119
00:07:20,240 --> 00:07:22,971
- Oh. I'm first.
- Oh.
120
00:07:23,843 --> 00:07:26,039
Relax. She has always
wanted people dead.
121
00:07:26,813 --> 00:07:29,214
For months once, she plotted
the death of our neighbor Hess,
122
00:07:29,316 --> 00:07:31,751
as he had eyed Donna in
a way she found disturbing.
123
00:07:32,485 --> 00:07:34,818
We would gather round
with tea and kugelhopf
124
00:07:35,555 --> 00:07:39,014
and we would all have to think of ways
we could kill him and get away with it.
125
00:07:39,492 --> 00:07:42,087
Fun game. We just played chess.
126
00:07:42,329 --> 00:07:45,788
She is protective of me.
Don't trouble yourselves.
127
00:07:47,968 --> 00:07:50,938
- Mother, are you feeling all right?
- Quite fine.
128
00:07:51,638 --> 00:07:54,802
I would not miss your
checkup. Your rash is worse.
129
00:07:54,874 --> 00:07:56,866
VINODEL: Well,
that's interesting.
130
00:07:59,045 --> 00:08:01,514
We have a small opening
of some six centimeters.
131
00:08:01,581 --> 00:08:02,581
JOANNA: Oh.
132
00:08:03,249 --> 00:08:05,684
- A frog?
- It is well known here.
133
00:08:06,052 --> 00:08:07,987
Ha! I'm so reassured.
134
00:08:08,321 --> 00:08:12,190
Maybe it seems strange,
but I have become used to it.
135
00:08:13,059 --> 00:08:15,619
Oh, gosh. It's dead.
136
00:08:16,029 --> 00:08:19,727
Shit! What does that
mean? Is the baby all right?
137
00:08:20,200 --> 00:08:22,431
It means you will give
birth in seven days.
138
00:08:23,837 --> 00:08:25,362
I was about to say the same.
139
00:08:34,280 --> 00:08:35,304
(DOOR OPENS)
140
00:08:36,750 --> 00:08:38,116
Oh, I love how you eat that.
141
00:08:38,885 --> 00:08:40,945
- I...
- JOANNA: With sensual relish.
142
00:08:41,554 --> 00:08:44,023
No, just a fig. Don't
even like it actually.
143
00:08:45,125 --> 00:08:48,755
- Did you want something?
- Yes, I did. I was hungry.
144
00:08:49,295 --> 00:08:50,388
Oh.
145
00:08:55,969 --> 00:08:57,062
You have to tongue it...
146
00:08:57,370 --> 00:08:58,370
Oh.
147
00:09:00,940 --> 00:09:02,101
Slowly...
148
00:09:04,144 --> 00:09:06,807
To really release
its perfumed juices.
149
00:09:08,915 --> 00:09:10,144
Jesus Christ.
150
00:09:13,253 --> 00:09:16,621
- Why fight it?
- Your daughter?
151
00:09:16,723 --> 00:09:22,720
I think you have a large appetite
that is not constrained by morality.
152
00:09:24,564 --> 00:09:26,931
Moderation in all
things, I always say.
153
00:09:27,000 --> 00:09:30,232
- You always say that?
- No, first time actually.
154
00:09:30,603 --> 00:09:32,435
(JOANNA CHUCKLES)
155
00:09:33,139 --> 00:09:37,099
I think we could have a
very happy family together.
156
00:09:37,310 --> 00:09:41,304
Right. A complicated
version of family, but...
157
00:09:41,414 --> 00:09:45,476
Well, a version where everyone
is happy and gets what they want.
158
00:09:47,787 --> 00:09:50,018
- (JOANNA EXCLAIMING)
- (PETER GRUNTS)
159
00:09:50,090 --> 00:09:51,183
Ohh. There it is.
160
00:09:53,793 --> 00:09:56,092
It will be intense, won't it?
161
00:09:57,163 --> 00:09:59,997
You should go. I
have soufflé class.
162
00:10:01,034 --> 00:10:02,263
So handsome.
163
00:10:04,370 --> 00:10:06,635
Peter the Great
visited Germany once.
164
00:10:08,141 --> 00:10:11,373
What a man. You
remind me of him.
165
00:10:12,212 --> 00:10:13,703
- Really?
- Hmm.
166
00:10:14,481 --> 00:10:19,181
Women were weak-kneed
and often splay-kneed.
167
00:10:20,353 --> 00:10:22,686
No one has ever told me
I reminded them of him.
168
00:10:22,922 --> 00:10:24,356
And Catherine likes you.
169
00:10:25,558 --> 00:10:30,223
She could be a real asset
to you. You were born to rule.
170
00:10:33,800 --> 00:10:35,063
(INDISTINCT CHATTER)
171
00:10:35,168 --> 00:10:37,967
- I'm betting on part horse.
- I'm betting on her dying.
172
00:10:38,037 --> 00:10:40,063
Well, that's your heart,
not your head, Arkady.
173
00:10:41,074 --> 00:10:42,337
But if she does...
174
00:10:42,408 --> 00:10:46,573
Peter's on the throne, I kill
Grigor. I'm his number one.
175
00:10:47,413 --> 00:10:49,746
- And I kill Marial.
- What? Why?
176
00:10:49,883 --> 00:10:51,249
She's so fucking rude.
177
00:10:51,351 --> 00:10:53,820
Two to one, the
empress dies in childbirth.
178
00:10:53,887 --> 00:10:55,981
Four to one, kid is part horse.
179
00:10:56,055 --> 00:10:59,355
Eight to one, Vinodel kills
him. Possibly accidentally.
180
00:10:59,626 --> 00:11:00,992
So, here it comes.
181
00:11:01,728 --> 00:11:03,205
Do you think they'll
make us godparents?
182
00:11:03,229 --> 00:11:05,824
Us? There is no us.
183
00:11:05,999 --> 00:11:08,992
Ah. I keep forgetting we're
a figment of our imagination.
184
00:11:09,068 --> 00:11:12,095
- Exactly. Fuck me later?
- Love to.
185
00:11:12,205 --> 00:11:14,049
Ten to one, baby is
tragically born with a vagina.
186
00:11:14,073 --> 00:11:15,073
Four to one, a boy.
187
00:11:15,175 --> 00:11:17,770
- Twenty to one, part crocodile.
- VELEMENTOV: Fucking hell.
188
00:11:18,244 --> 00:11:20,873
- ORLO: Yeah.
- Avoided thinking about it, this day.
189
00:11:20,947 --> 00:11:22,848
I have been trying to
game it out for weeks
190
00:11:22,916 --> 00:11:24,612
every time I looked
at her stomach.
191
00:11:24,884 --> 00:11:27,683
Nineteen percent of
women die in childbirth.
192
00:11:27,754 --> 00:11:29,552
Two to one seems
quite good then.
193
00:11:29,622 --> 00:11:34,424
My point is if she dies, he comes back
or Archie has some plan in the wings.
194
00:11:34,527 --> 00:11:36,428
Or other option, someone
kills her and Peter
195
00:11:36,496 --> 00:11:38,124
and tries to coup with the baby.
196
00:11:38,231 --> 00:11:40,223
- The Portugal plan.
- Exactly.
197
00:11:41,401 --> 00:11:45,771
Well, whoever ends up in
power, they still need an army.
198
00:11:45,872 --> 00:11:48,933
But do they need
you? And what of me?
199
00:11:49,042 --> 00:11:50,874
You're completely expendable.
200
00:11:50,944 --> 00:11:55,075
- So, every man for himself?
- Of course. It's still Russia.
201
00:11:55,148 --> 00:11:58,676
Vinodel loses tool inside
empress, five to one.
202
00:12:02,922 --> 00:12:04,618
For you, from Vinodel.
203
00:12:04,891 --> 00:12:07,417
Take it when you wish
to quieten your libido.
204
00:12:08,127 --> 00:12:10,255
Which is whenever
Joanna is around.
205
00:12:10,797 --> 00:12:14,791
Uh, it will have to be powerful stuff
as my libido is a fucking orchestra.
206
00:12:14,901 --> 00:12:19,100
Take much then. Do
not touch that flame.
207
00:12:21,674 --> 00:12:23,506
PETER: My ears don't
look like that, fuckhead.
208
00:12:24,577 --> 00:12:28,947
- Hey. You ready?
- Seven days, Grigor!
209
00:12:29,148 --> 00:12:34,018
Seven days I am to be a father.
I have not been this excited ever.
210
00:12:34,220 --> 00:12:35,916
(SCOFFS) And I have killed many,
211
00:12:35,989 --> 00:12:39,187
eaten fugu fish blindfolded
and fucked every which way,
212
00:12:39,292 --> 00:12:40,419
including once with George
213
00:12:40,493 --> 00:12:43,759
where I packed my cock in ice
until it was frozen and rock hard
214
00:12:43,830 --> 00:12:47,130
and when I thrust it into her wet
warmth, we both came instantly,
215
00:12:47,200 --> 00:12:49,294
and both agreed we
saw some kind of starburst
216
00:12:49,369 --> 00:12:51,304
behind our eyes in that instant.
217
00:12:52,839 --> 00:12:54,865
- That's weird.
- What is?
218
00:12:55,708 --> 00:12:57,108
Story didn't bother me.
219
00:12:58,544 --> 00:13:01,878
- Fuck me, look at that fireplace.
- Brilliant, isn't it?
220
00:13:01,981 --> 00:13:03,506
GRIGOR: Slightly terrifying.
221
00:13:03,683 --> 00:13:05,811
You don't think too
much for a little kid?
222
00:13:05,885 --> 00:13:09,617
For most kids, certainly,
but for Paul, he will love it.
223
00:13:09,689 --> 00:13:11,851
We will grill animal parts
over the open fire together
224
00:13:12,091 --> 00:13:13,150
and then pull them out,
225
00:13:13,226 --> 00:13:15,457
pretending we are stealing
them from an angry bear,
226
00:13:15,995 --> 00:13:19,022
giving him an appreciation for
courage and open fire grilling.
227
00:13:19,232 --> 00:13:20,232
(PETER LAUGHS)
228
00:13:20,733 --> 00:13:24,500
I tell you what, Grigor, I was
born to be a father. I feel it.
229
00:13:25,538 --> 00:13:28,201
- Let's go dig. It's time.
- I don't want to do that.
230
00:13:28,908 --> 00:13:29,967
You have to do that.
231
00:13:30,043 --> 00:13:31,807
I don't want to. It
seems fucking weird.
232
00:13:31,878 --> 00:13:36,407
Everyone does it. Your father
did it. It's bad luck not to do it.
233
00:13:37,583 --> 00:13:40,485
- Fuck.
- That's a yes. Let's go!
234
00:13:41,988 --> 00:13:42,988
(SIGHS)
235
00:13:47,760 --> 00:13:50,286
So, you will be there.
236
00:13:51,164 --> 00:13:52,928
I absolutely will not be.
237
00:13:54,767 --> 00:13:56,668
- Is that...
- Spectator seating.
238
00:13:56,736 --> 00:13:59,831
Apparently, front rows
are going for 2,000 rubles.
239
00:13:59,906 --> 00:14:02,603
I'm not giving birth
while people watch on.
240
00:14:02,709 --> 00:14:04,974
I know what your concern
is, but I assure you,
241
00:14:05,178 --> 00:14:08,205
when you shit yourself, an attendant
will be standing by to whisk it away,
242
00:14:08,281 --> 00:14:09,772
effortlessly and elegantly.
243
00:14:10,616 --> 00:14:11,743
Elizabeth.
244
00:14:13,252 --> 00:14:17,053
- Help me.
- I wish I could. It's a horror.
245
00:14:17,957 --> 00:14:20,517
You must do this, after
what happened in Denmark.
246
00:14:20,593 --> 00:14:24,724
- Denmark?
- The baby died, another was procured.
247
00:14:25,565 --> 00:14:30,230
- What do you mean, "procured"?
- Bought, stolen or perhaps rented.
248
00:14:30,303 --> 00:14:32,738
- But the point is...
- It wasn't the true heir.
249
00:14:33,639 --> 00:14:38,202
Ever since then, public birth.
I'm sorry. That's the reality.
250
00:14:38,711 --> 00:14:42,307
Rumors come out it's not
yours, they are hard to refute,
251
00:14:42,582 --> 00:14:43,948
and that catches on, and...
252
00:14:44,050 --> 00:14:47,646
Opposition forces coalesce
round the idea of a fake heir.
253
00:14:47,954 --> 00:14:52,551
However, the indelible imprint
of the royal cunt cannot be faked.
254
00:14:53,226 --> 00:14:56,060
You will not even notice the
spectators. The pain will be blinding.
255
00:14:56,629 --> 00:15:00,066
- I feel better. Thank you, Vinodel.
- We must have witnesses.
256
00:15:00,933 --> 00:15:02,799
It will be delicately handled.
257
00:15:05,772 --> 00:15:08,367
I am selling the placenta
if anyone's interested.
258
00:15:10,777 --> 00:15:12,939
Catherine, darling,
what are you doing?
259
00:15:13,613 --> 00:15:14,808
Working.
260
00:15:14,914 --> 00:15:17,713
You should be in
confinement, resting,
261
00:15:18,151 --> 00:15:21,349
directing all your focus
and energy on the baby.
262
00:15:21,587 --> 00:15:23,954
That is the way our
family has done it.
263
00:15:24,424 --> 00:15:27,485
- It is actually our ritual, too.
- Helpful, Orlo.
264
00:15:28,828 --> 00:15:30,763
I have so much to do, Mother.
265
00:15:30,997 --> 00:15:34,161
I rested for two weeks
before you came,
266
00:15:34,567 --> 00:15:38,766
and when you came, of course,
it being you, it was a torrid affair,
267
00:15:39,605 --> 00:15:41,801
trying to get you to
come into the world.
268
00:15:41,874 --> 00:15:46,209
But finally you slid
forth, and I was spent,
269
00:15:46,712 --> 00:15:50,444
slathered in sweat,
bleeding horribly,
270
00:15:50,650 --> 00:15:53,882
dizzy with pain,
my eyes flickering.
271
00:15:55,288 --> 00:15:58,383
And you came out
all twisted and blue,
272
00:15:58,791 --> 00:16:03,786
a cord wrapped tight
round your throat, no breath.
273
00:16:04,297 --> 00:16:05,822
Doctors were screaming.
274
00:16:06,065 --> 00:16:09,627
I heard someone say,
"They're both going."
275
00:16:10,203 --> 00:16:11,899
And I stared at you...
276
00:16:13,206 --> 00:16:14,674
And we locked eyes,
277
00:16:15,074 --> 00:16:18,977
and I willed you not to
die with everything I had.
278
00:16:20,079 --> 00:16:23,811
Your eyes closed,
your head flicked back...
279
00:16:25,084 --> 00:16:27,849
And I thought for a
second that was it.
280
00:16:29,422 --> 00:16:33,359
And then you barked out
a cough, almost a laugh.
281
00:16:33,526 --> 00:16:38,863
Black stuff spewed out of your
mouth, and you burst out crying.
282
00:16:38,931 --> 00:16:41,366
No, not crying, roaring.
283
00:16:42,068 --> 00:16:48,133
You would live, and I
knew then that I would too,
284
00:16:48,975 --> 00:16:50,671
for I could not leave you.
285
00:16:51,944 --> 00:16:54,470
I would carry you
on this journey,
286
00:16:55,548 --> 00:16:58,040
and I swear you smiled at me,
287
00:16:58,885 --> 00:17:00,148
and I wept...
288
00:17:01,220 --> 00:17:03,121
And I could not stop.
289
00:17:05,024 --> 00:17:06,117
WOMAN: Gosh.
290
00:17:08,628 --> 00:17:09,628
GRIGOR: Friends...
291
00:17:10,029 --> 00:17:12,589
We welcome you to
the digging of the graves.
292
00:17:13,266 --> 00:17:18,204
When a man's wife is birthing,
death may come to one or to both.
293
00:17:18,571 --> 00:17:19,732
A man must prepare.
294
00:17:20,706 --> 00:17:23,369
Dig their graves and
sit three days and nights
295
00:17:23,442 --> 00:17:24,682
pondering their possible death.
296
00:17:25,378 --> 00:17:28,507
In this way, he prepares
his heart for tragedy
297
00:17:28,948 --> 00:17:30,940
or to have his joy sweetened.
298
00:17:31,717 --> 00:17:33,811
ARCHBISHOP: I bless this ground.
299
00:17:35,121 --> 00:17:36,953
May it be left empty
300
00:17:37,456 --> 00:17:39,925
and the sounds we
hear in a few days' time
301
00:17:39,992 --> 00:17:43,622
are the insane, pained
shrieks of a woman giving birth
302
00:17:43,796 --> 00:17:49,861
to a wailing, shitting child, gifted
by God with health and wealth
303
00:17:50,903 --> 00:17:55,671
rather than the images of the
dead, gray carcasses of your beloved.
304
00:17:56,742 --> 00:17:59,678
- Jesus. Do we have to...
- ARCHBISHOP: Amen.
305
00:17:59,779 --> 00:18:02,943
- ALL: Amen.
- Begin the digging.
306
00:18:03,683 --> 00:18:05,413
This whole thing
is fucking macabre.
307
00:18:05,484 --> 00:18:08,818
It is a time of celebration, not
depressing Russian shit like...
308
00:18:09,155 --> 00:18:13,217
(CHORUS SINGING)
309
00:18:13,326 --> 00:18:15,420
PETER: Okay. Fuck me.
310
00:18:18,097 --> 00:18:19,827
At least sing something upbeat.
311
00:18:28,474 --> 00:18:33,503
Sylvana, she needs tea
hourly. Only women may visit.
312
00:18:33,813 --> 00:18:37,272
A 15-minute stroll in
the fresh air once a day.
313
00:18:37,350 --> 00:18:40,684
And no vexatious
thoughts or excitements.
314
00:18:41,053 --> 00:18:42,180
Yes, ma'am.
315
00:18:44,123 --> 00:18:45,591
Rest your child, my child.
316
00:18:46,392 --> 00:18:47,485
Hmm.
317
00:18:47,893 --> 00:18:50,226
- Funny.
- JOANNA: That's me.
318
00:18:51,230 --> 00:18:54,564
Oh, and also,
you'll probably tear.
319
00:18:55,334 --> 00:18:58,930
- So you need to be prepared for that.
- Tear? What will tear?
320
00:18:59,105 --> 00:19:01,574
Shh. Rest.
321
00:19:10,950 --> 00:19:12,942
(CHORUS SINGING)
322
00:19:16,222 --> 00:19:18,657
Are you really not ever
going to stop singing?
323
00:19:18,724 --> 00:19:20,022
It's bad luck.
324
00:19:23,195 --> 00:19:26,097
- He looks funny.
- Shh. Alyosha, sing.
325
00:19:27,600 --> 00:19:29,125
The ground is like rock.
326
00:19:30,136 --> 00:19:31,934
- (GRUNTS)
- (ALYOSHA LAUGHS)
327
00:19:33,606 --> 00:19:37,407
Oh fuck! Shut the
fuck up, you little shit!
328
00:19:39,545 --> 00:19:40,672
- Fuck you.
- (SINGING STOPS)
329
00:19:42,214 --> 00:19:43,307
Crownless eunuch.
330
00:19:45,618 --> 00:19:47,712
ARKADY: Oh shit. Peter, no.
331
00:19:47,787 --> 00:19:50,086
ARKADY: Ignore him. He's
just going through a phase.
332
00:19:51,457 --> 00:19:52,789
(ALL GRUNTING)
333
00:19:52,925 --> 00:19:54,188
Lobcocked fuckhead.
334
00:19:54,260 --> 00:19:56,889
I will dig you a new
arsehole, you little shit!
335
00:19:57,029 --> 00:19:59,692
- Alyosha, go back to the palace.
- Come here, you little...
336
00:20:04,737 --> 00:20:06,035
ARKADY: Stop!
337
00:20:08,040 --> 00:20:10,168
- Please.
- Are you going to shoot me?
338
00:20:11,610 --> 00:20:14,130
I'm not sure what's going to
happen. It's a confusing situation.
339
00:20:14,547 --> 00:20:19,383
But you hit him, I think I might.
So, everyone, just stop. Please.
340
00:20:32,631 --> 00:20:36,124
- Alyosha, go home.
- Okay.
341
00:20:39,105 --> 00:20:41,734
- He's just a kid. I shouldn't have.
- Have a drink.
342
00:20:41,841 --> 00:20:44,504
(CHORUS SINGING)
343
00:20:44,677 --> 00:20:46,669
Oh, for fuck sakes, must you?
344
00:20:47,146 --> 00:20:49,586
PETER: I have no shovel now.
We should probably call it a day.
345
00:20:49,648 --> 00:20:50,809
We have many shovels.
346
00:21:07,566 --> 00:21:08,625
(SIGHS)
347
00:21:08,868 --> 00:21:12,396
- This is interminable.
- I enjoy your company also.
348
00:21:12,605 --> 00:21:14,301
I cannot just sit here.
349
00:21:14,607 --> 00:21:17,702
I understand Mother's
point, but I must run Russia.
350
00:21:18,010 --> 00:21:21,538
She just doesn't understand
you. In the way, say, I do.
351
00:21:22,314 --> 00:21:24,442
Do not speak ill of
her or you will be dead.
352
00:21:26,185 --> 00:21:28,450
- I am joking.
- Right.
353
00:21:29,288 --> 00:21:32,417
Your mother is here with
ladies to entertain you.
354
00:21:37,363 --> 00:21:41,391
I was raised in love and joy. That
is how all children should be raised.
355
00:21:41,801 --> 00:21:42,801
Indeed.
356
00:21:42,902 --> 00:21:47,738
And high expectations, of
course, are also important.
357
00:21:48,641 --> 00:21:51,304
My mother cultivated a
dream in us and for us.
358
00:21:51,544 --> 00:21:52,864
TATYANA: Your
mother is a legend.
359
00:21:53,379 --> 00:21:55,507
No one has married
daughters more well.
360
00:21:55,915 --> 00:21:59,374
And soon Louis of France
for your youngest is the rumor.
361
00:22:00,152 --> 00:22:03,316
- No...
- Indeed. It is exciting.
362
00:22:12,531 --> 00:22:13,590
Hello.
363
00:22:14,366 --> 00:22:17,359
- I heard you'd banished everyone.
- They were fucking annoying.
364
00:22:18,270 --> 00:22:20,762
(SINGING MOCKINGLY)
365
00:22:21,607 --> 00:22:22,607
Funny.
366
00:22:24,743 --> 00:22:28,839
I keep wanting to give up,
but Peter the Great did it for me.
367
00:22:29,248 --> 00:22:32,047
- I know. I helped him.
- You did?
368
00:22:33,219 --> 00:22:34,219
I did.
369
00:22:44,630 --> 00:22:49,568
Yeah, that's enough.
Secret is not to overdo it.
370
00:22:53,205 --> 00:22:56,403
It seems fucked up, this.
Depressing at a time of joy.
371
00:22:57,610 --> 00:22:59,090
Yeah, I thought
so too when I did it,
372
00:23:00,045 --> 00:23:01,479
but then I had to use them.
373
00:23:02,915 --> 00:23:04,440
Right. Shit.
374
00:23:07,319 --> 00:23:10,221
- Just the thought of her and Paul...
- Yeah.
375
00:23:14,493 --> 00:23:17,156
Anything can happen, you know.
376
00:23:17,363 --> 00:23:19,423
I was very sure I was
going to be a great dad...
377
00:23:20,499 --> 00:23:23,628
And then earlier today, I was going
to beat a kid to death with a shovel.
378
00:23:24,136 --> 00:23:25,365
Kids are annoying.
379
00:23:27,006 --> 00:23:30,067
- You close to your kids?
- I was away a lot.
380
00:23:31,143 --> 00:23:33,112
Maybe I should
apologize to Alyosha.
381
00:23:33,913 --> 00:23:37,509
Alyosha? That kid's
a fucking monster.
382
00:23:38,050 --> 00:23:41,020
Still, it would be
a different thing.
383
00:23:41,253 --> 00:23:43,154
No one ever apologized to me
384
00:23:43,255 --> 00:23:46,316
and as I'm writing a new chapter,
perhaps apologizing should be in it.
385
00:23:48,627 --> 00:23:49,822
Back to work.
386
00:23:55,501 --> 00:23:58,960
- Children are such a solace.
- So true.
387
00:23:59,204 --> 00:24:01,173
When you look at your
husband and you hate him,
388
00:24:01,273 --> 00:24:03,538
you remind yourself
he gave you your child.
389
00:24:03,742 --> 00:24:05,768
WOMAN: And try to forget
he also gave you syphilis,
390
00:24:05,878 --> 00:24:08,643
ran your fortune down, and smells
like a cheese-covered wet dog.
391
00:24:09,448 --> 00:24:12,976
- Why do you stay if you're unhappy?
- Marriage is for life in Russia.
392
00:24:13,052 --> 00:24:14,850
We cannot leave, or
we leave with nothing.
393
00:24:14,954 --> 00:24:16,820
Which is why I've
always avoided marriage.
394
00:24:17,656 --> 00:24:20,626
Your father dies though,
what then? You're fucked.
395
00:24:22,261 --> 00:24:23,422
Ladies, you may all go,
396
00:24:23,495 --> 00:24:25,657
but I thank you for the
insight into your lives.
397
00:24:26,265 --> 00:24:27,790
It has inspired me.
398
00:24:28,000 --> 00:24:30,060
- Why are you getting up?
- CATHERINE: I need paper.
399
00:24:30,602 --> 00:24:32,400
Darling, what are you doing?
400
00:24:33,372 --> 00:24:35,932
She has that look.
What do you need?
401
00:24:36,308 --> 00:24:37,640
I will set up in here.
402
00:24:37,710 --> 00:24:41,238
Marial, get me the current legal
codes regarding women and...
403
00:24:41,347 --> 00:24:42,645
What are you talking about?
404
00:24:42,881 --> 00:24:46,443
Think of it. A woman with
the right to divorce a man.
405
00:24:47,353 --> 00:24:50,152
Think of the freedom that would
give women who suffer violence,
406
00:24:50,289 --> 00:24:55,057
drunkenness, men rutting on them
while sweating and smelling of cheese.
407
00:24:55,828 --> 00:24:58,923
It would change the very
dynamics between men and women.
408
00:24:59,264 --> 00:25:01,495
Also, women as
property, that must stop.
409
00:25:01,800 --> 00:25:05,259
You must stop
this. It is a delirium.
410
00:25:05,537 --> 00:25:09,565
Is that not exciting? To change
the systems women live by.
411
00:25:09,641 --> 00:25:11,667
Take power from
men, and give it to us.
412
00:25:11,910 --> 00:25:16,245
It is easy to take power from men,
and sometimes they even enjoy it,
413
00:25:16,348 --> 00:25:19,944
but what you must not
do is advertise about it,
414
00:25:20,052 --> 00:25:21,645
for then their fists come out.
415
00:25:21,820 --> 00:25:24,517
Must you always bite off
more than you can chew?
416
00:25:24,790 --> 00:25:27,089
Wouldn't you have liked
to be freer in your life?
417
00:25:27,626 --> 00:25:29,595
- No.
- (BOOKS THUD)
418
00:25:29,728 --> 00:25:31,048
- (ORLO PANTING)
- (JOANNA SCOFFS)
419
00:25:31,096 --> 00:25:33,622
- What now?
- The Ottomans have sent a message.
420
00:25:34,166 --> 00:25:38,262
Stand back. I suspect
it's full of poisonous bees.
421
00:25:38,537 --> 00:25:39,869
We should all be wearing hoods.
422
00:25:39,938 --> 00:25:42,430
- Is this really necessary?
- Well, at least stand back.
423
00:25:42,741 --> 00:25:45,506
CATHERINE:
Candles. How beautiful.
424
00:25:46,912 --> 00:25:51,577
"Empress Catherine, I accept your
invitation to discuss the way forward.
425
00:25:52,418 --> 00:25:55,252
"These candles are
a token of our esteem
426
00:25:55,320 --> 00:25:58,256
"and that when our differences are
melted by the warmth of discourse,
427
00:25:58,791 --> 00:26:01,784
"we will be left with
nothing but precious jewels."
428
00:26:03,128 --> 00:26:06,223
- That is poetic.
- It worked, your way.
429
00:26:06,665 --> 00:26:10,432
Anyone in the room may congratulate
me on my diplomatic victory!
430
00:26:10,669 --> 00:26:12,103
ALL: Huzzah!
431
00:26:13,505 --> 00:26:16,669
Now, let us fashion a response
and find ourselves a meeting ground.
432
00:26:16,775 --> 00:26:19,768
Also, Orlo, I'm writing a new
legal code for women in Russia.
433
00:26:20,312 --> 00:26:21,803
Oh. Okay.
434
00:26:24,349 --> 00:26:27,877
Mother, I have had a
massive diplomatic victory.
435
00:26:28,287 --> 00:26:29,482
I'm thrilled.
436
00:26:29,822 --> 00:26:32,917
Bring me my dead grandchild
when it falls out of you.
437
00:26:37,996 --> 00:26:39,157
Let me talk to her.
438
00:26:41,200 --> 00:26:43,965
So, you know, it's a tense
time. I have a child coming,
439
00:26:44,436 --> 00:26:46,268
this grave digging is fucked up,
440
00:26:46,505 --> 00:26:48,474
and I lashed out at you
when you were a prick.
441
00:26:48,740 --> 00:26:51,437
- For that I'm sorry.
- That's okay.
442
00:26:51,677 --> 00:26:54,203
Dad always says, "Alyosha,
you can be a real prick."
443
00:26:55,013 --> 00:26:58,609
- Well, you can.
- The prince and I are talking.
444
00:26:58,951 --> 00:27:01,887
- Jesus Christ.
- So, apology accepted?
445
00:27:02,621 --> 00:27:05,523
Sure. You're a bad
man and I respect that.
446
00:27:06,525 --> 00:27:08,687
- I'm not a bad...
- I'm bored now.
447
00:27:09,294 --> 00:27:11,229
Okay, just fuck off.
448
00:27:13,365 --> 00:27:15,391
- That went great.
- You think?
449
00:27:15,767 --> 00:27:18,259
- Very moving.
- It works, you know.
450
00:27:19,505 --> 00:27:21,705
You look at this, and you
can't but think of them dying.
451
00:27:24,176 --> 00:27:26,577
- I can't lose them.
- You won't.
452
00:27:26,912 --> 00:27:28,608
And even if you do...
453
00:27:28,747 --> 00:27:31,546
You have a ball sack full
of prospective children.
454
00:27:31,650 --> 00:27:32,650
Exactly.
455
00:27:32,751 --> 00:27:36,518
And if she dies, you just
start again. Clean slate.
456
00:27:37,055 --> 00:27:39,286
In some ways,
that's the best option.
457
00:27:39,658 --> 00:27:41,388
You come back to being emperor.
458
00:27:42,361 --> 00:27:44,990
Get that Spanish princess
who gave you a hand job
459
00:27:45,063 --> 00:27:46,441
under the table
at the winter ball.
460
00:27:46,465 --> 00:27:48,195
- She was nice.
- So nice.
461
00:27:48,367 --> 00:27:50,063
I want them!
462
00:27:51,403 --> 00:27:55,841
I don't want anything else,
you barren-hearted fuckheads.
463
00:27:55,941 --> 00:27:57,661
- Just trying to...
- Fuck off, both of you!
464
00:28:00,846 --> 00:28:04,942
Fuck. And sorry,
I shouldn't have...
465
00:28:06,852 --> 00:28:07,876
Fuck.
466
00:28:15,127 --> 00:28:16,254
For you.
467
00:28:24,236 --> 00:28:25,436
(JOANNA EXCLAIMING SCORNFULLY)
468
00:28:26,371 --> 00:28:28,897
Tacky but amusing.
469
00:28:30,642 --> 00:28:31,974
You have come to game me.
470
00:28:32,444 --> 00:28:36,279
Please begin. I'm fascinated
with how you go about it.
471
00:28:36,648 --> 00:28:38,014
There is no game here.
472
00:28:38,283 --> 00:28:41,879
I love and believe in
your daughter. That is all.
473
00:28:41,954 --> 00:28:43,752
She is the best thing
to happen to Russia.
474
00:28:43,822 --> 00:28:45,552
Well, that makes us enemies,
475
00:28:45,624 --> 00:28:48,253
because Russia is the
worst thing to happen to her.
476
00:28:48,427 --> 00:28:52,831
You are protective, you worry on her,
I understand, but you do not need to.
477
00:28:53,198 --> 00:28:54,962
- Are you a mother?
- I am.
478
00:28:56,301 --> 00:28:58,770
- Was. He died.
- Oh.
479
00:28:59,638 --> 00:29:03,302
- So, technically not.
- I suppose not.
480
00:29:04,843 --> 00:29:07,142
But once you are,
you are forever.
481
00:29:07,613 --> 00:29:10,412
- How did he die?
- Drowned at six.
482
00:29:11,350 --> 00:29:14,582
Careless to lose one
when you only have one.
483
00:29:16,421 --> 00:29:17,980
I did feel like that after.
484
00:29:20,359 --> 00:29:21,952
How free I'd let him run.
485
00:29:25,063 --> 00:29:26,998
You have kept your
four daughters safe...
486
00:29:28,600 --> 00:29:30,762
And mostly married.
487
00:29:31,470 --> 00:29:33,735
Who a woman
marries defines her life.
488
00:29:34,706 --> 00:29:38,040
Only kings for mine. I
decided on that early.
489
00:29:39,244 --> 00:29:41,372
But I will never believe you
wish to help my daughter,
490
00:29:41,480 --> 00:29:44,973
because you helped her to the
throne and put her under threat.
491
00:29:45,784 --> 00:29:50,848
Even now, could Peter not make
some of these decisions while she births?
492
00:29:51,923 --> 00:29:56,452
You say you care for her, and yet
you enable her delusional nature.
493
00:29:56,795 --> 00:29:59,731
Men will crush her if
she takes their power.
494
00:30:00,432 --> 00:30:02,765
I understand you are upset.
495
00:30:03,135 --> 00:30:08,699
As a mother, when you see your
child is heading down the path to ruin,
496
00:30:10,008 --> 00:30:12,671
and perhaps you feel
you cannot stop them...
497
00:30:14,079 --> 00:30:16,571
That is a horror.
498
00:30:21,987 --> 00:30:22,987
Are you all right?
499
00:30:24,623 --> 00:30:25,682
Yes. I...
500
00:30:27,392 --> 00:30:32,490
I just had a sudden flash of my
son running down the path to the lake
501
00:30:33,131 --> 00:30:35,191
and disappearing
amongst the trees.
502
00:30:38,603 --> 00:30:39,662
Gosh.
503
00:30:41,073 --> 00:30:43,633
- My dear woman.
- I'm sorry.
504
00:30:46,545 --> 00:30:51,574
I'm fine. I might just
go lie down for a minute.
505
00:31:05,630 --> 00:31:07,428
(MOANS)
506
00:31:12,437 --> 00:31:16,204
- You okay?
- I am working. I have to.
507
00:31:16,408 --> 00:31:18,707
I know you do. You are you.
508
00:31:18,777 --> 00:31:21,542
There's something inevitable
about me even to myself.
509
00:31:22,981 --> 00:31:26,782
- Is Mother all right?
- Your mother loves you. As do I.
510
00:31:27,152 --> 00:31:31,055
But I see the woman, and your
mother can't help but see the child.
511
00:31:31,923 --> 00:31:35,382
- She worries you can't do this.
- No, not at all.
512
00:31:35,827 --> 00:31:37,921
She worries I will be
killed in the process,
513
00:31:37,996 --> 00:31:39,931
or Russia cannot change.
514
00:31:39,998 --> 00:31:42,627
She has told me of my
brilliance from the day I was born.
515
00:31:43,769 --> 00:31:45,260
I must have misheard her.
516
00:31:45,570 --> 00:31:46,629
(WOMEN LAUGHING)
517
00:31:46,772 --> 00:31:48,652
- ELIZABETH: Oh, here you are.
- What can we do?
518
00:31:49,408 --> 00:31:53,106
You need to rest, but
you need to be you too.
519
00:31:53,478 --> 00:31:54,537
Thank you.
520
00:31:59,317 --> 00:32:01,513
- Thanks.
- Thank you.
521
00:32:20,939 --> 00:32:22,202
I do love hunting.
522
00:32:24,543 --> 00:32:25,738
Indeed. Me too.
523
00:32:25,977 --> 00:32:29,641
The stalking of prey, the
thrilling anxiety as you see
524
00:32:29,714 --> 00:32:32,274
what it is that you want
and you move in for it...
525
00:32:32,384 --> 00:32:33,384
PETER: Yeah.
526
00:32:33,452 --> 00:32:37,321
And the dizzying rush at
the inescapable takedown.
527
00:32:39,825 --> 00:32:42,852
Indeed. An apt
description. Well...
528
00:32:44,262 --> 00:32:45,262
Bang.
529
00:32:49,367 --> 00:32:50,528
Fucking hell.
530
00:32:55,040 --> 00:32:56,838
What tree are you
imagining us against?
531
00:32:56,908 --> 00:32:58,877
- The birch.
- Yeah.
532
00:33:02,747 --> 00:33:06,411
But I have the graves
to dig. Responsibilities.
533
00:33:07,152 --> 00:33:08,916
So weird, you Russians.
534
00:33:10,856 --> 00:33:12,256
Well, I'll be waiting.
535
00:33:36,014 --> 00:33:37,014
Thank you.
536
00:34:06,611 --> 00:34:07,772
Hello, Paul.
537
00:34:21,927 --> 00:34:22,927
(DOOR CLOSES)
538
00:35:02,601 --> 00:35:03,601
Mama?
539
00:35:04,970 --> 00:35:05,970
Darling.
540
00:35:07,339 --> 00:35:08,671
I'm scared.
541
00:35:10,609 --> 00:35:11,609
I know.
542
00:35:13,545 --> 00:35:15,036
And you should be.
543
00:35:21,586 --> 00:35:23,384
I haven't thought
about being a mother.
544
00:35:24,623 --> 00:35:28,822
This child. I have my
country. How will I?
545
00:35:30,428 --> 00:35:32,897
And they have odds
on me dying in the hall.
546
00:35:33,598 --> 00:35:36,966
It's okay. It's okay.
547
00:35:38,169 --> 00:35:40,729
- Can I sleep with you?
- Of course.
548
00:35:45,677 --> 00:35:50,479
Think about our home.
And our lovely house.
549
00:35:51,316 --> 00:35:53,308
I miss my room some days.
550
00:35:55,053 --> 00:35:58,888
How it looks over the orchard
and when it would blossom.
551
00:35:59,290 --> 00:36:01,623
When the blossoms
came this year...
552
00:36:02,761 --> 00:36:06,698
I stood in your room
holding one of your teddies
553
00:36:07,599 --> 00:36:10,831
and cried like a baby
at how I missed you.
554
00:36:14,239 --> 00:36:16,367
- Don't leave.
- I won't.
555
00:36:17,909 --> 00:36:19,605
Not until you are safe.
556
00:36:21,713 --> 00:36:25,241
I will never be
safe. Not really.
557
00:36:25,784 --> 00:36:29,050
Well, I am thinking of
a way that you can be.
558
00:36:29,454 --> 00:36:31,184
Is it kill all my friends?
559
00:36:31,589 --> 00:36:32,589
(SHUSHES)
560
00:36:33,925 --> 00:36:35,416
Sleep now.
561
00:37:17,469 --> 00:37:18,469
Daddy?
562
00:37:20,071 --> 00:37:24,236
Oh. It's you. Hello.
563
00:37:31,282 --> 00:37:34,741
- I missed you.
- That's very sweet of you to say.
564
00:37:36,755 --> 00:37:37,755
Did you miss me?
565
00:37:38,857 --> 00:37:41,190
It's not really me to
do that sort of thing.
566
00:37:41,292 --> 00:37:42,817
I'm an in-the-moment
kind of man.
567
00:37:43,161 --> 00:37:44,993
Don't look back,
don't look forward,
568
00:37:45,096 --> 00:37:47,998
kill the man in front of me,
eat the pussy in front of me,
569
00:37:48,099 --> 00:37:50,432
- smell the flowers in front of me.
- PETER: Right.
570
00:37:51,770 --> 00:37:56,606
- Fair enough. Hurtful but...
- A man can only be so many things.
571
00:37:56,808 --> 00:37:59,368
I was a poor father,
but I was a great leader.
572
00:38:00,345 --> 00:38:02,610
I wasn't a great husband,
but my wife was a bitch.
573
00:38:02,680 --> 00:38:04,808
We cannot be everything
and we shouldn't try to be.
574
00:38:05,817 --> 00:38:07,115
Wise words, Daddy.
575
00:38:07,552 --> 00:38:10,215
It's effete to call your
father "Daddy" at your age.
576
00:38:10,421 --> 00:38:14,415
Always a problem with me, isn't there?
I thought you said we are who we are.
577
00:38:14,492 --> 00:38:17,826
Maybe I'm a person who
calls their father "Daddy."
578
00:38:18,163 --> 00:38:20,325
(SIGHS) And loses Russia.
579
00:38:23,034 --> 00:38:25,526
I don't want Russia. I
don't think I ever did.
580
00:38:25,804 --> 00:38:26,931
Bullshit.
581
00:38:28,573 --> 00:38:32,704
Don't explain away your failure like
a 12-year-old explains a broken toy.
582
00:38:33,144 --> 00:38:35,045
If I have to come up
there, you'll be sorry.
583
00:38:35,413 --> 00:38:36,413
Fuck you.
584
00:38:36,548 --> 00:38:40,713
I want to be a good father, unlike
you. A good husband, unlike you.
585
00:38:41,186 --> 00:38:42,381
(LAUGHS)
586
00:38:43,822 --> 00:38:45,422
I may not have been
a good father to you.
587
00:38:45,523 --> 00:38:49,619
I did make that fucking
lion out of rubles once.
588
00:38:50,395 --> 00:38:52,660
- That was nice of me.
- I loved that.
589
00:38:53,264 --> 00:38:57,292
But I built cities. I
reimagined the world
590
00:38:57,836 --> 00:39:03,366
and shaped it to my imaginings
through sheer will and power.
591
00:39:06,744 --> 00:39:08,372
I just don't know
that I'm cut out.
592
00:39:08,680 --> 00:39:11,411
Don't interrupt Daddy
when he's talking.
593
00:39:12,050 --> 00:39:13,177
I thought you were done.
594
00:39:13,251 --> 00:39:16,744
I was pausing like the great
orators do. Note that down.
595
00:39:18,523 --> 00:39:21,186
I know you, son. I
watched you grow up.
596
00:39:21,726 --> 00:39:23,524
I know who you are.
597
00:39:24,596 --> 00:39:26,792
You're a fucking primal beast.
598
00:39:27,899 --> 00:39:29,390
You love fucking? Hmm?
599
00:39:30,068 --> 00:39:34,870
And blood sport,
and friends, japes.
600
00:39:36,574 --> 00:39:40,602
And in your blood lurks
the greatness of our line.
601
00:39:41,579 --> 00:39:44,913
- You think?
- Are you ever going to tap into it?
602
00:39:45,717 --> 00:39:49,381
Let the animal in your
soul have what it wants,
603
00:39:50,321 --> 00:39:52,756
for in those wants are
the truth of who you are.
604
00:39:53,024 --> 00:39:56,517
The rest is a spinning top of
bullshit in your brain that lies to you
605
00:39:56,761 --> 00:39:58,593
and sprays shit everywhere.
606
00:39:59,497 --> 00:40:03,161
- I disagree.
- You do, do you? All right.
607
00:40:03,601 --> 00:40:05,797
- (CUP CLATTERS)
- Then I'm coming up there.
608
00:40:06,604 --> 00:40:09,438
And then I'm going to
beat you until you agree.
609
00:40:10,842 --> 00:40:12,242
You think I'm afraid?
610
00:40:12,310 --> 00:40:14,404
I think you're pissing
in your silk pants,
611
00:40:15,780 --> 00:40:17,908
you fucking foppish-faced,
612
00:40:17,982 --> 00:40:20,611
lobcocked, bile-duct-laden,
roach-festering,
613
00:40:20,685 --> 00:40:22,779
shit-whore-cunted fuckhead.
614
00:40:23,755 --> 00:40:28,716
- (PETER ROARS)
- Yes! There he is! There's my boy!
615
00:40:29,127 --> 00:40:31,028
- (PETER GROANS)
- (THUDS)
616
00:40:32,597 --> 00:40:33,929
(GROANS)
617
00:40:53,952 --> 00:40:55,352
VELEMENTOV: Fucking Ottomans.
618
00:40:58,656 --> 00:40:59,954
This would have worked.
619
00:41:17,041 --> 00:41:18,100
(DOOR OPENS)
620
00:41:23,348 --> 00:41:24,509
I saw Dad.
621
00:41:26,517 --> 00:41:29,146
It was fucking Vinodel's potion.
622
00:41:30,221 --> 00:41:33,055
- How is he?
- Seemed about the same.
623
00:41:33,925 --> 00:41:36,861
He doesn't want me
like this. No one does.
624
00:41:37,395 --> 00:41:42,026
And she came to me again. I wanted
to take her in a whirl against a tree.
625
00:41:43,034 --> 00:41:45,731
That's just me,
Aunt. What can I do?
626
00:41:46,204 --> 00:41:49,140
- She is a worry.
- A strange one.
627
00:41:49,374 --> 00:41:52,208
Her own daughter's husband,
and she wants us to be a family.
628
00:41:52,276 --> 00:41:57,544
We can be happy together, all of
us, and I am an emperor, born to be it.
629
00:41:57,715 --> 00:42:01,675
Take what you want, but
it is the want that kills me.
630
00:42:01,786 --> 00:42:05,348
I don't know what want to
obey and what to fucking deny.
631
00:42:06,224 --> 00:42:08,090
She said we could
be a happy family?
632
00:42:08,826 --> 00:42:12,194
And licked a fig
in a way that...
633
00:42:15,466 --> 00:42:18,561
Well... I need to
lie down for a bit.
634
00:42:51,836 --> 00:42:54,237
Men should not be able to
put knives near our faces.
635
00:42:54,472 --> 00:42:56,407
Oddly specific
but don't disagree.
636
00:42:56,808 --> 00:42:58,333
(GIRLS CLAPPING)
637
00:42:59,243 --> 00:43:02,270
- Write it.
- CATHERINE: Sylvana, breakfast, I think.
638
00:43:03,848 --> 00:43:04,848
(EXCLAIMING IN HORROR)
639
00:43:28,539 --> 00:43:30,974
You have the
most beautiful skin.
640
00:43:31,709 --> 00:43:35,441
Sitting here, I was overwhelmed
by a desire to razor it off
641
00:43:35,713 --> 00:43:37,545
and make wallpaper from it.
642
00:43:38,116 --> 00:43:39,116
Tea?
643
00:43:39,750 --> 00:43:42,481
What are you doing here?
And where's Catherine?
644
00:43:42,553 --> 00:43:45,045
Well, I was so excited to
speak to you, I could not wait.
645
00:43:45,123 --> 00:43:49,424
Well, you will wait until I dress.
I do not take guests in my bed.
646
00:43:49,794 --> 00:43:51,160
Well, you do,
647
00:43:51,462 --> 00:43:55,456
or hope to, as we both know,
but that is not why I'm here.
648
00:43:56,134 --> 00:44:00,230
Although we could talk on that
later as your body is Raphaelite good.
649
00:44:02,240 --> 00:44:06,143
- I realized what you're doing.
- And what is that?
650
00:44:07,345 --> 00:44:09,678
You want to transition
Catherine out and Peter in
651
00:44:09,881 --> 00:44:14,478
and put your deal to get your daughter
married to Louis XIV back together,
652
00:44:14,552 --> 00:44:16,680
keeping Catherine
safe at the same time.
653
00:44:17,054 --> 00:44:19,614
Right. So you know.
654
00:44:20,992 --> 00:44:23,723
- And?
- And nothing.
655
00:44:24,362 --> 00:44:26,922
I will just enjoy
your futile railing.
656
00:44:27,198 --> 00:44:29,724
I am saving her from herself.
657
00:44:30,668 --> 00:44:33,604
- Someone will cut her throat!
- Probably.
658
00:44:34,705 --> 00:44:36,571
But she may do much
before that happens.
659
00:44:37,875 --> 00:44:38,875
This is Russia.
660
00:44:39,443 --> 00:44:41,241
We hope for the
best, expect the worst
661
00:44:41,345 --> 00:44:44,645
and don't get too exercised
about either eventuality.
662
00:44:46,184 --> 00:44:49,848
Ah! Hello. I was thinking
I should talk to you.
663
00:44:49,921 --> 00:44:51,355
I was just leaving.
664
00:44:51,522 --> 00:44:53,923
Why does everyone think
they can just walk in here?
665
00:44:54,025 --> 00:44:55,084
ARCHBISHOP: Apologies.
666
00:44:55,326 --> 00:44:58,888
Clearly with this morning's
attempt on the empress's life...
667
00:44:58,963 --> 00:44:59,963
What?
668
00:45:00,064 --> 00:45:02,075
We should start thinking
about what psalms you'd like
669
00:45:02,099 --> 00:45:05,297
in the inevitable
possibility of her demise.
670
00:45:06,437 --> 00:45:09,271
Although they will
likely take her head.
671
00:45:09,907 --> 00:45:10,907
Oh.
672
00:45:13,644 --> 00:45:14,873
It's a thing here.
673
00:45:17,481 --> 00:45:19,882
- Fucking candles.
- Poison.
674
00:45:20,518 --> 00:45:21,611
Poor Sylvana.
675
00:45:22,587 --> 00:45:24,419
I will hold my tongue
as to what we should do,
676
00:45:24,488 --> 00:45:27,048
as we all know what
I think we should do.
677
00:45:27,291 --> 00:45:28,782
It is an act of war.
678
00:45:29,493 --> 00:45:32,622
- Fuck.
- Exactly! Fuckers.
679
00:45:32,730 --> 00:45:35,256
They are not our friend and
have no intention to be our friend.
680
00:45:35,700 --> 00:45:36,929
I don't want this.
681
00:45:37,001 --> 00:45:39,937
They are still skirmishing in and
out of our territory in Reograditch.
682
00:45:40,004 --> 00:45:41,004
It's brutal.
683
00:45:41,105 --> 00:45:42,437
Killing, pillaging,
684
00:45:42,506 --> 00:45:46,705
and they will eventually
take it if we do not respond.
685
00:45:47,511 --> 00:45:49,503
It's like a pie.
686
00:45:50,314 --> 00:45:53,250
You take a bite, you want
to keep taking another.
687
00:45:54,952 --> 00:45:57,012
Well, the pie analogy
is quite telling.
688
00:46:02,627 --> 00:46:06,894
I will talk their language until
they beg to learn a new one.
689
00:46:08,332 --> 00:46:10,665
- Let's go fuck them up.
- War?
690
00:46:10,901 --> 00:46:13,461
I will find it unseemly if
you are too happy about this.
691
00:46:14,071 --> 00:46:17,838
Velementov, these famed war plans
of yours, on my desk tomorrow morning.
692
00:46:19,110 --> 00:46:20,738
Plans? Right.
693
00:46:21,212 --> 00:46:24,842
- Hello.
- Mother, I am busy. We are at war.
694
00:46:24,982 --> 00:46:27,781
How sweet. Because
you know a lot about war.
695
00:46:27,952 --> 00:46:30,012
- The...
- Leave, gentlemen.
696
00:46:30,154 --> 00:46:31,349
We have much to discuss.
697
00:46:35,860 --> 00:46:38,125
Mother, I have a job to do.
698
00:46:38,362 --> 00:46:40,160
- Are you yelling at me?
- No.
699
00:46:40,398 --> 00:46:41,764
Factually incorrect.
700
00:46:42,400 --> 00:46:44,596
Yes is the answer to
my rhetorical question.
701
00:46:44,735 --> 00:46:46,670
You are undermining
me in front of my people.
702
00:46:46,737 --> 00:46:49,639
You are doing that with every
decision you make from my observation.
703
00:46:50,207 --> 00:46:52,506
Taking power from men
and expecting applause.
704
00:46:52,977 --> 00:46:54,570
Cluelessly heading off into war
705
00:46:54,645 --> 00:46:56,556
when you wouldn't even
step on an ant as a child.
706
00:46:56,580 --> 00:46:57,912
Are you yelling at me?
707
00:46:58,015 --> 00:47:00,484
- I mean it rhetorically...
- Don't be smart with me.
708
00:47:01,686 --> 00:47:03,314
I love that you
took this country.
709
00:47:04,088 --> 00:47:07,388
It makes me laugh
when it doesn't terrify me.
710
00:47:09,160 --> 00:47:10,992
Someone tried
to kill you, darling.
711
00:47:11,295 --> 00:47:14,697
I'm dealing with it.
It's part of the job.
712
00:47:14,999 --> 00:47:18,936
And you will die if we
don't change the game.
713
00:47:19,970 --> 00:47:22,201
- And we can.
- What?
714
00:47:22,373 --> 00:47:26,105
In three days' time,
you will have this baby.
715
00:47:28,012 --> 00:47:30,311
And there is a natural pause.
716
00:47:31,215 --> 00:47:35,983
You transition out of
power and into motherhood,
717
00:47:36,654 --> 00:47:38,919
and Peter transitions back in.
718
00:47:39,623 --> 00:47:43,993
And it can be addressed through
Europe as some strange rumor,
719
00:47:44,962 --> 00:47:47,955
and I can get your sister
the French job back.
720
00:47:49,734 --> 00:47:50,734
What?
721
00:47:50,801 --> 00:47:56,570
It can all be just as I
planned, and you can be safe.
722
00:47:58,476 --> 00:48:02,345
Darling? You can play that boy.
723
00:48:03,214 --> 00:48:06,082
We both can. Trust me.
724
00:48:08,986 --> 00:48:10,784
You're staring at me blankly.
725
00:48:12,156 --> 00:48:15,490
I'm just a piece in
your perfect tableau.
726
00:48:16,927 --> 00:48:18,725
The maestro of marriage.
727
00:48:19,230 --> 00:48:22,428
You were born
to be a royal wife.
728
00:48:23,567 --> 00:48:26,731
You were trained
to be a royal wife.
729
00:48:28,406 --> 00:48:33,367
Be one and stop this, and live.
730
00:48:34,345 --> 00:48:37,076
Darling, your sisters
can do it. Why can't you?
731
00:48:37,681 --> 00:48:40,344
Because I am not
them. I'm better.
732
00:48:41,252 --> 00:48:42,252
(GROANS)
733
00:48:43,921 --> 00:48:44,921
Darling.
734
00:48:46,791 --> 00:48:50,660
Let's calm down. I can
see a happy ending.
735
00:48:50,795 --> 00:48:55,563
You are fond of Peter. And
why not? Handsome as hell.
736
00:48:56,267 --> 00:48:58,532
He's a taste one
wants in one's mouth.
737
00:49:00,171 --> 00:49:01,969
We can work this out, darling.
738
00:49:03,607 --> 00:49:05,200
I see a happy ending.
739
00:49:06,510 --> 00:49:12,074
Now, I've raised it with Peter,
and I can see a way there.
740
00:49:14,185 --> 00:49:20,125
You have gone behind my back
in my own court to unseat me?
741
00:49:20,357 --> 00:49:22,223
To save you from yourself.
742
00:49:26,063 --> 00:49:29,830
You are always seeking
for me to look at reality.
743
00:49:30,801 --> 00:49:32,201
Well, suddenly I am...
744
00:49:33,571 --> 00:49:34,903
And it is horrifying.
745
00:49:38,909 --> 00:49:40,343
You don't believe in me.
746
00:49:41,745 --> 00:49:44,510
I've spent my life
trying to get you to...
747
00:49:46,650 --> 00:49:50,109
- And you just don't.
- Darling, trust me.
748
00:49:51,755 --> 00:49:57,160
Your child will become
your empire, as mine did me.
749
00:49:57,862 --> 00:50:01,560
It won't. Russia is my child.
750
00:50:02,333 --> 00:50:03,801
See, it's crazy
statements like that
751
00:50:03,868 --> 00:50:06,667
that make me worry
about your mental state.
752
00:50:07,872 --> 00:50:10,706
Recognize who and
what I am or leave.
753
00:50:11,075 --> 00:50:15,479
Recognize that you are
mad and you need help
754
00:50:16,046 --> 00:50:18,106
and I am here to give it.
755
00:50:18,782 --> 00:50:21,445
- Get out of my palace.
- Catherine!
756
00:50:21,819 --> 00:50:23,412
Get out of my country.
757
00:50:25,523 --> 00:50:26,523
Go!
758
00:50:27,758 --> 00:50:32,423
Chew, little cat.
Chew, chew, chew.
759
00:50:33,197 --> 00:50:36,565
But I will not stick
around while you choke.
760
00:50:56,587 --> 00:50:57,587
(DOOR OPENS)
761
00:50:58,489 --> 00:50:59,489
Hello.
762
00:51:00,157 --> 00:51:03,286
- (DOOR CLOSES)
- Fine. Fine.
763
00:51:05,029 --> 00:51:07,294
- I give in.
- I like that in a man.
764
00:51:16,140 --> 00:51:18,006
(BOTH BREATHING HEAVILY)
765
00:51:24,815 --> 00:51:25,874
(PETER MOANS)
766
00:51:38,162 --> 00:51:41,724
- (WINDOW RATTLING)
- (JOANNA MOANING)
767
00:51:45,302 --> 00:51:47,134
(BOTH MOANING)
768
00:51:55,813 --> 00:51:57,805
Oh!
769
00:51:58,716 --> 00:52:01,117
(JOANNA SCREAMING)
770
00:52:01,585 --> 00:52:02,678
(GASPS)
771
00:52:09,827 --> 00:52:11,159
PETER: I know. Sorry, I...
772
00:52:13,430 --> 00:52:17,162
Don't worry, darling.
I'll take care of it.
773
00:52:18,002 --> 00:52:19,002
Fuck.
774
00:52:23,574 --> 00:52:24,974
(KNOCKING AT DOOR)
775
00:52:26,710 --> 00:52:31,876
- So, good news. Joanna's gone.
- Gone. Left?
776
00:52:32,149 --> 00:52:34,675
Yes. But not in a carriage.
777
00:52:35,285 --> 00:52:38,119
I see. Shame.
778
00:52:39,490 --> 00:52:41,891
- What happened?
- Do you really want the details?
779
00:52:42,226 --> 00:52:45,424
Not really. What do
you need me to do?
780
00:52:45,529 --> 00:52:47,327
Clean her room into
an abrupt departure.
781
00:52:47,798 --> 00:52:49,664
(FOOTSTEPS RECEDING)
782
00:53:13,357 --> 00:53:15,223
(SIGHS HEAVILY)
783
00:53:58,001 --> 00:53:59,001
Hi.
784
00:54:07,978 --> 00:54:09,344
I love that portrait.
785
00:54:10,080 --> 00:54:13,141
Ah, yeah, we just
need to put his face in.
786
00:54:13,383 --> 00:54:14,578
My mother left.
787
00:54:15,919 --> 00:54:19,913
- We fought. In the night, she left.
- I'm sorry.
788
00:54:22,226 --> 00:54:24,525
I suddenly saw
who she truly was.
789
00:54:33,637 --> 00:54:35,003
We will be good parents.
790
00:54:36,707 --> 00:54:40,235
Indeed. Better than
them, that's the main thing.
791
00:54:41,345 --> 00:54:42,404
These are our graves?
792
00:54:49,019 --> 00:54:52,012
I buried my mother. Seemed
a wasted hole otherwise.
793
00:54:53,257 --> 00:54:55,226
Right. You okay?
794
00:54:57,194 --> 00:55:00,756
- I don't need her anymore.
- Exactly how I feel.
795
00:55:04,201 --> 00:55:08,639
This next bit will be
alarming. It is to me, but...
796
00:55:22,820 --> 00:55:26,120
- Oh. Shit.
- Paul?
62056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.