All language subtitles for The Big C S02E06 The Little C 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-Kitsune_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,807 --> 00:00:09,576  - PREVIOUSLY ON   THE BIG C...  2 00:00:09,609 --> 00:00:11,745  - I STILL THINK IT'S   BETTER IF WE GO SLOW.  3 00:00:11,778 --> 00:00:13,213  OKAY?  4 00:00:15,882 --> 00:00:17,350  - WHAT THE FUCK   WERE YOU THINKING?  5 00:00:17,384 --> 00:00:18,985  SHE'S A HOOKER.  6 00:00:19,019 --> 00:00:21,855  - SINCE YOU'RE UP.  7 00:00:21,888 --> 00:00:23,256  - OH, I LOVE IT!  8 00:00:23,289 --> 00:00:24,891  - NOW I GOTTA WORRY   ABOUT FINDING A JOB  9 00:00:24,924 --> 00:00:26,326    AND GETTING INSURANCE AGAIN.      10 00:00:26,359 --> 00:00:27,560  I WORK HERE NOW.  11 00:00:27,594 --> 00:00:28,795  I'M GONNA KEEP LOOKING   FOR SOMETHING GOOD.  12 00:00:28,828 --> 00:00:29,896      BUT UNTIL THAT HAPPENS...  13 00:00:29,929 --> 00:00:32,332  - I THINK IT'S AWESOME.  14 00:00:40,740 --> 00:00:43,610  [Leftover Cuties'   Game Called Life]  15 00:00:43,643 --> 00:00:45,612  - ♪ IT'S SO HARD ♪  16 00:00:45,645 --> 00:00:49,649     ♪ TO TURN YOUR LIFE OVER ♪  17 00:00:52,485 --> 00:00:54,287  ♪ STEP OUT ♪  18 00:00:54,320 --> 00:00:59,092      ♪ OF YOUR COMFORT ZONE ♪  19 00:01:01,361 --> 00:01:04,864  ♪ IS THIS   SOME KIND OF A JOKE? ♪  20 00:01:04,898 --> 00:01:09,202  ♪ WILL SOMEONE   WAKE ME UP SOON? ♪  21 00:01:09,235 --> 00:01:15,075     ♪ AND TELL ME THIS WAS JUST       A GAME WE PLAY ♪  22 00:01:15,108 --> 00:01:19,012  ♪ CALLED LIFE ♪  23 00:02:06,092 --> 00:02:09,729  - YOU'RE GOOD.  24 00:02:09,762 --> 00:02:10,964  I'M MRS. JAMISON,  25 00:02:10,997 --> 00:02:12,132  BY THE WAY.  26 00:02:12,165 --> 00:02:14,033  - YEAH, I KNOW.  27 00:02:14,067 --> 00:02:15,168  EVERYBODY KNOWS.  28 00:02:15,201 --> 00:02:16,936  I'M GRETA.  29 00:02:16,970 --> 00:02:18,238  - WELL...  30 00:02:18,271 --> 00:02:20,540  THANKS FOR KICKING   MY BUTT, GRETA.  31 00:02:20,573 --> 00:02:22,742      IT'S BEEN A WHILE SINCE I     WORKED UP A SWEAT IN A POOL.      32 00:02:22,775 --> 00:02:24,844  - I'M ON THE SWIM TEAM.   I PRACTICE A LOT.  33 00:02:24,878 --> 00:02:26,146      BEATS SITTING ON MY BUTT,  34 00:02:26,179 --> 00:02:27,847  WAITING AROUND FOR   THE NEW COACH.  35 00:02:27,881 --> 00:02:29,449    WHAT HAPPENED TO MR. GIBSON?      36 00:02:29,482 --> 00:02:32,352  - HE QUIT 'CAUSE HIS WIFE'S JOB       GOT RELOCATED TO DES MOINES.      37 00:02:32,385 --> 00:02:33,853  WE'RE TOTALLY SCREWED.  38 00:02:33,887 --> 00:02:36,856  PROBABLY WASTING MY TIME TRYING         TO KEEP UP WITH PRACTICE.  39 00:02:36,890 --> 00:02:39,025  TEAM'S GOING TO MAJORLY SUCK BY        THE TIME THEY GET SOMEBODY.      40 00:02:39,058 --> 00:02:40,727  [sighs]  41 00:02:40,760 --> 00:02:42,495  [school bell rings]  42 00:02:42,529 --> 00:02:46,132     - IT'S VERY KIND OF YOU TO   OFFER, BUT WE'LL FIND SOMEBODY.    43 00:02:46,166 --> 00:02:47,300  - I'M NOT OFFERING.   I'M APPLYING.  44 00:02:47,333 --> 00:02:50,403      - COACHING THE SWIM TEAM   IS A TOUGH JOB.  45 00:02:50,436 --> 00:02:53,373     GETTING UP FOR PRACTICE AT     DAWN, FREEZING YOUR ASS OFF.      46 00:02:53,406 --> 00:02:55,275  TRAVELING TO THOSE   OUT OF TOWN MEETS.  47 00:02:55,308 --> 00:02:57,010  ARE YOU SURE YOU   CAN HANDLE THAT...  48 00:02:57,043 --> 00:02:59,379  WITH EVERYTHING YOU'VE   GOT GOING ON?  49 00:02:59,412 --> 00:03:00,780  - OH, I CAN HANDLE IT.  50 00:03:00,813 --> 00:03:02,849      I WAS CAPTAIN OF THE SWIM   TEAM IN HIGH SCHOOL.  51 00:03:02,882 --> 00:03:04,350  I EVEN GOT A NICKNAME.  52 00:03:04,384 --> 00:03:06,519  "THE TOLKE TORPEDO."  53 00:03:06,553 --> 00:03:09,322  [laughs]       I WAS KIND OF A BIG DEAL.  54 00:03:09,355 --> 00:03:11,925  - KATHY, WE'VE BEEN STATE CHAMPS   FOR THE PAST TWO YEARS.  55 00:03:11,958 --> 00:03:14,928     THERE'D BE AN AWFUL LOT OF     HIGH EXPECTATIONS PUT ON YOU.     56 00:03:14,961 --> 00:03:17,697  - KEEP LOOKING FOR ANOTHER COACH   IF YOU THINK YOU CAN FIND ONE.     57 00:03:17,730 --> 00:03:20,833  UNTIL THEN, LET ME GET   THEM BACK IN THE RACE.  58 00:03:20,867 --> 00:03:22,702  IF YOU NEED MY RESUME,   HERE IT IS:  59 00:03:22,735 --> 00:03:26,206    I SWAM FOR THE UNIVERSITY OF           MINNESOTA FOR FOUR YEARS.  60 00:03:26,239 --> 00:03:28,107  I HAD THE TEAM'S BEST   TIME IN THE 400 I.M.  61 00:03:28,141 --> 00:03:31,511  AND I THROW A KICK-ASS   VICTORY PARTY.  62 00:03:31,544 --> 00:03:35,815    - WELL, WE'LL GIVE IT A SHOT.     63 00:03:35,848 --> 00:03:37,483  - GREAT!  64 00:03:41,588 --> 00:03:44,123  - I DON'T GET THIS.   [laughs]  65 00:03:44,157 --> 00:03:48,428  - I DON'T KNOW WHY I BANISHED MY   OLD SWIMSUITS TO THE BASEMENT.     66 00:03:48,461 --> 00:03:49,729      - MOM, YOU'RE THE COACH.  67 00:03:49,762 --> 00:03:52,432  OKAY, NO ONE WANTS TO   SEE YOU IN A BIKINI.  68 00:03:52,465 --> 00:03:54,234    - YOU NEVER KNOW WHEN I MIGHT          HAVE TO GET IN THE WATER.  69 00:03:54,267 --> 00:03:57,737     IT WOULDN'T HURT TO HAVE A      FEW EXTRA SWIMSUIT OPTIONS.      70 00:03:57,770 --> 00:03:59,739     - I CANNOT WAIT TILL I CAN   WEAR A BIKINI AGAIN.  71 00:03:59,772 --> 00:04:02,275  I WANT TO GO TO CABO   AFTER THE BABY'S BORN.  72 00:04:02,308 --> 00:04:04,644     - YOU'RE NOT GOING ANYWHERE       AFTER THE BABY'S BORN.  73 00:04:04,677 --> 00:04:06,079    YOU'RE BARELY GOING TO SLEEP.     74 00:04:06,112 --> 00:04:07,914    - OH, MY GOD, YOU HAVE TO ADD      THIS ONE TO YOUR COACH WARDROBE.  75 00:04:07,947 --> 00:04:11,251  IT'S CUTE, BUT IN THAT BAD-ASS      MOFO KIND OF WAY.  76 00:04:11,284 --> 00:04:12,418  - THANK YOU, MIA.  77 00:04:12,452 --> 00:04:14,320  - NICE MEDALS, MOM.   - YEAH.  78 00:04:14,354 --> 00:04:16,689  IT'S SO COOL THAT   YOU WERE A JOCK.  79 00:04:16,723 --> 00:04:18,691  HEY, WHY AREN'T YOU   ON THE SWIM TEAM?  80 00:04:18,725 --> 00:04:21,294  YOU WOULD LOOK CUTE   IN A SPEEDO.  81 00:04:21,327 --> 00:04:24,831  [laughs]  82 00:04:24,864 --> 00:04:27,700    - THEY ARE TOTALLY DOING IT.      83 00:04:27,734 --> 00:04:30,370  LOOK AT THEM.   SMELL THEM.  84 00:04:30,403 --> 00:04:32,805  THEY EVEN SMELL LIKE TEEN SEX.     85 00:04:32,839 --> 00:04:33,973  - THAT IS GROSS.  86 00:04:34,007 --> 00:04:36,542  AND I WOULD KNOW      IF SOMETHING WAS GOING ON.  87 00:04:36,576 --> 00:04:38,945  MIA AND I HAVE ACTUALLY   BECOME PRETTY CLOSE,  88 00:04:38,978 --> 00:04:40,880    AND I'M NOT PICKING UP ON THE        SEX VIBE FROM EITHER OF THEM.     89 00:04:40,913 --> 00:04:42,048  THANK GOD.  90 00:04:42,081 --> 00:04:44,083  - MY INTUITION BEGS TO DIFFER.     91 00:04:44,117 --> 00:04:46,519  MOM'S HAVE INSTINCTS   ABOUT THESE THINGS.  92 00:04:46,552 --> 00:04:48,888     - YOU'RE NOT A MOTHER YET.  93 00:04:48,921 --> 00:04:49,956  WHEN YOUR BABY IS   OUTSIDE OF YOUR BODY,  94 00:04:49,989 --> 00:04:51,190    THEN YOU CAN COME TALK TO ME.     95 00:04:51,224 --> 00:04:52,825  - HEY!  96 00:04:52,859 --> 00:04:55,628     THAT'S A NICE COLOR ON YOU.       - THANKS.  97 00:04:55,662 --> 00:04:58,631  MAYBE I SHOULD HAVE   CHANGED JOBS SOONER.  98 00:04:58,665 --> 00:05:00,033  - THANK YOU FOR   THE SNACK, CATHY.  99 00:05:00,066 --> 00:05:01,367  BYE-BYE, GUYS.  100 00:05:01,401 --> 00:05:02,769  - SEE YA.   - BYE.  101 00:05:02,802 --> 00:05:05,905  - THEY'RE ARE DOING IT   EVERY DAY.  102 00:05:07,273 --> 00:05:08,775     - JEEZ, DAD, CAN'T YOU JUST      103 00:05:08,808 --> 00:05:11,144  CHANGE BEFORE YOU LEAVE   WORK OR SOMETHING,  104 00:05:11,177 --> 00:05:13,513  BEFORE THE ENTIRE WORLD      SEES YOU DRESSED LIKE THAT?      105 00:05:13,546 --> 00:05:14,747  - HEY!  106 00:05:14,781 --> 00:05:16,983  YOUR FATHER WORKS   INCREDIBLY HARD.  107 00:05:17,016 --> 00:05:18,818    MAYBE EVEN AS HARD AS YOU'RE       WORKING THAT ATTITUDE.  108 00:05:18,851 --> 00:05:20,720  GROW UP!  109 00:05:25,258 --> 00:05:26,726  - THAT'S GREAT.  110 00:05:26,759 --> 00:05:29,562      JUST WHEN THIS CRAPPY JOB   COULDN'T GET ANY WORSE,  111 00:05:29,595 --> 00:05:31,297  NOW MY SON IS   ASHAMED OF ME.  112 00:05:31,331 --> 00:05:32,432  HA-HA.  113 00:05:32,465 --> 00:05:34,767  WHAT ARE THOSE   BATHING SUITS FOR?  114 00:05:34,801 --> 00:05:36,369    - I'M COACHING THE SWIM TEAM.     115 00:05:36,402 --> 00:05:38,338  - COACHING?  116 00:05:38,371 --> 00:05:39,772  SERIOUSLY?  117 00:05:39,806 --> 00:05:41,107  THAT'S CRAZY.  118 00:05:41,140 --> 00:05:43,142  HONEY, YOU NEED TO   CONSERVE YOUR STRENGTH.  119 00:05:43,176 --> 00:05:45,978  - I WANT TO USE MY STRENGTH TO        DO THINGS THAT MAKE ME HAPPY.     120 00:05:46,012 --> 00:05:47,447  LIKE SWIMMING.  121 00:05:47,480 --> 00:05:48,681  AND BESIDES,  122 00:05:48,715 --> 00:05:51,718  THIS JOB PAYS AN EXTRA   $5,000.  123 00:05:51,751 --> 00:05:52,885  - WOW!  124 00:05:52,919 --> 00:05:54,020  THAT'S LIKE TWO SCANS  125 00:05:54,053 --> 00:05:55,888  AND A MOUNTAIN DEW   IN THE WAITING ROOM.  126 00:06:02,028 --> 00:06:03,429  - WHAT IS THIS?  127 00:06:03,463 --> 00:06:06,165  - THIS IS WHERE OUR   LITTLE BUNDLE OF JOY,  128 00:06:06,199 --> 00:06:07,233  SLASH ANXIETY,  129 00:06:07,266 --> 00:06:08,501  IS GOING TO COME   INTO THE WORLD.  130 00:06:08,534 --> 00:06:10,470  I'M JUST UH...   CHECKING FOR LEAKS.  131 00:06:10,503 --> 00:06:13,673     - I THOUGHT WE AGREED I WAS          GIVING BIRTH IN A HOSPITAL.      132 00:06:13,706 --> 00:06:15,007  - A HOSPITAL YES.  133 00:06:15,041 --> 00:06:16,676      TRAPPED ON A GURNEY, AND   WHACKED OUT ON PAINKILLERS, NO.    134 00:06:16,709 --> 00:06:18,244  I CHECKED,  135 00:06:18,277 --> 00:06:21,114     AND WE'RE ALLOWED TO BRING       IN OUR OWN BIRTHING POOL.  136 00:06:21,147 --> 00:06:22,582    - TELL ME YOU'RE NOT SERIOUS.     137 00:06:22,615 --> 00:06:26,185  LET'S, UH...      LET'S GIVE IT A TRY, OKAY?  138 00:06:26,219 --> 00:06:27,987  - NOW?  139 00:06:28,020 --> 00:06:29,088  - OOH.  140 00:06:29,122 --> 00:06:31,190  - [laughs] OH, MY GOD.  141 00:06:33,059 --> 00:06:35,728  - OH, YEAH.   WATER'S NICE.  142 00:06:35,762 --> 00:06:38,865  COME ON IN.  143 00:06:38,898 --> 00:06:40,466  - [laughs]  144 00:06:40,500 --> 00:06:43,569  YOU'RE CRAZY.  145 00:06:43,603 --> 00:06:46,706  WHOA!   [screams]  146 00:06:46,739 --> 00:06:47,840  - [chuckling]   - [groans]  147 00:06:47,874 --> 00:06:49,442  - SEE, DOESN'T   THAT FEEL NICE?  148 00:06:49,475 --> 00:06:51,711  JUST THE WAY   NATURE INTENDED.  149 00:06:51,744 --> 00:06:53,079  - ARE YOU GOING TO GET   IN THE POOL WITH ME?  150 00:06:53,112 --> 00:06:54,614     - SURE, IF YOU NEED ME TO.  151 00:06:54,647 --> 00:06:56,749  MIGHT EVEN BRING   MY SWIM NOODLE.  152 00:07:00,052 --> 00:07:02,355  - EVERYTHING LOOKS       BETTER IN 3-D, YOU KNOW.  153 00:07:02,388 --> 00:07:04,524      IT'S LIKE MUSIC, SPORTS.  154 00:07:04,557 --> 00:07:06,726  UH!      NOW THAT  LORD OF THE DANCE  155 00:07:06,759 --> 00:07:08,361      HAS BEEN RELEASED IN 3-D,  156 00:07:08,394 --> 00:07:09,996  TAP DANCING, SERIOUSLY.  157 00:07:10,029 --> 00:07:11,931  I HAVE SEEN IT.   IT IS AWESOME.  158 00:07:11,964 --> 00:07:13,633  IT'S LIKE, IT'S LIKE   YOU'RE GETTING AN IRISH  159 00:07:13,666 --> 00:07:14,967  LAP DANCE OR SOMETHING.  160 00:07:15,001 --> 00:07:16,369  IT'S UNBELIEVABLE.  161 00:07:16,402 --> 00:07:18,337  - THANKS.       WE'RE GONNA SHOP AROUND.  162 00:07:19,906 --> 00:07:20,873  - OH.   ALL RIGHT, MAN.  163 00:07:20,907 --> 00:07:23,109  THANKS FOR COMING IN.  164 00:07:23,142 --> 00:07:24,977  - HEY, BUDDY.   - OH, HEY OWEN.  165 00:07:25,011 --> 00:07:26,312  - HOW YOU DOIN'?  166 00:07:26,345 --> 00:07:27,713    DON'T BEAT YOURSELF UP ABOUT       LOSING THAT SALE.  167 00:07:27,747 --> 00:07:28,881  THEY WERE TOUGH.  168 00:07:28,915 --> 00:07:30,049    YOU'LL GET THE HANG OF IT...      169 00:07:30,082 --> 00:07:31,717  WHEN YOU'VE BEEN   HERE A LITTLE WHILE.  170 00:07:31,751 --> 00:07:34,787  - JUST FINDING   MY SEA LEGS, BOSS.  171 00:07:34,821 --> 00:07:35,988  - THAT'S COOL.  172 00:07:36,022 --> 00:07:37,056  MIKHAIL, WHAT'S UP?  173 00:07:37,089 --> 00:07:38,524  - MYKAILO.  174 00:07:39,759 --> 00:07:41,260  OWEN?       - WHAT DO YOU NEED, DUDE?  175 00:07:41,294 --> 00:07:43,496    - I WANTED TO SEE IF I COULD         SWITCH THIS SATURDAY'S SHIFT      176 00:07:43,529 --> 00:07:45,298  FOR SOMETHING DURING THE WEEK.     177 00:07:45,331 --> 00:07:48,201     DUDE, I SPENT, LIKE, HOURS   DOING THE SCHEDULE.  178 00:07:48,234 --> 00:07:50,369     YOU START PULLING THREADS,   IT'S GONNA TOTALLY SCREW US UP.    179 00:07:50,403 --> 00:07:51,537  - OKAY, OKAY.  180 00:07:51,571 --> 00:07:53,773  I'LL BE HERE.  181 00:08:00,813 --> 00:08:03,483  - HE'S A BIG PAIN IN THE ASS FOR     SUCH A LITTLE TURD, ISN'T HE?     182 00:08:03,516 --> 00:08:04,650  - YEAH, COULD BE WORSE THOUGH.     183 00:08:04,684 --> 00:08:06,953     I COULD BE HOME IN UKRAINE.      184 00:08:06,986 --> 00:08:08,921  - HUH.     IT'S THAT BAD IN THE UKRAINE?     185 00:08:08,955 --> 00:08:11,491  - AH, UKRAINE IS FINE.   I MISS MY FAMILY BUT  186 00:08:11,524 --> 00:08:14,727  OPPORTUNITY-WISE,   AMERICA KICKS ASS.  187 00:08:14,760 --> 00:08:15,995  - RIGHT ON.  188 00:08:16,028 --> 00:08:18,698      - MOST PEOPLE, WORKING IN   SHIPPING AND RECEIVING,  189 00:08:18,731 --> 00:08:20,166  THEY'RE BITCHING 24-7.  190 00:08:20,199 --> 00:08:21,901      I THINK THE FACT THAT YOU       SEE IT AS AN OPPORTUNITY,  191 00:08:21,934 --> 00:08:23,202  THAT IS AWESOME, FELLA.  192 00:08:23,236 --> 00:08:24,971  - YEAH, AN OPPORTUNITY   TO GET THE FUCK OUT  193 00:08:25,004 --> 00:08:26,105     OF SHIPPING AND RECEIVING.  194 00:08:26,138 --> 00:08:27,473  [laughs]  195 00:08:32,512 --> 00:08:34,380  - WOW!  196 00:08:34,413 --> 00:08:37,083  GIRLS, GATHER ROUND.  197 00:08:38,918 --> 00:08:40,353      FIRST OFF I JUST WANT TO   SAY HOW EXCITED I AM  198 00:08:40,386 --> 00:08:41,921  ABOUT THIS YEAR.  199 00:08:41,954 --> 00:08:44,891  AND I'VE MADE SOME PRELIMINARY      ASSIGNMENTS BASED ON YOUR TIMES    200 00:08:44,924 --> 00:08:46,526  FROM LAST YEAR.  201 00:08:46,559 --> 00:08:48,227  PASS THESE AROUND.  202 00:08:48,261 --> 00:08:50,496     SO...EVERYBODY IN THE POOL.      203 00:08:50,530 --> 00:08:53,933  IF YOU CAN WALK AND TALK AT THE        SAME TIME WHEN YOU'RE DONE,      204 00:08:53,966 --> 00:08:55,568  YOU ARE NOT WORKING HARD ENOUGH.  205 00:08:55,601 --> 00:08:57,537  SO GIVE ME SIX 100s.  206 00:08:57,570 --> 00:08:59,605  75 SWIM, 25 KICK.  207 00:09:00,973 --> 00:09:03,075     - COME ON, STRETCH IT OUT,   STRETCH IT OUT.  208 00:09:05,077 --> 00:09:08,514     KEEP YOU ELBOWS UP, GRETA.   AND RELAX YOUR HANDS.  209 00:09:08,548 --> 00:09:12,251     KEEP YOUR ELBOWS UP, HONEY.       YOU'RE DOING GREAT.  210 00:09:12,285 --> 00:09:14,520     - YOU MUST BE GRETA'S DAD.  211 00:09:14,554 --> 00:09:18,024  - LES JOHNSON.   NICE TO MEET YOU.  212 00:09:18,057 --> 00:09:19,492  YOU KNOW, IT'S GREAT THAT YOU'RE       SUPPORTING YOUR DAUGTHER,  213 00:09:19,525 --> 00:09:22,995  BUT BEING HER COACH   IS KIND OF MY JOB.  214 00:09:23,029 --> 00:09:24,463  - SORRY, COACH, DIDN'T   MEAN TO HELICOPTER.  215 00:09:24,497 --> 00:09:25,565  JUST HERE TO HELP.  216 00:09:25,598 --> 00:09:28,100  - I KNOW.   ME TOO.  217 00:09:28,134 --> 00:09:30,069  THE CRAZY THING IS TOO MUCH HELP   CAN FEEL A LOT LIKE  218 00:09:30,102 --> 00:09:33,839  TOO MUCH PRESSURE.   - GRETA CAN HANDLE IT.  219 00:09:33,873 --> 00:09:35,241      BY THE WAY, THE OLD COACH  220 00:09:35,274 --> 00:09:36,576      USED TO HAVE THEM WARM UP   WITH DRILLS.  221 00:09:36,609 --> 00:09:38,878     KEEPS THEIR TECHNIQUE SHARP       FOR THE WHOLE WORKOUT.  222 00:09:38,911 --> 00:09:40,746      - I KNOW WHAT I'M DOING.  223 00:09:40,780 --> 00:09:42,415  - GUESS WE'LL FIND OUT.  224 00:09:42,448 --> 00:09:45,785  - MAYBE IT WOULD BE BEST IF YOU         WAIT IN THE PARKING LOT.  225 00:09:45,818 --> 00:09:47,620  - EXCUSE ME?  226 00:09:47,653 --> 00:09:50,423  - ACTUALLY, IF ALL THE PARENTS      COULD PLEASE WAIT FOR YOUR KIDS    227 00:09:50,456 --> 00:09:51,490  IN YOUR CARS.  228 00:09:52,725 --> 00:09:55,394  DON'T WORRY.      I HAVE THINGS COVERED HERE.      229 00:09:55,428 --> 00:09:56,862  THANKS.  230 00:10:05,171 --> 00:10:07,273  - OH, HEY.   I NEED A FAVOR.  231 00:10:07,306 --> 00:10:10,676  I CAN'T TELL WHETHER THESE MEDS     I'M ON ARE WORKING OR MAKING ME    232 00:10:10,710 --> 00:10:12,044    CRAZIER THAN A SHITHOUSE RAT.     233 00:10:12,078 --> 00:10:13,746  - WHY?   WHAT'S GOING ON?  234 00:10:13,779 --> 00:10:15,848     - WELL, I KEEP HAVING THESE           THOUGHTS, AND I JUST NEED  235 00:10:15,881 --> 00:10:17,483  TO SAY THEM OUT LOUD   TO SOMEBODY RATIONAL.  236 00:10:17,516 --> 00:10:19,819  WHAT ARE YOU...  237 00:10:19,852 --> 00:10:21,988  ARE YOU RUBBING YOUR VAGINA ON      THE COFFEE TABLE?  238 00:10:22,021 --> 00:10:23,589  - NO.  239 00:10:23,623 --> 00:10:26,626  JEEZ, SEAN.   WHAT DO YOU WANT?  240 00:10:26,659 --> 00:10:28,761    - THIS WHOLE CHILDBIRTH THING          IS REALLY DOING A NUMBER  241 00:10:28,794 --> 00:10:30,096  ON MY PSYCHE.  242 00:10:30,129 --> 00:10:33,265  I SAW A RACCOON FAMILY DRINKING         OUT OF OUR BIRTHING POOL  243 00:10:33,299 --> 00:10:35,001     IN THE BACKYARD LAST NIGHT.      244 00:10:35,034 --> 00:10:38,537     THEY ARE MEAN FUCKERS, BUT     THEY'RE DEFINITELY A FAMILY.      245 00:10:38,571 --> 00:10:42,074    FYI, THEY DO NOT LIKE HAVING         BROOMS WAVED IN THEIR FACES.      246 00:10:42,108 --> 00:10:47,013    ANYWAY, I REALIZED I HAVEN'T       BEEN CLOSE TO MY FAMILY  247 00:10:47,046 --> 00:10:48,981      LIKE THIS IN A LONG TIME.  248 00:10:49,015 --> 00:10:51,183  LIKE RACCOON CLOSE.  249 00:10:51,217 --> 00:10:54,020  AND I JUST THOUGHT WOULDN'T BE      AWESOME IF REBECCA AND OUR BABY    250 00:10:54,053 --> 00:10:56,288  COULD FEEL THAT CONNECTION TOO.     - SEAN...  251 00:10:56,322 --> 00:10:58,491     WHAT'RE YOU TALKING ABOUT?  252 00:10:58,524 --> 00:11:00,626  - I'M THINKING OF   PROPOSING TO REBECCA.  253 00:11:04,397 --> 00:11:05,798  - OH, SEAN.  254 00:11:07,199 --> 00:11:09,368  I THINK THAT IS...  255 00:11:09,402 --> 00:11:10,536  TERRIFIC.  256 00:11:10,569 --> 00:11:12,905  - OH.   - AND RESPONSIBLE.  257 00:11:12,938 --> 00:11:17,376  AND INCREDIBLY SANE.  258 00:11:17,410 --> 00:11:20,112  [laughs]  259 00:11:22,381 --> 00:11:24,250  [sighs]  260 00:11:26,118 --> 00:11:27,920  - YO!   - HI!  261 00:11:30,790 --> 00:11:33,492  - WHY ARE YOU WEARING   TWO SHIRTS?  262 00:11:33,526 --> 00:11:36,462  - MY COVER SHIRT.       SO MY SON DOESN'T SHUN ME  263 00:11:36,495 --> 00:11:37,763     WHEN I GET HOME FROM WORK.  264 00:11:37,797 --> 00:11:38,998    - HE'LL GET USED TO YOUR JOB.     265 00:11:39,031 --> 00:11:40,266  - I DON'T WANT HIM TO   GET USED TO IT.  266 00:11:40,299 --> 00:11:41,934      I WANT HIM TO RESPECT ME.  267 00:11:41,967 --> 00:11:43,769    YOU KNOW, LIKE THIS UKRAINIAN      KID AT WORK, MYK.  268 00:11:43,803 --> 00:11:45,237  TO HIM,   I'M JUST A REGULAR GUY.  269 00:11:45,271 --> 00:11:47,940  AND WE SHOOT THE SHIT AND STUFF.   BUT YOU KNOW...  270 00:11:47,973 --> 00:11:49,141     HE COMES TO ME FOR ADVICE.  271 00:11:49,175 --> 00:11:51,410      YOU KNOW, IT'S NICE TO BE   APPRECIATED  272 00:11:51,444 --> 00:11:55,347  EVEN IF IT'S   NOT BY MY OWN SON.  273 00:11:55,381 --> 00:11:58,517     WHAT'S GOIN' ON DOWN THERE?      274 00:11:58,551 --> 00:12:01,487  - I'VE BEEN ITCHING THE   LAST COUPLE OF HOURS  275 00:12:01,520 --> 00:12:03,456  BUT A LOT.  276 00:12:03,489 --> 00:12:04,924  I THINK   I'M GETTING A RASH.  277 00:12:04,957 --> 00:12:06,459     - AND WHY ARE YOU SMILING?  278 00:12:06,492 --> 00:12:08,227  [whispering] IS IT 'CAUSE IT'S      IN SORT OF A FUN AREA?  279 00:12:08,260 --> 00:12:12,665    - NO, BECAUSE THE...NURSES...        AT THE CLINIC, THEY SAID THAT     280 00:12:12,698 --> 00:12:15,468  ITCHING AND RASHES THAT   THEY'RE...THEY'RE  281 00:12:15,501 --> 00:12:18,771  SIDE EFFECTS OF MY IMMUNE SYSTEM     RESPONDING TO THE TREATMENT.      282 00:12:18,804 --> 00:12:20,606  - SO THEN THE ITCHING'S   A GOOD THING.  283 00:12:20,639 --> 00:12:22,274  - [gasp]   - WOW!  284 00:12:22,308 --> 00:12:24,543  - YOU KNOW SOMETHING?  285 00:12:26,579 --> 00:12:28,414  I THINK I'M HAVING   SOME SYMPATHY ITCHING.  286 00:12:28,447 --> 00:12:31,650  - [laughs]  287 00:12:31,684 --> 00:12:33,352  - BECOMING   A SALES ASSOCIATE HERE  288 00:12:33,385 --> 00:12:35,454  WOULD BE AN   AWESOME OPPORTUNITY.  289 00:12:35,488 --> 00:12:37,389  I KNOW EVERYTHING ABOUT   ELECTRONICS BECAUSE I PRACTICED    290 00:12:37,423 --> 00:12:40,392  ENGLISH READING THE   INSTRUCTION MANUALS.  291 00:12:40,426 --> 00:12:43,863  - WHY SHOULD I GIVE THE JOB TO A   REFUGEE INSTEAD OF AN AMERICAN?    292 00:12:43,896 --> 00:12:45,965  - I AM NOT A REFUGEE,   YOU ASS-WIPE!  293 00:12:45,998 --> 00:12:48,367  - THAT'S WHAT   I'M TALKING ABOUT.  294 00:12:48,400 --> 00:12:50,603  LOOK, OWEN'S GOING TO BE LOBBING   YOU ALL KINDS OF CRAZY,  295 00:12:50,636 --> 00:12:52,138    BUT YOU GOTTA KEEP YOUR COOL.     296 00:12:52,171 --> 00:12:54,840  - TREATS ME LIKE A CAME TO THIS     COUNTRY IN A FUCKING INNERTUBE.    297 00:12:54,874 --> 00:12:58,811  LOOK, ONE DAY YOU'RE GOING TO BE      IN A POSITION TO FIRE GUYS  298 00:12:58,844 --> 00:13:00,079  LIKE OWEN.  299 00:13:00,112 --> 00:13:01,647     UNTIL THEN, YOU GOT TO WORK       WITHIN THE SYSTEM, MAN.  300 00:13:01,680 --> 00:13:03,315  YOU'VE JUST GOT TO TELL   YOURSELF,  301 00:13:03,349 --> 00:13:07,620  "I'M A VALUABLE MEMBER OF THIS      STAFF, AND I DESERVE RESPECT."     302 00:13:07,653 --> 00:13:09,922  [scratching]  303 00:13:09,955 --> 00:13:11,157  - I'M NOT DOING THAT.  304 00:13:11,190 --> 00:13:13,959  - OH. SORRY.  305 00:13:27,873 --> 00:13:30,576  - I'M SEEING A LOT OF   BUBBLES, LADIES.  306 00:13:30,609 --> 00:13:32,244      IT'S LIKE YOU'RE SWIMMING   IN TONIC WATER.  307 00:13:32,278 --> 00:13:33,379  - GRETA, HONEY,  308 00:13:33,412 --> 00:13:34,413  YOU'RE OVERREACHING   ON THE CATCH.  309 00:13:34,446 --> 00:13:35,714      - TRACY, WHAT IS GOING--  310 00:13:35,748 --> 00:13:37,683    - HOW MANY TIMES ARE WE GONNA          HAVE TO TALK ABOUT THAT?  311 00:13:37,716 --> 00:13:39,718  - MR. JOHNSON.  312 00:13:39,752 --> 00:13:42,922  IF YOU THINK YOU CAN DO   THIS BETTER THAN ME,  313 00:13:42,955 --> 00:13:45,224  PROVE IT.  314 00:13:45,257 --> 00:13:46,759  I'LL RACE YOU.  315 00:13:46,792 --> 00:13:48,027  RIGHT HERE, RIGHT NOW.  316 00:13:48,060 --> 00:13:49,695    AND THE LOSER HAS TO SHUT UP.     317 00:13:49,728 --> 00:13:51,030  AND BY THE WAY,  318 00:13:51,063 --> 00:13:54,433  YOUR DAUGHTER CUT ALMOST THREE      SECONDS OFF HER TIME.  319 00:13:54,466 --> 00:13:56,869     THIS IS MY JOB, NOT YOURS.  320 00:13:56,902 --> 00:13:59,138  AND THIS AREA IS   FOR SWIMMERS ONLY.  321 00:13:59,171 --> 00:14:01,874  SO GET IN THE POOL,   OR GET OUT.  322 00:14:08,681 --> 00:14:09,982  ♪ LADIES FIRST ♪  323 00:14:10,015 --> 00:14:11,150  ♪ THROW YOUR HANDS UP ♪  324 00:14:11,183 --> 00:14:12,551  ♪ IT'S PARTY TIME ♪  325 00:14:12,585 --> 00:14:14,553     ♪ ALL THE GIRLS, THE GIRLS   ARE ABOUT TO SHINE ♪  326 00:14:14,587 --> 00:14:15,721  ♪ LADIES, STAND UP ♪  327 00:14:15,754 --> 00:14:17,256     ♪ 'CAUSE IT WON'T BE LONG ♪      328 00:14:17,289 --> 00:14:19,191    ♪ AND YOU'RE LOOKING SO GOOD       AND THE PARTY'S ON ♪  329 00:14:19,225 --> 00:14:21,961    ♪ 'CAUSE THE BEAT DON'T STOP,        YOU'RE ON TOP OF THE WORLD ♪      330 00:14:21,994 --> 00:14:23,395  - THIS IS THE MOST   BLACK PEOPLE  331 00:14:23,429 --> 00:14:25,331  I HAVE EVER SEEN AT   ONE TIME IN MINNESOTA.  332 00:14:25,364 --> 00:14:28,100  - HEY!   - OH, HEY!  333 00:14:28,133 --> 00:14:29,501  I NEED YOUR EMPLOYEE DISCOUNT.     334 00:14:29,535 --> 00:14:30,703     MY CRAPPY CELL PHONE DIED.  335 00:14:30,736 --> 00:14:32,104  - YOU SURE IT'S NOT   JUST THE BATTERY?  336 00:14:32,137 --> 00:14:33,706     YOU WANT ME TO TAKE A LOOK   AT IT WHEN I GET HOME?  337 00:14:33,739 --> 00:14:35,007     - OH, YOU ARE PAUL'S WIFE.  338 00:14:35,040 --> 00:14:37,409  - HELL NO!   HE'S MY DADDY.  339 00:14:37,443 --> 00:14:38,911  CAN'T YOU TELL BY THE   FAMILY RESEMBLANCE?  340 00:14:38,944 --> 00:14:40,813  - MYK, THIS IS ANDREA.  341 00:14:40,846 --> 00:14:42,448  ANDREA'S JUST LIVING   WITH US FOR A WHILE.  342 00:14:42,481 --> 00:14:43,883  - HEY, MYK.  343 00:14:43,916 --> 00:14:45,684      I THREW MY OLD PHONE OUT.   I NEED TO UPGRADE.  344 00:14:45,718 --> 00:14:48,087  - OH, I CAN SHOW   YOU SOME PHONES.  345 00:14:48,120 --> 00:14:49,922  DO YOU MIND, PAUL?  346 00:14:49,955 --> 00:14:51,390  - BE MY GUEST.   HEY!  347 00:14:51,423 --> 00:14:53,225  YOUR FIRST CUSTOMER.  348 00:14:53,259 --> 00:14:56,028    - I DON'T WANT TO HEAR ABOUT          ANY CHEAP-ASS FLIP PHONES.  349 00:14:56,061 --> 00:14:57,963  I'M A BUSY GIRL WITH A       LOT OF SHIT TO ORGANIZE.  350 00:14:57,997 --> 00:14:59,899      YOU CAN TAKE ME STRAIGHT   TO THE SMART PHONES.  351 00:14:59,932 --> 00:15:01,734  - OKAY.  352 00:15:01,767 --> 00:15:04,236  THE RIGHT PHONE DEPENDS       ON THE FEATURES YOU NEED.  353 00:15:04,270 --> 00:15:06,705  YOU LIKE MUSIC?   - IS A PIG PORK?  354 00:15:06,739 --> 00:15:08,674  - I LIKE MUSIC TOO.  355 00:15:08,707 --> 00:15:10,709  SO WE HAVE SOME COOL   PHONES FOR MUSIC FANS.  356 00:15:10,743 --> 00:15:12,645  LOTS OF MEMORY,   EASY TO NAVIGATE--  357 00:15:12,678 --> 00:15:15,147    - YOU SOUND LIKE YOU ESCAPED           FROM A JAMES BOND MOVIE.  358 00:15:15,180 --> 00:15:16,315  ARE YOU RUSSIAN?  359 00:15:16,348 --> 00:15:18,484     - FROM UKRAINE...WITH LOVE.      360 00:15:18,517 --> 00:15:21,220     I'M A HUGE JAMES BOND FAN.       I'VE SEEN ALL THE FILMS.  361 00:15:21,253 --> 00:15:22,788  - NO SHIT!   ME TOO.  362 00:15:22,821 --> 00:15:24,156  HE'S PRETTY FINE   FOR A WHITE DUDE,  363 00:15:24,189 --> 00:15:25,958  BUT THEY NEED TO MAKE   THE NEXT BOND BLACK.  364 00:15:25,991 --> 00:15:28,360  - AND THEN YOU COULD   BE HIS PUSSY GALORE.  365 00:15:28,394 --> 00:15:30,529  - MAYBE I COULD BE   IN THE MOVIE TOO.  366 00:15:30,562 --> 00:15:33,132  [both laughing]  367 00:15:37,636 --> 00:15:39,004  - HEY.   IS THIS WHAT YOU NEED?  368 00:15:39,038 --> 00:15:41,507  COULDN'T FIND THE PHILLIPS HEAD     IN MY DAD'S TOOLBOX.  369 00:15:41,540 --> 00:15:44,310  - I SHOULD SEND THIS MONSTROSITY   BACK TO THE FACTORY.  370 00:15:44,376 --> 00:15:46,612  BUT REBECCA SAYS WE   NEED A BABY BOUNCER.  371 00:15:46,645 --> 00:15:48,314  APPARENTLY KNEES   ARE OUT OF FASHION.  372 00:15:48,347 --> 00:15:50,115  HEY...  373 00:15:50,149 --> 00:15:52,017  WHY ARE YOU SCRATCH-TURBATING?     374 00:15:52,051 --> 00:15:54,720  - IT FEELS LIKE MY   DICK IS ON FIRE.  375 00:15:54,753 --> 00:15:56,422  MUST BE A SEX THING.  376 00:15:59,425 --> 00:16:00,759  - ALL RIGHT.  377 00:16:00,793 --> 00:16:02,895  ALL RIGHT.   DROP TROU.  378 00:16:02,928 --> 00:16:04,663      I SHOULD HAVE KNOWN THAT   HOOKER YOU BROUGHT HOME  379 00:16:04,697 --> 00:16:06,765  WOULD LEAVE YOU   A PARTING GIFT.  380 00:16:06,799 --> 00:16:07,900  DO IT!  381 00:16:22,881 --> 00:16:24,450  HOLY SHIT!  382 00:16:24,483 --> 00:16:25,951     YOU'RE CRAWLING WITH CRABS.      383 00:16:25,985 --> 00:16:27,019  - GOD!  384 00:16:27,052 --> 00:16:28,354  HOW DO I GET THEM OFF?  385 00:16:28,387 --> 00:16:29,755    - THEY'RE FUCKING EVERYWHERE.     386 00:16:29,788 --> 00:16:31,790  I'M SURPRISED YOU HAVE   ANY PENIS LEFT.  387 00:16:31,824 --> 00:16:33,726     - YOU GOTTA GET OUT OF HERE       RIGHT NOW DUDE.  388 00:16:33,759 --> 00:16:36,028     ONE STIFF BREEZE, YOU COULD           INFEST THIS ENTIRE HOUSE.  389 00:16:36,061 --> 00:16:38,130      - DON'T TELL MY PARENTS.  390 00:16:38,163 --> 00:16:40,332      - SWEET JESUS, CATHY WAS   GRINDING A TABLE THIS MORNING.     391 00:16:40,366 --> 00:16:41,900  YOU MUST HAVE   GIVEN THEM TO HER.  392 00:16:41,934 --> 00:16:44,169     - ADAM, YOU GOTTA TELL YOUR       PARENTS RIGHT NOW.  393 00:16:44,203 --> 00:16:45,971  IF YOU DON'T SAY   SOMETHING, I WILL.  394 00:16:46,005 --> 00:16:47,239  - OKAY.   - GO!  395 00:16:47,272 --> 00:16:50,042  THIS IS A FUCKING   PUBLIC HEALTH CRISIS!  396 00:16:59,184 --> 00:17:00,586  - WHAT'S GOIN ON, BUD?  397 00:17:02,221 --> 00:17:04,823      - IS IT YOUR ALGEBRA TE--   OH, DAMN IT!  398 00:17:04,857 --> 00:17:06,191  ADAM, IS IT YOUR ALGEBRA TEST?     399 00:17:06,225 --> 00:17:07,526  - NO, MOM.  400 00:17:07,559 --> 00:17:09,428  - IS IT DRUGS?  401 00:17:09,461 --> 00:17:10,829  OH, GOD, THAT'S WHAT   IT IS, ISN'T IT?  402 00:17:10,863 --> 00:17:13,665  - NO.   IT'S NOT DRUGS.  403 00:17:13,699 --> 00:17:14,700  - YOU'RE GAY.  404 00:17:14,733 --> 00:17:16,201  - BUDDY,  405 00:17:16,235 --> 00:17:18,170    IF YOU'RE QUEER, WE'RE HERE.      406 00:17:18,203 --> 00:17:19,405      AND WE'LL GET USED TO IT.  407 00:17:19,438 --> 00:17:20,739  - I'M NOT GAY.  408 00:17:20,773 --> 00:17:22,107  OKAY, STOP GUESSING.  409 00:17:22,141 --> 00:17:23,709  - WELL THEN   TELL US WHAT IT IS.  410 00:17:23,742 --> 00:17:26,211  - I HAVE CRABS!   AND SO DO YOU GUYS.  411 00:17:26,245 --> 00:17:30,249  AND YOU PROBABLY GOT IT   FROM ME.  412 00:17:30,282 --> 00:17:33,519  - CRABS?  413 00:17:33,552 --> 00:17:36,622     - WAIT, YOU'RE HAVING SEX?  414 00:17:36,655 --> 00:17:37,756  NO!  415 00:17:37,790 --> 00:17:38,891  NO!  416 00:17:38,924 --> 00:17:40,726  YOU'RE TOO YOUNG.  417 00:17:40,759 --> 00:17:42,027  - HOW DID WE GET   CRABS FROM YOU?  418 00:17:42,061 --> 00:17:43,529  - I HAD SEX IN YOUR...  419 00:17:43,562 --> 00:17:44,630  IN YOUR BED.  420 00:17:44,663 --> 00:17:48,033  - OH! OH!   - WHAT?  421 00:17:48,067 --> 00:17:50,402  EXCUSE ME?  422 00:17:50,436 --> 00:17:51,737  [gasping]  423 00:17:51,770 --> 00:17:54,640    - AND I ACTUALLY THOUGHT THE       TREATMENT WAS WORKING.  424 00:17:54,673 --> 00:17:55,941  GOD DAMN IT!  425 00:17:57,676 --> 00:18:00,612  [doorbell chimes]  426 00:18:05,784 --> 00:18:08,153  - WAIT, I DON'T GET IT.  427 00:18:08,187 --> 00:18:10,255  - IT'S A SHAMPOO, MIA.  428 00:18:10,289 --> 00:18:11,790  TO GET RID OF CRABS.  429 00:18:11,824 --> 00:18:13,559  - I TRUSTED YOU.  430 00:18:13,592 --> 00:18:15,094  AND WHAT'S WORSE IS   ADAM TRUSTED YOU.  431 00:18:15,127 --> 00:18:17,029  AND YOU HAVE HURT HIM   BY SLEEPING AROUND.  432 00:18:17,062 --> 00:18:21,066     AND NOW YOU HAVE GIVEN HIM     AND OUR ENTIRE FAMILY CRABS.      433 00:18:21,100 --> 00:18:23,735  AND I KNOW THAT IT MIGHT SOUND          SELFISH, BUT I NEED TO BE  434 00:18:23,769 --> 00:18:26,371  AS HEALTHY AS I CAN       DURING A CLINICAL TRIAL.  435 00:18:26,405 --> 00:18:27,606  DO YOU UNDERSTAND?  436 00:18:29,842 --> 00:18:32,377    - ADAM AND I HAVEN'T HAD SEX.     437 00:18:34,646 --> 00:18:35,781  - OH, JESUS--  438 00:18:35,814 --> 00:18:36,949    - I'M DONE WITH THAT ASSHOLE!     439 00:18:36,982 --> 00:18:38,784  NO! NO! NO!  440 00:18:38,817 --> 00:18:40,686     - DO NOT BREAK UP WITH HIM.       I AM THE ASSHOLE.  441 00:18:40,719 --> 00:18:41,854  NOT ADAM.  442 00:18:41,887 --> 00:18:44,156      YOU ARE A TERRIFIC GIRL.  443 00:18:44,189 --> 00:18:46,358  AND I KNOW ADAM   REALLY CARES ABOUT YOU.  444 00:18:46,391 --> 00:18:49,962  SO JUST PROMISE ME   YOU'LL THINK ABOUT IT.  445 00:18:49,995 --> 00:18:51,330      - DON'T DO ANYTHING RASH.  446 00:18:51,363 --> 00:18:53,832    AND I USE THAT TERM LOOSELY.      447 00:18:55,701 --> 00:18:57,669  - [sighs]  448 00:19:04,643 --> 00:19:06,211  - [sighs]  449 00:19:06,245 --> 00:19:08,680  - I CAN'T FIND MY   FAVORITE SWEATER.  450 00:19:08,714 --> 00:19:11,583     AND I JUST HOPE IT ISN'T IN       HERE, GETTING INFESTED.  451 00:19:11,617 --> 00:19:14,953     OTHERWISE, MY DRY-CLEANING       BILL IS GOING TO BE HUGE.  452 00:19:14,987 --> 00:19:17,356     YOU MUST BE SO SKEEVED OUT.      453 00:19:17,389 --> 00:19:18,624  CRABS!  454 00:19:18,657 --> 00:19:20,192  ON ALL OF YOUR STUFF.  455 00:19:20,225 --> 00:19:23,829  YOU'VE HAD HUNDREDS OF     PARASITES LIVING ON YOUR VAG.     456 00:19:23,862 --> 00:19:26,632  I CAN'T EVEN IMAGINE.  457 00:19:26,665 --> 00:19:28,367    - HAVE YOU FORGOTTEN SOPHMORE      YEAR AND YOUR SEMESTER  458 00:19:28,400 --> 00:19:29,535  OF SYPHILIS?  459 00:19:29,568 --> 00:19:30,769  - THAT WAS IN COLLEGE.  460 00:19:30,802 --> 00:19:33,572  AND I GOT THEM FROM MY   BOYFRIEND, NOT MY SON.  461 00:19:33,605 --> 00:19:36,208  - GRANTED, IT'S NOT   ADAM'S FINEST HOUR.  462 00:19:36,241 --> 00:19:38,310     - DO YOU THINK YOU HELD HIM          ENOUGH WHEN HE WAS A BABY?  463 00:19:38,343 --> 00:19:40,846  - WHAT?     - ALL THE PARENTING BOOKS SAY     464 00:19:40,879 --> 00:19:44,183  A MOTHER'S TOUCH IS A VITAL PART       OF A CHILD'S DEVELOPMENT.  465 00:19:44,216 --> 00:19:45,851  - NO OFFENSE, REBECCA,  466 00:19:45,884 --> 00:19:48,053     BUT I DON'T NEED A BOOK TO     TE ME HOW TO RAISE MY SON.  467 00:19:48,086 --> 00:19:51,123  - IT ISN'T CHEATING TO   ASK FOR HELP, CATHY.  468 00:19:51,156 --> 00:19:52,724     FROM A BOOK, FROM A FRIEND.      469 00:19:52,758 --> 00:19:55,460  I WAS RIGHT ABOUT   ADAM HAVING SEX,  470 00:19:55,494 --> 00:19:57,029  WASN'T I?   - YOU WERE HALF RIGHT.  471 00:19:57,062 --> 00:20:00,499      - AND NOW THANKS TO YOU,   I ACCUSED MIA OF BEING A SLUT,     472 00:20:00,532 --> 00:20:01,867  AND NOW I'VE MADE   EVERYTHING WORSE.  473 00:20:01,900 --> 00:20:03,068     - I'M JUST TRYING TO HELP.  474 00:20:03,101 --> 00:20:04,870      - PARENTING IS NOT ABOUT   GUESSING WHEN YOUR KID  475 00:20:04,903 --> 00:20:06,138  IS HAVING SEX.  476 00:20:06,171 --> 00:20:08,907      IT'S ABOUT COMMUNICATING   BEFORE SEX HAPPENS.  477 00:20:08,941 --> 00:20:10,742     - YEAH, HOW'S THAT WORKING   OUT FOR YOU?  478 00:20:11,777 --> 00:20:12,978  - HERE!   HERE'S YOUR SWEATER.  479 00:20:13,011 --> 00:20:14,646  - [gasps]   GREAT!  480 00:20:14,680 --> 00:20:17,282  THANK YOU.  481 00:20:18,917 --> 00:20:22,421  [doorbell rings]  482 00:20:22,454 --> 00:20:24,856  - HEY.   UH, SORRY I'M LATE.  483 00:20:24,890 --> 00:20:26,858      BUT, UH, WE STILL GOT AN   HOUR TILL MOVIE STARTS.  484 00:20:26,892 --> 00:20:28,594  SO YOU READY TO GO?  485 00:20:28,627 --> 00:20:31,063  - I DON'T KNOW.  486 00:20:31,096 --> 00:20:32,931  IS THERE ANYTHING YOU   WANT TO TELL ME FIRST?  487 00:20:32,965 --> 00:20:35,167  - NOT REALLY.  488 00:20:35,200 --> 00:20:38,270  - THERE'S NOTHING NEW   GOING ON WITH YOU?  489 00:20:38,303 --> 00:20:42,674  - NO, NO. JUST   THE SAME OLD CRAP.  490 00:20:42,708 --> 00:20:47,045  - YOUR MOM TOLD   ME ABOUT YOUR CRABS.  491 00:20:47,079 --> 00:20:50,782  YEAH, SO WHOEVER YOU   ARE SLEEPING WITH,  492 00:20:50,816 --> 00:20:53,585  I HOPE THAT SHE KNOWS   WHAT A PIG YOU ARE.  493 00:20:53,619 --> 00:20:55,287  AND I DON'T EVER   WANT TO SEE YOU AGAIN.  494 00:20:55,320 --> 00:20:56,521  - WHAT?   NO, WAIT!  495 00:20:56,555 --> 00:20:58,023  WAIT.  496 00:20:58,056 --> 00:21:00,692    OKAY, I DIDN'T MEAN TO DO IT.         SHE BASICALLY ATTACKED ME.  497 00:21:00,726 --> 00:21:02,894  COME ON!  498 00:21:02,928 --> 00:21:06,832  I CAN'T BELIEVE YOU WOULD DUMP         ME WHEN MY MOM IS SO SICK.  499 00:21:18,744 --> 00:21:20,145  - HEY, HONEY.  500 00:21:20,178 --> 00:21:21,980  - PAUL, YOU SHOULDN'T   COME HOME FOR LUNCH.  501 00:21:22,014 --> 00:21:23,348  YOU JUST END UP   INHALING YOUR FOOD  502 00:21:23,382 --> 00:21:24,549  AND THEN RACING   OUT THE DOOR AGAIN.  503 00:21:24,583 --> 00:21:25,751  YOU'LL GET HEARTBURN.  504 00:21:25,784 --> 00:21:27,853  - BUT IT IS SO WORTH IT  505 00:21:27,886 --> 00:21:29,454  FOR THE 45 MINUTES   OF FREEDOM.  506 00:21:29,488 --> 00:21:32,124  [bicycle crashes]  507 00:21:32,157 --> 00:21:34,693     - WHAT THE FUCK DID YOU DO,       MOM?  508 00:21:34,726 --> 00:21:36,295  - EXCUSE ME?  509 00:21:36,328 --> 00:21:37,629  - WHY DID YOU TELL   MIA I HAD CRABS?  510 00:21:37,663 --> 00:21:39,331     YOU JUST FUCKED EVERYTHING   UP BETWEEN ME AND HER.  511 00:21:39,364 --> 00:21:40,832  - HEY!   YOU WATCH YOUR MOUTH!  512 00:21:40,866 --> 00:21:42,668  - YOU WANT TO TALK ABOUT THIS,         THEN LET'S TALK ABOUT THIS.      513 00:21:42,701 --> 00:21:44,202  BUT DON'T YOU DARE   YELL AT ME LIKE THAT.  514 00:21:44,236 --> 00:21:47,439  I'M YOUR MOTHER.   YOU ARE 15 YEARS OLD.  515 00:21:47,472 --> 00:21:49,775  AND YOU HAVEN'T BEEN   HONEST WITH US.  516 00:21:49,808 --> 00:21:51,476  WHO ARE YOU SLEEPING   WITH OTHER THAN MIA?  517 00:21:51,510 --> 00:21:52,878  JESUS!      MOM, YOU DON'T NEED TO KNOW      518 00:21:52,911 --> 00:21:54,980      EVERY DETAIL OF MY LIFE.  519 00:21:55,013 --> 00:21:57,649  - OKAY.     THEN HOW BOUT JUST THE DETAIL     520 00:21:57,683 --> 00:22:00,952  THAT INVOLVES GIVING   THE ENTIRE FAMILY VD.  521 00:22:00,986 --> 00:22:04,790  - OKAY, FINE.   I HAD SEX WITH A FUCKING HOOKER.  522 00:22:07,125 --> 00:22:09,861  - WHAT DID YOU SAY?  523 00:22:12,230 --> 00:22:16,301  - I DON'T KNOW HOW TO   PARENT YOU ANYMORE.  524 00:22:16,335 --> 00:22:18,203    I'VE TRIED MICROMANAGING YOU.     525 00:22:18,236 --> 00:22:20,005  I'VE TRIED      THE LAISSEZ-FAIRE APPROACH.      526 00:22:20,038 --> 00:22:21,506      SO WHY DON'T YOU TELL ME   WHAT YOU WANT ME TO DO?  527 00:22:21,540 --> 00:22:23,342      - HOW ABOUT YOU JUST STOP   FUCKING WITH MY LIFE?  528 00:22:23,375 --> 00:22:24,776  - WHOA, WHOA,   WHOA, WHOA, WHOA!  529 00:22:24,810 --> 00:22:26,611  - WHY DON'T YOU     STOP FUCKING WITH OUR LIVES?      530 00:22:26,645 --> 00:22:30,048  OH, AND STOP FUCKING.  531 00:22:30,082 --> 00:22:32,951  YOU BROUGHT A DISEASE   INTO OUR HOME  532 00:22:32,984 --> 00:22:34,820      THAT NOW WE'RE ALL FORCED   TO DEAL WITH.  533 00:22:34,853 --> 00:22:37,189  YEAH, WELL NOW YOU KNOW   HOW IT FEELS.  534 00:22:48,700 --> 00:22:49,801  - HEY, BUDDY.  535 00:22:49,835 --> 00:22:50,969  - HEY, OWEN.  536 00:22:51,002 --> 00:22:53,605      - FEW MINUTES LATE, HUH?  537 00:22:53,638 --> 00:22:54,873  NO WORRIES, IT'S COOL.  538 00:22:54,906 --> 00:22:55,907  - THANKS, MAN.  539 00:22:55,941 --> 00:22:58,110  HEY, UH, OWEN LOOK.  540 00:22:58,143 --> 00:23:00,612      MYK IS REALLY INTERESTED   IN INTERVIEWING  541 00:23:00,645 --> 00:23:02,347  FOR THAT JOB   ON THE SALES FLOOR.  542 00:23:02,381 --> 00:23:04,349  ANY CHANCE HE CAN CHAT   WITH YOU ABOUT THAT?  543 00:23:04,383 --> 00:23:06,084    - YEAH, HE'S BEEN BUGGING ME       ABOUT THAT FOR WEEKS.  544 00:23:06,118 --> 00:23:07,753      IT'S SO FUCKING ANNOYING.  545 00:23:07,786 --> 00:23:09,254    THERE'S, LIKE, TEN DIFFERENT       ACCENTS IN THIS STORE.  546 00:23:09,287 --> 00:23:12,324    MEANWHILE, MY BROTHER'S BEEN          OUT OF WORK FOR TWO YEARS.  547 00:23:12,357 --> 00:23:14,025  CAN'T GET HIS FOOT   IN THE DOOR ANYWHERE.  548 00:23:14,059 --> 00:23:15,961      FUCKING RETARDED, RIGHT?  549 00:23:15,994 --> 00:23:17,462  - HEY, WATCH IT.  550 00:23:17,496 --> 00:23:20,465    MY GRANDFATHER HAD AN ACCENT.         I MEAN, A BROGUE ACTUALLY.  551 00:23:20,499 --> 00:23:22,401      BUT, UH, EVERYBODY'S FROM   SOMEWHERE, RIGHT OWEN?  552 00:23:22,434 --> 00:23:23,568     I MEAN, IT'S A GOOD THING.  553 00:23:23,602 --> 00:23:25,103    - A HUNDRED YEARS AGO MAYBE.      554 00:23:25,137 --> 00:23:27,706      BEFORE EVERYBODY DECIDED   TO FUCK AMERICA OVER.  555 00:23:27,739 --> 00:23:29,274  CAN YOU IMAGINE HIM   WITH CUSTOMERS?  556 00:23:29,307 --> 00:23:30,542     "HELLO, MY NAME IS MIKHAIL.      557 00:23:30,575 --> 00:23:32,444  CAN I PLEASE TO HELP   YOU PLEASE?"  558 00:23:32,477 --> 00:23:35,113  - LISTEN, YOU FUCKING   LITTLE WEASEL.  559 00:23:35,147 --> 00:23:36,615  - CALM DOWN, PAUL.   SHIT.  560 00:23:36,648 --> 00:23:38,417     - YOU THINK YOU'RE HOT SHIT           'CAUSE YOUR NAME TAG SAYS  561 00:23:38,450 --> 00:23:40,218  ASSISTANT MANAGER.  562 00:23:40,252 --> 00:23:42,454    YOU LISTEN CAREFULLY TO WHAT           I'M ABOUT TO SAY TO YOU.  563 00:23:42,487 --> 00:23:45,023  THIS IS A SHIT JOB.   AND YOU'RE AN ASSHOLE.  564 00:23:45,056 --> 00:23:46,525  - STOP YELLING AT ME.  565 00:23:46,558 --> 00:23:49,494  - THE WAY YOU TALK TO MYK IS NOT       ONLY WRONG, IT'S ILLEGAL.  566 00:23:49,528 --> 00:23:51,229  THIS IS THE UNITED   STATES OF AMERICA.  567 00:23:51,263 --> 00:23:52,731  YOU WANT TO KEEP   YOUR LITTLE NAME TAG,  568 00:23:52,764 --> 00:23:56,735      YOU GET WITH THE PROGRAM,   FUCKING QUICK!  569 00:24:04,142 --> 00:24:07,112    YOU PEED IN YOUR PANTS, MAN?      570 00:24:09,314 --> 00:24:10,816  THAT'S AWESOME.  571 00:24:10,849 --> 00:24:13,185  [door knocking]  572 00:24:13,218 --> 00:24:15,253  - THANK YOU.   I GOT THE PROMOTION.  573 00:24:15,287 --> 00:24:16,955  - WAY TO GO, MYK!  574 00:24:16,988 --> 00:24:18,123  HEY!  575 00:24:18,156 --> 00:24:20,125  WOW, FANCY VODKA.   IS THAT, LIKE,  576 00:24:20,158 --> 00:24:22,994  REAL GOLD FLAKES   IN THE BOTTLE?  577 00:24:23,028 --> 00:24:24,396  THAT IS SO COOL!  578 00:24:24,429 --> 00:24:26,565  - THAT'S FOR YOUR   DAUGHTER ANDREA TOO.  579 00:24:26,598 --> 00:24:29,034    AND THANKS TO HER, MAN, I WAS      ALREADY AN EXPERIENCED SALESMAN    580 00:24:29,067 --> 00:24:31,937  WHEN I TALKED TO OWEN.  581 00:24:33,171 --> 00:24:34,973  CAN I ASK YOU   SOMETHING ABOUT HER?  582 00:24:35,006 --> 00:24:36,208  - SHOOT.  583 00:24:36,241 --> 00:24:38,677  - WOULD IT BE OKAY IF   I ASK HER OUT?  584 00:24:38,710 --> 00:24:40,245  - GO AHEAD.  585 00:24:40,278 --> 00:24:41,780  ASK ME.  586 00:24:41,813 --> 00:24:43,748     - ANDREA, WOULD YOU LIKE--  587 00:24:43,782 --> 00:24:45,484      - I'M JUST GONNA TELL YOU   STRAIGHT UP.  588 00:24:45,517 --> 00:24:47,652     IF YOU'RE A CHUBBY CHASER,   YOU'RE SHIT OUT OF LUCK  589 00:24:47,686 --> 00:24:49,521  'CAUSE I DON'T DO NOTHING FREAKY   WITH MY FAT.  590 00:24:49,554 --> 00:24:52,023  NOW I DON'T SEE MYSELF   AS SKINNY,  591 00:24:52,057 --> 00:24:54,159  BUT I DO SEE MYSELF   AS A LADY.  592 00:24:54,192 --> 00:24:57,629      SO YOU BEST COME CORRECT.  593 00:24:59,297 --> 00:25:01,166    - IS THAT AMERICAN FOR "YES?"     594 00:25:06,338 --> 00:25:08,473  - SO WHY ARE YOU GUYS   OUT OF YOUR CARS?  595 00:25:08,507 --> 00:25:10,442  - OH, HI, CATHY.      PRACTICE HAS BEEN CANCELED  596 00:25:10,475 --> 00:25:13,712  UNTIL WE CAN FIGURE OUT       THIS COACHING SITUATION.  597 00:25:13,745 --> 00:25:18,650  IT'S COME TO OUR ATTENTION THAT         YOU HAVE A LITTLE PROBLEM  598 00:25:18,683 --> 00:25:20,352  WITH YOUR PRIVATE AREA.  599 00:25:20,385 --> 00:25:22,454  - WHAT?      - I KNOW IT'S EMBARRASSING.      600 00:25:22,487 --> 00:25:24,523  BUT IT'S HARD TO HIDE   SOMETHING LIKE THIS  601 00:25:24,556 --> 00:25:26,091  IN THE AGE OF FACEBOOK.  602 00:25:26,124 --> 00:25:28,894  - I DON'T HAVE CRABS.   I HAD CRABS.  603 00:25:28,927 --> 00:25:30,395  YOU'RE TRYING TO GET ME   FIRED BECAUSE OF THAT?  604 00:25:30,428 --> 00:25:31,563  - NO, NO.  605 00:25:31,596 --> 00:25:33,231  WE'RE SIMPLY ASKING   YOU TO STEP ASIDE.  606 00:25:33,265 --> 00:25:35,066  WE REALLY APPRECIATE       YOU FILLING IN AS COACH.  607 00:25:35,100 --> 00:25:36,902  NO, I AM THE COACH.  608 00:25:36,935 --> 00:25:38,537      - YOU EXPOSED THESE KIDS  609 00:25:38,570 --> 00:25:41,373    TO A POTENTIAL HEALTH RISK BY      GETTING IN THAT POOL.  610 00:25:41,406 --> 00:25:42,707  - ON TOP OF THE OTHER DISEASE.     611 00:25:42,741 --> 00:25:44,676  - EXCUSE ME?   - LET'S FACE IT.  612 00:25:44,709 --> 00:25:46,878     NOBODY'S TALKING ABOUT THE   ELEPHANT IN THE ROOM.  613 00:25:46,912 --> 00:25:49,047    THE FACT IS YOU HAVE CANCER.      614 00:25:49,080 --> 00:25:51,149    HOW ARE YOU GONNA COACH WHEN       YOU'RE IN AND OUT OF HOSPITALS?    615 00:25:51,182 --> 00:25:52,584  I MEAN WHO KNOWS WHAT   ELSE IS GOING  616 00:25:52,617 --> 00:25:53,919  TO GO WRONG   WITH YOU THIS YEAR?  617 00:25:53,952 --> 00:25:56,187     - WE'RE CONCERNED ABOUT THE       FUTURE OF THE TEAM.  618 00:25:56,221 --> 00:25:57,622  AND YOU, OF COURSE.  619 00:25:57,656 --> 00:26:00,191      - IS THIS ABOUT MY CRABS   OR MY CANCER?  620 00:26:00,225 --> 00:26:02,561     - THIS IS ABOUT MY DAUGHTER       GETTING A SWIMMING SCHOLARSHIP     621 00:26:02,594 --> 00:26:04,462  TO PAY FOR COLLEGE.  622 00:26:04,496 --> 00:26:06,331    - THIS JOB MAY MAKE YOU FEEL         GOOD, BUT WE'RE TALKING ABOUT     623 00:26:06,364 --> 00:26:07,532  GRETA'S FUTURE HERE.  624 00:26:07,566 --> 00:26:09,167     - IF THIS IS HOW YOU FEEL,  625 00:26:09,200 --> 00:26:11,136  WHY DID YOU HIRE ME   IN THE FIRST PLACE?  626 00:26:11,169 --> 00:26:14,639  - EVERYBODY'S AFRAID TO SAY NO          TO THE LADY WITH CANCER.  627 00:26:18,410 --> 00:26:20,745  - WOW!  628 00:26:23,348 --> 00:26:26,885  CONGRATULATIONS TO ME,       I GOT MY FIRST PITY JOB.  629 00:26:26,918 --> 00:26:29,454      NOW, I'D TELL YOU TO TAKE   YOUR PITY AND SHOVE IT,  630 00:26:29,487 --> 00:26:32,190  BUT YOU KNOW WHAT...  631 00:26:32,223 --> 00:26:33,959  I DON'T CARE.  632 00:26:33,992 --> 00:26:36,461  I MEAN, IF THIS IS WHY I GOT THE     JOB, SCREW IT, I'LL TAKE IT.      633 00:26:36,494 --> 00:26:38,096  BECAUSE I LOVE MY JOB.  634 00:26:38,129 --> 00:26:39,764  YOU MAY HAVE HIRED ME   FOR THE WRONG REASONS,  635 00:26:39,798 --> 00:26:43,635  BUT IF YOU TRY AND FIRE   THE LADY WITH CANCER,  636 00:26:43,668 --> 00:26:45,704  YOU BETTER HIRE   A DAMN GOOD LAWYER.  637 00:26:45,737 --> 00:26:50,241  - WHAT A BITCH!   - YEAH, I AM A BITCH!  638 00:26:50,275 --> 00:26:54,546      I'M A TOUGH, BRAVE BITCH.  639 00:26:54,579 --> 00:26:56,281  AND IF YOU LET ME,   I WILL TURN  640 00:26:56,314 --> 00:26:59,017  ALL OF THESE GIRLS     INTO TOUGH BRAVE BITCHES TOO.     641 00:26:59,050 --> 00:27:02,153  WHO COULD GO ALL THE       WAY TO THE CHAMPIONSHIP.  642 00:27:02,187 --> 00:27:04,389  NOW IF YOU DON'T MIND,  643 00:27:04,422 --> 00:27:06,625     I'M GOING TO TAKE MY TEAM,   WHOEVER'S STILL ON IT,  644 00:27:06,658 --> 00:27:09,661  OUT FOR A RUN.  645 00:27:09,694 --> 00:27:12,998      Captioning by  CaptionMax   www.captionmax.com  77962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.