Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,101 --> 00:00:02,469
- PREVIOUSLY ON THE BIG C...
2
00:00:02,502 --> 00:00:04,170
- I'VE BEEN REALLY CONFUSED.
3
00:00:04,204 --> 00:00:05,338
I SHOULDN'T HAVE FEELINGS, BUT I DO.
4
00:00:05,372 --> 00:00:06,439
- WHAT'S THE PROBLEM?
5
00:00:06,473 --> 00:00:07,574
- YOU DON'T HAVE PERMITS FOR THIS JOB.
6
00:00:07,607 --> 00:00:10,076
- I DO ONE SMALL CONSTRUCTION PROJECT
7
00:00:10,110 --> 00:00:11,544
AND YOU HAVE TO GO BEHIND MY BACK.
8
00:00:11,578 --> 00:00:14,447
- YOU'RE A PAIN IN THE ASS. - DON'T MOVE HERE FOR ME.
9
00:00:14,481 --> 00:00:16,783
- YOU ARE SUCH A CUNT!
10
00:00:16,816 --> 00:00:19,552
- GET OUT OF MY HOUSE. OR I'LL BLOW YOUR BRAINS OUT.
11
00:00:19,586 --> 00:00:21,021
- YOU CAN'T REMEMBER WHERE YOU PUT A GUN?
12
00:00:21,054 --> 00:00:22,022
- I HAVE ALZHEIMER'S.
13
00:00:22,055 --> 00:00:24,924
[gunshot]
14
00:00:33,933 --> 00:00:35,735
[Leftover Cuties' Game Called Life]
15
00:00:35,769 --> 00:00:37,771
- ♪ IT'S SO HARD ♪
16
00:00:37,804 --> 00:00:42,976
♪ TO TURN YOUR LIFE OVER ♪
17
00:00:44,644 --> 00:00:46,780
♪ STEP OUT
18
00:00:46,813 --> 00:00:51,418
♪ OF YOUR COMFORT ZONE ♪
19
00:00:53,453 --> 00:00:56,956
♪ IS THIS SOME KIND OF A JOKE? ♪
20
00:00:56,990 --> 00:01:01,761
♪ WILL SOMEONE WAKE ME UP SOON? ♪
21
00:01:01,795 --> 00:01:07,167
♪ AND TELL ME THIS WAS JUST A GAME WE PLAY ♪
22
00:01:07,200 --> 00:01:12,205
♪ CALLED LIFE ♪
23
00:01:17,043 --> 00:01:19,012
- MOM SAID IN A LETTER THAT WE GOT
24
00:01:19,045 --> 00:01:21,514
THE DAY AFTER SHE DIED THAT
25
00:01:21,548 --> 00:01:23,817
SHE THOUGHT IT WAS TIME FOR HER TO GO
26
00:01:23,850 --> 00:01:25,718
BECAUSE SHE DIDN'T TRUST HERSELF
27
00:01:25,752 --> 00:01:28,354
NOT TO DO SOMETHING STUPID.
28
00:01:28,388 --> 00:01:31,491
- AND SHE DIDN'T WANT TO BECOME A BURDEN, SO--
29
00:01:31,524 --> 00:01:33,693
WHICH IS WHY SHE ACTUALLY ARRANGED
30
00:01:33,726 --> 00:01:35,295
THIS FUNERAL HERSELF.
31
00:01:35,328 --> 00:01:38,098
- THIS IS SO BEAUTIFUL.
32
00:01:38,131 --> 00:01:39,966
- SHE SHOT HERSELF IN THE FUCKING HEAD.
33
00:01:39,999 --> 00:01:41,034
THIS IS NOT BEAUTIFUL.
34
00:01:41,067 --> 00:01:43,470
- OUR MOM PRETENDED TO HATE POLKA MUSIC.
35
00:01:43,503 --> 00:01:44,637
SHE SAID,
36
00:01:44,671 --> 00:01:46,506
[in a raspy voice] "THE ONLY WAY TO DANCE TO IT
37
00:01:46,539 --> 00:01:48,241
MAKES YOU LOOK LIKE AN ASSHOLE."
38
00:01:48,274 --> 00:01:52,512
BUT EVERY TIME MY DAD PULLED OUT HIS ACCORDION,
39
00:01:52,545 --> 00:01:55,081
IT ALWAYS BROUGHT A SMILE TO HER FACE.
40
00:01:55,115 --> 00:01:57,383
- MAYBE I'LL HAVE A BAND.
41
00:01:57,417 --> 00:02:00,286
NOT-NOT A POLKA BAND, BUT...
42
00:02:00,320 --> 00:02:02,355
MAYBE A MARCHING BAND.
43
00:02:02,388 --> 00:02:04,124
- FOR WHAT?
44
00:02:04,157 --> 00:02:05,358
- MY FUNERAL.
45
00:02:05,391 --> 00:02:10,230
- SO ENJOY THE POLKA MUSIC AND ENJOY THE BUFFET.
46
00:02:10,263 --> 00:02:14,734
THAT'S WHAT OUR MOM WOULD HAVE WANTED.
47
00:02:14,767 --> 00:02:17,637
[polka music plays]
48
00:02:17,670 --> 00:02:21,341
♪ ♪
49
00:02:21,374 --> 00:02:22,976
- SCRATCH OFF?
50
00:02:23,009 --> 00:02:25,745
- NO, THANK YOU, THAT'S INAPPROPRIATE.
51
00:02:25,778 --> 00:02:29,249
- ME NEITHER. NO, THANK YOU.
52
00:02:29,282 --> 00:02:33,419
- I'M GOING TO THE BUFFET TO OBLITERATE MY FEELINGS.
53
00:02:33,453 --> 00:02:35,655
- WELL, I'LL BE DAMNED! I'M A WINNER!
54
00:02:35,688 --> 00:02:37,590
- GOOD FOR YOU.
55
00:02:37,624 --> 00:02:39,492
[chuckles]
56
00:02:39,526 --> 00:02:47,467
♪ ♪
57
00:02:47,500 --> 00:02:49,636
ADAM, HOW ARE YOU DOING?
58
00:02:52,272 --> 00:02:54,007
ADAM. - OH, HEY, MOM.
59
00:02:54,040 --> 00:02:56,276
- I...
60
00:02:56,309 --> 00:02:57,877
I JUST WANT YOU TO KNOW IF,
61
00:02:57,911 --> 00:03:00,113
IF YOU WANNA TALK ABOUT MARLENE,
62
00:03:00,146 --> 00:03:04,951
IF YOU HAVE ANY QUESTIONS ABOUT DEATH OR...
63
00:03:04,984 --> 00:03:06,352
ANYTHING?
64
00:03:06,386 --> 00:03:08,588
- NO. I'M GOOD.
65
00:03:08,621 --> 00:03:11,791
OH, UM, CAN I MEET MIA AT THE MOVIES AFTER THIS?
66
00:03:11,824 --> 00:03:13,860
- SURE. - [softly] YES.
67
00:03:13,893 --> 00:03:14,961
OH, YEAH.
68
00:03:14,994 --> 00:03:17,463
UM, CAN I HAVE SOME MONEY FOR POPCORN?
69
00:03:17,497 --> 00:03:19,799
NO. OKAY.
70
00:03:19,832 --> 00:03:21,367
- DON'T LIKE DEATH, DON'T LIKE DEATH,
71
00:03:21,401 --> 00:03:23,102
THINKING GOOD THOUGHTS, THINKING GOOD THOUGHTS.
72
00:03:23,136 --> 00:03:27,507
- I, I KNOW. I KNOW, YOU HATE THIS.
73
00:03:27,540 --> 00:03:29,375
MARLENE TRIED TO MAKE IT NICE.
74
00:03:29,409 --> 00:03:30,677
- YEAH, I SHOULD NEVER HAVE COME.
75
00:03:30,710 --> 00:03:32,712
MY PALMS ARE SWEATY, MY CHEST IS COMPRESSED.
76
00:03:32,745 --> 00:03:34,214
AND IT FEELS LIKE A SPIRIT
77
00:03:34,247 --> 00:03:35,915
KEEPS RUNNING ITS HANDS THROUGH MY HAIR.
78
00:03:35,949 --> 00:03:37,951
- WELL, AT LEAST YOU'RE HAVING A REACTION.
79
00:03:37,984 --> 00:03:40,987
I DON'T UNDERSTAND WHY ADAM SEEMS SO UNAFFECTED.
80
00:03:41,020 --> 00:03:43,089
MARLENE PULLED A GUN ON HIM AND THEN SHOT HERSELF.
81
00:03:43,122 --> 00:03:45,825
- HE'S JUST A LITTLE EMOTIONALLY CONSTIPATED.
82
00:03:45,858 --> 00:03:48,261
[softly] OH, MY GOD!
83
00:03:48,294 --> 00:03:52,699
DID YOU INVITE PSYCHO?
84
00:03:52,732 --> 00:03:54,234
- OH, HI, CATHY.
85
00:03:54,267 --> 00:03:55,835
[chattering]
86
00:03:55,868 --> 00:03:57,971
- SHE WANTED TO COME.
87
00:03:58,004 --> 00:03:59,105
- WELL, IF SHE MURDERS ME,
88
00:03:59,138 --> 00:04:00,607
YOU THROW ME ON TOP OF MARLENE.
89
00:04:00,640 --> 00:04:02,575
WE'RE RUNNING OUT OF ROOM TO PUT PEOPLE.
90
00:04:02,609 --> 00:04:05,311
- HEY.
91
00:04:05,345 --> 00:04:07,981
OH, I'M SO SORRY I'M LATE.
92
00:04:08,014 --> 00:04:10,016
POOR MARLENE.
93
00:04:10,049 --> 00:04:12,118
- IT'S... - OH...
94
00:04:12,151 --> 00:04:13,620
- IT'S GOOD TO SEE YOU.
95
00:04:13,653 --> 00:04:15,088
BUT YOU DIDN'T HAVE TO COME.
96
00:04:15,121 --> 00:04:17,023
- I WANTED TO BE HERE FOR YOU.
97
00:04:17,056 --> 00:04:18,124
HOW ARE YOU?
98
00:04:18,157 --> 00:04:19,692
- I WON. - WHOO-HOO!
99
00:04:19,726 --> 00:04:22,495
- IT'S HARD TO BE SAD WHEN EVERY FIVE MINUTES
100
00:04:22,528 --> 00:04:24,230
SOMEONE WINS $20 IN A SCRATCH-OFF.
101
00:04:24,264 --> 00:04:25,398
- YEAH.
102
00:04:25,431 --> 00:04:28,534
IT'S, UH, IT'S-- IT'S QUITE AN AFFAIR.
103
00:04:28,568 --> 00:04:31,404
I AM SO GLAD IT'S A CLOSED CASKET.
104
00:04:31,437 --> 00:04:34,073
MY GRANDPA HAD AN OPEN CASKET
105
00:04:34,107 --> 00:04:36,509
AND I HAVE THIS RECURRING DREAM NOW
106
00:04:36,542 --> 00:04:38,611
ABOUT HIS DEATH FACE TRYING TO KISS ME.
107
00:04:38,645 --> 00:04:40,346
[gasps] THERE'S SEAN.
108
00:04:40,380 --> 00:04:41,814
UH, CAN I--
109
00:04:41,848 --> 00:04:43,182
UH, LET ME JUST CATCH UP WITH YOU
110
00:04:43,216 --> 00:04:45,385
IN A COUPLE MINUTES, OKAY? SEAN?
111
00:04:45,418 --> 00:04:49,489
I SEE YOU HIDING BEHIND THAT TOMBSTONE.
112
00:04:49,522 --> 00:04:50,990
SEAN TOLKEY!
113
00:04:53,192 --> 00:04:57,397
♪ ♪
114
00:04:57,430 --> 00:04:58,931
- HI. I'M CATHY.
115
00:04:58,965 --> 00:05:02,835
I-I LIVE ACROSS THE STREET FROM YOUR MOM.
116
00:05:02,869 --> 00:05:04,337
- OH, YOU'RE CATHY.
117
00:05:04,370 --> 00:05:05,905
WE WERE WONDERING WHO YOU WERE.
118
00:05:05,938 --> 00:05:07,840
I'M LORNA. - I'M GINA.
119
00:05:07,874 --> 00:05:09,609
THIS IS MY WIFE, BUTTERCUP.
120
00:05:09,642 --> 00:05:10,843
- LOOK AT YOU.
121
00:05:10,877 --> 00:05:12,712
HAIR LIKE A WATERFALL.
122
00:05:12,745 --> 00:05:14,914
IT'S SO NICE TO MEET YOU.
123
00:05:14,947 --> 00:05:17,684
- WELL, IT IS, IT IS SO NICE TO MEET ALL OF YOU.
124
00:05:17,717 --> 00:05:20,019
YOUR MOM, SHE...
125
00:05:20,053 --> 00:05:21,721
SHE TALKED ABOUT YOU ALL THE TIME.
126
00:05:21,754 --> 00:05:23,756
SHE WAS SO PROUD OF THE TWO OF YOU.
127
00:05:23,790 --> 00:05:25,158
- [chuckles] - UH...
128
00:05:25,191 --> 00:05:27,994
- MOM WAS A LOT OF THINGS, BUT SHE WAS NOT PROUD.
129
00:05:28,027 --> 00:05:29,295
WHENEVER I'D CALL HER, SHE'D SAY,
130
00:05:29,329 --> 00:05:32,432
"HEY, BULL-DYKE, HOW ARE THINGS IN ATLANTA?"
131
00:05:32,465 --> 00:05:33,499
- AND FOR 25 YEARS,
132
00:05:33,533 --> 00:05:35,301
SHE INSISTED ON CALLING MY JEWISH HUSBAND
133
00:05:35,335 --> 00:05:37,203
[in a raspy voice] "THAT WHITE WITCH" YOU LIVE WITH.
134
00:05:37,236 --> 00:05:39,439
- SO WE ARE TALKING ABOUT THE SAME MARLENE.
135
00:05:39,472 --> 00:05:41,107
- OH, YEAH. - YEAH.
136
00:05:41,140 --> 00:05:42,809
- SHE HAD AN EDGE TO HER,
137
00:05:42,842 --> 00:05:45,545
BUT WE BECAME PRETTY CLOSE THIS SUMMER.
138
00:05:45,578 --> 00:05:46,879
SHE MEANT A LOT TO OUR FAMILY.
139
00:05:46,913 --> 00:05:49,115
- YOU MUST HAVE MEANT A LOT TO HER TOO.
140
00:05:49,148 --> 00:05:51,017
OTHERWISE SHE WOULDN'T HAVE LEFT YOU THE HOUSE.
141
00:05:51,050 --> 00:05:52,785
- WHAT?
142
00:05:52,819 --> 00:05:54,620
- YEAH.
143
00:05:54,654 --> 00:05:56,189
SHE CHANGED HER WILL RECENTLY.
144
00:05:56,222 --> 00:05:57,323
SHE SAID IN IT
145
00:05:57,357 --> 00:06:00,593
THAT SHE WANTED YOU TO HAVE THE HOUSE.
146
00:06:00,626 --> 00:06:02,895
- WELL... YOUR DAD BUILT THAT HOUSE.
147
00:06:02,929 --> 00:06:05,832
IT'S, IT'S VERY SPECIAL. IT SHOULD GO TO YOU.
148
00:06:05,865 --> 00:06:07,500
- THANK YOU.
149
00:06:07,533 --> 00:06:09,469
WE WERE THINKING SHE WAS A LITTLE CONFUSED.
150
00:06:09,502 --> 00:06:11,304
- OH, MY GOD, I WON.
151
00:06:11,337 --> 00:06:12,705
I WON.
152
00:06:12,739 --> 00:06:15,208
25 BUCKS, HONEY, I WON. 25 BUCKS.
153
00:06:15,241 --> 00:06:17,043
THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT.
154
00:06:17,076 --> 00:06:19,645
WHOO-HOO-HOO! YEAH, BABY.
155
00:06:41,033 --> 00:06:43,269
- OH.
156
00:06:43,302 --> 00:06:46,038
OH!
157
00:06:46,072 --> 00:06:49,642
THANK YOU, MARLENE.
158
00:06:49,675 --> 00:06:51,611
SO FINISH IT.
159
00:06:51,644 --> 00:06:52,812
- HAPPY TO.
160
00:06:52,845 --> 00:06:54,747
IN ABOUT NINE MONTHS.
161
00:06:54,781 --> 00:06:57,083
- I WANNA BE ABLE TO, TO DIVE INTO MY POOL
162
00:06:57,116 --> 00:06:58,284
BY THE END OF THE SUMMER.
163
00:06:58,317 --> 00:07:00,119
- WELL, SINCE TOMORROW IS THE LAST DAY OF SUMMER,
164
00:07:00,153 --> 00:07:01,721
YOU NEED TO FIND A NEW DREAM.
165
00:07:01,754 --> 00:07:04,090
- HOW MUCH?
166
00:07:04,123 --> 00:07:06,025
- LOOK, ALL OF MY CREWS ARE OUT ON OTHER JOBS.
167
00:07:06,058 --> 00:07:07,226
AND WE DON'T START POOLS IN THE FALL.
168
00:07:07,260 --> 00:07:12,198
CALL ME IN NINE MONTHS AND WE'LL TALK.
169
00:07:12,231 --> 00:07:14,867
- YOU WAIT BY THE PHONE.
170
00:07:17,937 --> 00:07:18,971
- SEAN.
171
00:07:19,005 --> 00:07:21,374
I JUST WANNA TALK TO YOU FOR FIVE MINUTES.
172
00:07:21,407 --> 00:07:22,708
- NO, THANKS. SCARED OF YOU.
173
00:07:22,742 --> 00:07:24,277
- WELL, EVENTUALLY YOU'RE GONNA HAVE TO STOP
174
00:07:24,310 --> 00:07:25,611
WHETHER IT'S TO GO TO THE BATHROOM
175
00:07:25,645 --> 00:07:27,547
OR BECAUSE YOU COME TO A DANGEROUS INTERSECTION.
176
00:07:27,580 --> 00:07:28,614
AND WHEN THAT HAPPENS--
177
00:07:28,648 --> 00:07:30,983
- WHAT, REBECCA? WHAT? WHAT, WHAT, WHAT?
178
00:07:31,017 --> 00:07:32,685
- OH, GOD.
179
00:07:32,718 --> 00:07:35,388
YOU SMELL SO...
180
00:07:35,421 --> 00:07:37,290
[gags]
181
00:07:37,323 --> 00:07:39,192
[vomits]
182
00:07:39,225 --> 00:07:40,960
- OH, GOD! YOU SEE? YOU'RE--
183
00:07:40,993 --> 00:07:42,328
YOU'RE LIKE THE EXORCIST.
184
00:07:42,361 --> 00:07:44,764
YOU HAVE SO MUCH EVIL IN YOU, SOME OF IT HAD TO BLOW OUT.
185
00:07:44,797 --> 00:07:50,136
- OH, YOU WISH. I'M PREGNANT.
186
00:07:50,169 --> 00:07:52,238
AND BEFORE YOU SAY SOMETHING REALLY CRASS
187
00:07:52,271 --> 00:07:54,307
ABOUT WHOSE IT IS, IT'S YOURS.
188
00:07:54,340 --> 00:07:56,442
- WHAT?
189
00:07:56,476 --> 00:07:58,978
YOU--YOU SAID YOU WERE ON THE PILL.
190
00:07:59,011 --> 00:08:00,646
WHAT PILL WAS THAT? ZOLOFT?
191
00:08:00,680 --> 00:08:02,715
- OKAY, I'M NOT GONNA LIE.
192
00:08:02,748 --> 00:08:05,218
I'VE GOTTEN KIND OF LAZY ABOUT THE PILL
193
00:08:05,251 --> 00:08:07,253
SINCE I TURNED 40 BECAUSE I FIGURED
194
00:08:07,286 --> 00:08:09,589
MY FALLOPIAN SHIP HAD PROBABLY SAILED.
195
00:08:09,622 --> 00:08:11,224
- WE, THAT'S STUPID.
196
00:08:11,257 --> 00:08:12,992
WOMEN IN THEIR-- THEIR HUNDREDS
197
00:08:13,025 --> 00:08:14,093
ARE HAVING BABIES NOW.
198
00:08:14,126 --> 00:08:16,195
- YOU'VE REALLY GOT A LOT OF NERVE.
199
00:08:16,229 --> 00:08:18,331
I HAD A COMPLETELY SHITTY WEEKEND
200
00:08:18,364 --> 00:08:20,733
TRYING TO FIGURE OUT HOW AND WHY
201
00:08:20,766 --> 00:08:22,702
THIS IMMACULATE CONCEPTION EVEN OCCURRED.
202
00:08:22,735 --> 00:08:26,372
BUT I'VE DECIDED EVEN THOUGH IT'S A CRUEL JOKE
203
00:08:26,405 --> 00:08:29,675
FROM GOD, PROBABLY, THAT I'M GONNA CALL HIBLUFF.
204
00:08:29,709 --> 00:08:31,644
BECAUSE I THINK THIS IS THE LAST SHOT
205
00:08:31,677 --> 00:08:33,913
THAT I'M GONNA GET AT HAVING A BIOLOGICAL CHILD.
206
00:08:33,946 --> 00:08:37,116
SO OUT OF DECENCY AND RESPECT,
207
00:08:37,149 --> 00:08:39,118
I JUST WANTED TO LET YOU KNOW
208
00:08:39,151 --> 00:08:42,722
THAT YOU'RE GONNA HAVE A BLOOD CHILD IN THE WORLD.
209
00:08:42,755 --> 00:08:44,991
BUT THAT'S ALL I'M DOING, JUST LETTING YOU KNOW.
210
00:08:45,024 --> 00:08:48,461
I DON'T NEED ANYTHING FROM YOU.
211
00:08:48,494 --> 00:08:51,264
I DON'T EXPECT ANYTHING FROM YOU.
212
00:08:51,297 --> 00:08:54,567
I AM JUST LETTING YOU KNOW.
213
00:09:03,175 --> 00:09:05,044
- SHE GETS STUNG BY A THOUSAND BEES,
214
00:09:05,077 --> 00:09:06,479
IT DOESN'T DO ANYTHING?
215
00:09:06,512 --> 00:09:08,047
- HER SCANS SHOWED NO SIGNIFICANT CHANGES.
216
00:09:08,080 --> 00:09:09,615
- OKAY. WELL, WHAT'S NEXT?
217
00:09:09,649 --> 00:09:10,783
- WELL, I SIGNED YOU GUYS UP
218
00:09:10,816 --> 00:09:13,052
FOR A CLINICAL TRIAL THEY'RE DOING IN BOSTON.
219
00:09:13,085 --> 00:09:14,654
- GREAT. WE LOVE BOSTON.
220
00:09:14,687 --> 00:09:15,988
WHEN DO WE LEAVE?
221
00:09:16,022 --> 00:09:18,024
- STARTS UP IN SIX MONTHS IF YOU GET IN.
222
00:09:18,090 --> 00:09:20,192
- WHAT, WHAT ARE WE SUPPOSED TO DO FOR SIX MONTHS?
223
00:09:20,226 --> 00:09:21,494
- AS FOR OTHER TREATMENT OPTIONS,
224
00:09:21,527 --> 00:09:23,296
BESIDES INTERLEUKIN-2, THERE'S REALLY JUST--
225
00:09:23,329 --> 00:09:25,031
- OKAY, WAIT, INTERLOCHEN-2. WE TALKED ABOUT THAT.
226
00:09:25,064 --> 00:09:26,432
YOU SAID, YOU SAID YOU COULDN'T DO THAT.
227
00:09:26,465 --> 00:09:28,501
- TECHNICALLY, I COULD DO IT.
228
00:09:28,534 --> 00:09:30,469
PERSONALLY, I CAN'T DO IT.
229
00:09:30,503 --> 00:09:32,772
- WELL, IF SHE'S NOT DOING IT, THEN WHY ARE YOU BRINGING IT UP?
230
00:09:32,805 --> 00:09:34,073
- IT'S ONE OF THE ONLY DRUGS OUT THERE
231
00:09:34,106 --> 00:09:35,975
WITH EVEN A POSSIBILITY OF LASTING EFFECTS.
232
00:09:36,008 --> 00:09:39,912
FOR SOME PEOPLE, IT'S A NEW CHANCE AT LIFE.
233
00:09:39,946 --> 00:09:41,547
- IF WE COULD KNOCK THIS THING OUT--
234
00:09:41,581 --> 00:09:42,648
- I COULD DIE ON THE TABLE.
235
00:09:42,682 --> 00:09:44,317
- THE FATALITY RATE IS LOW.
236
00:09:44,350 --> 00:09:46,953
- SO IS THE SUCCESS RATE.
237
00:09:46,986 --> 00:09:48,220
TELL HIM HOW IT WORKS.
238
00:09:48,254 --> 00:09:50,256
- WELL, IT WORKS BY STIMULATING THE GROWTH
239
00:09:50,289 --> 00:09:51,891
OF TWO DIFFERENT KINDS OF WHITE BLOOD CELLS.
240
00:09:51,924 --> 00:09:54,460
SO A PATIENT WOULD COME INTO THE ICU,
241
00:09:54,493 --> 00:09:55,728
WHERE WE WOULD MONITOR THEM
242
00:09:55,761 --> 00:09:57,129
AND GIVE THEM THE DRUG INTRAVENOUSLY
243
00:09:57,163 --> 00:09:58,364
FOR SEVERAL DAYS.
244
00:09:58,397 --> 00:09:59,498
IT'S VERY TOXIC.
245
00:09:59,532 --> 00:10:01,334
THERE ARE A LOT OF SIDE EFFECTS.
246
00:10:01,367 --> 00:10:03,002
- BURNING SCABS ALL OVER MY BODY,
247
00:10:03,035 --> 00:10:05,471
CONSTANTLY THROWING UP, FLUID ON THE LUNGS,
248
00:10:05,504 --> 00:10:06,806
MY VEINS COULD SHUT DOWN.
249
00:10:06,839 --> 00:10:08,641
OH, AND DID I MENTION, I COULD DIE ON THE TABLE?
250
00:10:08,674 --> 00:10:11,243
- I GAVE HER A BROCHURE.
251
00:10:11,277 --> 00:10:13,379
- I DON'T WANNA GET SICKER TRYING TO GET BETTER
252
00:10:13,412 --> 00:10:15,014
AND THEN JUST END UP DYING ANYWAY.
253
00:10:15,047 --> 00:10:17,249
THAT'S WHAT I WAS TRYING TO SAY ABOUT MARLENE.
254
00:10:17,283 --> 00:10:19,919
THERE WAS SOMETHING KIND OF BEAUTIFUL
255
00:10:19,952 --> 00:10:21,554
ABOUT THE WAY SHE JUST LEFT.
256
00:10:21,587 --> 00:10:23,923
- SHE SHOT HERSELF IN THE FUCKIN' HEAD.
257
00:10:26,392 --> 00:10:31,197
OKAY, SIX MONTHS. WE WAIT SIX MONTHS.
258
00:10:36,502 --> 00:10:39,972
- HEY, THOMAS. HEY.
259
00:10:40,006 --> 00:10:42,675
I KNOW, I KEEP TAKING YOU OVER TO MY HOUSE
260
00:10:42,708 --> 00:10:44,610
AND YOU KEEP COMING BACK HERE.
261
00:10:44,644 --> 00:10:47,246
SO YOU KNOW WHAT? I AM NOT GONNA FORCE THE ISSUE.
262
00:10:47,279 --> 00:10:48,481
BUT WHENEVER YOU'RE READY,
263
00:10:48,514 --> 00:10:51,250
YOU JUST TUCK YOUR CHEW TOYS UNDER A WRINKLE
264
00:10:51,283 --> 00:10:55,287
AND COME ON OVER.
265
00:10:56,288 --> 00:10:58,924
YOO-HOO. HUNGRY WORKER BEES.
266
00:10:58,958 --> 00:11:00,226
I BROUGHT OVER SOME CHILI
267
00:11:00,259 --> 00:11:01,627
SO YOU WOULDN'T HAVE TO WORRY ABOUT LUNCH.
268
00:11:01,661 --> 00:11:03,796
- YOU ARE TOO MUCH.
269
00:11:03,829 --> 00:11:05,931
- SO SWEET, CATHY.
270
00:11:05,965 --> 00:11:07,833
- WOW.
271
00:11:07,867 --> 00:11:09,168
WOW, YOU GUYS ARE REALLY CLEARING OUT.
272
00:11:09,201 --> 00:11:11,203
- OH, YEAH. - HOW ARE YOU HOLDING UP?
273
00:11:11,237 --> 00:11:13,205
- THE HARDEST PART WAS REALIZING
274
00:11:13,239 --> 00:11:14,607
WHAT A HOARDER MOM WAS.
275
00:11:14,640 --> 00:11:16,742
I FOUND THIS POPSICLE STICK HOUSE UPSTAIRS
276
00:11:16,776 --> 00:11:19,078
THAT I MADE IN THE SECOND GRADE.
277
00:11:19,111 --> 00:11:20,379
- TRASH OR TREASURE?
278
00:11:20,413 --> 00:11:22,948
- TRASH. - TRASH.
279
00:11:22,982 --> 00:11:25,017
- REALLY? [chuckles]
280
00:11:25,051 --> 00:11:26,519
THAT'S YOUR MOM ON HER WEDDING DAY.
281
00:11:26,552 --> 00:11:28,120
- IT'S A GREAT PICTURE, I KNOW, I LOVE IT,
282
00:11:28,154 --> 00:11:29,922
BUT I GOT A COPY OF IT ALREADY.
283
00:11:29,955 --> 00:11:31,557
- ME TOO. - COULD I HAVE IT?
284
00:11:31,590 --> 00:11:36,295
- SURE. - SURE.
285
00:11:36,328 --> 00:11:37,897
- WOW.
286
00:11:37,930 --> 00:11:40,599
I HOPE WHOEVER BUYS THIS PLACE'LL BE HAPPY HERE.
287
00:11:40,633 --> 00:11:42,635
IT'LL BE SO WEIRD TO LOOK ACROSS THE STREET
288
00:11:42,668 --> 00:11:44,670
AND NOT SEE MARLENE ON HER PORCH.
289
00:11:44,704 --> 00:11:46,238
- YOU WON'T SEE THE PORCH EITHER.
290
00:11:46,272 --> 00:11:49,241
- WHAT DO...
291
00:11:49,275 --> 00:11:50,409
WHAT DO YOU MEAN?
292
00:11:50,443 --> 00:11:51,644
- I HAVE THIS REALTOR FRIEND
293
00:11:51,677 --> 00:11:54,080
THAT SAYS THE HOUSE WOULD COST SO MUCH TO FIX UP.
294
00:11:54,113 --> 00:11:56,782
WE'RE JUST GONNA TEAR IT DOWN AND SELL THE LAND.
295
00:11:56,816 --> 00:11:59,251
- BUT IT'S A BEAUTIFUL HOUSE.
296
00:11:59,285 --> 00:12:00,219
- TRASH OR TREASURE?
297
00:12:00,252 --> 00:12:01,320
- TRASH. - TRASH.
298
00:12:01,353 --> 00:12:04,290
- I'LL TAKE THEM.
299
00:12:04,323 --> 00:12:07,426
[door opens and shuts]
300
00:12:09,862 --> 00:12:12,565
- I'M PREGNANT.
301
00:12:12,598 --> 00:12:14,400
REBECCA'S A CRAZY SON OF A BITCH,
302
00:12:14,433 --> 00:12:17,169
BUT SHE SAYS IT'S MINE, AND...IT PROBABLY IS.
303
00:12:17,203 --> 00:12:18,571
I CAN BUY THAT.
304
00:12:18,604 --> 00:12:20,106
- SO WHAT DOES THAT MEAN?
305
00:12:20,139 --> 00:12:21,674
- WHAT DOES IT MEAN? WHAT--WHAT DOES IT MEAN?
306
00:12:21,707 --> 00:12:22,875
IT MEANS SHE'S GONNA PUSH AN INFANT
307
00:12:22,908 --> 00:12:25,478
OUT OF HER VAGINA AND KEEP IT AND RAISE IT.
308
00:12:25,511 --> 00:12:27,012
AND--AND SHE WANTS ME TO STAY OUT OF IT.
309
00:12:27,046 --> 00:12:28,280
- ARE YOU OKAY WITH THAT?
310
00:12:28,314 --> 00:12:29,515
- LOOK AT ME.
311
00:12:29,548 --> 00:12:30,883
WHAT DO I KNOW ABOUT BEING A PARENT?
312
00:12:30,916 --> 00:12:32,451
WHAT DO YOU THINK?
313
00:12:32,485 --> 00:12:33,586
- YOU WANNA KNOW WHAT I THINK?
314
00:12:33,619 --> 00:12:36,555
- YES. I DO.
315
00:12:36,589 --> 00:12:38,357
- I THINK YOU'RE GONNA BE A DAD!
316
00:12:38,390 --> 00:12:40,259
- OH-- - OH, GOD!
317
00:12:40,292 --> 00:12:41,827
AND I THINK I'M GONNA BE AN AUNT!
318
00:12:41,861 --> 00:12:44,296
- YES, YOU WOULD MAKE THIS ABOUT YOU.
319
00:12:44,330 --> 00:12:47,566
- OH, COME ON. COME ON! LET ME FINISH.
320
00:12:47,600 --> 00:12:50,102
LET ME HAVE ONE MOMENT OF ENTHUSIASM.
321
00:12:50,136 --> 00:12:51,971
- ALL RIGHT, ALL RIGHT, MOMENT OVER!
322
00:12:52,004 --> 00:12:54,440
BECAUSE I, I DON'T EVEN KNOW IF I'LL EVER SEE THIS KID.
323
00:12:54,473 --> 00:12:56,675
OR-OR IF REBECCA WILL STAY HERE
324
00:12:56,709 --> 00:12:58,377
OR GO TO CHICAGO OR WHAT.
325
00:12:58,410 --> 00:13:01,614
- OH, THEN...
326
00:13:01,647 --> 00:13:03,315
I THINK YOU SHOULD STAY OUT OF IT.
327
00:13:03,349 --> 00:13:05,751
- REALLY? - YEAH.
328
00:13:05,785 --> 00:13:07,820
REBECCA'LL BE GREAT ON HER OWN.
329
00:13:07,853 --> 00:13:09,421
SHE'LL BUY IT LITTLE DESIGNER OUTFITS
330
00:13:09,455 --> 00:13:10,823
AND JUST SPOIL IT WITH TOYS.
331
00:13:10,856 --> 00:13:12,324
AND THE PROFITS FROM THOSE TOYS
332
00:13:12,358 --> 00:13:16,695
WILL KEEP A LOT OF CORPORATIONS IN BUSINESS.
333
00:13:16,729 --> 00:13:18,597
- I--I'M GONNA HAVE TO KIDNAP THIS KID
334
00:13:18,631 --> 00:13:21,767
AND RAISE IT IN THE WOODS.
335
00:13:24,236 --> 00:13:27,439
ALL RIGHT, STOP STARING AT ME WITH THAT CREEPY SMILE.
336
00:13:29,542 --> 00:13:32,711
[dogs howling on television]
337
00:13:34,613 --> 00:13:37,483
- [crying]
338
00:13:37,516 --> 00:13:39,185
OH. OH.
339
00:13:39,218 --> 00:13:40,853
- YOU SAID, "LET'S WATCH A FAMILY MOVIE."
340
00:13:40,886 --> 00:13:42,955
I THOUGHT, YOU KNOW, I WAS THINKING
341
00:13:42,988 --> 00:13:45,491
ACE VENTURA: PET DETECTIVE OR SOMETHING FUCKIN' ANIMATED.
342
00:13:45,524 --> 00:13:46,859
- OH.
343
00:13:46,892 --> 00:13:48,661
- BUT YOU MADE US SIT THROUGH WHERE THE RED FERN GROWS.
344
00:13:48,694 --> 00:13:52,464
- WHAT DID YOU THINK, ADAM?
345
00:13:52,498 --> 00:13:54,800
IT WAS PRETTY EMOTIONAL, HUH?
346
00:13:54,834 --> 00:13:56,202
- IT WAS COOL.
347
00:13:56,235 --> 00:13:59,205
FOR AN OLD-FASHIONED KIND OF MOVIE.
348
00:13:59,238 --> 00:14:00,906
- DO YOU--DO YOU GET IT?
349
00:14:00,940 --> 00:14:02,708
THE ONE DOG...
350
00:14:02,741 --> 00:14:04,009
GOT INJURED AND PASSED AWAY
351
00:14:04,043 --> 00:14:05,978
AND THEN THE OTHER ONE DIED OUT OF GRIEF.
352
00:14:06,011 --> 00:14:07,580
- YEAH, I GOT IT.
353
00:14:07,613 --> 00:14:08,848
- YEAH, HE GOT IT, HE GOT IT.
354
00:14:08,881 --> 00:14:10,649
WE ALL GOT IT, WE ALL GOT IT.
355
00:14:10,683 --> 00:14:13,185
- I'M OUT OF HERE. OH, YEAH. UM, DAD.
356
00:14:13,219 --> 00:14:14,753
CAN I GET SOME MONEY TO GO TO LUNCH WITH BRENT?
357
00:14:14,787 --> 00:14:16,789
- NO. YOU CAN'T.
358
00:14:16,822 --> 00:14:18,157
- ARE YOU MY DAD?
359
00:14:18,190 --> 00:14:20,359
- BUDDY, I GAVE YOU 20 BUCKS AT THE BEGINNING OF THE WEEK.
360
00:14:23,596 --> 00:14:26,031
YOU GOTTA LEARN TO MA- FINE.AST.
361
00:14:26,065 --> 00:14:29,735
- HEART OF STONE, THAT KID.
362
00:14:29,768 --> 00:14:31,237
GOD.
363
00:14:31,270 --> 00:14:33,439
- THAT'S THE SADDEST FUCKIN' THING I'VE EVER SEEN.
364
00:14:33,472 --> 00:14:34,974
- GOD.
365
00:14:42,114 --> 00:14:44,083
UGH...
366
00:14:47,887 --> 00:14:50,155
- OH, HI, CATHY.
367
00:14:50,189 --> 00:14:52,057
- WHAT DID YOU DO TO MARLENE'S FISH?
368
00:14:52,091 --> 00:14:53,792
- OH, WE FEEL REALLY BAD ABOUT THAT.
369
00:14:53,826 --> 00:14:55,494
BUT WE DIDN'T KNOW WHAT ELSE TO DO.
370
00:14:55,527 --> 00:14:56,595
WE HAD TO TAKE THE TANK DOWN.
371
00:14:56,629 --> 00:14:58,597
- WE TRIED FLUSHING THEM DOWN THE TOILET,
372
00:14:58,631 --> 00:15:00,065
BUT THEY KEPT COMING BACK UP.
373
00:15:00,099 --> 00:15:02,768
- I'M SURE SOMEONE WOULD HAVE TAKEN THEM.
374
00:15:02,801 --> 00:15:04,203
- YEAH, BUT WE GOTTA GET HOME SOON
375
00:15:04,236 --> 00:15:07,606
AND WE JUST DON'T HAVE A LOT OF TIME.
376
00:15:07,640 --> 00:15:08,774
- WHERE'S THOMAS?
377
00:15:08,807 --> 00:15:10,576
- MY FAULT.
378
00:15:10,609 --> 00:15:12,011
I HAVE THE WORST DANDER ALLERGY.
379
00:15:12,044 --> 00:15:14,113
I DON'T SNEEZE, BUT I FEEL LIKE I WANT TO
380
00:15:14,146 --> 00:15:15,547
AND MY EYES GET ALL RUNNY.
381
00:15:15,581 --> 00:15:18,517
- WE TOOK HIM TO THE SHELTER.
382
00:15:18,550 --> 00:15:21,687
- HE'S 12 YEARS OLD. HE HAS CATARACTS.
383
00:15:21,720 --> 00:15:23,322
NO ONE'S GOING TO ADOPT HIM.
384
00:15:23,355 --> 00:15:25,457
- YEAH, SO HE PROBABLY DIDN'T HAVE MUCH TIME LEFT ANYWAY.
385
00:15:25,491 --> 00:15:28,127
- EH. - [mumbling]
386
00:15:31,297 --> 00:15:33,999
- GET OUT. - WHAT?
387
00:15:34,033 --> 00:15:35,701
- ON BEHALF OF THOMAS AND MYSELF,
388
00:15:35,734 --> 00:15:38,003
GET THE FUCK OUT OF OUR HOUSE.
389
00:15:38,037 --> 00:15:40,639
MARLENE MIGHT HAVE BEEN A LITTLE ROUGH AROUND THE EDGES,
390
00:15:40,673 --> 00:15:42,541
BUT YOU'RE DOWNRIGHT CRUEL.
391
00:15:42,574 --> 00:15:44,343
YOU KILL MARLENE'S FISH,
392
00:15:44,376 --> 00:15:46,412
YOU SEND THOMAS OFF TO DIE.
393
00:15:46,445 --> 00:15:48,614
AND MAYBE YOUR MOM DIDN'T LEAVE YOU THE HOUSE
394
00:15:48,647 --> 00:15:49,882
TO TEACH YOU A LESSON,
395
00:15:49,915 --> 00:15:51,784
OR MAYBE SHE JUST DIDN'T LIKE YOU.
396
00:15:51,817 --> 00:15:53,919
BUT EITHER WAY, SHE LEFT IT TO ME.
397
00:15:53,953 --> 00:15:56,622
SO YOU TAKE WHATEVER YOU WANT, AND YOU GET THE FUCK OUT.
398
00:15:56,655 --> 00:15:58,357
BECAUSE IT'S MINE NOW.
399
00:15:58,390 --> 00:16:00,426
AND IF YOU WANNA FIGHT ME ON IT, THAT'S GREAT.
400
00:16:00,459 --> 00:16:03,595
'CAUSE I JUST GOT IN A FIGHTING MOOD.
401
00:16:05,197 --> 00:16:08,367
COME ON, BABY. COME ON.
402
00:16:08,400 --> 00:16:10,169
HI. PAUL, I NEED TO TALK TO YOU.
403
00:16:10,202 --> 00:16:11,870
- I NEED TO TALK TO YOU. both: YOU GO.
404
00:16:11,904 --> 00:16:13,072
- I THINK WE SHOULD GO TO ITALY
405
00:16:13,105 --> 00:16:15,040
AND LIVE ON THE VENICE CANALS FOR SIX MONTHS
406
00:16:15,074 --> 00:16:16,208
WHILE WE WAIT FOR THE CLINICAL TRIAL.
407
00:16:16,241 --> 00:16:18,210
- I WANNA DO INTERLEUKIN.
408
00:16:18,243 --> 00:16:21,680
- I DON'T.
409
00:16:21,714 --> 00:16:24,083
I WAS READING A BLOG ABOUT IT. IT SOUNDED AWFUL.
410
00:16:24,116 --> 00:16:25,918
THEY HAD HORRIBLE HALLUCINATIONS.
411
00:16:25,951 --> 00:16:27,186
THEY COULDN'T EVEN FINISH.
412
00:16:27,219 --> 00:16:28,954
- WELL...
413
00:16:28,988 --> 00:16:33,325
IT WAS WRONG FOR MARLENE TO CHECK OUT EARLY.
414
00:16:33,359 --> 00:16:34,893
I MEAN, IT WASN'T BEAUTIFUL.
415
00:16:34,927 --> 00:16:37,596
AND IT WASN'T FAIR TO ANY OF US, INCLUDING THOMAS.
416
00:16:37,629 --> 00:16:39,965
I MEAN, MAYBE SHE DIDN'T FEEL THAT SHE HAD
417
00:16:39,999 --> 00:16:43,202
ENOUGH SUPPORT AROUND HER, BUT I DO.
418
00:16:43,235 --> 00:16:46,572
AND SEAN'S GONNA HAVE A BABY.
419
00:16:46,605 --> 00:16:49,208
AND I HOPE IT'S AS CUTE AS HE WAS AS A KID.
420
00:16:49,241 --> 00:16:50,642
HE WAS SO CUTE.
421
00:16:50,676 --> 00:16:53,812
AND ADAM, I-- OH, GOD. WHO KNOWS?
422
00:16:53,846 --> 00:16:55,214
BUT IF HE'S NOT READY TO GRIEVE,
423
00:16:55,247 --> 00:16:57,649
THEN I'M NOT READY TO GO.
424
00:16:57,683 --> 00:17:00,719
AND I AM LOVING THE NEW US.
425
00:17:00,753 --> 00:17:02,588
SO MAYBE THIS TREATMENT WILL MAKE ME LOOK ALL SCABBY
426
00:17:02,621 --> 00:17:04,123
AND WEIRD-LOOKING, WHICH IS GONNA BE
427
00:17:04,156 --> 00:17:05,557
HARDER ON YOU THAN IT WILL BE ON ME
428
00:17:05,591 --> 00:17:08,360
'CAUSE I CAN JUST AVOID MIRRORS.
429
00:17:11,363 --> 00:17:14,466
I'M GONNA HANG ON AS LONG AS I CAN.
430
00:17:14,500 --> 00:17:18,637
AND I'M GOING OUT UGLY.
431
00:17:21,807 --> 00:17:26,645
- IT WILL NEVER BE HARD FOR ME TO LOOK AT YOU.
432
00:17:37,623 --> 00:17:39,024
- HEY. - WHAT ARE YOU--
433
00:17:39,058 --> 00:17:40,526
WHY ARE YOU--
434
00:17:40,559 --> 00:17:42,628
YOU'RE SO CLEAN.
435
00:17:42,661 --> 00:17:44,129
- I TOOK A SHOWER.
436
00:17:44,163 --> 00:17:45,364
- YOU TOOK A SHOWER?
437
00:17:45,397 --> 00:17:47,766
- YEP, BUT I DON'T WANNA USE A TOWEL
438
00:17:47,800 --> 00:17:48,901
THAT YOU'LL THEN HAVE TO USE
439
00:17:48,934 --> 00:17:51,170
A THOUSAND GIGAHERTZ OF ELECTRICITY TO DRY,
440
00:17:51,203 --> 00:17:53,505
SO, UM, I'M JUST GONNA RUN AROUND THE BLOCK REAL QUICK.
441
00:17:53,539 --> 00:17:55,240
- NO, YOU ARE NOT
442
00:17:55,274 --> 00:17:57,810
GOING TO RUN AROUND MY NEIGHBORHOOD NAKED.
443
00:17:57,843 --> 00:17:59,445
- WELL, IF YOU'RE, UH, WORRIED
444
00:17:59,478 --> 00:18:01,046
THAT I'LL KNOCK MY NUTS TOGETHER
445
00:18:01,080 --> 00:18:03,048
AND RENDER MYSELF STERILE, DON'T.
446
00:18:03,082 --> 00:18:04,983
THESE BOYS HAVE ALREADY DONE THEIR JOB.
447
00:18:05,017 --> 00:18:07,820
- DRY OFF.
448
00:18:07,853 --> 00:18:10,656
IT IS SO NICE TO SEE YOU CLEAN.
449
00:18:10,689 --> 00:18:12,024
- WELL, APPARENTLY, MY NATURE SCENT
450
00:18:12,057 --> 00:18:13,859
WAS MAKING REBECCA THROW UP, SO--
451
00:18:13,892 --> 00:18:15,027
- SO YOU'RE TALKING TO HER.
452
00:18:15,060 --> 00:18:19,098
- I'M PLANNING ON IT.
453
00:18:19,131 --> 00:18:22,534
- I HAVE SOMETHING FOR YOU.
454
00:18:25,237 --> 00:18:27,039
- WHAT'S THAT?
455
00:18:27,072 --> 00:18:30,275
- IT'S A HOUSE.
456
00:18:30,309 --> 00:18:32,511
IT'S MARLENE'S HOUSE.
457
00:18:32,544 --> 00:18:35,180
SHE GAVE IT TO ME. I'M GIVING IT TO YOU.
458
00:18:35,214 --> 00:18:39,051
- OH, NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO.
459
00:18:39,084 --> 00:18:41,653
I'M NOT GOING TO CHANGE MY WHOLE LIFE AND PERSONALITY
460
00:18:41,687 --> 00:18:44,690
LIKE YOU DID JUST 'CAUSE I'M HAVING A KID.
461
00:18:44,723 --> 00:18:46,592
- I DARE YOU TO HAVE A KID
462
00:18:46,625 --> 00:18:48,427
AND STAY THE SAME PERSON YOU ARE NOW.
463
00:18:48,460 --> 00:18:51,130
- DARING ME JUST LOWERED YOUR CHANCES THAT I'LL TAKE IT.
464
00:18:55,067 --> 00:18:56,268
- FINE.
465
00:18:56,301 --> 00:18:58,837
- NO.
466
00:18:58,871 --> 00:19:02,541
I AM JUST GOING TO THINK ABOUT IT.
467
00:19:10,382 --> 00:19:13,018
- SO THIS TREATMENT COULD KNOCK IT OUT COMPLETELY.
468
00:19:13,051 --> 00:19:14,153
- I THINK IT WILL.
469
00:19:14,186 --> 00:19:16,488
MY GUT INSTINCT IS THAT IT WILL.
470
00:19:16,522 --> 00:19:18,690
- SO I'LL, I'LL BE IN THE HOSPITAL
471
00:19:18,724 --> 00:19:20,492
FOR FIVE DAYS THIS ROUND.
472
00:19:20,526 --> 00:19:22,394
AND, YOU KNOW, I'M KIND OF LOOKING FORWARD TO IT.
473
00:19:22,427 --> 00:19:26,298
I MEAN, LYING IN BED READING MAGAZINES.
474
00:19:26,331 --> 00:19:27,332
WHEN DO I GET TO DO THAT?
475
00:19:27,366 --> 00:19:28,667
- SO WE JUST GOTTA, YOU KNOW,
476
00:19:28,700 --> 00:19:30,435
WE'VE GOTTA MAN UP AND NOT BURN THE HOUSE DOWN
477
00:19:30,469 --> 00:19:33,172
AND HELP MOM OUT WHEN SHE GETS HOME.
478
00:19:33,205 --> 00:19:35,073
- OKAY. - 'CAUSE I'M--
479
00:19:35,107 --> 00:19:36,675
I'M GONNA LOOK A LITTLE WEIRD.
480
00:19:36,708 --> 00:19:40,412
AND I'M NOT GONNA HAVE ALL MY STRENGTH BACK RIGHT AWAY.
481
00:19:40,445 --> 00:19:42,281
SO...
482
00:19:42,314 --> 00:19:44,583
DO YOU HAVE ANY QUESTIONS?
483
00:19:44,616 --> 00:19:48,253
OR ANY FEELINGS...
484
00:19:48,287 --> 00:19:50,689
AT ALL YOU MIGHT WANNA POUR OUT?
485
00:19:50,722 --> 00:19:53,892
- I JUST HOPE YOU'RE GONNA BE OKAY.
486
00:19:57,996 --> 00:20:01,300
I LOVE YOU.
487
00:20:01,333 --> 00:20:05,270
- I LOVE YOU TOO.
488
00:20:05,304 --> 00:20:08,073
- MOM, CAN I GO OVER TO MIA'S?
489
00:20:08,106 --> 00:20:10,175
- SURE. - [softly] YES.
490
00:20:10,209 --> 00:20:11,543
- OH, HERE.
491
00:20:11,577 --> 00:20:15,113
YOU TAKE HER THESE.
492
00:20:15,147 --> 00:20:17,015
- OKEY-DOKEY.
493
00:20:17,049 --> 00:20:19,017
UM, 20 BUCKS?
494
00:20:19,051 --> 00:20:20,886
- NO. - NO.
495
00:20:20,919 --> 00:20:23,222
- OKAY, GEEZ, FINE.
496
00:20:29,428 --> 00:20:32,864
- GUESS CRYING SKIPS A GENERATION.
497
00:20:47,546 --> 00:20:49,681
YOU READY TO GO?
498
00:21:10,369 --> 00:21:13,205
- PAUL. - HEY.
499
00:21:13,238 --> 00:21:14,873
- HOW ARE YOU DOING?
500
00:21:14,906 --> 00:21:17,009
- GOOD. I GUESS.
501
00:21:17,042 --> 00:21:18,443
THEY'RE JUST PREPPING HER, SO I THOUGHT I'D,
502
00:21:18,477 --> 00:21:20,612
I'D GIVE HER A LITTLE PRIVACY, YOU KNOW?
503
00:21:20,646 --> 00:21:21,947
CAN I ASK YOU A QUESTION? - YEAH.
504
00:21:21,980 --> 00:21:23,649
- THERE'S THIS NURSE ANNABELLE,
505
00:21:23,682 --> 00:21:24,916
WHO INTRODUCED HERSELF TO ME,
506
00:21:24,950 --> 00:21:26,318
SAID SHE'S GONNA BE DOING THE INTERLOCHEN.
507
00:21:26,351 --> 00:21:27,819
- UH, INTERLEUKIN.
508
00:21:27,853 --> 00:21:29,087
- WHEN SHE INTRODUCED HERSELF TO ME,
509
00:21:29,121 --> 00:21:30,289
SHE DROPPED HER PEN,
510
00:21:30,322 --> 00:21:31,423
AND THEN WHEN SHE BENT DOWN TO PICK IT UP,
511
00:21:31,456 --> 00:21:32,791
SHE STEPPED ON IT.
512
00:21:32,824 --> 00:21:34,960
AND I'M JUST WONDERING, ARE WE SURE THAT WE WANT,
513
00:21:34,993 --> 00:21:37,663
YOU KNOW, NURSE SLIPPERY FINGERS TO BE DOING THIS?
514
00:21:37,696 --> 00:21:39,231
- ANNABELLE'S A GREAT NURSE.
515
00:21:39,264 --> 00:21:42,501
I'D LET HER STICK ME WITH A NEEDLE ANY DAY.
516
00:21:42,534 --> 00:21:45,604
LOOK, PAUL.
517
00:21:45,637 --> 00:21:48,440
I'M NOT GONNA TELL YOU NOT TO WORRY, ALL RIGHT?
518
00:21:48,473 --> 00:21:49,541
BUT SHE'S GOT TOP-NOTCH CARE.
519
00:21:49,574 --> 00:21:53,011
AND I'M GONNA BE HERE EVERY DAY.
520
00:21:53,045 --> 00:21:55,213
- I KNOW YOU WILL.
521
00:21:55,247 --> 00:21:58,550
AND, UM, I KNOW I'VE GIVEN YOU A HARD TIME
522
00:21:58,583 --> 00:22:03,322
BUT, UH, I KNOW YOU'VE BEEN REALLY IMPORTANT TO HER.
523
00:22:19,137 --> 00:22:21,540
- THE WAY I SEE IT, WE HAVE TWO OPTIONS HERE.
524
00:22:21,573 --> 00:22:23,775
EITHER YOU CAN HAVE THIS BABY
525
00:22:23,809 --> 00:22:25,744
AND LEAVE IT ON THE STEPS OF THE FIREHOUSE
526
00:22:25,777 --> 00:22:27,579
FOR SOMEONE MORE QUALIFIED TO RAISE IT,
527
00:22:27,612 --> 00:22:29,681
OR...
528
00:22:29,715 --> 00:22:32,451
I CAN HELP YOU FUCK IT UP.
529
00:22:32,484 --> 00:22:34,319
BUT YOU'RE NOT GOING TO RAISE THIS BABY BY YOURSELF
530
00:22:34,353 --> 00:22:35,454
AND FUCK IT UP ALONE.
531
00:22:35,487 --> 00:22:36,555
IF WE'RE GOING TO FUCK IT UP,
532
00:22:36,588 --> 00:22:38,690
WE'RE GOING TO FUCK IT UP TOGETHER.
533
00:22:38,724 --> 00:22:42,728
SO THAT'S WHERE I'M AT.
534
00:22:42,761 --> 00:22:45,263
OH, AND, UH,
535
00:22:45,297 --> 00:22:48,667
I HAVE A HOUSE NOW.
536
00:22:53,905 --> 00:22:55,974
SO...
537
00:22:56,007 --> 00:22:59,277
WHAT DO YOU HAVE TO SAY ABOUT THAT?
538
00:23:05,784 --> 00:23:08,220
- YOU SMELL GOOD.
539
00:23:11,623 --> 00:23:14,493
[Sia's Lullaby]
540
00:23:14,526 --> 00:23:18,330
♪ ♪
541
00:23:18,363 --> 00:23:21,032
- JUST CLOSE YOUR EYES AND RELAX.
542
00:23:21,066 --> 00:23:28,807
♪ ♪
543
00:23:32,878 --> 00:23:40,285
- ♪ SEND A WISH UPON A STAR ♪
544
00:23:40,318 --> 00:23:48,026
♪ DO THE WORK AND YOU'LL GO FAR ♪
545
00:23:48,059 --> 00:23:55,600
♪ SEND A WISH UPON A STAR ♪
546
00:23:55,634 --> 00:24:03,241
♪ MAKE A MAP AND THERE YOU ARE ♪
547
00:24:03,275 --> 00:24:10,515
♪ SEND A HOPE UPON A WAVE ♪
548
00:24:10,549 --> 00:24:18,590
♪ A DYING WISH BEFORE THE GRAVE ♪
549
00:24:18,623 --> 00:24:25,597
♪ SEND A HOPE UPON A WAVE ♪
550
00:24:25,630 --> 00:24:31,803
♪ FOR ALL THE SOULS YOU FAILED TO SAVE ♪
551
00:24:31,837 --> 00:24:35,240
♪ AND YOU STOOD TALL ♪
552
00:24:35,273 --> 00:24:38,810
♪ NOW YOU WILL FALL ♪
553
00:24:38,844 --> 00:24:42,814
♪ DON'T BREAK THE SPELL ♪
554
00:24:42,848 --> 00:24:47,252
♪ OF A LIFE SPENT TRYING TO DO WELL ♪
555
00:24:47,285 --> 00:24:50,455
♪ AND YOU STOOD TALL ♪
556
00:24:50,489 --> 00:24:54,392
♪ NOW YOU WILL FALL ♪
557
00:24:54,426 --> 00:24:58,263
♪ DON'T BREAK THE SPELL ♪
558
00:24:58,296 --> 00:25:04,202
♪ OF A LIFE SPENT TRYING TO DO WELL ♪
559
00:25:04,236 --> 00:25:11,610
♪ SEND A QUESTION IN THE WIND ♪
560
00:25:11,643 --> 00:25:19,084
♪ IT'S HARD TO KNOW WHERE TO BEGIN ♪
561
00:25:19,117 --> 00:25:27,025
♪ SO SEND A QUESTION IN THE WIND ♪
562
00:25:27,058 --> 00:25:35,267
♪ AND GIVE AN ANSWER TO A FRIEND ♪
563
00:25:35,300 --> 00:25:43,308
♪ PLACE YOUR PAST INTO A BOOK ♪
564
00:25:43,341 --> 00:25:50,115
♪ PUT IN EVERYTHING YOU EVER TOOK ♪
565
00:25:50,148 --> 00:25:57,322
♪ PLACE YOUR PAST INTO A BOOK ♪
566
00:25:57,355 --> 00:26:03,662
♪ BURN THE PAGES, LET THEM COOK ♪
567
00:26:03,695 --> 00:26:07,599
♪ AND YOU STOOD TALL ♪
568
00:26:07,632 --> 00:26:10,869
♪ NOW YOU WILL FALL ♪
569
00:26:10,902 --> 00:26:14,806
♪ DON'T BREAK THE SPELL ♪
570
00:26:14,839 --> 00:26:18,743
♪ OF A LIFE SPENT TRYING TO DO WELL ♪
571
00:26:18,777 --> 00:26:22,814
♪ AND YOU STOOD TALL ♪
572
00:26:22,847 --> 00:26:26,718
♪ NOW YOU WILL FALL ♪
573
00:26:26,751 --> 00:26:30,155
♪ DON'T BREAK THE SPELL ♪
574
00:26:30,188 --> 00:26:33,491
♪ OF A LIFE SPENT TRYING TO DO WELL ♪
575
00:26:33,525 --> 00:26:37,562
♪ AND YOU STOOD TALL ♪
576
00:26:37,596 --> 00:26:41,232
♪ NOW YOU WILL FALL ♪
577
00:26:41,266 --> 00:26:44,869
♪ DON'T BREAK THE SPELL ♪
578
00:26:44,903 --> 00:26:48,940
♪ OF A LIFE SPENT TRYING TO DO WELL ♪
579
00:26:48,974 --> 00:26:52,811
♪ AND YOU STOOD TALL ♪
580
00:26:52,844 --> 00:26:56,615
♪ NOW YOU WILL FALL ♪
581
00:26:56,648 --> 00:27:00,185
♪ DON'T BREAK THE SPELL ♪
582
00:27:00,218 --> 00:27:06,491
♪ OF A LIFE SPENT TRYING TO DO WELL ♪
583
00:27:06,524 --> 00:27:14,499
♪ SEND A WISH UPON A STAR ♪
584
00:27:14,532 --> 00:27:22,207
♪ DO THE WORK AND YOU'LL GO FAR ♪
585
00:27:22,240 --> 00:27:29,748
♪ SEND A HOPE UPON A WAVE ♪
586
00:27:29,781 --> 00:27:35,954
♪ A DYING WISH BEFORE THE GRAVE ♪
587
00:27:35,987 --> 00:27:44,029
♪ ♪
588
00:27:44,696 --> 00:27:51,870
♪ SEND A WISH UPON A STAR ♪
589
00:27:51,903 --> 00:27:59,978
♪ ♪
590
00:28:01,446 --> 00:28:04,449
Captioning by CaptionMax www.captionmax.com
70746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.