Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,710 --> 00:00:02,950
Hi, guys. I am Tom Holland.
2
00:00:03,050 --> 00:00:05,110
I'm joined today by
Tobey Maguire
3
00:00:05,210 --> 00:00:06,720
and Andrew Garfield.
4
00:00:06,820 --> 00:00:07,720
We just wanted to take a moment
5
00:00:07,820 --> 00:00:09,380
to say a massive thank you
6
00:00:09,490 --> 00:00:12,320
for all of your continued love
and support for this film.
7
00:00:12,420 --> 00:00:13,890
While we were making
this film,
8
00:00:13,990 --> 00:00:16,090
I think I can speak on behalf
of all of us that we knew
9
00:00:16,190 --> 00:00:19,060
that we had our hands
on something really special.
10
00:00:19,160 --> 00:00:20,900
But I don't think
we could ever have imagined
11
00:00:21,000 --> 00:00:23,070
it would have been received
as well as it has been.
12
00:00:23,130 --> 00:00:25,170
So thank you so much.
13
00:00:25,270 --> 00:00:28,840
We are just incredibly grateful
that you guys are here for it.
14
00:00:28,940 --> 00:00:30,970
Thank you to everybody
for supporting this movie.
15
00:00:31,070 --> 00:00:36,510
I got to show up with these guys
and have a beautiful experience.
16
00:00:36,610 --> 00:00:37,980
Andrew, we have
something to tell you.
17
00:00:38,080 --> 00:00:39,410
What?
18
00:00:39,480 --> 00:00:40,620
It's important to both of us
19
00:00:40,720 --> 00:00:42,080
that you know this.
Okay?
20
00:00:43,220 --> 00:00:44,450
We love you.
We love you.
21
00:00:44,520 --> 00:00:46,090
About time.
22
00:00:46,190 --> 00:00:47,590
I've been waiting months.
23
00:00:47,690 --> 00:00:50,460
I've been waiting months
since that day in Atlanta.
24
00:00:50,560 --> 00:00:51,760
I had it in here.
Yeah.
25
00:00:51,860 --> 00:00:54,460
It took every part of me
not to say that.
26
00:00:54,530 --> 00:00:55,800
This was worth the wait,
27
00:00:55,900 --> 00:00:58,900
and I will wait for you guys
for centuries.
28
00:01:00,670 --> 00:01:03,110
PAT [ON BROADCAST]:
We come to you now
with revelations
29
00:01:03,210 --> 00:01:04,840
about last week's attack
in London.
30
00:01:04,940 --> 00:01:07,140
An anonymous source
provided this video.
31
00:01:07,240 --> 00:01:10,150
It shows Quentin Beck,
aka Mysterio,
32
00:01:10,250 --> 00:01:11,850
moments before his death.
33
00:01:11,950 --> 00:01:14,120
You may find
this video disturbing.
34
00:01:14,180 --> 00:01:17,020
QUENTIN:
I managed to send
the Elemental back,
35
00:01:17,120 --> 00:01:18,750
but I don't think I'm gonna
make it off this bridge.
36
00:01:18,850 --> 00:01:20,290
Spider-Man attacked me.
37
00:01:20,390 --> 00:01:22,560
He has an army of drones,
Stark technology.
38
00:01:22,630 --> 00:01:26,230
He's saying he's gonna be
the new Iron Man. No one else.
39
00:01:26,290 --> 00:01:28,700
EDITH:
Are you sure you want
to commence the drone attack?
40
00:01:28,800 --> 00:01:30,730
There will be
significant casualties.
41
00:01:30,800 --> 00:01:32,640
SPIDER-MAN:
Do it. Execute them all.
42
00:01:32,740 --> 00:01:34,870
[WEAPONS BLASTING]
43
00:01:36,710 --> 00:01:39,980
PAT:
This shocking video
was released earlier today
44
00:01:40,080 --> 00:01:42,980
on the controversial
news website TheDailyBugle.net.
45
00:01:43,080 --> 00:01:45,250
JAMESON:
There you have it, folks.
Conclusive proof
46
00:01:45,350 --> 00:01:47,120
that Spider-Man was responsible
47
00:01:47,220 --> 00:01:49,520
for the brutal murder
of Mysterio,
48
00:01:49,620 --> 00:01:51,050
an interdimensional warrior
49
00:01:51,150 --> 00:01:52,890
who gave his life
to protect our planet
50
00:01:52,990 --> 00:01:55,290
and who will, no doubt,
go down in history
51
00:01:55,390 --> 00:01:59,360
as the greatest superhero
of all time.
52
00:01:59,430 --> 00:02:00,730
But that's not all, folks.
53
00:02:00,830 --> 00:02:02,330
Here's the real blockbuster.
54
00:02:02,430 --> 00:02:04,400
Brace yourselves.
You might wanna sit down.
55
00:02:04,500 --> 00:02:08,540
QUENTIN:
Spider-Man's real--
Spider-Man's real name is--
56
00:02:08,600 --> 00:02:11,670
Spider-Man's name
is Peter Parker.
57
00:02:12,810 --> 00:02:14,280
What the f--?
[CAR HORN HONKS]
58
00:02:14,380 --> 00:02:16,950
That's right, folks.
Peter Parker.
59
00:02:17,050 --> 00:02:19,850
A 17-year-old
high school delinquent...
60
00:02:19,950 --> 00:02:23,320
She knows him.
Are you Spider-Man's girlfrien?
61
00:02:23,420 --> 00:02:24,490
...is, in fact...
62
00:02:24,590 --> 00:02:26,090
Are you Spider-Man's
girlfriend?
63
00:02:26,190 --> 00:02:27,990
...the vile vigilante villain
Spider-Man.
64
00:02:28,060 --> 00:02:29,730
Yo, it's him.
Uh, whoa, whoa, whoa.
65
00:02:29,790 --> 00:02:32,360
Please don't touch her, sir.
You're just a kid?
66
00:02:32,460 --> 00:02:33,560
You murdered Mysterio?
Um...
67
00:02:33,660 --> 00:02:35,560
You helped him?
No, I didn't--
68
00:02:35,660 --> 00:02:37,030
Come on, kid,
let me see your face.
69
00:02:37,130 --> 00:02:38,700
He hit me.
Spider-Man hit me!
70
00:02:38,800 --> 00:02:40,270
Come on.
He hit me.
71
00:02:40,370 --> 00:02:42,340
All this time,
people looked up to this boy
72
00:02:42,400 --> 00:02:44,010
and called him a hero.
73
00:02:44,110 --> 00:02:47,340
I'll tell you what I call him,
public enemy number one!
74
00:02:47,440 --> 00:02:50,450
I told you I never wanted
to do this ever again!
75
00:02:50,510 --> 00:02:52,350
MJ, I'm so sorry,
but I can't see anything
76
00:02:52,450 --> 00:02:53,550
with your hand in my--
77
00:02:53,620 --> 00:02:54,880
Sorry. Where are we
gonna go?
78
00:02:54,980 --> 00:02:56,750
I don't know. Your house?
No! No!
79
00:02:56,850 --> 00:02:58,520
My dad will kill you.
80
00:02:58,620 --> 00:03:00,360
What? You said
your dad really liked me.
81
00:03:00,460 --> 00:03:02,320
Yeah, well, not anymore.
82
00:03:03,690 --> 00:03:04,660
[PHONE BUZZES]
83
00:03:04,760 --> 00:03:05,690
Dude.
Dude!
84
00:03:05,790 --> 00:03:07,160
Dude!
Dude!
85
00:03:07,260 --> 00:03:08,200
Dude!
86
00:03:08,300 --> 00:03:09,430
Dude!
87
00:03:09,530 --> 00:03:10,470
Dude!
88
00:03:10,570 --> 00:03:11,830
[GASPS]
89
00:03:11,900 --> 00:03:13,300
I'm so sorry.
Are you okay?
90
00:03:13,400 --> 00:03:14,640
No, not really. Uh...
91
00:03:14,740 --> 00:03:16,000
MAN:
Yo, Peter!
92
00:03:24,250 --> 00:03:25,810
We should go.
We should go. Come on.
93
00:03:25,880 --> 00:03:28,220
You said you don't want
to swing.
Swing me.
94
00:03:28,320 --> 00:03:29,920
Okay. We can take the subway.
95
00:03:30,020 --> 00:03:31,220
[SQUEALS]
96
00:03:34,120 --> 00:03:35,020
No.
97
00:03:40,460 --> 00:03:41,600
Look out!
98
00:03:50,670 --> 00:03:51,510
That was so much worse.
99
00:03:51,570 --> 00:03:52,740
Okay. It's okay.
100
00:03:52,810 --> 00:03:56,140
Are you okay?
Yeah, yeah, yeah.
101
00:03:56,240 --> 00:03:58,810
Come on, come on, come on.
Okay, I'm so sorry.
102
00:03:58,910 --> 00:04:01,020
[BOTH GRUNTING]
103
00:04:08,620 --> 00:04:11,460
MJ:
Okay. Okay.
104
00:04:11,560 --> 00:04:12,760
I'm sorry.
105
00:04:14,400 --> 00:04:17,430
I just feel so dumb. I didn't
realize you were miserable.
106
00:04:17,500 --> 00:04:19,000
No, it was really fun, right?
107
00:04:19,100 --> 00:04:21,440
That's why they call it
a fling.
108
00:04:21,540 --> 00:04:22,840
And we flung.
It was fun.
109
00:04:22,940 --> 00:04:24,140
I could've been more fun.
110
00:04:24,210 --> 00:04:25,810
I can be fun.
We'll hang out again.
111
00:04:25,910 --> 00:04:27,410
Like, when do you think?
112
00:04:28,580 --> 00:04:29,850
[SOFT THUD]
113
00:04:29,950 --> 00:04:31,710
I should see what that is.
114
00:04:31,810 --> 00:04:33,650
No, no, no.
It's what I do.
115
00:04:33,750 --> 00:04:35,350
He's always coming
and going.
Peter?
116
00:04:35,450 --> 00:04:36,620
MJ: Peter?
PETER: Oh, no.
117
00:04:36,720 --> 00:04:37,990
MJ: Oh, God. Peter?
PETER: Oh, no.
118
00:04:38,090 --> 00:04:40,460
I don't know what to do.
Peter. Peter.
119
00:04:40,560 --> 00:04:42,460
Oh, I--
I didn't see anything.
120
00:04:42,520 --> 00:04:43,760
This isn't what
it looks like.
121
00:04:43,860 --> 00:04:45,590
No, no, May.
Practice safe--
122
00:04:45,690 --> 00:04:48,300
Oh, hey. You must be MJ!
123
00:04:48,360 --> 00:04:51,000
Yeah. Nice to meet you.
So nice to meet you.
124
00:04:51,100 --> 00:04:53,170
Wait, have you
been crying?
125
00:04:53,240 --> 00:04:54,240
We broke up.
126
00:04:55,840 --> 00:04:57,740
MAN: Hey, Spider-Man!
Oh. Oh, uh...
127
00:04:58,810 --> 00:05:00,610
Thank you. I didn't know
you broke up.
128
00:05:00,710 --> 00:05:01,980
I thought you were
in love, May.
129
00:05:02,040 --> 00:05:03,610
Can we talk about this
in the kitchen?
130
00:05:03,710 --> 00:05:05,080
HAPPY:
I should probably leave.
131
00:05:05,180 --> 00:05:07,150
I thought you guys
were such a handsome couple.
132
00:05:07,220 --> 00:05:09,320
It's really about boundaries.
[DOORBELL BUZZES]
133
00:05:09,420 --> 00:05:11,790
Let me answer the door.
Let's go here.
134
00:05:11,890 --> 00:05:13,490
Is that the door?
Hey. Is it true?
135
00:05:13,590 --> 00:05:15,290
I was gonna go, but...
Not now.
136
00:05:15,390 --> 00:05:18,530
MAY:
I didn't know you were
so awkward about sex, Peter.
137
00:05:18,590 --> 00:05:20,460
This has nothing to do
with sex.
138
00:05:20,560 --> 00:05:24,030
HAPPY:
If you wanna go over it again.
I mean-- What's that sound?
139
00:05:25,200 --> 00:05:27,800
WOMAN: Hey, Spider-Man!
Oh, my God.
140
00:05:27,900 --> 00:05:30,610
I mean, I'm happy to rehash it
if you want to.
141
00:05:30,710 --> 00:05:33,510
MAY:
You take care of your side,
I'll take care of mine.
142
00:05:33,610 --> 00:05:35,880
[PHONE RINGING]
143
00:05:35,980 --> 00:05:37,280
What is up
with this phone?
144
00:05:37,380 --> 00:05:39,280
Will you get off your phones
for five minutes?
145
00:05:39,380 --> 00:05:41,780
I just wanna talk to you
about your relationship, okay?
146
00:05:41,850 --> 00:05:42,790
Peter?
147
00:05:42,890 --> 00:05:45,020
[HELICOPTER WHIRRING]
148
00:05:46,090 --> 00:05:47,060
What?
149
00:05:47,160 --> 00:05:48,520
[GASPS]
150
00:05:48,620 --> 00:05:51,130
Is that--?
HAPPY: Is that here?
151
00:05:51,190 --> 00:05:52,460
Um...
152
00:06:05,240 --> 00:06:07,580
MAN 1: Yo, Peter Parker!
MAN 2: Yo, Peter!
153
00:06:07,680 --> 00:06:09,610
Maybe it's not
such a big deal.
154
00:06:09,680 --> 00:06:11,650
JAMESON:
Spider-Menace!
155
00:06:11,710 --> 00:06:14,020
Governments around the world
launch investigations
156
00:06:14,120 --> 00:06:16,520
into the murderer
known as Spider-Man,
157
00:06:16,580 --> 00:06:18,050
aka Peter Parker,
158
00:06:18,150 --> 00:06:21,090
aka the web-headed
war criminal
159
00:06:21,190 --> 00:06:23,390
who, for years,
has been terrorizing
160
00:06:23,460 --> 00:06:25,430
the decent citizens
of New York.
161
00:06:25,530 --> 00:06:27,700
Well, now this city
and the world
162
00:06:27,800 --> 00:06:28,930
see him for what he truly is.
163
00:06:29,030 --> 00:06:30,500
New details from last week's
164
00:06:30,600 --> 00:06:33,270
devastating attack in London
have emerged.
165
00:06:33,340 --> 00:06:36,370
For more, we go now to Joint
Intelligence headquarters.
166
00:06:36,470 --> 00:06:39,070
BRITISH REPORTER:
Authorities just a short
while ago confirmed
167
00:06:39,170 --> 00:06:41,410
that the deadly drones used
in the London attack
168
00:06:41,510 --> 00:06:43,910
were designed
by Stark Industries.
169
00:06:44,010 --> 00:06:45,980
[KNOCK AT DOOR]
CLEARY: Federal agents! Open up!
170
00:06:46,080 --> 00:06:48,150
Federal agents? You stay here.
171
00:06:48,250 --> 00:06:50,050
Department of Damage Control.
172
00:06:50,150 --> 00:06:51,920
We have a warrant
for the arrest of Peter Parker.
173
00:06:52,020 --> 00:06:53,690
You know the Fourth Amendment?
CLEARY: Sure.
174
00:06:53,790 --> 00:06:55,090
Unreasonable search
and seizure?
175
00:06:55,190 --> 00:06:56,290
Get in here, guys. Let's go.
176
00:06:57,730 --> 00:07:00,000
I didn't kill Quentin Beck.
The drones did, okay?
177
00:07:00,100 --> 00:07:01,960
The drones that are yours.
No.
178
00:07:02,060 --> 00:07:04,300
Well, look. Nick Fury was there
the entire time.
179
00:07:04,370 --> 00:07:06,230
Ask him.
He can explain everything.
180
00:07:06,300 --> 00:07:09,140
Nick Fury has been off-planet
for the last year.
181
00:07:09,200 --> 00:07:11,370
What?
MJ: Peter! Hey.
182
00:07:11,470 --> 00:07:14,210
MJ! They have nothing
to do with this, sir.
183
00:07:14,310 --> 00:07:16,910
BOTH:
Don't say anything
without a lawyer.
184
00:07:16,980 --> 00:07:18,510
MJ:
I want a lawyer.
185
00:07:18,610 --> 00:07:21,480
Ms. Jones-Watson.
Jones. I don't go by Watson.
186
00:07:21,580 --> 00:07:24,020
Ms. Jones, why do you
want a lawyer if--?
187
00:07:24,120 --> 00:07:25,350
If I have nothing to hide?
188
00:07:25,450 --> 00:07:26,750
Exactly. Unless--
189
00:07:26,860 --> 00:07:28,290
I'm actually
guilty of something?
Mm-hm.
190
00:07:28,390 --> 00:07:31,160
I'm very aware of your tactics
and my rights.
191
00:07:31,260 --> 00:07:33,330
Just answer my questions.
192
00:07:33,400 --> 00:07:35,000
I've seen your file.
193
00:07:35,100 --> 00:07:36,200
You're a smart young woman
194
00:07:36,260 --> 00:07:38,570
with a bright future
ahead of her.
195
00:07:38,670 --> 00:07:40,140
Why would you risk it all
196
00:07:40,240 --> 00:07:43,170
by getting involved with
a vigilante like Peter Parker?
197
00:07:43,270 --> 00:07:45,440
Washington Monument,
198
00:07:45,540 --> 00:07:46,980
Venice Grand Canal,
199
00:07:47,080 --> 00:07:48,680
Tower Bridge!
200
00:07:48,740 --> 00:07:51,110
You know, if I didn't
know any better, Peter,
201
00:07:51,210 --> 00:07:54,480
it's kind of like your enemy
is national landmarks.
202
00:07:58,050 --> 00:08:00,260
So sorry to keep you waiting.
203
00:08:00,320 --> 00:08:01,820
Can we get Ned a snack?
Absolutely.
204
00:08:01,920 --> 00:08:03,230
He's been waiting.
I got you.
205
00:08:03,330 --> 00:08:05,390
Dude, I'm so sorry about that.
206
00:08:05,490 --> 00:08:07,600
I'm not supposed
to say anything to you.
207
00:08:07,700 --> 00:08:09,970
Not even a thing.
I just have one question.
208
00:08:10,070 --> 00:08:12,230
When MJ told you
Peter was Spider-Man--
209
00:08:12,330 --> 00:08:13,840
Whoa, whoa, whoa. Heh.
What's up?
210
00:08:13,940 --> 00:08:15,500
I-I knew way before MJ did.
211
00:08:15,600 --> 00:08:17,040
I was Spider-Man's
"guy in the chair."
212
00:08:17,140 --> 00:08:18,440
I know about those.
213
00:08:18,540 --> 00:08:20,380
Dude, half my guys
are guys in the chair.
214
00:08:20,480 --> 00:08:21,510
Exactly. You would know.
215
00:08:21,610 --> 00:08:24,010
I literally helped him
find the Vulture.
216
00:08:24,110 --> 00:08:26,250
I didn't know that.
I helped him hack a suit once
217
00:08:26,350 --> 00:08:27,980
and helped him get to space.
218
00:08:28,080 --> 00:08:30,320
So in Spider-Man's
illegal vigilantism,
219
00:08:30,420 --> 00:08:32,520
you were his main accomplice.
220
00:08:35,360 --> 00:08:38,830
I would like to have my words
stricken from the record.
221
00:08:38,930 --> 00:08:40,430
So if you did your job,
222
00:08:40,530 --> 00:08:43,200
I wouldn't have to be on
the boat saving people's lives.
223
00:08:43,300 --> 00:08:46,170
I climbed up the side
of the Washington Monument.
224
00:08:46,230 --> 00:08:48,700
Okay, now we're getting
to some facts.
225
00:08:48,770 --> 00:08:51,010
Tell me everything you know
about the Night Monkey.
226
00:08:51,110 --> 00:08:52,110
Here's the funny thing
about the law.
227
00:08:52,210 --> 00:08:53,510
It's usually not open
228
00:08:53,580 --> 00:08:54,980
to random self-interest
interpretation.
229
00:08:55,080 --> 00:08:56,580
Though you and I both know
230
00:08:56,680 --> 00:08:58,750
that hasn't stopped people
like you from trying.
231
00:08:58,850 --> 00:09:02,180
So, with all due respect, and
I mean that very insincerely,
232
00:09:02,280 --> 00:09:05,750
unless you have some real
specific charges to throw at us,
233
00:09:05,850 --> 00:09:07,360
legally, you can't hold us here.
234
00:09:07,460 --> 00:09:10,060
Sounds like someone who's been
through the system before.
235
00:09:10,160 --> 00:09:11,760
I've been arrested
at a couple of protests.
236
00:09:11,860 --> 00:09:13,560
I'm a real career criminal.
237
00:09:13,660 --> 00:09:15,700
You should lawyer up.
238
00:09:15,800 --> 00:09:17,530
Child endangerment's
a nasty rap.
239
00:09:18,530 --> 00:09:19,500
Excuse me?
240
00:09:19,600 --> 00:09:20,800
A boy was entrusted to you,
241
00:09:20,870 --> 00:09:23,070
and as his legal guardian,
essentially his mother,
242
00:09:23,170 --> 00:09:25,310
you not only allowed him
to endanger himself,
243
00:09:25,370 --> 00:09:27,540
but you actually
encouraged it.
244
00:09:27,640 --> 00:09:29,080
Who does that?
245
00:09:29,140 --> 00:09:31,150
I wanna see Peter right now.
246
00:09:31,250 --> 00:09:34,250
PAT [ON BROADCAST]:
Stark Industries
was caught in the web
247
00:09:34,350 --> 00:09:36,780
of the Spider-Man-Mysterio
controversy today,
248
00:09:36,880 --> 00:09:39,450
when federal agents
opened an investigation
249
00:09:39,550 --> 00:09:42,360
into missing Stark technology.
250
00:09:42,460 --> 00:09:44,990
Agents wanna know
exactly what was taken...
251
00:09:45,090 --> 00:09:46,860
At least they used
a good picture.
252
00:09:46,960 --> 00:09:48,660
What is happening?
253
00:09:50,500 --> 00:09:53,270
[CLEARS THROAT]
That's great. Thank you.
254
00:09:53,370 --> 00:09:55,100
Well, I have
some good news, Peter.
255
00:09:55,200 --> 00:09:56,600
I don't believe
any of the charges
256
00:09:56,700 --> 00:09:58,640
against you are gonna stick.
Wait, seriously?
257
00:09:58,740 --> 00:10:00,210
I knew it.
Nice.
258
00:10:00,310 --> 00:10:01,940
My God, Mr. Murdock, thank you.
259
00:10:02,040 --> 00:10:03,810
Thank you, Matt.
That's amazing.
260
00:10:03,880 --> 00:10:04,880
You're welcome.
HAPPY: Perfect.
261
00:10:04,980 --> 00:10:06,850
However, Mr. Hogan.
Yes?
262
00:10:06,950 --> 00:10:10,290
The Feds are investigating
that missing technology.
263
00:10:10,390 --> 00:10:12,790
I understand your loyalty
to Mr. Stark and his legacy,
264
00:10:12,890 --> 00:10:14,220
but if you were involved--
265
00:10:14,320 --> 00:10:16,060
If I was?
I advise securing a lawyer.
266
00:10:16,120 --> 00:10:18,830
I need a lawyer because I'm--?
I thought he was--
267
00:10:18,930 --> 00:10:20,360
You said there's no charge.
268
00:10:20,460 --> 00:10:22,360
I could say
under advisement of counsel,
269
00:10:22,460 --> 00:10:24,530
I refuse to answer
the question respectfully
270
00:10:24,600 --> 00:10:26,570
because the answer
can incriminate me--
271
00:10:26,630 --> 00:10:29,170
It's in Goodfellas. What's the
thing they say in Goodfellas?
272
00:10:29,240 --> 00:10:31,010
I know that's what you think.
Calm down.
273
00:10:31,110 --> 00:10:32,440
Let's hear what
he has to say. Matt?
274
00:10:32,510 --> 00:10:34,980
You're gonna need
a really good lawyer.
275
00:10:35,080 --> 00:10:37,310
You may have dodged
your legal troubles
276
00:10:37,410 --> 00:10:38,780
but things will get much worse.
277
00:10:38,880 --> 00:10:41,580
There is still
the court of public opinion.
278
00:10:41,650 --> 00:10:43,450
[GLASS SHATTERS]
279
00:10:43,550 --> 00:10:46,120
MAN [OUTSIDE]:
Murderer! Mysterio forever!
280
00:10:48,320 --> 00:10:49,920
How did you just do that?
281
00:10:50,020 --> 00:10:51,730
I'm a really good lawyer.
282
00:10:54,130 --> 00:10:56,230
We're gonna need
a safer place to live.
283
00:10:56,330 --> 00:10:58,430
[*****]
284
00:11:03,940 --> 00:11:06,910
[ALARM BLARING]
285
00:11:07,010 --> 00:11:08,710
Oh. Ah.
286
00:11:08,810 --> 00:11:10,450
How do we--?
How do we--?
287
00:11:10,550 --> 00:11:12,580
ALARM:
Alarm system deactivated.
288
00:11:15,020 --> 00:11:18,220
[SIGHS]
It looks nice.
And this is safe.
289
00:11:21,260 --> 00:11:24,730
Welcome to the spiritual oasis.
290
00:11:24,790 --> 00:11:26,190
You like Donkey Kong Jr.?
291
00:11:26,290 --> 00:11:27,360
Hey, man, move!
292
00:11:27,460 --> 00:11:29,060
MAN:
Stop! Thief!
293
00:11:29,130 --> 00:11:31,070
Move out of the way!
Hey, move, move!
294
00:11:31,170 --> 00:11:32,130
Stop that guy!
295
00:11:32,200 --> 00:11:33,370
Look out!
296
00:11:33,470 --> 00:11:34,170
Stop!
297
00:11:34,270 --> 00:11:35,470
[WEB THWIPS]
298
00:11:36,200 --> 00:11:37,340
[GASPS]
299
00:11:38,140 --> 00:11:39,240
Oh, my God.
300
00:11:42,740 --> 00:11:44,210
Hey!
301
00:11:44,310 --> 00:11:46,450
Whoa, what are you doing?
You can't do this anymore.
302
00:11:46,550 --> 00:11:48,250
He's the thief.
You're a child.
303
00:11:48,350 --> 00:11:50,790
Show some respect.
He's not a child.
304
00:11:50,850 --> 00:11:52,020
He's 14 years old.
305
00:11:52,120 --> 00:11:53,660
I'm not--
I had a job when I was 14.
306
00:11:53,760 --> 00:11:56,490
My son is 14. He's a moron.
Guys, I am not 14 years old.
307
00:11:56,560 --> 00:11:58,890
He's not equipped to make
these kinds of decisions.
308
00:11:58,960 --> 00:12:01,660
It's true. Teenagers' brains
aren't fully developed yet.
309
00:12:01,730 --> 00:12:03,570
He can't even rent a car.
MAN: He doesn't need a car.
310
00:12:03,670 --> 00:12:05,370
He's been to space.
Thank you.
311
00:12:05,470 --> 00:12:07,770
How do you know they aren't
working together and in cahoots?
312
00:12:07,870 --> 00:12:09,640
Me and this guy?
I don't know this guy.
313
00:12:09,740 --> 00:12:11,470
WOMAN:
We don't know
what's in that bag.
314
00:12:11,570 --> 00:12:13,740
We've been in cahoots
the whole time.
315
00:12:13,840 --> 00:12:15,110
Murderer!
[GASPS]
316
00:12:15,210 --> 00:12:16,810
Mysterio forever!
317
00:12:17,980 --> 00:12:19,780
[GROANS]
318
00:12:19,850 --> 00:12:21,980
RADIO HOST:
Nicky from Jersey City,
you're on the line.
319
00:12:22,080 --> 00:12:24,750
NICKY:
I'm not saying I don't want
to honor the Avengers,
320
00:12:24,850 --> 00:12:27,260
but, you know,
not doing it this way.
321
00:12:27,360 --> 00:12:28,990
Putting the
Captain America shield
322
00:12:29,090 --> 00:12:30,890
on the Statue of Liberty?
323
00:12:30,990 --> 00:12:32,530
Nah, that will look ridiculous.
324
00:12:32,630 --> 00:12:34,800
Leave the Statue
of Liberty alone.
325
00:12:34,860 --> 00:12:36,760
Oh, Happy.
326
00:12:36,860 --> 00:12:39,070
Did you send in
your applications yet?
327
00:12:39,170 --> 00:12:40,770
I just finished my MIT one.
328
00:12:40,870 --> 00:12:42,140
You?
Same.
329
00:12:42,240 --> 00:12:44,410
Can you imagine if
we both got in? And Ned?
330
00:12:44,510 --> 00:12:46,070
Yeah, but we'd have
to get scholarships
331
00:12:46,170 --> 00:12:47,510
so we could actually go.
332
00:12:47,610 --> 00:12:49,810
You got the scores
and the grades.
333
00:12:49,910 --> 00:12:51,610
You think I'm being
too pragmatic.
334
00:12:51,710 --> 00:12:53,880
No, no, no. Well...
335
00:12:53,980 --> 00:12:55,250
Kind of. It's okay.
336
00:12:55,350 --> 00:12:56,950
It's one of my favorite
things about you.
337
00:12:57,020 --> 00:12:58,220
Really?
Yeah.
338
00:12:58,320 --> 00:13:00,120
What are your other
favorite things?
339
00:13:00,220 --> 00:13:02,020
I love your
relentless optimism.
340
00:13:02,120 --> 00:13:04,160
I am a glass-half-full
kind of gal.
341
00:13:04,230 --> 00:13:06,160
I really like how
you're a people person.
342
00:13:06,260 --> 00:13:08,660
I love people.
I love them so much.
343
00:13:08,760 --> 00:13:09,600
You like sports.
344
00:13:09,700 --> 00:13:11,200
I think the Mets are gonna
345
00:13:11,300 --> 00:13:12,530
go all the way this year.
Really?
346
00:13:12,630 --> 00:13:14,200
[MAN SNORING]
What's that noise?
347
00:13:14,270 --> 00:13:16,800
[WHISPERING]
Oh. It's Happy. Look.
348
00:13:16,900 --> 00:13:19,870
Gave his room to May
so he's sleeping down here.
349
00:13:23,610 --> 00:13:26,810
I have a weird question. Um...
350
00:13:26,910 --> 00:13:29,750
Does any part of you
feel relieved about all of this?
351
00:13:32,920 --> 00:13:36,720
Ever since I got bit
by that spider...
352
00:13:36,820 --> 00:13:41,230
I've only had one week
where my life has felt normal.
353
00:13:41,330 --> 00:13:43,670
Or kind of normal, I guess.
354
00:13:43,730 --> 00:13:44,700
And...
355
00:13:46,100 --> 00:13:47,500
that was when
you found out.
356
00:13:47,600 --> 00:13:50,240
Because then everyone
that was in my life
357
00:13:50,340 --> 00:13:52,210
that I wanted to know, knew.
358
00:13:52,310 --> 00:13:53,340
And it was perfect.
359
00:13:53,410 --> 00:13:55,810
But now everybody knows and...
360
00:13:57,450 --> 00:14:00,780
I am the most famous person
in the entire world.
361
00:14:01,820 --> 00:14:03,350
And I'm still broke.
362
00:14:03,450 --> 00:14:04,750
[BOTH CHUCKLE]
363
00:14:07,660 --> 00:14:09,120
I'm...
364
00:14:09,220 --> 00:14:11,490
excited to see you tomorrow.
365
00:14:13,330 --> 00:14:14,860
Yeah. Me too.
366
00:14:14,960 --> 00:14:16,360
HAPPY:
Wrap it up.
367
00:14:16,460 --> 00:14:18,070
You both like each other.
We get it. Hang up.
368
00:14:18,170 --> 00:14:20,670
There's no new ground being
broken. I need my eight hours.
369
00:14:20,770 --> 00:14:22,440
Have you been listening
this whole time?
370
00:14:22,540 --> 00:14:24,440
Hi, Happy.
Not by choice.
371
00:14:24,540 --> 00:14:26,610
MJ says hi.
Hello.
372
00:14:26,710 --> 00:14:28,540
It's back to school, folks.
373
00:14:28,640 --> 00:14:30,380
And in their infinite wisdom,
374
00:14:30,480 --> 00:14:32,250
Mayor Dingus
and the city clown-cil
375
00:14:32,350 --> 00:14:36,120
are welcoming back the town's
most notorious costumed killer--
376
00:14:36,220 --> 00:14:37,450
Peter Parker.
377
00:14:37,550 --> 00:14:39,250
Go get them, tiger.
378
00:14:39,350 --> 00:14:41,320
Or should I say "spider"?
379
00:14:41,390 --> 00:14:44,630
REPORTER 1:
The crowd has continued
to grow here all morning long
380
00:14:44,730 --> 00:14:46,690
at the Midtown School
of Science...
381
00:14:46,760 --> 00:14:48,630
REPORTER 2:
The crowd seems evenly divided
382
00:14:48,730 --> 00:14:50,900
between supporters
of Spider-Man
383
00:14:51,000 --> 00:14:52,200
and protestors.
384
00:14:52,270 --> 00:14:55,900
MJ! MJ! MJ! We love you!
385
00:14:56,000 --> 00:14:58,470
MJ, are you gonna have
his spider-babies?
386
00:14:58,570 --> 00:15:01,540
Back up. Back up. Back up!
387
00:15:01,610 --> 00:15:04,050
MJ, you know
he's a murderer, right?
388
00:15:04,150 --> 00:15:05,610
Peter. Do a TikTok with me.
389
00:15:05,710 --> 00:15:08,750
Mysterio forever!
Do a flip!
390
00:15:08,850 --> 00:15:11,720
Hey, let's see you and MJ kiss!
Back off.
391
00:15:11,820 --> 00:15:12,850
Who are you?
392
00:15:12,950 --> 00:15:14,590
Ned Leeds.
Spider-Man's best friend.
393
00:15:14,660 --> 00:15:16,120
I'm Peter Parker's
best friend.
394
00:15:16,220 --> 00:15:18,090
You come at my boy,
you come at Flash Thompson.
395
00:15:18,190 --> 00:15:20,400
If you wanna read
about our inspiring friendship,
396
00:15:20,500 --> 00:15:22,500
you can in my new book,
Flashpoint.
397
00:15:22,600 --> 00:15:25,330
One spider, two hearts,
a million crazy-ass memories.
398
00:15:25,400 --> 00:15:26,770
Check it out.
399
00:15:29,340 --> 00:15:31,040
Go.
No, I gotta wait--
400
00:15:31,110 --> 00:15:32,040
No. Go.
401
00:15:32,110 --> 00:15:33,610
I'll see you inside, okay?
402
00:15:34,880 --> 00:15:36,980
Keep watching Midtown News
all year
403
00:15:37,080 --> 00:15:39,110
as we bring you up close
and personal coverage
404
00:15:39,210 --> 00:15:42,480
of Peter fighting
his biggest battle yet,
405
00:15:42,580 --> 00:15:44,350
college admissions.
406
00:15:48,020 --> 00:15:53,500
Peter, we would love to welcome
you back to Midtown High,
407
00:15:53,600 --> 00:15:55,460
where we shape heroes.
408
00:15:55,560 --> 00:15:57,600
WILSON:
Yeah, uh-huh. Or murderers.
409
00:15:57,670 --> 00:15:58,630
Stop it.
410
00:15:58,730 --> 00:16:01,200
It's an honor
to serve you, sir.
411
00:16:01,300 --> 00:16:02,270
It's not.
412
00:16:02,340 --> 00:16:03,610
Mysterio was right.
413
00:16:03,710 --> 00:16:05,470
Stop. That's all.
Mysterio was right.
414
00:16:05,570 --> 00:16:08,040
Some of the students
put this together for you.
415
00:16:08,140 --> 00:16:10,680
No, you did that.
I helped a little bit.
416
00:16:10,750 --> 00:16:13,920
WILSON:
I tried to stop you so many
times but you powered through.
417
00:16:14,020 --> 00:16:15,880
He did all of that.
DELL: Did a great job.
418
00:16:15,950 --> 00:16:17,950
I hope you have time
to check it out.
419
00:16:18,020 --> 00:16:20,760
Feel free to walk
or swing through the hallway.
420
00:16:20,860 --> 00:16:23,460
Or crawl on the ceiling
to avoid everybody.
421
00:16:23,560 --> 00:16:25,860
We all know you can do it.
I'm just gonna...
422
00:16:25,960 --> 00:16:26,890
I know what you did.
423
00:16:26,990 --> 00:16:28,260
Stop. You're
embarrassing yourself.
424
00:16:28,360 --> 00:16:30,000
He's a conspiracy
theorist.
425
00:16:30,100 --> 00:16:32,570
[*****]
426
00:16:39,370 --> 00:16:41,810
[PHONE SHUTTERS CLICKING]
427
00:16:45,580 --> 00:16:47,620
We were lab partners.
Did you know that?
428
00:16:47,720 --> 00:16:48,680
WILSON:
Climb it!
429
00:16:48,780 --> 00:16:53,250
Climb it! Climb it! Climb it!
430
00:16:53,350 --> 00:16:55,460
[CHANTING CONTINUES]
431
00:17:09,000 --> 00:17:11,970
Look at that
sticky bastard go.
432
00:17:12,070 --> 00:17:12,910
Freak!
433
00:17:13,010 --> 00:17:14,240
[SCHOOL BELL RINGS]
434
00:17:14,340 --> 00:17:15,910
FLASH:
I'm where he gets
all his best ideas.
435
00:17:16,010 --> 00:17:17,910
That's why he calls me
his Spidey mentor.
436
00:17:18,010 --> 00:17:21,020
Peter! Good to see you, bud!
I'll see you later!
437
00:17:22,450 --> 00:17:24,250
Oh, my God, he's so cute!
438
00:17:24,320 --> 00:17:27,790
What's it like
being Spider-Man's teacher?
439
00:17:27,890 --> 00:17:31,790
Well, Peter's always been
more than a student to me.
440
00:17:31,890 --> 00:17:36,760
He's been more like a son.
Who's also my little brother.
441
00:17:36,860 --> 00:17:38,730
So, what do you
think about
442
00:17:38,800 --> 00:17:41,100
these crazy
Mysterio conspiracy theories
443
00:17:41,200 --> 00:17:42,640
that are spreading online?
444
00:17:42,740 --> 00:17:44,870
There's a conspiracy theory
that
445
00:17:44,970 --> 00:17:47,780
Justin Timberlake
was in NSYNC at one time.
446
00:17:47,880 --> 00:17:51,080
And then you look it up,
and, oh, he was in NSYNC.
447
00:17:51,180 --> 00:17:52,450
My ex-wife, for example,
448
00:17:52,550 --> 00:17:54,050
she's been spending
a lot of time online.
449
00:17:54,120 --> 00:17:56,720
And, you know,
the Internet is a wild place
450
00:17:56,820 --> 00:17:58,750
that really beckons
people like her
451
00:17:58,850 --> 00:18:00,520
who are a little lost
452
00:18:00,620 --> 00:18:01,820
and kind of have forgotten
453
00:18:01,920 --> 00:18:03,690
where they came from
and who they are
454
00:18:03,790 --> 00:18:06,830
and that they love someone
very much.
455
00:18:06,930 --> 00:18:08,560
Sometimes you just forget
these things
456
00:18:08,660 --> 00:18:10,000
and you end up in a subreddit,
457
00:18:11,100 --> 00:18:12,530
believing in Mysterio.
458
00:18:14,370 --> 00:18:15,670
Sorry,
what was your question?
459
00:18:15,740 --> 00:18:16,970
So you never noticed
460
00:18:17,070 --> 00:18:19,010
he had extraordinary
athletic abilities?
461
00:18:19,110 --> 00:18:22,310
I mean,
it's a science school,
462
00:18:22,410 --> 00:18:25,310
so two push-ups is extraordinary
athletic abilities.
463
00:18:25,410 --> 00:18:26,850
In your book,
you revealed
464
00:18:26,950 --> 00:18:29,450
that the name "Spider-Man"
was your idea.
465
00:18:29,550 --> 00:18:31,920
Were there any others
that you tossed around
466
00:18:32,020 --> 00:18:33,590
before settling on
"Spider-Man"?
467
00:18:33,690 --> 00:18:35,190
Yeah,
there were a few.
468
00:18:35,260 --> 00:18:37,830
You know, "Arachnokid."
"The Bitten."
469
00:18:37,930 --> 00:18:39,490
When I think about it,
there were times
470
00:18:39,560 --> 00:18:41,800
that he was sticking
to the wall,
471
00:18:41,900 --> 00:18:44,930
or he had this stuff
coming out of his wrist.
472
00:18:45,030 --> 00:18:47,600
But I didn't really
think much of it. I just...
473
00:18:48,670 --> 00:18:50,710
I've been doing this
a long time.
474
00:18:50,810 --> 00:18:52,170
It's just a lot of kids.
475
00:18:52,270 --> 00:18:56,040
I noticed that in your book
I'm not mentioned once.
476
00:18:56,110 --> 00:18:58,950
No. No,
I'm pretty sure you are.
477
00:18:59,050 --> 00:19:00,510
Uh...
478
00:19:00,620 --> 00:19:01,750
I mean, you're...
479
00:19:01,820 --> 00:19:03,690
Whoa,
there are pictures in this?
480
00:19:03,790 --> 00:19:06,490
If that spider had bitten me,
481
00:19:06,590 --> 00:19:08,290
we'd be talking about a
different Spider-Man right now.
482
00:19:08,360 --> 00:19:12,490
I think I would have maybe had
a different style costume.
483
00:19:12,590 --> 00:19:15,030
Maybe something
with flared legs, maybe.
484
00:19:15,130 --> 00:19:16,030
As sexy as possible.
485
00:19:16,130 --> 00:19:18,630
So, what is
an appropriate text to send
486
00:19:18,730 --> 00:19:20,970
to an ex-girlfriend
in the middle of the night?
487
00:19:25,940 --> 00:19:27,170
You look great, by the way.
488
00:19:27,270 --> 00:19:30,410
Thank you.
You look as beautiful as ever.
489
00:19:30,510 --> 00:19:31,780
[CLEARS THROAT]
490
00:19:31,850 --> 00:19:33,950
What do you say
to the people who claim
491
00:19:34,050 --> 00:19:37,080
that you're not really friends
with Peter Parker?
492
00:19:41,760 --> 00:19:43,260
You know, it hurts.
493
00:19:43,360 --> 00:19:44,260
Because...
494
00:19:46,260 --> 00:19:47,830
You know, I...
495
00:19:47,900 --> 00:19:48,900
Tell me:
496
00:19:49,000 --> 00:19:51,470
If the spider
that gave you your powers
497
00:19:51,570 --> 00:19:53,370
were here right now,
498
00:19:53,430 --> 00:19:54,800
what would you say?
499
00:19:54,900 --> 00:19:59,240
Would you say, "Thanks"?
Or, "Thanks for nothing"?
500
00:19:59,310 --> 00:20:01,110
I would say "Thanks."
501
00:20:01,810 --> 00:20:03,140
"For nothing"?
502
00:20:03,240 --> 00:20:05,210
You can catch the rest
of my exclusive interview
503
00:20:05,310 --> 00:20:08,980
with Peter Parker
today at lunch, only on MNN.
504
00:20:09,080 --> 00:20:12,420
Up next, Lady Liberty is
getting a makeover,
505
00:20:12,520 --> 00:20:14,920
and some of Midtown High's
very own artists share
506
00:20:15,020 --> 00:20:17,390
their ideas of what
she should look like.
507
00:20:17,490 --> 00:20:19,990
We'll be right back
after this important message
508
00:20:20,090 --> 00:20:22,900
from Principal Morita
about cafeteria safety.
509
00:20:26,730 --> 00:20:28,670
Can we just stay up here
all day?
510
00:20:28,770 --> 00:20:31,110
It is so crazy down there.
This one's good.
511
00:20:31,170 --> 00:20:33,040
"Some suggest
that Parker's powers
512
00:20:33,110 --> 00:20:36,440
include the male spider's
ability to hypnotize females,
513
00:20:36,540 --> 00:20:39,150
which he used to seduce
Jones-Watson
514
00:20:39,250 --> 00:20:42,120
into his cult of personality."
Oh, come on. Stop. Stop.
515
00:20:42,220 --> 00:20:44,350
Yes, my Spider-Lord.
516
00:20:52,190 --> 00:20:54,560
NED:
Finally some privacy.
517
00:20:54,660 --> 00:20:57,200
It is so crazy down there.
518
00:20:57,260 --> 00:20:59,230
So I was thinking...
519
00:20:59,330 --> 00:21:02,740
when we get into MIT,
we should live together.
520
00:21:02,840 --> 00:21:05,410
Yeah, for sure.
Yeah, I'd love that.
521
00:21:06,770 --> 00:21:08,610
This is gonna be us.
Yes.
522
00:21:08,680 --> 00:21:10,440
Minus the Frisbee
and the smiling.
523
00:21:10,540 --> 00:21:12,210
PETER:
MIT's obviously the dream,
524
00:21:12,280 --> 00:21:14,450
but if we match up
our backup schools,
525
00:21:14,550 --> 00:21:16,650
then either way,
we'll be in Boston.
526
00:21:16,750 --> 00:21:18,750
New school, new town.
I can Spider-Man there.
527
00:21:18,850 --> 00:21:20,920
They have crime
in Boston, right?
Yes.
528
00:21:21,020 --> 00:21:23,830
Wicked crime.
It'll be like a fresh start.
529
00:21:25,460 --> 00:21:27,090
What's up?
530
00:21:27,190 --> 00:21:29,900
I don't know. I just feel
like, if you don't--
531
00:21:30,000 --> 00:21:31,900
If you expect disappointment,
532
00:21:31,970 --> 00:21:34,370
then you can never really
get disappointed.
533
00:21:34,470 --> 00:21:35,900
Come on.
534
00:21:37,270 --> 00:21:40,210
Be a fresh start.
And we'll all be together.
535
00:21:41,740 --> 00:21:44,150
Yeah. No, you're right.
Fresh start.
536
00:21:44,250 --> 00:21:45,150
Yeah.
537
00:21:47,880 --> 00:21:49,480
Fresh start.
538
00:21:49,580 --> 00:21:51,590
[*****]
539
00:21:51,650 --> 00:21:53,020
First one's here!
540
00:21:57,590 --> 00:21:59,330
It's okay.
It's a backup school.
541
00:22:00,690 --> 00:22:01,800
Peter!
542
00:22:04,030 --> 00:22:05,000
No?
543
00:22:07,570 --> 00:22:08,700
Last one.
544
00:22:10,370 --> 00:22:11,310
MIT?
545
00:22:15,380 --> 00:22:17,080
Uh... Okay.
546
00:22:28,390 --> 00:22:29,890
Okay.
547
00:22:29,990 --> 00:22:31,430
Phew.
Ready?
548
00:22:31,530 --> 00:22:34,760
Jones. I told you to take down
the Halloween decorations.
549
00:22:34,860 --> 00:22:36,600
Actually, that was Sasha so--
550
00:22:36,700 --> 00:22:38,400
Enough attitude.
Just do it.
551
00:22:39,470 --> 00:22:40,430
On it.
552
00:22:41,600 --> 00:22:43,000
Feel like I'm gonna puke.
553
00:22:43,100 --> 00:22:45,770
Don't, because he will
just make me clean it.
554
00:22:45,870 --> 00:22:48,380
This is our only shot.
It's here or nowhere.
555
00:22:48,480 --> 00:22:50,710
Hey. Come on.
Okay. You guys ready?
556
00:22:50,810 --> 00:22:53,380
Yeah.
Yeah.
Okay, on three.
557
00:22:53,480 --> 00:22:56,250
One, two, three.
558
00:23:09,630 --> 00:23:12,330
[*****]
559
00:23:19,640 --> 00:23:20,740
No.
560
00:23:20,840 --> 00:23:22,180
No.
561
00:23:22,240 --> 00:23:23,810
You?
562
00:23:23,910 --> 00:23:25,750
"In light of recent controversy,
563
00:23:25,850 --> 00:23:31,290
we are unable to consider
your application at this time."
564
00:23:31,390 --> 00:23:32,650
This is so not fair.
565
00:23:32,750 --> 00:23:35,390
I mean, this is so not fair.
I didn't do anything wrong.
566
00:23:35,490 --> 00:23:37,520
You guys definitely
didn't do anything wrong.
567
00:23:37,590 --> 00:23:41,500
Expect disappointment and
you will never get disappointed.
568
00:23:42,900 --> 00:23:44,800
FLASH:
* No sleep till *
569
00:23:44,900 --> 00:23:47,900
[SCATTING]
570
00:23:48,040 --> 00:23:49,340
* Boston *
571
00:23:54,080 --> 00:23:55,510
You guys didn't get in?
572
00:23:55,610 --> 00:23:58,380
Yeah, because we're actually
friends with Spider-Man.
573
00:24:00,610 --> 00:24:02,780
Uh, yeah. I better get going.
574
00:24:02,880 --> 00:24:05,850
There's a mixer
for new admissions and--
575
00:24:05,950 --> 00:24:07,690
Sorry, guys.
576
00:24:07,790 --> 00:24:09,790
BOSS:
Jones, what are you doing?
Get back to work.
577
00:24:09,860 --> 00:24:11,560
Yeah, I'm coming.
578
00:24:11,630 --> 00:24:12,530
Know what?
579
00:24:14,300 --> 00:24:16,200
I wouldn't change
a thing I did.
580
00:24:17,700 --> 00:24:18,970
NED:
Me neither.
581
00:24:21,640 --> 00:24:24,470
Although I do need to show
this letter to my parents.
582
00:24:33,510 --> 00:24:38,050
[*****]
583
00:25:31,770 --> 00:25:32,910
[CLEARS THROAT]
584
00:25:34,440 --> 00:25:36,180
Um, hi.
585
00:25:39,380 --> 00:25:40,310
Hi?
586
00:25:41,450 --> 00:25:42,880
I'm, uh--
587
00:25:42,980 --> 00:25:45,220
The most famous person
in the world.
588
00:25:45,320 --> 00:25:46,220
I know.
589
00:25:47,090 --> 00:25:48,920
Wong. Try not to slip.
590
00:25:49,020 --> 00:25:50,690
We don't have
liability insurance.
591
00:25:54,130 --> 00:25:55,630
Is all this
for a holiday party?
592
00:25:55,730 --> 00:25:59,930
No. One of the rotunda
gateways connects to Siberia.
593
00:26:00,000 --> 00:26:01,670
A blizzard blasted through.
594
00:26:01,770 --> 00:26:03,500
[BLAST OF COLD AIR]
595
00:26:03,600 --> 00:26:06,510
Because someone forgot to cast
a monthly maintenance spell
596
00:26:06,570 --> 00:26:07,910
to keep the seals tight.
597
00:26:08,010 --> 00:26:09,910
That's right, he did,
because he forgot
598
00:26:10,010 --> 00:26:12,180
I now have higher duties.
Higher duties?
599
00:26:12,250 --> 00:26:14,450
The Sorcerer Supreme
has higher duties. Yes.
600
00:26:14,550 --> 00:26:16,880
Wait, I thought you were
the Sorcerer Supreme.
601
00:26:16,980 --> 00:26:18,450
No, he got it
on a technicality
602
00:26:18,550 --> 00:26:20,220
because I blipped
for five years.
603
00:26:20,320 --> 00:26:23,160
Oh, well, congratulations.
If I'd been here, then--
604
00:26:23,260 --> 00:26:24,430
You'd burn the place down.
605
00:26:24,530 --> 00:26:26,960
You two, no one said
stop shoveling.
606
00:26:27,060 --> 00:26:30,130
So, Peter, to what
do I owe the pleasure?
607
00:26:30,200 --> 00:26:33,200
Right. I'm really sorry
to bother you, sir.
608
00:26:33,300 --> 00:26:35,340
Please. We saved half
the universe together.
609
00:26:35,440 --> 00:26:37,540
Think we're beyond
you calling me "sir."
610
00:26:37,600 --> 00:26:39,110
Okay, uh, Stephen.
611
00:26:39,170 --> 00:26:41,080
That feels weird,
but I'll allow it.
612
00:26:41,180 --> 00:26:43,610
[STAMMERS]
613
00:26:43,710 --> 00:26:45,250
When...
614
00:26:45,350 --> 00:26:48,350
When Mysterio
revealed my identity...
615
00:26:48,450 --> 00:26:52,050
my entire life got screwed up
and I was wondering--
616
00:26:52,150 --> 00:26:54,060
I don't know
if this would actually work,
617
00:26:54,160 --> 00:26:56,490
but I was wondering if...
618
00:26:56,590 --> 00:27:00,390
maybe you could go back in time
and make it so he never did?
619
00:27:01,800 --> 00:27:03,160
Peter...
620
00:27:03,260 --> 00:27:05,830
we tampered with the stability
of space-time
621
00:27:05,930 --> 00:27:07,400
to resurrect countless lives.
622
00:27:07,470 --> 00:27:09,940
You wanna do it again now
because yours got messy?
623
00:27:10,040 --> 00:27:11,440
It's not about me.
624
00:27:11,540 --> 00:27:14,010
I mean, this is really hurting
a lot of people.
625
00:27:14,110 --> 00:27:16,510
My Aunt May, Happy,
626
00:27:16,610 --> 00:27:18,250
my best friend,
my girlfriend,
627
00:27:18,310 --> 00:27:20,810
their futures are ruined
just because they know me,
628
00:27:20,910 --> 00:27:22,450
and they've done
nothing wrong.
629
00:27:22,550 --> 00:27:24,490
I am so sorry...
630
00:27:25,650 --> 00:27:27,520
but even if I wanted to...
631
00:27:27,620 --> 00:27:30,260
I don't have
the Time Stone anymore.
632
00:27:32,590 --> 00:27:33,490
That's right.
633
00:27:37,230 --> 00:27:40,170
I'm really sorry
if I wasted your time.
634
00:27:40,270 --> 00:27:42,740
No. You didn't.
Just forget about it.
635
00:27:42,840 --> 00:27:45,810
He will. He's very good
at forgetting things.
636
00:27:47,310 --> 00:27:50,480
Wong, you've actually
generated a good idea.
637
00:27:50,580 --> 00:27:51,510
What?
638
00:27:51,610 --> 00:27:53,680
The Runes of Kof-Kol.
639
00:27:53,750 --> 00:27:55,220
The Runes of Kof-Kol?
640
00:27:55,280 --> 00:27:57,250
It's just a standard
spell of forgetting.
641
00:27:57,320 --> 00:27:59,590
Won't turn back time,
but people will forget
642
00:27:59,690 --> 00:28:00,850
you were ever Spider-Man.
643
00:28:00,950 --> 00:28:02,590
Seriously?
No, not seriously.
644
00:28:02,690 --> 00:28:04,490
That spell travels
the dark borders
645
00:28:04,590 --> 00:28:06,330
between known
and unknown reality.
646
00:28:06,430 --> 00:28:07,690
It's too dangerous.
647
00:28:08,600 --> 00:28:10,330
We've used it for a lot less.
648
00:28:10,430 --> 00:28:12,700
Do you remember the full moon
party at Kamar-Taj?
649
00:28:12,800 --> 00:28:14,370
No.
Exactly.
650
00:28:17,800 --> 00:28:19,370
Come on, Wong.
651
00:28:20,840 --> 00:28:22,640
Hasn't he been through enough?
652
00:28:29,550 --> 00:28:32,050
Just leave me out of this.
653
00:28:32,150 --> 00:28:33,250
Fine.
654
00:28:34,520 --> 00:28:35,460
Fine.
655
00:28:47,370 --> 00:28:49,600
So, what is this place?
656
00:28:49,700 --> 00:28:51,970
The Sanctum's built
at the intersection
657
00:28:52,040 --> 00:28:53,570
of cosmic energy currents.
658
00:28:53,670 --> 00:28:55,810
We weren't the first
to seek them out.
659
00:28:55,910 --> 00:28:59,410
Some of these walls
are thousands of years old.
660
00:28:59,510 --> 00:29:03,120
And they shot an episode of
The Equalizer here in the '80s.
661
00:29:03,220 --> 00:29:04,350
Well, I, um...
662
00:29:06,020 --> 00:29:08,860
really appreciate you
doing this for me, sir.
663
00:29:08,960 --> 00:29:09,890
Don't mention it.
664
00:29:11,760 --> 00:29:14,090
And don't call me "sir."
665
00:29:14,200 --> 00:29:16,000
Right. Sorry.
666
00:29:16,060 --> 00:29:17,400
You ready?
667
00:29:18,270 --> 00:29:19,430
I'm ready.
668
00:29:21,400 --> 00:29:23,540
Nice knowing you, Spider-Man.
669
00:29:27,740 --> 00:29:29,240
Wait, excuse me?
670
00:29:30,480 --> 00:29:32,110
The entire world's
about to forget
671
00:29:32,210 --> 00:29:34,520
that Peter Parker
is Spider-Man.
672
00:29:34,620 --> 00:29:36,150
Including me.
Everyone?
673
00:29:36,250 --> 00:29:38,950
Uh, can't some people
still know?
674
00:29:39,050 --> 00:29:41,290
That's not how
the spell works.
675
00:29:41,390 --> 00:29:43,020
And it's very difficult
and dangerous
676
00:29:43,120 --> 00:29:44,530
to change it mid-casting.
677
00:29:44,630 --> 00:29:46,690
So my girlfriend's
gonna forget everything?
678
00:29:46,760 --> 00:29:48,500
Is she even gonna be
my girlfriend?
679
00:29:48,600 --> 00:29:50,700
Was she your girlfriend
because you were Spider-Man?
680
00:29:50,800 --> 00:29:54,440
I don't know. I really hope not.
All right, fine.
681
00:29:54,540 --> 00:29:57,240
Everyone in the world's
gonna forget you're Spider-Man
682
00:29:57,300 --> 00:29:59,040
except your girlfriend.
683
00:29:59,140 --> 00:30:00,910
Thank you so much.
684
00:30:01,010 --> 00:30:02,840
Oh, my God, Ned. Ned.
685
00:30:04,280 --> 00:30:05,880
What is a Ned?
686
00:30:05,950 --> 00:30:07,110
He's my best friend
687
00:30:07,210 --> 00:30:09,420
so it's important to me
that Ned knows.
688
00:30:12,890 --> 00:30:17,020
Okay, let's not change
the parameters of this spell
689
00:30:17,120 --> 00:30:18,630
any more
while I'm casting it.
690
00:30:18,730 --> 00:30:21,260
Okay, I'm done.
I swear I'm done. I'm done.
691
00:30:21,360 --> 00:30:22,730
But my Aunt May
should really know.
692
00:30:22,830 --> 00:30:24,470
Peter, stop tampering
with the spell.
693
00:30:24,570 --> 00:30:26,870
When she found out,
it was really messy.
694
00:30:26,970 --> 00:30:29,670
I don't think
I could go through that again.
695
00:30:30,540 --> 00:30:32,070
So my Aunt May?
Yes.
696
00:30:32,170 --> 00:30:33,310
Thank you. Happy?
697
00:30:33,410 --> 00:30:34,680
No, I'm annoyed.
698
00:30:34,780 --> 00:30:36,610
No, it's a nickname.
Harold "Happy" Hogan.
699
00:30:36,710 --> 00:30:39,010
He used to work with Tony Stark,
but then he was...
700
00:30:39,110 --> 00:30:41,380
Could you just stop talking?
701
00:30:42,220 --> 00:30:44,350
[GRUNTING]
702
00:30:48,660 --> 00:30:50,490
Basically everyone that knew
703
00:30:50,590 --> 00:30:53,260
I was Spider-Man before
should still know!
704
00:31:03,140 --> 00:31:05,270
[GRUNTING]
705
00:31:13,650 --> 00:31:15,080
Did it work?
No.
706
00:31:15,180 --> 00:31:17,850
You changed my spell six times.
707
00:31:17,950 --> 00:31:19,650
Five times.
You changed my spell.
708
00:31:19,750 --> 00:31:22,990
You don't do that. I told you.
And that is why.
709
00:31:23,060 --> 00:31:25,760
That spell was out of control.
If I hadn't shut it down,
710
00:31:25,860 --> 00:31:28,300
something catastrophic
could have happened.
711
00:31:28,400 --> 00:31:31,730
Stephen, listen, I am so--
Call me "sir."
712
00:31:33,700 --> 00:31:34,840
Sorry, sir.
713
00:31:36,000 --> 00:31:37,770
After everything
we've been through,
714
00:31:37,870 --> 00:31:41,980
somehow I always forget
you're just a kid.
715
00:31:42,040 --> 00:31:45,080
Look, Parker, the problem
is not Mysterio.
716
00:31:45,180 --> 00:31:47,550
It's you trying to live
two different lives.
717
00:31:47,650 --> 00:31:50,180
And the longer you do that,
the more dangerous it becomes.
718
00:31:50,280 --> 00:31:52,050
Believe me. I'm so sorry
719
00:31:52,150 --> 00:31:55,360
about you and your friends
not getting into college,
720
00:31:55,460 --> 00:31:58,460
but if they rejected you
and you tried
721
00:31:58,560 --> 00:32:00,130
to convince them to reconsider,
722
00:32:00,230 --> 00:32:02,500
there's nothing else
you can do.
723
00:32:05,500 --> 00:32:07,400
When you say, "Convince them,"
724
00:32:07,500 --> 00:32:10,740
you mean I could have
called them?
Yeah.
725
00:32:10,840 --> 00:32:11,840
I could do that?
726
00:32:13,370 --> 00:32:15,280
You haven't called the...?
727
00:32:15,380 --> 00:32:17,110
I got their letter.
I assumed that was--
728
00:32:17,210 --> 00:32:20,280
I'm sorry.
Are you telling me
729
00:32:20,380 --> 00:32:23,480
that you didn't even think to
plead your case with them first
730
00:32:23,580 --> 00:32:27,420
before you asked me
to brainwash the entire world?
731
00:32:29,760 --> 00:32:31,990
Well, I mean,
when you put it like that...
732
00:32:39,670 --> 00:32:41,370
Come on, pick up, pick up.
733
00:32:41,440 --> 00:32:42,740
Dude, what? I'm busy.
734
00:32:42,840 --> 00:32:45,170
Flash, where's the MIT mixer?
Why?
735
00:32:45,270 --> 00:32:46,840
Because I need
to talk to someone.
736
00:32:46,940 --> 00:32:48,880
I'm trying to get Ned and MJ
a second chance at getting in.
737
00:32:48,980 --> 00:32:50,180
What's in it for me?
738
00:32:50,280 --> 00:32:52,080
I'm risking a lot
just talking to you.
739
00:32:52,180 --> 00:32:54,880
Okay, I will, um...
740
00:32:54,980 --> 00:32:57,780
pick you up and swing you
to school for one week?
741
00:32:57,880 --> 00:32:58,820
For a month.
742
00:32:58,920 --> 00:33:00,750
For a week.
Two weeks.
743
00:33:00,850 --> 00:33:03,820
Flash, please. Help me.
You know what I want.
744
00:33:05,130 --> 00:33:07,060
Okay, I'll tell everyone
you're my best friend.
745
00:33:07,160 --> 00:33:09,130
Flash, please help me.
Cool, cool, cool.
746
00:33:09,200 --> 00:33:10,900
There's the
assistant vice chancellor.
747
00:33:10,960 --> 00:33:12,330
You can plead your case
with her.
748
00:33:12,430 --> 00:33:14,200
Perfect. Where is she?
She left.
749
00:33:14,300 --> 00:33:16,140
To go where?
To the airport.
750
00:33:16,240 --> 00:33:19,040
[*****]
751
00:33:22,640 --> 00:33:25,150
SUIT:
Stark network unavailable.
752
00:33:25,250 --> 00:33:27,650
Facial recognition unavailable.
753
00:33:27,750 --> 00:33:30,950
[HELICOPTER WHIRRING]
754
00:33:31,050 --> 00:33:31,990
Hi.
755
00:33:33,990 --> 00:33:35,890
Yeah, I can see you.
756
00:33:44,700 --> 00:33:45,930
[HORNS HONKING]
[BARKING]
757
00:33:46,000 --> 00:33:47,030
Oh, my God.
758
00:33:49,340 --> 00:33:51,040
That's Peter Parker.
Mom.
759
00:33:51,140 --> 00:33:52,610
Mom, look.
Mommy.
760
00:33:52,710 --> 00:33:54,480
No, it's Peter Parker.
761
00:34:04,050 --> 00:34:05,720
MAN:
Hey.
762
00:34:05,820 --> 00:34:07,020
Okay.
763
00:34:07,120 --> 00:34:08,690
Whew.
764
00:34:17,430 --> 00:34:20,400
Yeah.
Hi. I'm Peter Parker.
765
00:34:20,500 --> 00:34:21,970
You do know you're
in the street, right?
766
00:34:22,070 --> 00:34:24,170
Yeah, I'm sorry. I really
needed to talk to you
767
00:34:24,270 --> 00:34:26,110
and I know you're
on your way to the airport.
768
00:34:26,210 --> 00:34:29,740
MJ Watson and Ned Leeds are the
two smartest people I've met,
769
00:34:29,840 --> 00:34:32,410
and I'm the dumbest person
because I let them help me,
770
00:34:32,510 --> 00:34:34,410
but if I didn't,
millions would've died,
771
00:34:34,520 --> 00:34:36,550
so please don't let MIT
be dumb like me.
772
00:34:36,650 --> 00:34:37,780
MIT is dumb?
773
00:34:37,880 --> 00:34:40,620
No, I'm saying
don't let MIT be dumb.
774
00:34:40,720 --> 00:34:42,960
I mean, like
the dumber version of me
775
00:34:43,060 --> 00:34:45,490
that wouldn't have
let them help.
776
00:34:46,660 --> 00:34:48,560
You didn't rehearse that,
did you, Peter?
777
00:34:48,660 --> 00:34:50,300
[HORN HONKS]
778
00:34:50,360 --> 00:34:51,770
Basically, what I'm trying to--
779
00:34:51,870 --> 00:34:54,000
[SPIDER-SENSE TINGLES]
780
00:34:56,870 --> 00:34:58,000
[GRUNTS]
781
00:35:00,070 --> 00:35:01,210
Why are you running?
782
00:35:02,240 --> 00:35:05,210
[PEOPLE CLAMORING]
783
00:35:05,310 --> 00:35:06,750
Oh, my God.
784
00:35:06,850 --> 00:35:08,780
Ma'am, you should get out
of the car.
785
00:35:08,880 --> 00:35:11,150
Everybody get off the bridge!
786
00:35:13,120 --> 00:35:14,220
The door's locked.
787
00:35:14,320 --> 00:35:15,990
Door's-- Hey!
788
00:35:33,070 --> 00:35:34,110
Hello, Peter.
789
00:35:35,240 --> 00:35:37,010
Hi? Do we--? Do I know you?
790
00:35:37,110 --> 00:35:39,310
What have you done
with my machine?
791
00:35:39,410 --> 00:35:42,220
I don't know what you're
talking about. What machine?
792
00:35:42,280 --> 00:35:45,420
The power of the sun
in the palm of my hand.
793
00:35:45,520 --> 00:35:46,790
It's gone.
794
00:35:46,890 --> 00:35:48,860
Listen, sir,
if you stop smashing cars,
795
00:35:48,960 --> 00:35:51,690
we can work together and I can
help you find your machine.
796
00:35:51,790 --> 00:35:53,290
You want to play games?
797
00:35:56,060 --> 00:35:57,260
Catch.
798
00:35:57,330 --> 00:35:59,230
[GRUNTING]
799
00:36:10,410 --> 00:36:11,540
[GRUNTS]
800
00:36:14,010 --> 00:36:16,350
It's okay. You guys are good.
You're safe. Get out.
801
00:36:16,450 --> 00:36:20,150
You think your fancy new suit's
gonna save you?
802
00:36:21,150 --> 00:36:22,090
[CHANCELLOR SCREAMS]
803
00:36:25,190 --> 00:36:27,060
[GRUNTING]
804
00:36:33,930 --> 00:36:35,900
Should've killed
your little girlfriend
805
00:36:35,970 --> 00:36:37,240
when I had the chance.
806
00:36:41,240 --> 00:36:42,540
What did you just say?
807
00:36:42,640 --> 00:36:44,950
Looks like we got competition.
808
00:36:49,680 --> 00:36:51,820
[GRUNTING]
809
00:37:04,730 --> 00:37:07,100
CHANCELLOR:
Peter! Help!
810
00:37:28,890 --> 00:37:31,120
Don't worry, ma'am! I'm coming!
811
00:37:31,220 --> 00:37:33,230
[GRUNTS]
812
00:37:33,290 --> 00:37:34,460
Peter!
813
00:37:34,560 --> 00:37:35,700
[GASPS]
814
00:37:55,380 --> 00:37:57,320
[*****]
815
00:38:01,350 --> 00:38:02,820
Ma'am, just stay calm.
816
00:38:02,920 --> 00:38:03,990
Just take
a deep breath.
817
00:38:04,090 --> 00:38:06,360
Are you okay?
No!
818
00:38:08,130 --> 00:38:10,930
I promise, I've got this
all under control.
819
00:38:17,570 --> 00:38:19,710
SUIT:
Suit compromised.
820
00:38:19,810 --> 00:38:21,810
Nanotechnology.
821
00:38:21,910 --> 00:38:24,080
Ah, you've outdone yourself,
Peter.
822
00:38:24,140 --> 00:38:26,350
[MECHANICAL ARMS WHIRRING]
823
00:38:30,580 --> 00:38:32,250
I underestimated you.
824
00:38:33,550 --> 00:38:34,990
But now you die.
825
00:38:37,560 --> 00:38:39,360
[GASPS, GRUNTS]
826
00:38:51,040 --> 00:38:52,670
You're not Peter Parker.
827
00:38:52,770 --> 00:38:55,210
[GROANS]
I am so confused right now.
828
00:38:57,580 --> 00:38:58,910
What's happening?
829
00:38:59,010 --> 00:39:00,480
SUIT:
New device detected.
830
00:39:02,720 --> 00:39:04,020
Pairing new device.
831
00:39:07,590 --> 00:39:10,790
You don't listen to him.
You listen to me.
832
00:39:14,490 --> 00:39:16,460
[CHUCKLES]
833
00:39:16,560 --> 00:39:17,500
Hey.
834
00:39:20,670 --> 00:39:21,940
[SCREAMS]
835
00:39:24,810 --> 00:39:26,240
Whoa.
836
00:39:26,340 --> 00:39:27,240
[CHUCKLES]
837
00:39:30,580 --> 00:39:32,350
Hey. Hey!
838
00:39:32,450 --> 00:39:34,250
Listen to me.
839
00:39:34,350 --> 00:39:36,220
No, not him.
Me.
840
00:39:42,990 --> 00:39:44,260
Ma'am, you okay?
841
00:39:44,360 --> 00:39:47,090
Come on, you can still
make your flight.
842
00:39:47,190 --> 00:39:48,090
Peter.
843
00:39:49,730 --> 00:39:50,700
You're a hero.
844
00:39:50,800 --> 00:39:53,170
No. Well, I'm-- No, I'm--
845
00:39:53,230 --> 00:39:56,000
I'm gonna talk to Admissions
about your friends.
846
00:39:56,100 --> 00:39:58,640
And I'm gonna talk
to them about you.
847
00:39:58,740 --> 00:40:00,610
But, ma'am,
this isn't about me.
848
00:40:00,710 --> 00:40:04,880
I am going to talk to them
about your friends and you.
849
00:40:04,980 --> 00:40:06,410
Okay?
Really?
850
00:40:06,510 --> 00:40:08,080
And if you keep
your noses clean,
851
00:40:08,180 --> 00:40:09,580
maybe you'll have a fair shot.
852
00:40:09,680 --> 00:40:12,250
Here. Get out of the way.
Let me get that man.
853
00:40:12,350 --> 00:40:14,250
Hey! You! I see you.
Come here!
854
00:40:14,350 --> 00:40:17,020
That was not okay.
Unbelievable.
855
00:40:18,360 --> 00:40:19,560
Who are--?
856
00:40:19,660 --> 00:40:20,790
Hey. Hey, hey, hey.
857
00:40:20,860 --> 00:40:22,700
Until you stop
trying to kill me,
858
00:40:22,760 --> 00:40:23,860
I'm in control, buddy,
859
00:40:23,960 --> 00:40:25,770
of this whole
tentacle situation
860
00:40:25,870 --> 00:40:27,300
you got going on here,
okay?
861
00:40:27,370 --> 00:40:29,670
Now, who are you?
What is going--?
862
00:40:29,770 --> 00:40:31,840
[SPIDER-SENSE TINGLES]
863
00:40:31,940 --> 00:40:34,980
[METAL CLANGING]
864
00:40:39,150 --> 00:40:40,080
No.
865
00:40:44,380 --> 00:40:46,820
[CACKLING]
866
00:40:46,920 --> 00:40:48,220
Osborn?
867
00:41:10,980 --> 00:41:12,150
Doctor--?
868
00:41:12,250 --> 00:41:14,150
[SNARLS]
869
00:41:18,050 --> 00:41:19,490
[SCREAMS]
870
00:41:19,590 --> 00:41:23,960
Be careful
what you wish for, Parker.
871
00:41:24,020 --> 00:41:25,460
Let me out of here!
872
00:41:25,560 --> 00:41:27,760
Can you please explain to me
what is going on?
873
00:41:27,860 --> 00:41:29,300
That little spell
that you botched
874
00:41:29,400 --> 00:41:30,960
where you wanted
everyone to forget
875
00:41:31,060 --> 00:41:32,230
that Peter Parker's
Spider-Man,
876
00:41:32,300 --> 00:41:33,770
it started pulling in
everyone
877
00:41:33,870 --> 00:41:35,200
who knows
Peter Parker's Spider-Man
878
00:41:35,300 --> 00:41:38,970
from every universe
into this one.
879
00:41:39,070 --> 00:41:42,040
From every universe?
Who are you? And where am I?
880
00:41:42,140 --> 00:41:43,680
STEPHEN:
I think it's better
we don't engage
881
00:41:43,780 --> 00:41:45,010
with them because,
frankly,
882
00:41:45,080 --> 00:41:46,910
the Multiverse
is a concept about which
883
00:41:47,010 --> 00:41:49,520
we know frighteningly little.
884
00:41:49,620 --> 00:41:51,780
The Multiverse is real?
885
00:41:51,880 --> 00:41:53,420
This shouldn't even be possible.
886
00:41:53,520 --> 00:41:55,720
I thought you stopped the spell.
No, I contained it.
887
00:41:55,790 --> 00:41:58,120
It would appear
a few of them squeaked through.
888
00:41:58,190 --> 00:42:00,430
After you left, I detected
an otherworldly presence.
889
00:42:00,530 --> 00:42:03,960
I pursued it into the sewers,
where I found that...
890
00:42:04,030 --> 00:42:06,570
slimy green son of a gun.
891
00:42:06,670 --> 00:42:09,270
Spell? As in magic?
892
00:42:09,370 --> 00:42:11,270
What is this,
a birthday party?
893
00:42:11,370 --> 00:42:13,910
Who is this clown?
What is this madness?
894
00:42:14,010 --> 00:42:16,240
Watch this.
Do you know a Peter Parker
895
00:42:16,310 --> 00:42:18,140
who's Spider-Man?
Yes.
896
00:42:18,240 --> 00:42:19,710
Is that him?
No.
897
00:42:19,810 --> 00:42:21,180
See?
898
00:42:22,080 --> 00:42:23,480
Okay, here's what we gotta do.
899
00:42:23,580 --> 00:42:26,020
I don't know how many
visitors we've got--
900
00:42:26,120 --> 00:42:28,750
I saw another one
on the bridge.
901
00:42:28,850 --> 00:42:32,160
He was like a
flying green elf.
902
00:42:32,260 --> 00:42:34,230
He sounds jolly.
Start with him.
903
00:42:34,330 --> 00:42:35,460
I need you
to capture them,
904
00:42:35,560 --> 00:42:37,130
bring them here
while I figure out
905
00:42:37,230 --> 00:42:38,800
how to get them back
before
906
00:42:38,900 --> 00:42:40,870
they destroy
the fabric of reality,
907
00:42:40,970 --> 00:42:43,100
or worse, Wong finds out.
908
00:42:43,200 --> 00:42:44,870
Uh, Doctor Strange?
909
00:42:44,940 --> 00:42:46,510
What?
910
00:42:46,610 --> 00:42:49,540
My friends and I just got a
second chance to get into MIT,
911
00:42:49,610 --> 00:42:52,450
and if the school sees me
fighting these crazy monsters--
912
00:42:52,550 --> 00:42:54,250
Hey, watch your mouth.
I'm sorry but--
913
00:42:54,350 --> 00:42:56,950
Are you seriously
still talking about college?
914
00:43:02,320 --> 00:43:04,690
Hey, what did you just do?
This.
915
00:43:06,290 --> 00:43:07,660
Hey, you can't just--
916
00:43:07,760 --> 00:43:08,660
[GROANS]
917
00:43:10,660 --> 00:43:11,730
How did you do that?
918
00:43:11,830 --> 00:43:13,670
Lots of birthday parties.
919
00:43:20,010 --> 00:43:21,140
Hey.
920
00:43:23,040 --> 00:43:24,180
Whoa.
921
00:43:24,280 --> 00:43:25,880
One shot,
send them here, move on.
922
00:43:25,980 --> 00:43:27,410
You're welcome. Get to work.
923
00:43:27,510 --> 00:43:28,250
Sir?
924
00:43:28,350 --> 00:43:30,980
[SIGHS]
Now what?
925
00:43:31,050 --> 00:43:34,020
I know this is my mess,
and I swear to you I'll fix it,
926
00:43:34,120 --> 00:43:35,660
but I'm gonna need help.
927
00:43:36,990 --> 00:43:38,420
Whoa!
928
00:43:38,490 --> 00:43:41,430
I can't believe
I'm in the Sanctum Sanctorum.
929
00:43:41,530 --> 00:43:43,060
Neither can I.
930
00:43:43,130 --> 00:43:45,670
So how did you know
you were a man of magic?
931
00:43:45,770 --> 00:43:48,100
Because my nana says
that we have it in our family,
932
00:43:48,200 --> 00:43:50,040
and I get these tinglings
in my hands--
933
00:43:50,140 --> 00:43:51,140
Talk to your physician.
934
00:43:51,240 --> 00:43:52,640
MJ: Peter.
Hey.
935
00:43:52,740 --> 00:43:54,370
Hey. Hey.
Hey. Hey.
936
00:43:54,470 --> 00:43:56,180
Sorry for dragging you
into this.
937
00:43:56,280 --> 00:43:58,980
Help me find these guys.
You don't have to apologize.
938
00:43:59,080 --> 00:44:01,110
You got us a second shot
at MIT. It's fine.
939
00:44:01,210 --> 00:44:03,750
So how did the bad guys
get here?
940
00:44:03,820 --> 00:44:06,520
We screwed up a spell
trying to get you into college.
941
00:44:06,590 --> 00:44:08,250
Wait. What?
You did it with magic?
942
00:44:08,320 --> 00:44:10,220
I thought it was
the MIT lady you saved.
943
00:44:10,320 --> 00:44:11,660
No, that was after.
944
00:44:11,760 --> 00:44:13,160
Let's just focus
on the good news, okay?
945
00:44:13,260 --> 00:44:14,890
No, let's just focus
on the bad news.
946
00:44:14,990 --> 00:44:19,170
As of now, you have detected
zero multiversal trespassers,
947
00:44:19,270 --> 00:44:23,570
so get on your phones,
scour the Internet, and...
948
00:44:23,670 --> 00:44:25,710
Scooby-Doo this shit.
949
00:44:25,770 --> 00:44:27,940
You're telling us
what to do even though
950
00:44:28,010 --> 00:44:29,680
it was your spell
that got screwed up,
951
00:44:29,780 --> 00:44:32,010
meaning that all this
is kind of your mess.
952
00:44:32,110 --> 00:44:34,480
I know a couple of
magic words myself,
953
00:44:34,580 --> 00:44:37,050
starting with
the word "please."
954
00:44:39,720 --> 00:44:42,960
Please Scooby-Doo this shit.
955
00:44:43,060 --> 00:44:45,530
You can work in the Undercroft.
956
00:44:45,630 --> 00:44:47,760
The Undercroft?
957
00:44:52,730 --> 00:44:53,700
Badass.
958
00:44:55,640 --> 00:44:56,540
[DRYER BUZZES]
959
00:45:00,410 --> 00:45:03,310
About this whole spell thing--
It's totally okay.
960
00:45:03,410 --> 00:45:05,710
Wait, really?
Yeah. I mean, I get it.
961
00:45:05,810 --> 00:45:10,320
You were just trying
to fix things, and so...
962
00:45:10,420 --> 00:45:12,990
Maybe just run it by us
next time, you know?
963
00:45:13,050 --> 00:45:15,560
That way, when you're thinking,
"I'm about to do something
964
00:45:15,660 --> 00:45:18,360
that could break the universe,"
965
00:45:18,460 --> 00:45:22,300
we could, like, help you
workshop something or...
966
00:45:22,360 --> 00:45:25,270
brainstorm ideas.
967
00:45:27,170 --> 00:45:28,300
Deal.
968
00:45:29,700 --> 00:45:31,040
Ned?
969
00:45:31,140 --> 00:45:34,570
Oh, dude, I don't care.
It's seriously not a big deal.
970
00:45:34,670 --> 00:45:36,710
Um, oh!
971
00:45:36,810 --> 00:45:38,810
A torture rack.
972
00:45:40,510 --> 00:45:42,920
That is a Pilates machine.
973
00:45:43,020 --> 00:45:44,350
That is--
The crypt.
974
00:45:44,450 --> 00:45:46,520
Okay, so we get
the rest of the guys,
975
00:45:46,620 --> 00:45:48,720
you zap them, Doctor Magic
will send them back,
976
00:45:48,820 --> 00:45:50,320
and when we get into MIT,
977
00:45:50,420 --> 00:45:52,630
round of stale doughnuts,
my treat.
978
00:45:52,730 --> 00:45:54,460
Let's catch
some Multiverse men.
979
00:45:54,560 --> 00:45:57,530
Hey! Who the hell
are these two?
980
00:45:57,600 --> 00:45:59,470
My friends. This is MJ.
Hey.
981
00:45:59,570 --> 00:46:01,230
And this is Ned.
Hello.
982
00:46:01,330 --> 00:46:03,170
Uh, I'm sorry,
what was your name again?
983
00:46:03,270 --> 00:46:05,270
Dr. Otto Octavius.
984
00:46:06,410 --> 00:46:08,340
[ALL GIGGLING]
985
00:46:09,540 --> 00:46:11,640
Wait, no, seriously,
what's your actual name?
986
00:46:11,710 --> 00:46:13,350
Oh, is that
a dinosaur?
987
00:46:13,410 --> 00:46:15,650
["MONSTER MASH"
BY BOBBY PICKETT PLAYING]
988
00:46:15,780 --> 00:46:19,050
* I was working in the lab
Late one night *
989
00:46:19,120 --> 00:46:22,690
* When my eyes beheld
An eerie sight *
990
00:46:22,760 --> 00:46:26,230
* For my monster from his slab
Began to rise *
991
00:46:26,360 --> 00:46:29,330
* And suddenly to my surprise *
992
00:46:29,460 --> 00:46:31,060
* He did the mash *
993
00:46:31,200 --> 00:46:32,970
* He did the monster mash *
994
00:46:33,100 --> 00:46:34,470
* The monster mash *
995
00:46:34,530 --> 00:46:36,370
* It was a graveyard smash *
996
00:46:36,440 --> 00:46:37,740
* He did the mash *
997
00:46:37,800 --> 00:46:39,910
* It caught on in a flash *
998
00:46:40,040 --> 00:46:41,510
* He did the mash *
999
00:46:41,640 --> 00:46:43,440
* He did the monster mash *
1000
00:46:43,580 --> 00:46:46,510
* From my laboratory
In the castle east *
1001
00:46:46,650 --> 00:46:50,220
* To the master bedroom
Where the vampires feast *
1002
00:46:50,350 --> 00:46:53,750
* The ghouls all came from
Their humble abodes *
1003
00:46:53,820 --> 00:46:56,920
* To get a jolt
From my electrodes *
1004
00:46:57,060 --> 00:46:58,520
* They did the mash *
1005
00:46:58,660 --> 00:47:00,330
* They did the monster mash *
1006
00:47:00,460 --> 00:47:01,690
* The monster mash *
1007
00:47:01,830 --> 00:47:04,100
* It was a graveyard smash *
1008
00:47:04,200 --> 00:47:05,270
[WHISPERS]
What?
1009
00:47:05,400 --> 00:47:07,670
* It caught on in a flash *
1010
00:47:07,770 --> 00:47:09,130
[WHISPERS]
What are you looking at?
1011
00:47:09,200 --> 00:47:11,070
* They did the monster mash *
1012
00:47:11,170 --> 00:47:13,310
MAY [ON PHONE]:
If the paint won't come off,
I'll get it out.
1013
00:47:13,410 --> 00:47:16,410
No, no, no. May. We gotta
find these guys first.
1014
00:47:16,480 --> 00:47:18,610
Well, finish your mission,
and then come by.
1015
00:47:18,710 --> 00:47:20,650
We're having
a canned food drive.
1016
00:47:20,710 --> 00:47:22,680
That could work.
NED: I got one.
1017
00:47:22,780 --> 00:47:24,320
May, I gotta go.
Okay.
1018
00:47:24,420 --> 00:47:26,490
I mean, you can take
the guy out of the chair,
1019
00:47:26,590 --> 00:47:28,690
but you can't take
the chair out of the guy.
1020
00:47:28,790 --> 00:47:31,060
What'd you find?
There's a...
1021
00:47:31,120 --> 00:47:33,890
A disturbance near
a military research facility
1022
00:47:33,990 --> 00:47:35,160
outside of the city,
1023
00:47:35,260 --> 00:47:36,730
and witnesses say
that they saw
1024
00:47:36,800 --> 00:47:38,860
a monster flying
through the air.
1025
00:47:40,130 --> 00:47:42,440
It's gotta be the guy
I saw on the bridge, right?
1026
00:47:42,540 --> 00:47:43,840
OTTO:
That's impossible.
1027
00:47:46,240 --> 00:47:47,570
You know him, don't you?
1028
00:47:48,570 --> 00:47:51,280
On the bridge,
you said his name.
1029
00:47:51,380 --> 00:47:53,910
Norman Osborn.
1030
00:47:54,010 --> 00:47:58,550
Brilliant scientist.
Military research.
1031
00:47:58,650 --> 00:48:01,950
But he was greedy, misguided.
1032
00:48:02,050 --> 00:48:06,430
PETER: What happened to him?
We tire of your questions, boy!
1033
00:48:06,490 --> 00:48:09,160
Okay, um...
1034
00:48:09,260 --> 00:48:11,430
I gotta go. Where am I going?
1035
00:48:11,530 --> 00:48:12,670
It can't be him.
1036
00:48:14,330 --> 00:48:15,770
Why?
1037
00:48:15,870 --> 00:48:19,570
Because Norman Osborn
died years ago.
1038
00:48:20,670 --> 00:48:24,180
So either we saw someone else...
1039
00:48:24,240 --> 00:48:29,350
or you're flying out into
the darkness to fight a ghost.
1040
00:48:29,450 --> 00:48:32,280
[*****]
1041
00:48:47,200 --> 00:48:50,340
[CRITTERS SQUEAK]
1042
00:48:52,710 --> 00:48:56,040
Keep an eye out on the trees.
We don't know where this guy is.
1043
00:48:58,440 --> 00:49:01,980
I genuinely don't know how you
do this without throwing up.
1044
00:49:19,430 --> 00:49:20,630
Did you guys see that?
1045
00:49:20,700 --> 00:49:22,740
MJ:
Um, no.
1046
00:49:22,840 --> 00:49:24,700
NED:
It's-It's really dark.
1047
00:49:36,650 --> 00:49:38,520
Okay, okay, okay, okay.
1048
00:49:45,290 --> 00:49:46,430
NED:
What-What's happening?
1049
00:49:46,530 --> 00:49:47,730
MJ:
Peter, what is it?
1050
00:49:49,960 --> 00:49:51,630
Are you getting
the tingle thing?
1051
00:49:51,730 --> 00:49:54,270
Is the tingle happening?
Is your tingle tingling?
1052
00:49:54,370 --> 00:49:56,800
[*****]
1053
00:50:03,080 --> 00:50:05,410
Are you guys seeing this?
MJ: Yeah.
1054
00:50:05,510 --> 00:50:06,610
NED:
Osborn?
1055
00:50:06,710 --> 00:50:09,720
No. He was green.
This guy's blue.
1056
00:50:09,820 --> 00:50:12,850
You wouldn't happen to be from
another universe, would you?
1057
00:50:13,690 --> 00:50:15,150
MJ:
What's he doing?
1058
00:50:15,220 --> 00:50:16,890
I don't know.
Looks like he's charging.
1059
00:50:16,960 --> 00:50:18,990
I don't like this.
Just web him.
1060
00:50:24,500 --> 00:50:25,900
Whoa!
1061
00:50:31,240 --> 00:50:34,710
NED:
Go left! Left, dude, left!
Left! Go! Left! Yes!
1062
00:50:34,770 --> 00:50:36,780
MJ:
What are you talking about?
Right.
1063
00:50:36,840 --> 00:50:39,110
Go to the right! Right!
Right! He means right.
1064
00:50:39,210 --> 00:50:42,650
Don't listen to him.
Guys, this is not helping!
1065
00:50:48,890 --> 00:50:52,060
MJ:
Oh, no, no, no.
What happened? Peter? Peter.
1066
00:50:52,160 --> 00:50:54,060
[GROANS]
1067
00:50:59,100 --> 00:51:00,300
Whoa.
1068
00:51:00,400 --> 00:51:04,870
Peter, it's me, Flint Marko.
You remember?
1069
00:51:04,940 --> 00:51:06,610
I'm Peter,
but I'm not your Peter.
1070
00:51:06,670 --> 00:51:08,340
What do you mean,
you're not my Peter?
1071
00:51:08,440 --> 00:51:09,910
What the hell is going on?
1072
00:51:10,010 --> 00:51:12,340
I'll explain, but first,
can you help me?
1073
00:51:12,440 --> 00:51:14,180
Okay.
You try to surround him,
1074
00:51:14,250 --> 00:51:16,820
and I'll pull the plug.
All right, let's go!
1075
00:51:26,260 --> 00:51:27,890
[GRUNTS]
1076
00:51:30,660 --> 00:51:34,400
FLINT:
I can't hold him much longer.
1077
00:51:34,470 --> 00:51:36,040
I got it, I got it!
1078
00:51:40,410 --> 00:51:42,780
[GRUNTING]
1079
00:51:53,590 --> 00:51:54,720
[POWERS DOWN]
1080
00:52:03,660 --> 00:52:05,900
Different Peter. Weird.
1081
00:52:06,000 --> 00:52:09,170
Thanks. Sorry.
Don't worry about it.
1082
00:52:17,410 --> 00:52:19,610
DILLON:
I got my body back.
1083
00:52:19,710 --> 00:52:21,480
Hey, um...
1084
00:52:21,580 --> 00:52:23,420
This is gonna sound
really crazy,
1085
00:52:23,520 --> 00:52:24,950
but this isn't your universe.
1086
00:52:25,050 --> 00:52:26,450
DILLON:
Another universe?
1087
00:52:26,550 --> 00:52:27,520
Uh-huh.
What?
1088
00:52:27,590 --> 00:52:29,560
That's what I was feeling.
1089
00:52:29,660 --> 00:52:31,820
The power, it's different.
1090
00:52:33,490 --> 00:52:34,630
I like it.
1091
00:52:36,660 --> 00:52:38,030
Easy, buddy.
1092
00:52:38,130 --> 00:52:40,170
It's actually my fault
that you're here.
1093
00:52:40,270 --> 00:52:44,100
Like, the universe or the woods?
1094
00:52:44,170 --> 00:52:44,940
I hate the woods.
1095
00:52:45,000 --> 00:52:46,870
I meant the universe, sir.
1096
00:52:46,970 --> 00:52:48,740
So, what, y'all
just gonna stand here
1097
00:52:48,840 --> 00:52:50,480
and act like I ain't
butt-ass naked?
1098
00:52:50,580 --> 00:52:52,910
I am.
No, no.
1099
00:52:52,980 --> 00:52:53,950
I, uh...
1100
00:53:05,760 --> 00:53:08,490
What was that?
What did you just do to him?
1101
00:53:08,590 --> 00:53:10,560
No. It's okay.
Did you kill him?
1102
00:53:10,630 --> 00:53:12,330
I can explain everything.
Trust me.
1103
00:53:12,430 --> 00:53:13,770
Please just trust me.
1104
00:53:13,870 --> 00:53:15,800
I don't trust you.
I don't know you.
1105
00:53:18,670 --> 00:53:19,870
What is this?
1106
00:53:21,010 --> 00:53:22,640
You picked the wrong side.
1107
00:53:22,740 --> 00:53:25,340
[CONNORS CHUCKLES]
1108
00:53:25,440 --> 00:53:26,710
Connors?
1109
00:53:27,980 --> 00:53:30,120
Wait. You know this creature?
1110
00:53:30,220 --> 00:53:34,450
No, no, no.
Not a creature. A man.
1111
00:53:34,550 --> 00:53:35,760
The same universes.
1112
00:53:35,860 --> 00:53:37,820
Dr. Curt Connors.
He was a scientist
1113
00:53:37,920 --> 00:53:39,760
at Oscorp when I worked there.
1114
00:53:39,860 --> 00:53:41,860
A brilliant scientist.
1115
00:53:41,960 --> 00:53:43,430
Until he turned himself
into a lizard.
1116
00:53:43,530 --> 00:53:45,830
Then he tried to turn
the whole city into lizards.
1117
00:53:45,930 --> 00:53:48,130
It was crazy.
It wasn't crazy, Max.
1118
00:53:48,230 --> 00:53:50,570
It was the next step
in human evolution.
1119
00:53:50,640 --> 00:53:52,710
The dinosaur can talk. Right.
Lizard.
1120
00:53:52,810 --> 00:53:54,670
Speaking of which
what happened to you?
1121
00:53:54,770 --> 00:53:56,640
Last I recall,
you had bad teeth,
1122
00:53:56,740 --> 00:53:58,280
glasses and a comb-over.
1123
00:53:58,380 --> 00:54:00,810
Did you get a makeover?
1124
00:54:00,910 --> 00:54:03,450
You know I can give you
a real makeover.
1125
00:54:03,550 --> 00:54:04,850
Let me guess, into a lizard?
1126
00:54:04,950 --> 00:54:07,590
Exactly.
Would you two just shut up?
1127
00:54:07,690 --> 00:54:09,220
Where are we?
It's complicated.
1128
00:54:09,320 --> 00:54:11,990
A wizard's dungeon.
Wizard's dungeon?
1129
00:54:12,090 --> 00:54:13,890
There's no real way
to sugarcoat that.
1130
00:54:13,990 --> 00:54:15,800
It's literally the dungeon
of a wizard.
1131
00:54:15,900 --> 00:54:18,330
You can keep your magic.
1132
00:54:18,400 --> 00:54:21,270
I want a taste of that
new energy I just felt.
1133
00:54:22,800 --> 00:54:24,400
[PHONE BUZZING]
1134
00:54:24,500 --> 00:54:27,440
Oh, Peter, hey.
Did those guys come through yet?
1135
00:54:27,540 --> 00:54:29,780
There should be
an electric guy and a sand guy.
1136
00:54:29,840 --> 00:54:32,180
Yeah, they're all here
and locked up.
1137
00:54:32,280 --> 00:54:34,050
Perfect. I'm gonna just
stay here for a bit
1138
00:54:34,110 --> 00:54:35,510
and try and fix
some of this damage
1139
00:54:35,610 --> 00:54:37,150
so they don't blame it
on me again.
1140
00:54:37,250 --> 00:54:40,350
Okay.
But, hey, I, uh...
1141
00:54:40,450 --> 00:54:43,190
I couldn't do any of this
without you, so thank you.
1142
00:54:43,290 --> 00:54:44,290
Yeah, of course.
1143
00:54:44,390 --> 00:54:46,160
Hey, ask him if this is,
1144
00:54:46,230 --> 00:54:48,060
like, a tree monster
or, like,
1145
00:54:48,160 --> 00:54:50,160
a scientist
that turned into a tree.
1146
00:54:50,260 --> 00:54:53,770
DILLON:
It's just a tree, man.
Just a tree.
1147
00:54:58,470 --> 00:55:01,410
[*****]
1148
00:55:10,150 --> 00:55:13,950
GOBLIN:
Coward.
We have a new world to conquer.
1149
00:55:16,190 --> 00:55:17,360
You make me sick.
1150
00:55:17,420 --> 00:55:19,420
Leave me alone, please.
1151
00:55:19,490 --> 00:55:22,590
Hiding in the shadows.
1152
00:55:22,690 --> 00:55:24,860
Hiding from who you truly are.
1153
00:55:24,960 --> 00:55:28,700
No.
You can't escape yourself.
1154
00:55:30,800 --> 00:55:33,770
[GOBLIN CACKLES]
1155
00:55:38,740 --> 00:55:40,910
[PHONE BUZZING]
1156
00:55:44,320 --> 00:55:47,720
Hey, May.
Hey, Peter. I'm at work, and...
1157
00:55:47,820 --> 00:55:51,060
one of the guys you're
looking for just walked in.
1158
00:55:51,160 --> 00:55:53,460
[*****]
1159
00:55:59,000 --> 00:56:01,070
May? Where's May?
1160
00:56:01,170 --> 00:56:02,100
Thank you.
1161
00:56:05,200 --> 00:56:06,170
May.
1162
00:56:08,010 --> 00:56:09,810
Ah, hey, here he is.
1163
00:56:09,910 --> 00:56:13,250
Norman, this is my nephew.
1164
00:56:14,480 --> 00:56:17,150
Norman Osborn?
I thought that you were--
1165
00:56:17,250 --> 00:56:21,820
I saw Spider-Man
in an ad for this place.
1166
00:56:21,920 --> 00:56:24,390
And I thought
he could help me.
1167
00:56:24,490 --> 00:56:25,720
But you're not him.
1168
00:56:25,790 --> 00:56:28,260
Wait, so you want
Spider-Man's help?
1169
00:56:28,360 --> 00:56:30,030
He just wandered in.
1170
00:56:32,830 --> 00:56:34,870
I didn't know
where else to go.
1171
00:56:36,170 --> 00:56:38,370
Someone's living in my house.
1172
00:56:40,010 --> 00:56:41,970
Oscorp doesn't exist.
1173
00:56:43,740 --> 00:56:44,940
My son...
1174
00:56:48,850 --> 00:56:52,180
Sometimes I'm not myself.
1175
00:56:53,420 --> 00:56:55,960
I'm someone else.
1176
00:56:56,020 --> 00:56:58,020
Mm-hm.
And every time he's in control,
1177
00:56:58,120 --> 00:57:00,190
I can't remember.
Who? Who's in control?
1178
00:57:00,290 --> 00:57:02,130
And now I'm here--
Who's in control?
1179
00:57:02,230 --> 00:57:05,330
I don't know what's going on.
Okay, it's okay.
1180
00:57:05,430 --> 00:57:09,170
And I don't--
Doesn't make sense.
1181
00:57:09,270 --> 00:57:11,100
[WHISPERS]
He's lost.
1182
00:57:11,170 --> 00:57:15,240
And I don't mean just in
the cosmos. I mean in his mind.
1183
00:57:17,810 --> 00:57:19,810
Are they all like this?
1184
00:57:19,910 --> 00:57:20,950
Yeah.
Yeah?
1185
00:57:21,050 --> 00:57:22,550
They all have their own
1186
00:57:22,650 --> 00:57:24,350
mental or physical issues.
1187
00:57:24,450 --> 00:57:28,190
Oh, well, he needs help
and maybe they all do.
1188
00:57:28,250 --> 00:57:31,620
Wait, you don't mean--?
No, May, this isn't my problem.
1189
00:57:31,720 --> 00:57:34,360
Peter, not your problem? Hmm?
1190
00:57:34,460 --> 00:57:37,430
May. Their chance
of getting help is way better
1191
00:57:37,530 --> 00:57:39,360
back where they came from.
1192
00:57:39,460 --> 00:57:40,930
Sending them home,
1193
00:57:41,030 --> 00:57:43,000
that's the best thing
we can do for them.
1194
00:57:43,100 --> 00:57:45,870
For them? Or for yourself?
1195
00:57:48,310 --> 00:57:51,480
Look around you.
This is what we do.
1196
00:57:51,580 --> 00:57:56,580
We help people.
This is what's best for them.
1197
00:57:56,680 --> 00:57:58,180
Trust me.
1198
00:58:00,450 --> 00:58:03,220
[NEWS THEME PLAYING]
1199
00:58:03,290 --> 00:58:05,930
I'm now joined by
supervisor Walter Burke,
1200
00:58:06,030 --> 00:58:08,560
who was at the scene
of tonight's disturbance.
1201
00:58:08,630 --> 00:58:11,530
Mr. Burke, you're saying
you saw Spider-Man,
1202
00:58:11,630 --> 00:58:12,760
with your own eyes,
1203
00:58:12,860 --> 00:58:15,200
destroying multiple power lines?
1204
00:58:15,300 --> 00:58:17,940
Uh... Yes. Yes, sir, he did.
1205
00:58:18,040 --> 00:58:19,270
There you have it, folks.
1206
00:58:19,370 --> 00:58:21,910
Firsthand,
from an unimpeachable witness,
1207
00:58:22,010 --> 00:58:25,510
the Teen Terror attacking
our electrical grid.
1208
00:58:25,610 --> 00:58:28,080
Yeah, he was talking
to the Dirt Man.
1209
00:58:28,150 --> 00:58:29,480
Beg your pardon?
1210
00:58:29,550 --> 00:58:31,080
Yeah, he was talking
to the Dirt Man
1211
00:58:31,180 --> 00:58:32,990
before they worked together
1212
00:58:33,090 --> 00:58:34,920
to make the Power Monster
disappear
1213
00:58:35,020 --> 00:58:37,160
with what appeared to be
a sparkle web.
1214
00:58:37,260 --> 00:58:39,020
All right. Yep.
Thank you very much.
1215
00:58:39,120 --> 00:58:39,960
Well, that...
1216
00:58:40,060 --> 00:58:41,090
[CLEARS THROAT]
1217
00:58:41,190 --> 00:58:42,530
We'll have to circle back
1218
00:58:42,630 --> 00:58:43,800
and confirm this, folks.
1219
00:58:43,900 --> 00:58:45,460
I'll talk to my producer
1220
00:58:45,560 --> 00:58:49,030
to see if we can find out
what's in Mr. Burke's thermos.
1221
00:58:49,130 --> 00:58:53,540
But the fact remains,
Spider-Man is a menace.
1222
00:58:53,640 --> 00:58:55,980
We'll be right back
after a brief word
1223
00:58:56,080 --> 00:58:57,980
from Daily Bugle Supplements.
1224
00:58:58,080 --> 00:59:00,850
The only other daily fix
you need.
1225
00:59:00,950 --> 00:59:02,910
ASSISTANT DIRECTOR:
And we're out.
1226
00:59:04,880 --> 00:59:06,020
What?
1227
00:59:08,920 --> 00:59:10,220
I got eyes on him.
1228
00:59:10,320 --> 00:59:11,960
He's with his aunt
and some guy.
1229
00:59:12,020 --> 00:59:13,960
You sure?
They're leaving the shelter.
1230
00:59:14,060 --> 00:59:15,660
Okay. Don't lose him.
1231
00:59:23,070 --> 00:59:24,570
[BRAKES SQUEAL]
1232
00:59:26,270 --> 00:59:29,510
Thanks, May.
Hope to see you again.
1233
00:59:29,610 --> 00:59:33,550
Hey. He trusts you. So do I.
1234
00:59:35,710 --> 00:59:37,980
Thanks for cleaning my suit.
1235
00:59:38,050 --> 00:59:39,480
I'll see you later.
1236
00:59:41,450 --> 00:59:44,320
Um, guys, this is Mr. Osborn.
Hey, it's "doctor."
1237
00:59:44,420 --> 00:59:46,730
Sorry. Um, Dr. Osborn,
these are my friends.
1238
00:59:46,830 --> 00:59:48,590
This is Ned and MJ.
1239
00:59:48,690 --> 00:59:52,530
Mary Jane?
It's Michelle Jones, actually.
1240
00:59:54,000 --> 00:59:55,670
Fascinating.
1241
00:59:59,500 --> 01:00:01,740
Do you think
there are other Ned Leedses?
1242
01:00:02,840 --> 01:00:05,440
[*****]
1243
01:00:15,120 --> 01:00:16,520
Octavius?
1244
01:00:20,590 --> 01:00:22,360
Osborn?
1245
01:00:22,460 --> 01:00:26,470
What-- What happened to you?
What happened to...?
1246
01:00:26,530 --> 01:00:29,530
You're the walking corpse.
What do you mean?
1247
01:00:29,630 --> 01:00:32,000
You died, Norman.
1248
01:00:32,100 --> 01:00:33,740
Years ago.
1249
01:00:34,770 --> 01:00:36,180
You're insane.
1250
01:00:36,280 --> 01:00:39,340
God, I love it here.
What are you talking about?
1251
01:00:39,440 --> 01:00:41,180
He's standing right there.
He's not--
1252
01:00:41,280 --> 01:00:44,150
Dead. They both died,
1253
01:00:44,250 --> 01:00:46,320
fighting Spider-Man.
1254
01:00:49,220 --> 01:00:51,490
It was all over the news.
1255
01:00:51,560 --> 01:00:56,430
Green Goblin, impaled by
the glider you flew around on.
1256
01:00:56,530 --> 01:01:00,900
And a couple of years later,
you, Doc Ock,
1257
01:01:01,000 --> 01:01:02,870
drowned in the river
with your machine.
1258
01:01:02,930 --> 01:01:04,840
That's nonsense.
1259
01:01:04,940 --> 01:01:08,570
Spider-Man was trying
to stop my fusion reactor,
1260
01:01:08,670 --> 01:01:10,280
so I stopped him.
1261
01:01:10,380 --> 01:01:14,550
I had him by the throat,
and then I...
1262
01:01:19,020 --> 01:01:21,490
And then I was here.
MAX: Ah, please.
1263
01:01:21,590 --> 01:01:24,490
Let me tell you something.
I was whupping Spider-Man's ass.
1264
01:01:24,590 --> 01:01:27,230
He'll tell you.
And then he caused an overload.
1265
01:01:27,290 --> 01:01:29,430
I was stuck in the grid,
absorbing data.
1266
01:01:29,490 --> 01:01:32,030
I was about to turn
into pure energy, and then...
1267
01:01:32,100 --> 01:01:33,970
And then, uh...
1268
01:01:34,070 --> 01:01:37,340
And then-- Oh, shit.
1269
01:01:37,440 --> 01:01:41,410
I was about to die.
Max, do you know? Do I die?
1270
01:01:45,080 --> 01:01:47,010
Oh, great.
You caught another one.
1271
01:01:47,110 --> 01:01:49,150
No, wait, Strange.
He's not dangerous.
1272
01:01:49,210 --> 01:01:51,020
[GASPS]
1273
01:01:51,120 --> 01:01:53,220
It's okay. Um...
1274
01:01:55,320 --> 01:01:56,590
What is that?
1275
01:01:56,690 --> 01:01:59,360
It's an ancient relic.
The Macchina di Kadavus.
1276
01:01:59,460 --> 01:02:01,030
I trapped
your corrupted spell inside,
1277
01:02:01,130 --> 01:02:02,960
and once I finish
the proper ritual,
1278
01:02:03,060 --> 01:02:04,330
it'll reverse the spell
1279
01:02:04,430 --> 01:02:07,030
and send these guys
back to their universes.
1280
01:02:07,130 --> 01:02:09,500
And then what? We perish?
1281
01:02:09,600 --> 01:02:11,370
No. No, thanks.
I'll pass on that.
1282
01:02:11,440 --> 01:02:14,840
Let me out of here. Peter!
1283
01:02:14,940 --> 01:02:19,540
Strange, we can't
send them back. Not yet.
1284
01:02:19,610 --> 01:02:21,610
Why?
1285
01:02:21,710 --> 01:02:24,050
Well, some of these guys
are gonna die.
1286
01:02:24,150 --> 01:02:27,690
Parker, it's their fate.
1287
01:02:28,620 --> 01:02:31,120
Come on, Strange, have a heart.
1288
01:02:32,360 --> 01:02:35,360
In the grand calculus
of the Multiverse,
1289
01:02:35,430 --> 01:02:39,530
their sacrifice means infinitely
more than their lives.
1290
01:02:45,240 --> 01:02:47,340
I'm sorry, kid.
1291
01:02:47,440 --> 01:02:50,440
If they die, they die.
1292
01:02:52,940 --> 01:02:54,950
[CLICKING]
1293
01:02:55,010 --> 01:02:57,650
[*****]
1294
01:03:03,890 --> 01:03:04,860
Peter!
1295
01:03:18,600 --> 01:03:19,570
Don't.
1296
01:03:19,640 --> 01:03:20,670
[GRUNTS]
1297
01:03:22,010 --> 01:03:24,480
Dude, what are you doing?
Peter, you gotta go. Go, go.
1298
01:03:24,580 --> 01:03:26,310
Okay.
Get out of here.
1299
01:03:27,950 --> 01:03:30,620
This is why I never had kids.
1300
01:03:30,720 --> 01:03:31,480
[GROANS]
1301
01:03:31,580 --> 01:03:34,320
[*****]
1302
01:03:44,100 --> 01:03:45,830
Give me the box.
No.
1303
01:03:46,930 --> 01:03:47,900
Whoa!
1304
01:03:51,270 --> 01:03:52,570
[GRUNTING]
1305
01:03:55,810 --> 01:03:57,210
[GROAN ECHOES]
1306
01:04:03,780 --> 01:04:05,880
Oh, my God, I'm dead.
You're not dead,
1307
01:04:05,980 --> 01:04:08,390
you've just been separated
from your physical form.
1308
01:04:08,490 --> 01:04:11,190
My physical-- What?
1309
01:04:11,290 --> 01:04:14,230
How are you doing that?
I have no idea.
1310
01:04:14,330 --> 01:04:16,860
You should not
be able to do that.
1311
01:04:16,960 --> 01:04:18,730
This feels amazing.
1312
01:04:26,940 --> 01:04:29,070
[GRUNTING]
1313
01:04:29,170 --> 01:04:31,280
That's one of the coolest
things that's happened to me,
1314
01:04:31,380 --> 01:04:32,910
but don't ever do that again.
1315
01:04:39,120 --> 01:04:41,020
Wha-- Hey! Get off of me!
1316
01:04:41,120 --> 01:04:42,290
[GRUNTS]
1317
01:04:44,090 --> 01:04:45,260
[STRAINS]
1318
01:04:53,430 --> 01:04:54,870
[WIND WHISTLES]
1319
01:04:58,270 --> 01:04:59,400
[SHOUTS]
1320
01:05:06,380 --> 01:05:07,280
[HORN HONKS]
1321
01:05:07,410 --> 01:05:08,650
* La, la *
1322
01:05:08,780 --> 01:05:12,050
* Tis the season
To be jolly... *
1323
01:05:12,150 --> 01:05:13,590
[GRUNTS]
1324
01:05:13,690 --> 01:05:15,050
[*****]
1325
01:05:15,150 --> 01:05:16,560
[YELPS]
1326
01:05:21,290 --> 01:05:22,660
[SPIDER-MAN GROANS]
1327
01:05:27,130 --> 01:05:28,070
[SIGHS]
1328
01:05:29,530 --> 01:05:31,970
What is this place?
The Mirror Dimension,
1329
01:05:32,070 --> 01:05:33,670
where I'm in control.
1330
01:05:40,310 --> 01:05:42,550
[TRAIN HORN BLOWING]
1331
01:05:42,650 --> 01:05:45,020
Strange, stop. Can we
please just talk about this?
1332
01:05:45,120 --> 01:05:48,320
Parker, don't you realize
that in the Multiverse
1333
01:05:48,420 --> 01:05:50,590
there are an infinite number
of people
1334
01:05:50,660 --> 01:05:52,790
who know Peter Parker
is Spider-Man?
1335
01:05:52,890 --> 01:05:55,890
And if that spell gets loose,
they're all coming here.
1336
01:05:55,990 --> 01:05:58,860
I know, I get it, but we can't
just send them home to die.
1337
01:05:58,960 --> 01:06:00,800
It's their fate.
1338
01:06:00,900 --> 01:06:02,030
You can't change that
1339
01:06:02,130 --> 01:06:04,070
any more than you could
change who they are.
1340
01:06:04,170 --> 01:06:08,010
But what if we could? What if
we could change their fate?
1341
01:06:08,110 --> 01:06:10,440
Whoa! Oh, what are you doing?
1342
01:06:15,380 --> 01:06:17,420
I'm not giving you the-- Whoa!
1343
01:06:18,480 --> 01:06:20,850
Whoa! Whoa!
1344
01:06:23,350 --> 01:06:26,360
[YELLING]
1345
01:06:28,130 --> 01:06:29,730
Give me that back.
1346
01:06:50,080 --> 01:06:52,450
Wait a minute.
Is that an Archimedean spiral?
1347
01:06:52,550 --> 01:06:54,390
The Mirror Dimension
is just geometry?
1348
01:06:54,490 --> 01:06:56,790
You're great at geometry.
You can do geometry.
1349
01:06:58,520 --> 01:07:00,460
Square the radius.
Divide by pi.
1350
01:07:00,560 --> 01:07:03,530
Plot points along the curve.
It's over, Parker.
1351
01:07:03,630 --> 01:07:06,060
I'll come pick you up
when it's done.
1352
01:07:08,300 --> 01:07:10,200
Hey, Strange.
1353
01:07:10,300 --> 01:07:12,400
You know
what's cooler than magic?
1354
01:07:12,500 --> 01:07:14,170
[YELLS]
1355
01:07:15,810 --> 01:07:18,140
Math.
Don't do this.
1356
01:07:20,980 --> 01:07:23,380
Ow.
I'm sorry, sir, but...
1357
01:07:23,480 --> 01:07:24,550
[GRUNTS]
1358
01:07:27,650 --> 01:07:29,020
...I have to try.
1359
01:07:30,290 --> 01:07:32,020
[PANTING]
1360
01:07:32,090 --> 01:07:34,560
What happened?
I fought with Strange and won.
1361
01:07:34,660 --> 01:07:37,260
What?
Look, I stole his ring thing.
1362
01:07:37,360 --> 01:07:40,230
I was swinging through the city,
and then I went through
1363
01:07:40,330 --> 01:07:42,300
this massive mirror thing,
and then I was back in--
1364
01:07:42,400 --> 01:07:44,070
Where is he?
He's trapped,
1365
01:07:44,170 --> 01:07:47,340
but I'm not sure for how long.
You could have left us to die.
1366
01:07:47,440 --> 01:07:48,770
Why didn't you?
1367
01:07:48,870 --> 01:07:50,580
Because that's not who he is.
1368
01:07:53,710 --> 01:07:55,750
I think I can help you guys.
1369
01:07:55,850 --> 01:07:58,580
If I can fix what happened
to you, then when you go back,
1370
01:07:58,680 --> 01:08:00,020
things will be different,
1371
01:08:00,120 --> 01:08:02,020
and you might not die
fighting Spider-Man.
1372
01:08:02,120 --> 01:08:04,290
What do you mean fix us?
Our technology is advanced--
1373
01:08:04,390 --> 01:08:09,090
I can help you. You know, I'm
something of a scientist myself.
1374
01:08:10,930 --> 01:08:13,000
Octavius knows what I can do.
1375
01:08:13,100 --> 01:08:15,530
Fix? You mean like a dog?
1376
01:08:15,630 --> 01:08:16,870
I refuse.
1377
01:08:16,970 --> 01:08:18,840
I can't promise
you guys anything,
1378
01:08:18,900 --> 01:08:22,110
but at least this way, you get
to go home and have a chance.
1379
01:08:22,170 --> 01:08:23,780
A second chance.
1380
01:08:23,880 --> 01:08:25,710
Come on,
isn't that worth trying?
1381
01:08:25,810 --> 01:08:29,410
Trust me, Peter,
when you try to fix people,
1382
01:08:29,510 --> 01:08:32,320
there are always consequences.
1383
01:08:32,380 --> 01:08:34,050
I mean, you don't have to come.
1384
01:08:34,120 --> 01:08:36,220
I also didn't know
that you could talk.
1385
01:08:36,320 --> 01:08:37,660
But if you stay here,
1386
01:08:37,720 --> 01:08:39,360
you're gonna have to deal
with the wizard.
1387
01:08:39,420 --> 01:08:44,030
Ah, so we go along or die.
Not much of a choice, is it?
1388
01:08:44,100 --> 01:08:47,100
I just wanna go home.
Well, I, myself,
1389
01:08:47,200 --> 01:08:48,630
don't wanna be killed,
1390
01:08:48,730 --> 01:08:51,540
especially by a guy dressed
like Dungeons & Dragons,
1391
01:08:51,640 --> 01:08:53,100
so, what's your plan?
1392
01:08:54,510 --> 01:08:56,680
I have it all under control.
1393
01:08:59,280 --> 01:09:01,680
[WHISPERS]
What are we gonna do
about this thing?
1394
01:09:01,780 --> 01:09:04,520
Uh, well, we need to find
somewhere safe for it, right?
1395
01:09:04,620 --> 01:09:06,620
Yeah, sure. You gotta take it.
Wait, what?
1396
01:09:06,720 --> 01:09:08,920
If something bad happens,
you just push this,
1397
01:09:09,020 --> 01:09:11,820
and then it's all over.
We're not gonna leave you.
1398
01:09:11,920 --> 01:09:14,190
You can't. It's dangerous.
You've done enough.
1399
01:09:14,290 --> 01:09:16,700
We're in this together.
I know we're in this together,
1400
01:09:16,800 --> 01:09:18,900
but I can't do this
if you're in danger.
1401
01:09:18,960 --> 01:09:21,930
Okay? So for me, MJ,
please just take this.
1402
01:09:24,740 --> 01:09:27,210
Please.
Fine.
1403
01:09:27,310 --> 01:09:28,740
Thank you.
But, Peter,
1404
01:09:28,810 --> 01:09:31,040
if I don't hear from you,
I'm pressing the button.
1405
01:09:31,140 --> 01:09:34,580
Sure.
Okay. And I will do it.
1406
01:09:34,650 --> 01:09:36,210
Yeah, we all believe you,
Michelle.
1407
01:09:36,310 --> 01:09:39,380
No way that's his girlfriend.
No way.
1408
01:09:39,480 --> 01:09:43,320
She'll do it.
Absolutely, she will.
1409
01:09:43,420 --> 01:09:46,360
Okay. See you later.
Be safe.
1410
01:09:46,460 --> 01:09:47,830
You too.
Okay.
1411
01:09:49,490 --> 01:09:50,930
BOTH:
Whoa.
1412
01:09:52,000 --> 01:09:53,030
Okay.
1413
01:09:54,870 --> 01:09:56,770
Be careful, okay?
Yeah. You too.
1414
01:10:04,410 --> 01:10:05,810
So, uh...
1415
01:10:06,810 --> 01:10:08,680
who's coming with me?
1416
01:10:12,420 --> 01:10:13,790
Well, I'm in.
1417
01:10:13,890 --> 01:10:17,460
But if this goes sideways...
1418
01:10:17,560 --> 01:10:20,120
I'm gonna fry you
from the inside out.
1419
01:10:31,970 --> 01:10:34,870
My client has nothing to do
with the missing technology.
1420
01:10:34,970 --> 01:10:37,610
He's a law-abiding citizen.
He has nothing to hide.
1421
01:10:37,710 --> 01:10:38,640
That's right.
1422
01:10:38,710 --> 01:10:41,180
[CELL PHONE BUZZES]
1423
01:10:44,750 --> 01:10:47,350
[*****]
1424
01:10:50,550 --> 01:10:52,420
[ELECTRICITY CRACKLES]
1425
01:10:52,520 --> 01:10:53,760
Where's Connors?
1426
01:10:53,860 --> 01:10:54,930
MAY:
He wants to stay in the truck.
1427
01:10:55,030 --> 01:10:56,530
PETER: Okay.
Mr. Hogan,
1428
01:10:56,630 --> 01:10:57,930
is there
something wrong?
1429
01:10:59,660 --> 01:11:00,800
Happy.
1430
01:11:01,830 --> 01:11:04,670
Stop sweating.
1431
01:11:04,770 --> 01:11:06,600
How do you do that?
1432
01:11:06,670 --> 01:11:08,340
Yeah?
I feel kind of bad
1433
01:11:08,440 --> 01:11:11,710
using Happy's place like this.
No, no, no. He'll get over it.
1434
01:11:13,140 --> 01:11:14,710
[SIGHS]
ANNOUNCER [ON TV]: New Yorkers
1435
01:11:14,780 --> 01:11:17,520
oppose the renovation...
Oh, sorry.
1436
01:11:17,620 --> 01:11:21,120
So this is your plan, Peter, hm?
No lab, no facilities?
1437
01:11:21,220 --> 01:11:23,990
Just performing miracles
in a condominium, hm?
1438
01:11:24,090 --> 01:11:25,690
What, you gonna cook us
some cures
1439
01:11:25,790 --> 01:11:27,430
and some frozen burritos
in a microwave?
1440
01:11:27,490 --> 01:11:30,460
I could go for a burrito.
He's gonna kill us all.
1441
01:11:30,560 --> 01:11:32,500
Well, let's hope not.
1442
01:11:32,600 --> 01:11:34,700
You're up first, Doc.
What?
1443
01:11:34,800 --> 01:11:37,170
Hey, I told you,
I don't need fixing.
1444
01:11:37,270 --> 01:11:39,070
I don't need fixing.
1445
01:11:39,170 --> 01:11:41,840
Especially by a teenager
using scraps
1446
01:11:41,940 --> 01:11:43,340
from a bachelor's junk drawer.
1447
01:11:43,440 --> 01:11:46,750
Nah, nah, nah.
He got something back there.
1448
01:11:46,850 --> 01:11:49,250
I can feel it.
That weird energy.
1449
01:11:50,680 --> 01:11:51,750
What the hell is that?
1450
01:11:51,850 --> 01:11:53,520
It's a fabricator.
1451
01:11:53,580 --> 01:11:58,120
It can analyze, design,
construct basically anything.
1452
01:11:58,220 --> 01:12:00,590
I thought that was
the tanning bed Happy broke.
1453
01:12:00,690 --> 01:12:03,430
[WHIRRING]
1454
01:12:03,530 --> 01:12:04,700
Look at that.
1455
01:12:11,840 --> 01:12:13,400
He's gonna kill us all.
1456
01:12:21,580 --> 01:12:23,950
Whoa. What's going on there?
1457
01:12:24,020 --> 01:12:26,280
PETER:
So the chip in the back
of Doc's neck
1458
01:12:26,380 --> 01:12:28,820
was designed to protect
his brain from the AI system
1459
01:12:28,920 --> 01:12:30,290
that's controlling
these tentacles,
1460
01:12:30,350 --> 01:12:34,430
but if you look here...
the chip is fried.
1461
01:12:34,490 --> 01:12:37,130
So rather than him being
in control of the tentacles,
1462
01:12:37,230 --> 01:12:39,160
the tentacles are now
in control of him.
1463
01:12:39,260 --> 01:12:44,440
Which, I guess, explains why
he is so miserable all the time.
1464
01:12:44,500 --> 01:12:48,440
But, if you look here,
if I can introduce self--
1465
01:12:48,540 --> 01:12:51,410
Self-healing
composite circuitry.
1466
01:12:52,710 --> 01:12:54,180
Exactly.
1467
01:12:54,280 --> 01:12:56,610
So, theoretically, I mean,
if this were to work,
1468
01:12:56,710 --> 01:12:58,520
he would go back
to the way he was.
1469
01:13:06,860 --> 01:13:08,190
Thirsty?
1470
01:13:11,000 --> 01:13:13,260
Well, yes, I am thirsty.
1471
01:13:13,360 --> 01:13:15,400
Fresh water or salt?
1472
01:13:15,500 --> 01:13:17,800
You know,
because you're an octopus.
1473
01:13:19,440 --> 01:13:20,540
What?
1474
01:13:21,910 --> 01:13:23,370
Fresh water it is.
1475
01:13:24,480 --> 01:13:26,280
Look at this place.
1476
01:13:26,380 --> 01:13:29,510
And all the possibilities.
What, this condo?
1477
01:13:29,610 --> 01:13:32,820
Yeah, yeah, the condo. I love
the whole open floor plan. No.
1478
01:13:32,920 --> 01:13:35,950
No, man,
I'm talking about the world.
1479
01:13:36,050 --> 01:13:38,360
I kind of like who I am here.
1480
01:13:39,920 --> 01:13:42,660
And all that power back there...
1481
01:13:42,760 --> 01:13:44,700
I could be so much more.
1482
01:13:44,800 --> 01:13:46,360
So why'd you come along?
1483
01:13:46,460 --> 01:13:49,370
I have a daughter,
and I want to see her.
1484
01:13:49,470 --> 01:13:51,540
But he's not gonna
send anyone home
1485
01:13:51,640 --> 01:13:55,270
till he's finished his little
science project back there.
1486
01:13:55,370 --> 01:13:56,540
You trust him?
1487
01:13:56,640 --> 01:13:58,140
I don't trust anyone.
1488
01:13:59,180 --> 01:14:01,010
How'd you end up
like that anyway?
1489
01:14:01,110 --> 01:14:02,750
Oh...
1490
01:14:02,850 --> 01:14:04,450
the place where I worked at,
1491
01:14:04,550 --> 01:14:07,050
they were experimenting
with electricity
1492
01:14:07,150 --> 01:14:10,190
created by living organisms,
and then, uh...
1493
01:14:10,290 --> 01:14:12,460
I fell into
a vat of electric eels.
1494
01:14:12,560 --> 01:14:15,730
You're kidding.
I fell into a supercollider.
1495
01:14:15,830 --> 01:14:17,460
Damn.
1496
01:14:17,530 --> 01:14:19,500
Gotta be careful
where you fall.
1497
01:14:20,530 --> 01:14:22,170
Remarkable.
1498
01:14:23,670 --> 01:14:26,140
The technology and you.
1499
01:14:28,310 --> 01:14:31,410
When all this is over,
if you need a job
1500
01:14:31,480 --> 01:14:36,480
and you're willing to commute
to another universe...
1501
01:14:36,550 --> 01:14:38,320
[FABRICATOR DINGS]
1502
01:14:41,420 --> 01:14:44,420
It worked. That totally worked.
1503
01:14:44,490 --> 01:14:46,990
I got it. I did it.
Uh, will you send him up?
1504
01:14:47,060 --> 01:14:48,460
Here we go.
1505
01:14:49,590 --> 01:14:50,930
Sorry.
Hold on, Doc.
1506
01:14:51,000 --> 01:14:53,560
Oh, will these humiliations
never cease?
1507
01:14:53,630 --> 01:14:56,770
You, keep your science fair
project away from me!
1508
01:14:56,870 --> 01:14:58,370
It'll work. Have faith.
1509
01:14:58,440 --> 01:15:01,610
Says the reckless fool who
turned himself into a monster.
1510
01:15:01,710 --> 01:15:02,710
[OTTO GRUNTS]
1511
01:15:02,770 --> 01:15:04,780
Please stop moving your head.
1512
01:15:04,880 --> 01:15:07,350
Hold still.
Don't you dare.
1513
01:15:12,120 --> 01:15:14,590
Ugh! I swear,
when I get out of this,
1514
01:15:14,690 --> 01:15:16,990
we're gonna rip you a new--
1515
01:15:17,060 --> 01:15:18,220
[POWERS DOWN]
1516
01:15:20,930 --> 01:15:22,290
Doc?
1517
01:15:27,830 --> 01:15:29,130
Doc?
1518
01:15:30,830 --> 01:15:32,100
Doc?
1519
01:15:32,940 --> 01:15:34,740
Dr. Octav--
[GASPS]
1520
01:15:34,840 --> 01:15:36,610
[PANTING]
1521
01:15:40,880 --> 01:15:42,480
[WHISPERS]
It's so quiet.
1522
01:15:45,980 --> 01:15:49,390
Those voices inside my head...
1523
01:15:54,160 --> 01:15:55,660
I'd almost forgotten.
1524
01:15:57,230 --> 01:15:58,230
Otto.
1525
01:15:59,460 --> 01:16:01,430
Yes. Norman.
1526
01:16:07,540 --> 01:16:08,670
It's me.
1527
01:16:10,870 --> 01:16:12,340
Would you look at that.
1528
01:16:32,860 --> 01:16:35,970
I'm grateful, dear boy. Truly.
1529
01:16:36,070 --> 01:16:38,100
Yeah, you're welcome.
1530
01:16:38,200 --> 01:16:39,670
How can I help?
1531
01:16:39,770 --> 01:16:42,070
[OVER SPEAKER]
This is Peter. Leave a message.
1532
01:16:42,170 --> 01:16:44,840
[LINE BEEPS]
Uh, yeah, Peter, this is Happy.
1533
01:16:44,940 --> 01:16:46,480
I accessed my doorbell camera.
1534
01:16:46,580 --> 01:16:48,680
Who are those guys, huh?
Is that a cyborg?
1535
01:16:48,780 --> 01:16:51,250
You bring a cyborg
with robot legs into my house?
1536
01:16:51,350 --> 01:16:54,120
Was one of the guys made of mud?
What's going on? Call me.
1537
01:17:03,160 --> 01:17:05,200
OTTO:
How does it feel, Norman?
1538
01:17:05,300 --> 01:17:07,730
You're about
to become whole again.
1539
01:17:09,000 --> 01:17:11,640
No more darker half.
1540
01:17:11,740 --> 01:17:12,740
Just you.
1541
01:17:13,740 --> 01:17:15,240
Just me.
1542
01:17:21,980 --> 01:17:23,280
[TAPPING KEYBOARD]
1543
01:17:24,150 --> 01:17:25,350
PETER:
Okay, um...
1544
01:17:26,650 --> 01:17:29,990
It just goes right here. This...
[CHIMES]
1545
01:17:30,090 --> 01:17:31,520
That should be
drawing power now.
1546
01:17:31,620 --> 01:17:33,490
I'm gonna come back
in a second to check,
1547
01:17:33,590 --> 01:17:35,730
but keep an eye on the lights.
When they're all green,
1548
01:17:35,830 --> 01:17:38,300
it means the electricity
in your body's dissipated.
1549
01:17:38,400 --> 01:17:39,860
Well, not all
of the electricity.
1550
01:17:39,960 --> 01:17:42,130
You need electricity
for your brain to function.
1551
01:17:42,230 --> 01:17:44,000
Your nervous system is...
1552
01:17:44,100 --> 01:17:47,340
I'm not really sure why I'm
explaining electricity to you.
1553
01:17:47,410 --> 01:17:49,370
Yeah, can I ask you a question?
Sure.
1554
01:17:49,440 --> 01:17:52,080
Are these your Legos?
[FABRICATOR CHIMES]
1555
01:17:52,980 --> 01:17:55,480
Uh, I gotta go. I'll be back.
1556
01:17:59,450 --> 01:18:00,720
[SIGHS]
[BEEPS]
1557
01:18:00,820 --> 01:18:04,260
Something feels off.
FLINT: What do you mean?
1558
01:18:04,320 --> 01:18:06,690
I don't like this.
Leave it alone.
1559
01:18:06,790 --> 01:18:10,760
The sooner you guys get through
this, the sooner we go home.
1560
01:18:10,860 --> 01:18:12,230
[BEEPS]
1561
01:18:18,540 --> 01:18:21,000
Well, where is he?
Uh, he's inside.
1562
01:18:21,070 --> 01:18:22,540
And yet here we are, outside.
1563
01:18:22,640 --> 01:18:24,610
Did you not hear me say,
"Don't lose him?"
1564
01:18:24,710 --> 01:18:26,710
I want incriminating footage
of Spider-Man.
1565
01:18:26,810 --> 01:18:28,910
I called Damage Control.
They're on their way.
1566
01:18:28,980 --> 01:18:30,580
And so it begins.
1567
01:18:30,680 --> 01:18:32,580
JAMESON:
...place is about to be
swarming with cops.
1568
01:18:51,740 --> 01:18:52,870
[ECHOES]
Peter?
1569
01:18:54,270 --> 01:18:55,610
[ECHOES]
What's wrong?
1570
01:18:56,710 --> 01:18:58,680
I don't know.
1571
01:18:58,780 --> 01:18:59,810
May?
1572
01:18:59,910 --> 01:19:01,480
[SIRENS WAILING IN DISTANCE]
1573
01:19:05,280 --> 01:19:06,750
[ECHOES]
What is it, Peter?
1574
01:19:13,990 --> 01:19:15,490
[ECHOES]
What's happening?
1575
01:19:22,130 --> 01:19:24,400
Why are you
looking at me like that?
1576
01:19:26,440 --> 01:19:29,410
[BREATHING DEEPLY]
1577
01:19:39,420 --> 01:19:44,260
That's some neat trick,
that sense of yours.
1578
01:19:44,360 --> 01:19:48,390
Norman?
Norman's on sabbatical, honey.
1579
01:19:48,490 --> 01:19:50,830
The hell?
The Goblin.
1580
01:19:52,100 --> 01:19:53,830
"No more darker half"?
1581
01:19:53,900 --> 01:19:57,540
Did you really think
that I'd let that happen?
1582
01:19:57,640 --> 01:20:01,170
That I'd let you take away my
power just because you're blind
1583
01:20:01,270 --> 01:20:03,870
to what true power
can bring you?
1584
01:20:03,940 --> 01:20:05,480
You don't know me.
Don't I?
1585
01:20:08,980 --> 01:20:14,720
I saw how she trapped you,
fighting her holy moral mission.
1586
01:20:17,360 --> 01:20:19,490
We don't need you to save us.
1587
01:20:19,590 --> 01:20:21,760
We don't need to be fixed.
1588
01:20:25,230 --> 01:20:28,030
These are not curses.
1589
01:20:28,130 --> 01:20:30,370
[BEEPS]
They're gifts.
1590
01:20:31,440 --> 01:20:33,470
Norman, no.
Quiet, lapdog.
1591
01:20:33,570 --> 01:20:35,510
You don't know
what you're talking about.
1592
01:20:35,610 --> 01:20:40,640
I've watched you from deep
behind Norman's cowardly eyes.
1593
01:20:40,710 --> 01:20:46,180
Struggling to have
everything you want
1594
01:20:46,280 --> 01:20:49,820
while the world tries
to make you choose.
1595
01:20:49,920 --> 01:20:51,890
[BEEPS]
1596
01:20:51,990 --> 01:20:55,530
Gods don't have to choose.
1597
01:20:57,300 --> 01:20:58,830
We take.
1598
01:20:58,930 --> 01:21:00,300
May, run.
1599
01:21:00,360 --> 01:21:02,300
[*****]
1600
01:21:13,180 --> 01:21:14,650
[GROANS]
1601
01:21:22,120 --> 01:21:23,690
[GASPS]
1602
01:21:23,790 --> 01:21:25,520
Oh, my God.
1603
01:21:25,620 --> 01:21:28,790
What have you done?
I liked you better before.
1604
01:21:31,060 --> 01:21:32,460
[YELPS]
1605
01:21:37,970 --> 01:21:41,740
Up here. He's up there.
It's the guy from the bridge.
1606
01:21:58,960 --> 01:22:00,490
[METAL CREAKING]
1607
01:22:01,360 --> 01:22:03,030
[ROARING]
1608
01:22:04,130 --> 01:22:05,360
Did you see that?
1609
01:22:13,200 --> 01:22:14,810
[BOTH GRUNTING]
1610
01:22:31,690 --> 01:22:33,520
No, you don't!
[GROANS]
1611
01:22:42,270 --> 01:22:44,700
Strong enough to have it all.
1612
01:22:48,040 --> 01:22:49,870
Too weak to take it!
1613
01:22:58,150 --> 01:22:59,520
[CACKLES]
1614
01:23:03,420 --> 01:23:05,960
[GROANING]
1615
01:23:19,100 --> 01:23:20,840
[GRUNTING, PANTING]
1616
01:23:25,080 --> 01:23:26,440
Now I got you.
1617
01:23:27,310 --> 01:23:28,480
[ROARS]
1618
01:23:28,580 --> 01:23:30,810
I told you
there'd be consequences.
1619
01:23:35,350 --> 01:23:36,720
[NORMAN YELLS]
1620
01:23:37,890 --> 01:23:39,920
[PETER GROANING]
1621
01:23:47,000 --> 01:23:48,800
[GAGGING]
1622
01:23:48,900 --> 01:23:52,800
Your weakness, Peter,
is morality.
1623
01:23:52,900 --> 01:23:56,940
It's choking you.
Can't you feel it?
1624
01:23:58,580 --> 01:23:59,840
[CRIES OUT]
[GASPS]
1625
01:24:03,950 --> 01:24:05,150
[GROWLS]
1626
01:24:05,250 --> 01:24:06,650
GOBLIN:
It didn't work.
1627
01:24:08,050 --> 01:24:09,550
Norman was right.
1628
01:24:09,650 --> 01:24:13,520
He got it from you,
that pathetic sickness.
1629
01:24:18,130 --> 01:24:20,360
You tried to fix me.
1630
01:24:20,460 --> 01:24:24,170
May, go.
Now I'm gonna fix you.
1631
01:24:27,770 --> 01:24:29,170
[WEAKLY]
May, run, please.
1632
01:24:32,380 --> 01:24:34,180
[MAY GASPS]
PETER: May!
1633
01:24:40,450 --> 01:24:42,550
Peter, Peter, Peter.
1634
01:24:42,650 --> 01:24:46,360
No good deed goes unpunished.
1635
01:24:46,460 --> 01:24:48,730
You can thank me later.
1636
01:24:54,460 --> 01:24:55,830
No!
1637
01:25:13,180 --> 01:25:14,590
[GROANS SOFTLY]
1638
01:25:19,620 --> 01:25:21,190
[MAY COUGHING]
1639
01:25:21,290 --> 01:25:22,660
[SHUDDERING]
1640
01:25:25,530 --> 01:25:26,430
May?
Peter.
1641
01:25:26,530 --> 01:25:28,430
May, May, I'm here.
1642
01:25:28,530 --> 01:25:30,400
[COUGHING]
Oh!
1643
01:25:30,500 --> 01:25:32,000
[WINCES]
1644
01:25:32,070 --> 01:25:33,370
May.
Oh!
1645
01:25:33,470 --> 01:25:35,310
May, I'm here.
1646
01:25:35,410 --> 01:25:36,840
Are you okay?
Uh-huh, uh-huh.
1647
01:25:36,940 --> 01:25:38,380
[SPEAKS INDISTINCTLY]
[SIGHS]
1648
01:25:38,480 --> 01:25:41,340
[BOTH BREATHING HEAVILY]
1649
01:25:41,440 --> 01:25:42,580
Okay-- Oh!
1650
01:25:43,980 --> 01:25:46,150
It's okay. We're okay, right?
1651
01:25:46,250 --> 01:25:47,850
Yeah. Knocked on my ass.
1652
01:25:47,950 --> 01:25:49,190
Yeah, me too.
That's all.
1653
01:25:49,250 --> 01:25:51,450
[WINCES]
1654
01:25:51,560 --> 01:25:52,920
I think I broke my ribs.
1655
01:25:58,100 --> 01:26:00,200
This is all my fault, May.
No.
1656
01:26:00,300 --> 01:26:02,430
I should have let Strange
send them back.
1657
01:26:02,530 --> 01:26:04,370
You did the right thing.
1658
01:26:04,470 --> 01:26:06,300
They would have been killed.
1659
01:26:06,400 --> 01:26:08,240
You did the right thing.
1660
01:26:08,340 --> 01:26:10,870
It's not my responsibility, May.
1661
01:26:12,640 --> 01:26:15,180
Oh. What Norman said?
1662
01:26:16,550 --> 01:26:18,480
My moral mission? No.
1663
01:26:18,580 --> 01:26:20,880
No, May--
Peter, you listen to me.
1664
01:26:22,120 --> 01:26:23,090
You have a gift.
1665
01:26:24,590 --> 01:26:26,690
You have power.
1666
01:26:26,790 --> 01:26:28,160
And with great power,
1667
01:26:28,260 --> 01:26:32,330
there must also come
great responsibility, mm?
1668
01:26:37,170 --> 01:26:38,540
Yeah, I know.
1669
01:26:38,640 --> 01:26:40,440
Let's get the...out of here.
1670
01:26:40,540 --> 01:26:42,210
Okay, let's go.
1671
01:26:42,310 --> 01:26:44,940
Let me just catch my...
1672
01:26:50,250 --> 01:26:53,220
[INDISTINCT CHATTERING
OVER POLICE RADIO]
1673
01:27:00,160 --> 01:27:02,560
What happened? Are you okay?
[SOFTLY] I'm okay.
1674
01:27:02,630 --> 01:27:04,590
Yeah, you're okay.
What happened?
1675
01:27:06,300 --> 01:27:08,070
Just have to...
1676
01:27:08,170 --> 01:27:10,600
catch my breath.
Okay, well, catch your breath.
1677
01:27:10,700 --> 01:27:12,640
I'm right here.
We're gonna take our time.
1678
01:27:12,740 --> 01:27:14,000
You catch your breath.
1679
01:27:14,100 --> 01:27:16,640
Then we'll take you
to a doctor, okay?
1680
01:27:25,680 --> 01:27:29,290
[*****]
1681
01:27:29,390 --> 01:27:31,350
[SIRENS WAILING IN DISTANCE]
1682
01:27:34,320 --> 01:27:36,060
Are you okay?
1683
01:27:36,160 --> 01:27:39,060
Somebody help! I need
an ambulance, please! Somebody?
1684
01:27:39,160 --> 01:27:42,030
What happened?
Nothing happened.
1685
01:27:42,100 --> 01:27:44,000
You're okay, you're okay.
1686
01:27:45,700 --> 01:27:47,970
Let me just--
Let me catch my breath.
1687
01:27:48,070 --> 01:27:50,570
I'm right here. I'm right here.
1688
01:27:50,670 --> 01:27:52,240
[WHISPERS]
I'm right here.
1689
01:27:58,720 --> 01:28:00,120
You're okay.
1690
01:28:01,380 --> 01:28:02,950
It's just me and you.
1691
01:28:12,700 --> 01:28:13,960
May?
1692
01:28:20,270 --> 01:28:21,440
May?
1693
01:28:27,280 --> 01:28:29,310
Will you look at me,
May, please?
1694
01:28:37,620 --> 01:28:38,860
May.
1695
01:28:39,690 --> 01:28:40,960
May.
1696
01:28:42,060 --> 01:28:43,590
What are you doing, May?
1697
01:28:43,690 --> 01:28:46,460
Please, will you just wake up
and talk to me? Please?
1698
01:29:09,450 --> 01:29:11,190
Get out of the car now! Move!
1699
01:29:17,660 --> 01:29:19,360
Get off, get off, get off me.
1700
01:29:21,500 --> 01:29:24,430
Peter! Run!
It's just me and you, okay?
1701
01:29:24,500 --> 01:29:26,170
It's just me and you, okay?
1702
01:29:26,270 --> 01:29:29,240
Oh, May, I'm sorry.
I'm so sorry.
1703
01:29:29,340 --> 01:29:31,370
I'm so, so, so sorry.
I love you.
1704
01:29:31,470 --> 01:29:34,110
OFFICER 1:
All right, Parker!
Come out with your hands up!
1705
01:29:34,180 --> 01:29:37,010
OFFICER 2:
Come out right now,
or we will open fire!
1706
01:29:37,080 --> 01:29:38,880
Run!
1707
01:29:41,680 --> 01:29:44,520
OFFICER 1:
All right, let's go.
Let's go! Move in!
1708
01:29:59,770 --> 01:30:01,970
[THUNDER RUMBLING]
1709
01:30:02,070 --> 01:30:03,810
JAMESON:
Tragedy.
1710
01:30:07,040 --> 01:30:09,550
What else can I call it?
1711
01:30:09,650 --> 01:30:11,580
What more need be said?
1712
01:30:11,680 --> 01:30:15,750
The damage, the destruction.
1713
01:30:15,850 --> 01:30:18,320
You saw it with your own eyes.
1714
01:30:18,420 --> 01:30:21,360
When will people wake up
and realize
1715
01:30:21,460 --> 01:30:24,130
that everywhere
Spider-Man goes,
1716
01:30:24,190 --> 01:30:27,630
chaos and calamity ensue?
1717
01:30:27,730 --> 01:30:33,000
Everything Spider-Man touches
comes to ruin.
1718
01:30:33,100 --> 01:30:35,740
And we, the innocents,
1719
01:30:35,840 --> 01:30:38,280
are left to pick up the pieces.
1720
01:30:40,210 --> 01:30:42,280
J. Jonah Jameson reporting.
1721
01:30:42,350 --> 01:30:45,880
Good night,
and God help us all.
1722
01:31:04,970 --> 01:31:08,340
We are told that multiple
people have been injured,
1723
01:31:08,410 --> 01:31:12,940
and we can confirm at least
one person has been killed...
1724
01:31:13,010 --> 01:31:14,540
Still nothing?
1725
01:31:15,810 --> 01:31:17,250
No.
1726
01:31:18,720 --> 01:31:20,250
[SIGHS]
1727
01:31:22,650 --> 01:31:24,250
[SIGHS]
1728
01:31:32,800 --> 01:31:34,300
I'm gonna press it.
1729
01:31:35,530 --> 01:31:38,440
What? No, he--
I know he told me to wait...
1730
01:31:39,600 --> 01:31:41,970
but I'm gonna do it.
I just wish--
1731
01:31:42,040 --> 01:31:43,940
I just wish we could see him.
1732
01:31:49,010 --> 01:31:51,050
Ned?
Yeah?
1733
01:31:51,150 --> 01:31:53,180
Do that again.
Yeah.
1734
01:31:55,020 --> 01:31:57,250
I just wish we could see him.
1735
01:31:59,320 --> 01:32:01,720
Oh. Okay.
1736
01:32:01,820 --> 01:32:04,230
I just wish we could see Peter.
1737
01:32:06,330 --> 01:32:07,330
[GASPS]
1738
01:32:07,430 --> 01:32:10,270
Whoa.
[SPEAKS IN TAGALOG]
1739
01:32:10,370 --> 01:32:13,500
Lola, you're right. I am magic.
1740
01:32:13,600 --> 01:32:15,210
Is that him?
1741
01:32:15,310 --> 01:32:17,810
Yeah, yeah, it has to be.
Peter. Peter!
1742
01:32:17,910 --> 01:32:19,510
Hey, Peter!
Peter!
1743
01:32:19,610 --> 01:32:21,080
Yeah.
1744
01:32:23,650 --> 01:32:25,150
[*****]
1745
01:32:25,250 --> 01:32:26,380
NED & MJ:
Whoa!
1746
01:32:26,480 --> 01:32:28,420
[SCREAMING]
1747
01:32:28,490 --> 01:32:29,790
Hi. Hi.
1748
01:32:29,850 --> 01:32:33,260
No, no, no, it's okay.
It's okay. I'm a nice guy.
1749
01:32:33,320 --> 01:32:35,760
[SIGHS]
1750
01:32:35,860 --> 01:32:37,230
Okay.
1751
01:32:39,530 --> 01:32:42,100
Who the hell are you?
I'm Peter Parker.
1752
01:32:42,200 --> 01:32:46,300
That's not possible.
I am Spider-Man, in my world.
1753
01:32:46,400 --> 01:32:49,670
But then yesterday, I was--
1754
01:32:51,510 --> 01:32:53,310
I was just here.
1755
01:32:54,810 --> 01:32:56,150
Wow.
1756
01:32:57,550 --> 01:33:02,220
String theory,
multi-dimensional reality...
1757
01:33:02,320 --> 01:33:04,650
and matter displacement.
1758
01:33:04,750 --> 01:33:06,690
All real?
BOTH: Yeah.
1759
01:33:06,790 --> 01:33:08,360
I knew it.
1760
01:33:09,560 --> 01:33:11,930
This has to be
because of the spell.
1761
01:33:12,030 --> 01:33:13,800
The spell? Like magic spell?
1762
01:33:13,900 --> 01:33:15,770
There's no spell. No.
No spell.
1763
01:33:15,870 --> 01:33:17,400
Magic's real here too?
I mean--
1764
01:33:17,500 --> 01:33:19,370
Shut up, Ned.
No, it's not real.
1765
01:33:19,470 --> 01:33:22,710
Shut up. Stop talking.
There's magicians, but no--
1766
01:33:22,810 --> 01:33:25,040
[WHISPERS]
Stop. Stop.
1767
01:33:25,140 --> 01:33:26,510
Prove it.
Prove what?
1768
01:33:26,610 --> 01:33:28,750
That you're Peter Parker.
I don't carry
1769
01:33:28,850 --> 01:33:30,350
an ID with me, you know?
1770
01:33:30,410 --> 01:33:33,250
Kind of defeats the whole
anonymous superhero thing.
1771
01:33:34,950 --> 01:33:37,250
Why'd you do that?
To see if you have the tingle.
1772
01:33:37,350 --> 01:33:39,290
I have the tingle thing,
just not for bread.
1773
01:33:39,360 --> 01:33:41,420
Can you not
throw the bread again?
1774
01:33:41,490 --> 01:33:44,330
You're a deeply
mistrusting person...
1775
01:33:45,630 --> 01:33:47,230
and I respect it.
1776
01:33:52,100 --> 01:33:53,070
Crawl around.
1777
01:33:53,170 --> 01:33:55,070
Crawl around?
Yes.
1778
01:33:55,170 --> 01:33:56,610
No.
Yes, crawl around.
1779
01:33:56,710 --> 01:33:58,340
Why do I need to?
This is not enough.
1780
01:33:58,440 --> 01:33:59,710
This is plenty.
No, it's not.
1781
01:33:59,810 --> 01:34:01,510
Yes, it is. It is.
No, it's not. Nuh-uh.
1782
01:34:01,610 --> 01:34:04,350
How do I stick to the ceiling?
Do it.
1783
01:34:05,720 --> 01:34:06,950
LOLA:
Ned.
1784
01:34:07,020 --> 01:34:08,590
[SPEAKING IN TAGALOG]
1785
01:34:12,460 --> 01:34:14,220
My lola's asking
if you could just
1786
01:34:14,320 --> 01:34:15,930
get the cobweb there.
[SIGHS]
1787
01:34:16,030 --> 01:34:18,330
Since you're, like, up there.
Yeah.
1788
01:34:25,940 --> 01:34:27,570
[IN ENGLISH]
Thank you.
1789
01:34:31,770 --> 01:34:33,040
We goo--?
1790
01:34:33,140 --> 01:34:35,510
We good?
For now.
1791
01:34:35,610 --> 01:34:38,580
So I opened the wrong portal
to the wrong Peter Parker.
1792
01:34:38,680 --> 01:34:41,080
I guess you keep doing it
until we find the real one.
1793
01:34:41,180 --> 01:34:43,720
Ouch.
No offense.
1794
01:34:43,790 --> 01:34:45,560
Okay.
Okay. You got it.
1795
01:34:47,690 --> 01:34:48,990
Find Peter Parker.
1796
01:34:49,090 --> 01:34:51,060
What's the thing on his hand?
Shh.
1797
01:34:51,160 --> 01:34:53,500
Find Peter Parker.
1798
01:34:55,170 --> 01:34:57,270
Find Peter Parker!
1799
01:35:00,100 --> 01:35:03,210
[*****]
1800
01:35:06,110 --> 01:35:08,510
Great, it's just
some random guy.
1801
01:35:08,610 --> 01:35:09,780
Hello.
1802
01:35:09,850 --> 01:35:11,150
Um, I hope it's okay,
1803
01:35:11,250 --> 01:35:13,250
I just came through this, uh...
1804
01:35:13,350 --> 01:35:15,450
Oh. It just closed.
1805
01:35:16,950 --> 01:35:18,090
You're Peter?
1806
01:35:18,190 --> 01:35:21,290
Yeah. Peter Parker.
1807
01:35:23,230 --> 01:35:25,130
I-- I've seen you two--
1808
01:35:27,530 --> 01:35:28,730
Hi. Heh.
1809
01:35:32,440 --> 01:35:35,270
Wait. He's--
He's not your friend.
1810
01:35:41,410 --> 01:35:43,510
[WEBS THWIPPING, GRUNTING]
1811
01:35:47,850 --> 01:35:50,750
Huh.
[CHUCKLES]
1812
01:35:50,850 --> 01:35:53,920
Wait. So you're Spider-Man too?
Why didn't you just say that?
1813
01:35:54,020 --> 01:35:56,590
I generally don't
go around advertising it.
1814
01:35:56,690 --> 01:35:59,430
Kind of defeats the whole
anonymous superhero thing.
1815
01:35:59,530 --> 01:36:01,300
I said that.
That's what he just said.
1816
01:36:01,400 --> 01:36:03,400
[SPEAKING IN TAGALOG]
1817
01:36:12,910 --> 01:36:16,610
My lola's asking if you could
clean up the webs you just shot.
1818
01:36:16,710 --> 01:36:18,420
Oh, sorry, Lola.
Yes, of course.
1819
01:36:18,520 --> 01:36:20,680
[IN ENGLISH] I'm going to bed.
NED: Night, Lola.
1820
01:36:20,750 --> 01:36:22,620
MJ:
Good night, Ned's lola.
1821
01:36:22,720 --> 01:36:25,560
PETER 2:
Uh, this might seem
kind of weird,
1822
01:36:25,660 --> 01:36:27,790
but I've been trying
to find your friend
1823
01:36:27,860 --> 01:36:29,860
ever since I got here.
1824
01:36:29,960 --> 01:36:32,160
I just have this sense that...
1825
01:36:33,860 --> 01:36:35,130
That he needs my help.
1826
01:36:35,230 --> 01:36:36,730
Our help.
1827
01:36:38,170 --> 01:36:39,240
He does.
1828
01:36:39,340 --> 01:36:40,900
We don't know where he is.
1829
01:36:41,000 --> 01:36:46,480
And, um, honestly, right now
we're all he really has left.
1830
01:36:46,580 --> 01:36:51,780
Well, uh, is there someplace
that he might go
1831
01:36:51,880 --> 01:36:54,280
that has meaning to him?
1832
01:36:55,350 --> 01:36:58,920
Like a place
where he would go to just--?
1833
01:36:59,020 --> 01:37:00,860
Get away from everything?
1834
01:37:03,490 --> 01:37:06,930
For me, it was the top
of the Chrysler Building.
1835
01:37:07,030 --> 01:37:08,670
Empire State.
1836
01:37:08,770 --> 01:37:11,900
It's a better view.
That is a sweet view.
1837
01:37:14,200 --> 01:37:15,910
Yes.
1838
01:37:15,970 --> 01:37:19,680
Yeah. I-- I think I know
exactly where that would be.
1839
01:37:20,610 --> 01:37:23,680
[*****]
1840
01:37:42,160 --> 01:37:44,270
[SNIFFLES, THEN CRYING]
1841
01:37:55,350 --> 01:37:56,710
I'm sorry.
1842
01:38:03,990 --> 01:38:05,490
Peter, there's...
1843
01:38:06,520 --> 01:38:08,530
There's some people here.
1844
01:38:09,530 --> 01:38:11,490
What?
Um...
1845
01:38:20,100 --> 01:38:22,000
Hey, wait, wait! Whoa!
1846
01:38:22,100 --> 01:38:23,270
What...?
1847
01:38:26,010 --> 01:38:26,980
Sorry...
1848
01:38:28,910 --> 01:38:29,880
about May.
1849
01:38:33,550 --> 01:38:35,850
PETER 3:
Yeah. Sorry.
1850
01:38:37,520 --> 01:38:39,620
I got some understanding
of what it is you're--
1851
01:38:39,690 --> 01:38:43,090
No, please don't tell me that
you know what I'm going through.
1852
01:38:43,190 --> 01:38:45,530
Okay.
She's gone.
1853
01:38:48,030 --> 01:38:49,470
And it's all my fault.
1854
01:38:53,440 --> 01:38:55,070
She died for nothing.
1855
01:38:58,410 --> 01:39:01,240
So I'm gonna do what I should
have done in the first place.
1856
01:39:01,340 --> 01:39:02,910
PETER 2: Peter--
Please don't.
1857
01:39:04,050 --> 01:39:05,150
You don't belong here.
1858
01:39:05,210 --> 01:39:06,180
Either of you.
1859
01:39:06,250 --> 01:39:08,620
So I'm sending you home.
1860
01:39:08,720 --> 01:39:11,890
Those other guys
are from your worlds, right?
1861
01:39:11,950 --> 01:39:13,360
So you deal with it.
1862
01:39:13,460 --> 01:39:16,190
If they die, if you kill them...
1863
01:39:16,290 --> 01:39:17,390
that's on you.
1864
01:39:18,360 --> 01:39:20,200
It's not my problem.
1865
01:39:20,300 --> 01:39:21,760
I don't care anymore.
1866
01:39:23,000 --> 01:39:24,330
I'm done.
1867
01:39:28,710 --> 01:39:31,510
I'm really sorry
that I dragged you into this.
1868
01:39:34,640 --> 01:39:36,750
But you have to go home now.
1869
01:39:38,980 --> 01:39:40,120
Good luck.
1870
01:39:45,490 --> 01:39:47,560
PETER 2:
My Uncle Ben was killed.
1871
01:39:48,990 --> 01:39:50,390
It was my fault.
1872
01:39:51,490 --> 01:39:52,930
I lost...
1873
01:39:55,530 --> 01:39:57,700
I lost Gwen, my, um...
1874
01:39:59,000 --> 01:40:00,770
She was my MJ.
1875
01:40:02,940 --> 01:40:04,510
I couldn't save her.
1876
01:40:05,910 --> 01:40:08,810
I'm never gonna be able
to forgive myself for that.
1877
01:40:11,050 --> 01:40:13,550
But I carried on,
tried to, um...
1878
01:40:13,620 --> 01:40:16,850
Tried to keep going,
tried to keep being the, uh...
1879
01:40:18,320 --> 01:40:20,020
The friendly neighborhood
Spider-Man
1880
01:40:20,120 --> 01:40:22,990
'cause I know that's what
she would've wanted.
1881
01:40:23,090 --> 01:40:26,930
But at some point, I just...
I stopped pulling my punches.
1882
01:40:30,500 --> 01:40:32,000
I got rageful.
1883
01:40:34,240 --> 01:40:35,610
I got bitter.
1884
01:40:36,970 --> 01:40:38,440
I just don't want you
1885
01:40:38,540 --> 01:40:41,180
to end up like... Like me.
1886
01:40:42,650 --> 01:40:45,650
PETER 2:
The night Ben died...
1887
01:40:45,750 --> 01:40:48,620
I hunted down the man
who I thought did it.
1888
01:40:50,320 --> 01:40:52,050
I wanted him dead.
1889
01:40:54,460 --> 01:40:56,030
I got what I wanted.
1890
01:40:58,430 --> 01:41:00,560
It didn't make it better.
1891
01:41:04,070 --> 01:41:06,570
It took me a long time...
1892
01:41:08,040 --> 01:41:10,710
to learn to get through
that darkness.
1893
01:41:13,280 --> 01:41:14,940
I wanna kill him.
1894
01:41:17,350 --> 01:41:19,180
I wanna tear him apart.
1895
01:41:22,750 --> 01:41:25,450
I can still hear
her voice in my head.
1896
01:41:27,160 --> 01:41:28,630
[SNIFFLES]
1897
01:41:30,330 --> 01:41:31,830
Even after she was hurt,
1898
01:41:31,930 --> 01:41:34,760
she said to me
that we did the right thing.
1899
01:41:43,170 --> 01:41:45,110
She told me
that with great power...
1900
01:41:47,280 --> 01:41:49,050
Comes great responsibility.
1901
01:41:54,120 --> 01:41:55,990
Wait, what?
How do you know that?
1902
01:41:56,090 --> 01:41:57,490
Uncle Ben said it.
1903
01:41:57,590 --> 01:41:59,090
The day he died.
1904
01:42:03,690 --> 01:42:06,100
Maybe she didn't die
for nothing, Peter.
1905
01:42:07,230 --> 01:42:09,230
[*****]
1906
01:42:15,840 --> 01:42:21,380
Okay, so, uh, Connors,
Marko, Dillon and, um...
1907
01:42:21,440 --> 01:42:24,480
I think that I can repair the
devices for Dillon and Marko,
1908
01:42:24,550 --> 01:42:26,250
but the others...
1909
01:42:26,320 --> 01:42:29,790
Oh, I got Connors. I've cured
him once, so no big deal.
1910
01:42:31,420 --> 01:42:34,160
What? It's no big deal.
Great.
1911
01:42:34,260 --> 01:42:35,790
Yeah, that's great.
1912
01:42:37,890 --> 01:42:41,760
I think I can make
an anti-serum for Dr. Osborn.
1913
01:42:41,860 --> 01:42:43,900
Been thinking about it
a long time.
1914
01:42:46,800 --> 01:42:50,010
Gotta cure all of them. Right?
1915
01:42:51,070 --> 01:42:52,140
Right.
1916
01:42:53,580 --> 01:42:55,210
That's what we do.
1917
01:43:03,350 --> 01:43:04,650
What?
1918
01:43:04,750 --> 01:43:06,220
Just three yous.
1919
01:43:07,260 --> 01:43:08,190
[CHUCKLES]
1920
01:43:22,000 --> 01:43:22,910
Um...
1921
01:43:24,210 --> 01:43:28,010
So do you have
a best friend too?
1922
01:43:30,010 --> 01:43:31,150
I did.
1923
01:43:33,050 --> 01:43:34,320
You did?
1924
01:43:35,750 --> 01:43:37,690
He died in my arms...
1925
01:43:39,060 --> 01:43:41,120
after he tried to kill me.
1926
01:43:42,690 --> 01:43:44,790
It was heartbreaking.
1927
01:43:46,460 --> 01:43:47,860
[WHISPERS]
Dude.
1928
01:43:54,270 --> 01:43:57,040
[SOFTLY] Hey.
Will you run a diagnostic?
1929
01:43:57,140 --> 01:43:58,210
Yeah.
1930
01:44:07,520 --> 01:44:09,620
Hey, you okay?
1931
01:44:09,720 --> 01:44:11,650
Uh, yeah, I'm fine.
Are you okay?
1932
01:44:11,750 --> 01:44:13,120
Mm-hm.
1933
01:44:15,790 --> 01:44:18,630
You don't deserve this.
1934
01:44:18,700 --> 01:44:22,560
I've ruined your life.
No. No, no, no.
1935
01:44:22,630 --> 01:44:24,800
Look at me. I'm here.
1936
01:44:25,970 --> 01:44:27,700
Not going anywhere.
1937
01:44:28,840 --> 01:44:30,170
We're gonna get through this.
1938
01:44:30,270 --> 01:44:33,110
And we're gonna get
through it together.
1939
01:44:33,210 --> 01:44:34,340
Okay?
1940
01:44:35,510 --> 01:44:36,980
Okay.
1941
01:44:37,080 --> 01:44:38,180
Okay.
1942
01:44:42,550 --> 01:44:43,920
[SOFTLY]
Thank you.
1943
01:44:54,960 --> 01:44:57,230
You have someone?
1944
01:44:57,330 --> 01:44:58,600
No.
1945
01:44:58,700 --> 01:45:04,010
Ah, I got no time for
Peter Parker stuff, you know?
1946
01:45:04,110 --> 01:45:05,470
Hm.
1947
01:45:05,570 --> 01:45:07,940
Do you?
Uh...
1948
01:45:08,040 --> 01:45:12,180
that's a little complicated.
Oh, I understand.
1949
01:45:12,280 --> 01:45:14,850
I guess it's just not
in the cards for guys like us.
1950
01:45:14,950 --> 01:45:17,620
Well, I wouldn't give up.
1951
01:45:17,690 --> 01:45:20,590
Took a while
but we made it work.
1952
01:45:20,690 --> 01:45:22,320
Yeah?
Yeah.
1953
01:45:22,420 --> 01:45:24,030
Me and...
1954
01:45:24,130 --> 01:45:25,160
MJ.
1955
01:45:26,560 --> 01:45:28,400
My MJ. Uh...
1956
01:45:29,600 --> 01:45:32,130
It gets confusing here.
[LAUGHS]
1957
01:45:32,230 --> 01:45:33,370
Yeah.
1958
01:45:33,470 --> 01:45:35,270
Peter!
ALL: Yeah?
1959
01:45:35,370 --> 01:45:38,880
Oh, sorry, did you mean...?
"Peter" Peter.
1960
01:45:38,980 --> 01:45:40,780
We're all called Peter.
We're all Peter.
1961
01:45:40,880 --> 01:45:43,910
Peter Parker?
Again, we're all Peter Parker.
1962
01:45:44,010 --> 01:45:46,680
The computer.
Oh!
1963
01:45:46,780 --> 01:45:48,420
Oh, I'm ready.
Yeah. Me too.
1964
01:45:48,520 --> 01:45:50,820
Okay, so now, all we gotta do
1965
01:45:50,920 --> 01:45:53,320
is lure these guys
someplace, right?
1966
01:45:53,390 --> 01:45:56,990
Try to cure them
while they try to kill us,
1967
01:45:57,090 --> 01:45:58,460
and then send them home.
1968
01:45:58,530 --> 01:46:01,230
Using a magic box.
Well, that's the plan.
1969
01:46:01,330 --> 01:46:04,630
Are you gonna go into battle
dressed as a cool youth pastor,
1970
01:46:04,730 --> 01:46:06,370
or do you got your suit?
1971
01:46:07,440 --> 01:46:09,770
Good.
Here's your web cartridges.
1972
01:46:09,870 --> 01:46:12,240
Oh, thanks, man.
What's that for?
1973
01:46:12,340 --> 01:46:15,780
Uh, it's my web fluid.
It's for my web shooters. Why?
1974
01:46:15,850 --> 01:46:17,350
Whoa!
1975
01:46:18,650 --> 01:46:19,650
That came out of you.
1976
01:46:19,750 --> 01:46:21,720
Yeah. You can't do that, huh?
1977
01:46:21,820 --> 01:46:23,790
No.
How on earth does that--?
1978
01:46:23,890 --> 01:46:26,860
We're getting sidetracked. This
is where we'll do this, okay?
1979
01:46:26,960 --> 01:46:29,230
It's isolated,
so no one should get hurt.
1980
01:46:29,330 --> 01:46:31,890
We draw them there with the box.
It's the thing they want.
1981
01:46:31,990 --> 01:46:34,030
All we have to do
is figure out how to get there.
1982
01:46:34,130 --> 01:46:35,430
We could portal there.
What?
1983
01:46:35,500 --> 01:46:38,030
I'm magic now.
Yeah, he's right. He can.
1984
01:46:38,100 --> 01:46:40,170
Yeah, we saw.
Yeah, he is.
1985
01:46:40,270 --> 01:46:42,340
Wait, really?
I got Doctor Strange magic.
1986
01:46:42,440 --> 01:46:44,140
No way.
Yeah.
1987
01:46:44,240 --> 01:46:46,640
I promise,
I won't turn into a supervillain
1988
01:46:46,740 --> 01:46:48,240
and try to kill you.
1989
01:46:50,110 --> 01:46:51,880
Okay.
1990
01:46:51,980 --> 01:46:53,780
Thank you.
1991
01:46:58,020 --> 01:47:00,320
Um, all right,
here goes nothing.
1992
01:47:00,420 --> 01:47:02,420
What's that thing
you always say?
1993
01:47:02,520 --> 01:47:06,430
Expect disappointment and--
No, no, no.
1994
01:47:06,530 --> 01:47:08,260
We're gonna kick some ass.
1995
01:47:08,330 --> 01:47:09,770
Okay.
1996
01:47:09,830 --> 01:47:12,430
Cure. Cure some ass.
1997
01:47:12,530 --> 01:47:14,440
Cure that ass.
1998
01:47:14,540 --> 01:47:16,270
[*****]
1999
01:47:16,370 --> 01:47:18,110
JAMESON:
Ladies and gentlemen,
2000
01:47:18,170 --> 01:47:20,180
the Bugle tip line
has just received a call
2001
01:47:20,240 --> 01:47:23,180
from none other than the
fugitive known as Spider-Man,
2002
01:47:23,280 --> 01:47:26,550
fresh from his rampage
in Queens.
2003
01:47:26,650 --> 01:47:28,150
So, Peter Parker,
2004
01:47:28,250 --> 01:47:30,790
what pernicious propaganda
are you peddling?
2005
01:47:30,890 --> 01:47:32,550
PETER: Just the truth.
Oh, sure.
2006
01:47:32,650 --> 01:47:35,020
The truth is...
2007
01:47:35,120 --> 01:47:37,290
that this is all my fault.
[JAMESON SCOFFS]
2008
01:47:37,390 --> 01:47:40,030
I accidentally brought
those dangerous people here.
2009
01:47:40,130 --> 01:47:41,830
Well, he admits it.
2010
01:47:41,930 --> 01:47:44,030
And if those people
are watching...
2011
01:47:45,470 --> 01:47:48,470
just know that I really did
try to help you.
2012
01:47:48,570 --> 01:47:51,240
I mean,
I could have killed you...
2013
01:47:51,340 --> 01:47:54,140
at any given moment,
but I didn't.
2014
01:47:55,840 --> 01:47:57,150
My Aunt May taught me
2015
01:47:57,250 --> 01:47:59,020
that everyone deserves
a second chance.
2016
01:47:59,120 --> 01:48:00,080
That's why I'm here.
2017
01:48:00,180 --> 01:48:02,150
And where is "here," exactly?
2018
01:48:03,990 --> 01:48:06,160
A place that represents
second chances.
2019
01:48:08,760 --> 01:48:11,560
JAMESON:
The Statue of Liberty?
Good God, folks.
2020
01:48:11,660 --> 01:48:14,960
He's about to destroy
another national landmark.
2021
01:48:15,060 --> 01:48:16,600
World, if you're watching...
2022
01:48:16,670 --> 01:48:19,570
Believe me,
the world is watching.
2023
01:48:19,670 --> 01:48:21,100
...wish me luck.
2024
01:48:22,440 --> 01:48:24,970
Your friendly neighborhood
Spider-Man could use some.
2025
01:48:31,250 --> 01:48:33,350
Okay, guys,
it could be any minute now.
2026
01:48:33,450 --> 01:48:35,920
SPIDER-MAN 2:
Yep, almost done.
2027
01:48:40,460 --> 01:48:45,160
You know, Max was like
the sweetest guy ever
2028
01:48:45,260 --> 01:48:50,000
before he fell into...
a pool of electric eels.
2029
01:48:51,470 --> 01:48:52,900
That'll do it.
2030
01:48:55,840 --> 01:48:58,910
All the things I wished
I could have done differently.
2031
01:49:00,980 --> 01:49:03,080
Now to have a second chance.
2032
01:49:04,380 --> 01:49:05,310
Yeah.
2033
01:49:09,190 --> 01:49:11,390
Mm. Oh, there it goes.
2034
01:49:12,690 --> 01:49:14,590
Heh, you okay?
2035
01:49:14,690 --> 01:49:16,360
Oh, it's my back.
2036
01:49:16,460 --> 01:49:19,900
It's kind of stiff
from all the swinging, I guess.
2037
01:49:20,000 --> 01:49:21,900
Yeah. No, I got
a middle back thing too.
2038
01:49:22,000 --> 01:49:25,470
Really?
Yeah. You want me to crack it?
2039
01:49:25,570 --> 01:49:26,840
Yeah.
Yeah?
2040
01:49:26,940 --> 01:49:28,570
Yeah, that'd be great.
All right.
2041
01:49:29,970 --> 01:49:31,210
You ready?
Yeah.
2042
01:49:34,310 --> 01:49:36,680
[BACK CRACKING]
Yep. That's good.
2043
01:49:36,780 --> 01:49:39,950
How is it?
Wow.
2044
01:49:40,020 --> 01:49:42,550
That's good. That's better.
Right? Yeah.
2045
01:49:42,620 --> 01:49:43,550
Wow.
2046
01:49:46,620 --> 01:49:50,190
This is so cool.
I always wanted brothers.
2047
01:49:50,290 --> 01:49:53,660
We should do this again,
like, all hang out.
2048
01:49:53,760 --> 01:49:55,060
It's nice.
2049
01:49:55,160 --> 01:49:57,930
We should maybe, you know,
focus on...
2050
01:49:58,030 --> 01:49:59,470
On not getting killed tonight.
2051
01:49:59,570 --> 01:50:01,540
Yeah. For sure.
That's a good idea.
2052
01:50:01,640 --> 01:50:04,640
I'll just grab your number
at the end of the battle.
2053
01:50:04,710 --> 01:50:06,510
You got it.
2054
01:50:06,610 --> 01:50:09,810
So you, like, make your own
web fluid in your body?
2055
01:50:09,910 --> 01:50:11,480
I'd rather not talk about this.
2056
01:50:11,580 --> 01:50:13,480
I don't mean to--
But are you teasing me?
2057
01:50:13,580 --> 01:50:15,150
No, no.
He's not teasing you.
2058
01:50:15,250 --> 01:50:17,450
It's just that we can't do that,
2059
01:50:17,550 --> 01:50:20,890
so we're curious as to how your
web situation works, that's all.
2060
01:50:20,990 --> 01:50:23,760
If it's personal, I don't wanna
pry, but I think it's cool.
2061
01:50:23,830 --> 01:50:27,060
I-- I wish I could tell you,
but it's, like, I don't do it.
2062
01:50:27,160 --> 01:50:29,370
Like I don't...
Like I don't do breathing.
2063
01:50:29,470 --> 01:50:31,870
Like, breathing just happens.
Whoa.
2064
01:50:31,970 --> 01:50:33,940
It's just, like,
when it releases,
2065
01:50:34,000 --> 01:50:35,840
it's like a clean release.
2066
01:50:35,940 --> 01:50:36,810
Can I ask something?
2067
01:50:36,910 --> 01:50:38,040
Yeah.
Is it like:
2068
01:50:38,140 --> 01:50:40,310
When you think it, it webs?
2069
01:50:40,410 --> 01:50:42,140
That's a good way to put it.
2070
01:50:42,240 --> 01:50:44,980
Because if I press...
I have to have a mechanism.
2071
01:50:45,080 --> 01:50:48,950
Right.
But for you, is it like, "Web"?
2072
01:50:49,050 --> 01:50:50,520
And then it webs?
2073
01:50:50,590 --> 01:50:53,090
Not even conscious
at this point.
2074
01:50:53,190 --> 01:50:54,890
It's just like riding a bike.
2075
01:50:54,990 --> 01:50:56,660
Does it just come out
of your wrists,
2076
01:50:56,760 --> 01:50:59,230
or does it come out
of anywhere else?
2077
01:50:59,330 --> 01:51:01,500
Only... Only the wrists.
2078
01:51:01,600 --> 01:51:03,730
Never had a block?
I run out of webs all the time.
2079
01:51:03,830 --> 01:51:06,400
I have to make my own in a lab.
PETER 2: Right. That's--
2080
01:51:06,470 --> 01:51:08,600
It's a hassle compared
to what you got.
2081
01:51:08,670 --> 01:51:10,240
Sounds like a hassle.
But I did.
2082
01:51:10,340 --> 01:51:11,510
You said that, I was like,
2083
01:51:11,610 --> 01:51:14,310
"Oh, I had a web block."
Whoa. Why?
2084
01:51:14,380 --> 01:51:16,150
Existential crisis stuff.
2085
01:51:16,250 --> 01:51:18,310
Yeah.
Don't get me started on that.
2086
01:51:18,410 --> 01:51:20,820
I'm not sure what to say.
It's just a natural thing.
2087
01:51:20,920 --> 01:51:22,280
It just happens.
2088
01:51:23,290 --> 01:51:24,220
I don't know.
2089
01:51:24,320 --> 01:51:25,690
It's so cool, man.
2090
01:51:25,790 --> 01:51:27,760
Like, I wanna see the holes.
2091
01:51:27,860 --> 01:51:30,390
Hey. What are, like,
some of the craziest villains
2092
01:51:30,460 --> 01:51:32,890
that you guys have fought?
Seems you've met some of them.
2093
01:51:32,990 --> 01:51:34,530
Heh-heh, that's a good question.
2094
01:51:34,600 --> 01:51:40,070
Yeah, I fought an alien
made out of black goo once.
2095
01:51:40,140 --> 01:51:42,170
Oh, no way.
I fought an alien too.
2096
01:51:42,270 --> 01:51:44,040
On Earth and in space.
Oh.
2097
01:51:44,110 --> 01:51:45,770
He was purple.
I wanna fight an alien.
2098
01:51:45,840 --> 01:51:50,480
I'm still, like, that you fought
an alien in space.
2099
01:51:50,580 --> 01:51:55,120
I'm always simultaneously,
like, completely stunned
2100
01:51:55,180 --> 01:51:58,790
by the fantastical nature
of these things,
2101
01:51:58,890 --> 01:52:01,990
and it's also just like,
"Yeah. Okay. Yeah."
2102
01:52:02,060 --> 01:52:03,790
Yeah, it's Monday. Yeah.
2103
01:52:03,890 --> 01:52:05,330
I mean--
2104
01:52:05,430 --> 01:52:08,130
I'm lame compared--
I fought a Russian guy
2105
01:52:08,230 --> 01:52:09,970
in a rhinoceros machine.
2106
01:52:10,070 --> 01:52:10,970
That's cool.
2107
01:52:11,070 --> 01:52:12,500
Not as-- No, it's not.
2108
01:52:12,570 --> 01:52:14,940
Can we rewind it back
to the "I'm lame" part?
2109
01:52:15,000 --> 01:52:17,410
'Cause you are not.
Thanks. I appreciate that.
2110
01:52:17,510 --> 01:52:19,910
I'm not saying I am--
But it's just the self-talk.
2111
01:52:20,010 --> 01:52:21,840
Maybe we should...
Listen, I--
2112
01:52:21,940 --> 01:52:23,350
'Cause you're amazing.
2113
01:52:23,450 --> 01:52:25,310
Just to take it in for a minute.
2114
01:52:25,410 --> 01:52:28,020
Yeah, I can take it in.
You-- You are amazing.
2115
01:52:28,080 --> 01:52:29,620
I can. Thank you.
You are amazing.
2116
01:52:29,720 --> 01:52:31,720
Will you say it?
I needed to hear that.
2117
01:52:31,820 --> 01:52:33,260
Thank you.
2118
01:52:33,360 --> 01:52:35,860
All right, guys, focus up.
You feel that?
2119
01:52:35,960 --> 01:52:37,290
Yeah.
2120
01:52:37,390 --> 01:52:39,800
[*****]
2121
01:52:39,900 --> 01:52:44,200
[THUNDER RUMBLING]
2122
01:52:44,300 --> 01:52:46,300
ELECTRO:
What's up, Peter?
2123
01:52:48,400 --> 01:52:50,810
How you like the new-new?
2124
01:52:50,870 --> 01:52:54,980
Look, you give it to me,
I'm gonna destroy it.
2125
01:52:55,080 --> 01:52:56,280
[CHUCKLES]
2126
01:52:56,380 --> 01:52:58,250
But I'll let you live.
2127
01:52:58,310 --> 01:53:00,720
Don't make me a murderer, Peter.
2128
01:53:02,620 --> 01:53:04,790
Okay, guys, here he comes.
2129
01:53:11,290 --> 01:53:14,230
Hey, Max, I missed you, man. Ho!
2130
01:53:16,800 --> 01:53:19,200
All right, MJ, heads up!
2131
01:53:19,300 --> 01:53:21,400
Got it! Close it.
2132
01:53:21,470 --> 01:53:23,410
[GRUNTS]
[EXHALES SHARPLY]
2133
01:53:23,510 --> 01:53:25,310
[GRUNTS]
Uh, Ned, it's not closing.
2134
01:53:25,410 --> 01:53:26,540
Yeah, I know.
2135
01:53:26,640 --> 01:53:28,410
Why isn't it closing?
I don't know.
2136
01:53:28,480 --> 01:53:31,510
Did you close it before? No?
I mean, I've opened some.
2137
01:53:37,050 --> 01:53:38,250
[ROARS]
2138
01:53:40,290 --> 01:53:42,620
Max, Max, Max.
Can we talk for a second?
2139
01:53:42,720 --> 01:53:45,460
Just you and me, just talk?
Look who showed up.
2140
01:53:45,560 --> 01:53:47,660
My old friend Spider-Man.
I'm trying to save you.
2141
01:53:47,760 --> 01:53:50,170
That's all I've ever wanted.
You're not trying to save me.
2142
01:53:50,270 --> 01:53:52,430
I am.
You ain't even the shit no more.
2143
01:53:52,500 --> 01:53:54,270
Oh...
Don't worry about me.
2144
01:53:54,370 --> 01:53:56,510
I'll save myself.
2145
01:53:56,610 --> 01:53:59,280
Burn up!
Aah! Whoa!
2146
01:53:59,380 --> 01:54:01,080
Well, I got his attention.
Now what?
2147
01:54:01,140 --> 01:54:02,610
Okay, great.
2148
01:54:02,680 --> 01:54:06,650
[GROWLS, THEN ROARS]
Just FYI, lizard guy's here too.
2149
01:54:08,120 --> 01:54:10,350
Guys, comm check. Hello?
2150
01:54:10,450 --> 01:54:11,990
SPIDER-MAN 3:
I need Max's cure.
2151
01:54:12,090 --> 01:54:14,220
Yeah. I'm on it.
2152
01:54:14,290 --> 01:54:15,820
SPIDER-MAN 2:
I need the Lizard cure.
2153
01:54:15,920 --> 01:54:18,060
Uh, okay, okay.
2154
01:54:18,160 --> 01:54:20,230
[GRUNTING]
2155
01:54:23,030 --> 01:54:24,570
Where's the box, Peter?
2156
01:54:24,670 --> 01:54:26,970
Flint, we could help everyone.
I don't care!
2157
01:54:32,340 --> 01:54:34,340
[GRUNTING]
2158
01:54:39,050 --> 01:54:40,280
Sorry!
2159
01:54:41,350 --> 01:54:42,450
Gross!
2160
01:54:42,550 --> 01:54:44,050
ELECTRO:
Sad to tell you, Sandman,
2161
01:54:44,120 --> 01:54:45,790
nobody's going home.
2162
01:54:47,120 --> 01:54:48,990
[METAL CREAKING]
[GRUNTS]
2163
01:54:56,870 --> 01:54:58,330
[GROWLS]
2164
01:55:01,070 --> 01:55:02,370
[CRIES OUT]
2165
01:55:04,970 --> 01:55:06,980
[WIND WHISTLING]
2166
01:55:23,020 --> 01:55:24,230
[GASPS]
2167
01:55:24,330 --> 01:55:26,060
What the hell
is going on out there?
2168
01:55:26,160 --> 01:55:27,700
I keep yelling at you, Peter 2!
2169
01:55:27,760 --> 01:55:30,900
But I thought you were Peter 2.
What? I'm not Peter 2.
2170
01:55:31,000 --> 01:55:33,440
Stop arguing, both of you!
Listen to Peter 1.
2171
01:55:33,500 --> 01:55:35,340
We're clearly
not very good at this.
2172
01:55:35,440 --> 01:55:36,640
I know, I know. We suck.
2173
01:55:36,740 --> 01:55:38,370
I don't know
how to work as a team.
2174
01:55:38,440 --> 01:55:41,340
Me neither.
I do. I've been in a team, okay?
2175
01:55:41,440 --> 01:55:43,080
I don't wanna brag, but I will.
2176
01:55:43,140 --> 01:55:44,080
I was in the Avengers.
2177
01:55:44,180 --> 01:55:45,410
The Avengers?
Yeah.
2178
01:55:45,510 --> 01:55:46,880
That's great.
Thank you.
2179
01:55:46,980 --> 01:55:48,720
What is that?
2180
01:55:48,820 --> 01:55:50,790
You don't have the Avengers?
Is that a band?
2181
01:55:50,850 --> 01:55:53,420
Are you in a band?
No, I'm not in a band.
2182
01:55:53,520 --> 01:55:54,990
The Avengers is
Earth's mightiest--
2183
01:55:55,090 --> 01:55:56,830
How's this helping?
It's not important.
2184
01:55:56,930 --> 01:55:58,960
All we gotta do is focus,
trust your tingle
2185
01:55:59,060 --> 01:56:00,360
and coordinate our attacks.
2186
01:56:00,460 --> 01:56:02,060
Yes. Okay.
2187
01:56:02,130 --> 01:56:03,830
Let's pick one target.
Right.
2188
01:56:03,930 --> 01:56:05,530
We take them off the board
one at a time.
2189
01:56:05,630 --> 01:56:08,370
You got it. Peter 1, Peter 2.
Peter 2.
2190
01:56:08,470 --> 01:56:09,670
Peter 3.
Peter 3.
2191
01:56:09,770 --> 01:56:12,470
Let's do this. Ready?
Wait, wait, wait!
2192
01:56:12,570 --> 01:56:14,340
I love you guys.
2193
01:56:16,550 --> 01:56:17,950
BOTH:
Thank you.
2194
01:56:19,350 --> 01:56:21,520
All right, let's do this.
Let's go.
2195
01:56:21,620 --> 01:56:24,720
[*****]
2196
01:56:24,820 --> 01:56:27,290
[SPIDER-MAN 1 & 2 WHOOPING]
2197
01:56:27,360 --> 01:56:29,020
SPIDER-MAN:
Yes!
2198
01:56:50,950 --> 01:56:52,880
Okay, Spider-Mans.
2199
01:56:52,980 --> 01:56:54,750
Sandman's first.
2200
01:56:54,850 --> 01:56:56,920
I'm gonna lead him
inside the statue.
2201
01:56:57,020 --> 01:56:59,720
I'll meet you at the top.
[GRUNTING]
2202
01:57:01,360 --> 01:57:03,160
LIZARD: Come on!
Hey!
2203
01:57:03,260 --> 01:57:05,890
[BOTH GRUNTING]
2204
01:57:05,960 --> 01:57:09,060
Hey, Dr. Connors.
Hello, Peter.
2205
01:57:10,300 --> 01:57:12,600
Peter 1!
I got it!
2206
01:57:15,270 --> 01:57:16,440
[YELLS]
2207
01:57:24,180 --> 01:57:26,750
Flint, we're trying to help you!
2208
01:57:28,650 --> 01:57:30,390
Guys, I'm at the top.
2209
01:57:30,450 --> 01:57:31,950
I need the cure!
2210
01:57:32,050 --> 01:57:33,920
[GRUNTING]
2211
01:57:34,020 --> 01:57:36,160
I'm coming, I'm coming,
I'm coming.
2212
01:57:36,260 --> 01:57:37,490
[GRUNTING]
2213
01:57:37,590 --> 01:57:41,500
Just wait your turn, Doc!
2214
01:57:41,600 --> 01:57:43,530
I'll be right back.
[ROARS]
2215
01:57:57,310 --> 01:57:58,950
[GRUNTS]
2216
01:58:05,890 --> 01:58:07,660
[GASPING]
2217
01:58:10,730 --> 01:58:13,530
[*****]
2218
01:58:20,040 --> 01:58:21,170
It's okay, Flint.
2219
01:58:23,400 --> 01:58:25,670
We're gonna get you home.
2220
01:58:25,770 --> 01:58:28,180
You just stay right here.
2221
01:58:32,780 --> 01:58:33,850
How do we stop him?
2222
01:58:33,950 --> 01:58:35,220
I've never seen him
this powerful.
2223
01:58:35,320 --> 01:58:36,220
It's the arc reactor.
2224
01:58:36,320 --> 01:58:37,450
We gotta get it off him.
2225
01:58:37,550 --> 01:58:39,520
You're not gonna
take this from me.
2226
01:58:41,020 --> 01:58:41,960
[GRUNTS]
2227
01:58:42,060 --> 01:58:43,690
That's not gonna work.
2228
01:58:48,260 --> 01:58:49,670
We gotta do this up close.
2229
01:58:49,770 --> 01:58:51,600
Peter 2, go right.
Peter 3, go left.
2230
01:58:51,700 --> 01:58:52,830
On me. Unh!
2231
01:58:54,170 --> 01:58:56,400
[GRUNTING]
2232
01:58:56,500 --> 01:58:59,070
[ARC REACTOR POWERING UP]
Yeah!
2233
01:58:59,170 --> 01:59:00,210
[CRIES OUT]
2234
01:59:01,240 --> 01:59:02,540
[YELLS]
2235
01:59:04,710 --> 01:59:06,080
[GROANING]
2236
01:59:15,590 --> 01:59:17,830
[GRUNTING]
2237
01:59:20,130 --> 01:59:23,230
NED:
I'm trying to close it. I can't
help that it's not working.
2238
01:59:23,330 --> 01:59:26,170
It's fine. You'll do it again.
We'll keep trying.
2239
01:59:26,230 --> 01:59:28,270
All right, we got this.
Focus and close the portal.
2240
01:59:28,340 --> 01:59:29,710
[BREATHING DEEPLY]
Close it.
2241
01:59:32,810 --> 01:59:34,580
Oh, no. No, no, no.
2242
01:59:34,680 --> 01:59:37,250
And that is a lizard,
and we should go!
2243
01:59:38,510 --> 01:59:40,550
[BOTH GASPING]
[ROARING]
2244
01:59:41,950 --> 01:59:43,380
Run!
2245
01:59:43,480 --> 01:59:46,220
Come on! Come on, this way.
Quick, quick, quick!
2246
01:59:46,320 --> 01:59:47,520
SPIDER-MAN:
Connors, stop!
2247
01:59:47,620 --> 01:59:48,760
[BOTH GRUNT]
2248
01:59:55,100 --> 01:59:56,900
[LAUGHING]
2249
01:59:57,000 --> 01:59:58,070
Yeah.
2250
01:59:59,030 --> 01:59:59,970
[GROANS]
2251
02:00:05,210 --> 02:00:06,940
[GRUNTING]
2252
02:00:10,480 --> 02:00:12,950
Leave them. They're mine.
2253
02:00:13,050 --> 02:00:15,620
I don't need your help.
I got it just fine.
2254
02:00:15,720 --> 02:00:18,020
Dr. Octavius, no.
2255
02:00:20,490 --> 02:00:22,220
What are you doing?
2256
02:00:23,560 --> 02:00:24,890
Get it off of me.
2257
02:00:35,700 --> 02:00:36,970
There you go.
2258
02:00:39,740 --> 02:00:42,780
[GROWLING]
[BOTH GASP]
2259
02:00:45,480 --> 02:00:46,780
[GRUNTS]
2260
02:00:49,690 --> 02:00:50,820
[GASPS]
2261
02:00:55,890 --> 02:00:57,060
SPIDER-MAN:
MJ!
2262
02:00:58,160 --> 02:00:59,090
[ROARS]
2263
02:01:08,000 --> 02:01:09,140
Whoa.
2264
02:01:09,240 --> 02:01:11,170
We gotta hide this thing.
Oh, right.
2265
02:01:15,410 --> 02:01:17,280
Nice, Ned!
Oh, yeah!
2266
02:01:18,280 --> 02:01:20,480
Oh.
[PANTING]
2267
02:01:20,580 --> 02:01:21,580
Where is he?
2268
02:01:21,680 --> 02:01:23,080
No!
Wait, wait, wait.
2269
02:01:23,180 --> 02:01:24,690
Before you do anything,
Mister--
2270
02:01:24,790 --> 02:01:27,160
Doctor Strange, sir,
Peter's plan is working.
2271
02:01:27,260 --> 02:01:29,690
What plan?
He's curing them.
2272
02:01:38,330 --> 02:01:39,370
Dr. Connors?
2273
02:01:42,700 --> 02:01:44,270
Welcome back, sir.
2274
02:01:45,910 --> 02:01:47,740
Well, I'll be damned.
2275
02:01:50,010 --> 02:01:52,680
Did you just open a portal?
2276
02:01:52,780 --> 02:01:54,620
Yes-- Yes, sir, I did.
2277
02:01:54,680 --> 02:01:56,080
Hmm.
2278
02:02:00,290 --> 02:02:01,660
[BREATHING HEAVILY]
2279
02:02:01,760 --> 02:02:03,960
Max?
2280
02:02:04,030 --> 02:02:05,290
Max?
2281
02:02:05,390 --> 02:02:08,830
Don't worry. I'm all tapped out.
Are you sure about that?
2282
02:02:10,670 --> 02:02:12,230
Back to being a nobody.
2283
02:02:12,330 --> 02:02:15,840
You were never a nobody, Max.
Yes, I was. Yes, I was.
2284
02:02:15,940 --> 02:02:17,140
You didn't see me.
2285
02:02:17,240 --> 02:02:18,240
[CHUCKLES]
2286
02:02:18,340 --> 02:02:20,440
Can I tell you something,
though?
2287
02:02:20,540 --> 02:02:22,080
Yeah.
2288
02:02:22,140 --> 02:02:24,810
You got a nice face.
You're just a kid.
2289
02:02:24,910 --> 02:02:27,480
Ehh...
You're from Queens.
2290
02:02:27,580 --> 02:02:31,020
You got that suit.
You help a lot of poor people.
2291
02:02:31,120 --> 02:02:34,090
I just thought
you was gonna be Black.
2292
02:02:34,190 --> 02:02:36,390
Oh, man, I'm sorry.
Oh, don't apologize.
2293
02:02:36,490 --> 02:02:40,100
There's gotta be a Black
Spider-Man somewhere out there.
2294
02:02:42,600 --> 02:02:44,300
Goddamn eels.
2295
02:02:47,570 --> 02:02:49,370
The power of the sun.
2296
02:02:52,110 --> 02:02:54,440
In the palm of your hand.
2297
02:02:54,540 --> 02:02:55,980
Peter?
2298
02:02:57,610 --> 02:02:59,050
Otto.
2299
02:03:00,250 --> 02:03:02,920
Oh, it's good to see you,
dear boy.
2300
02:03:03,020 --> 02:03:05,250
It's good to see you.
2301
02:03:05,320 --> 02:03:06,860
You're all grown up.
2302
02:03:08,290 --> 02:03:09,260
How are you?
2303
02:03:11,530 --> 02:03:12,530
Trying to do better.
2304
02:03:19,940 --> 02:03:21,570
Strange, wait, we're so close.
Skip it!
2305
02:03:21,670 --> 02:03:24,510
I've been dangling over
the Grand Canyon for 12 hours.
2306
02:03:24,570 --> 02:03:27,880
I know, I know, I know.
I, uh... Um... Uh...
2307
02:03:27,980 --> 02:03:30,350
I'm sorry about that, sir.
I mean...
2308
02:03:30,450 --> 02:03:33,410
You went to the Grand Canyon?
He could have used your help.
2309
02:03:33,510 --> 02:03:35,650
It's okay.
Uh, these are my new friends.
2310
02:03:35,750 --> 02:03:38,190
This is Peter Parker, Peter
Parker. Spider-Man, Spider-Man.
2311
02:03:38,250 --> 02:03:39,860
They're mes
from other universes.
2312
02:03:39,960 --> 02:03:41,120
No, no, no.
They're here to help.
2313
02:03:41,190 --> 02:03:42,160
He's the wizard
I told you about.
2314
02:03:42,260 --> 02:03:44,060
Look, I am really impressed
2315
02:03:44,160 --> 02:03:47,530
that you've managed to give them
all a second chance, kid.
2316
02:03:47,630 --> 02:03:49,460
But this has to end. Now.
2317
02:03:49,560 --> 02:03:53,230
GOBLIN:
Can the Spider-Man
come out to play?
2318
02:03:59,770 --> 02:04:01,240
[GRUNTS]
2319
02:04:08,820 --> 02:04:10,290
[CRIES OUT]
2320
02:04:15,020 --> 02:04:16,860
Strange, no!
2321
02:04:23,230 --> 02:04:24,570
[SCREAMS]
2322
02:04:30,670 --> 02:04:33,040
[GOBLIN CACKLING]
2323
02:04:33,140 --> 02:04:34,310
[INAUDIBLE DIALOGUE]
2324
02:04:42,550 --> 02:04:44,490
[GASPING]
2325
02:04:45,690 --> 02:04:46,960
Are you okay?
2326
02:04:47,920 --> 02:04:49,460
Yeah.
2327
02:04:49,560 --> 02:04:50,630
I'm okay.
2328
02:04:52,960 --> 02:04:54,230
Are you okay?
2329
02:04:56,430 --> 02:04:58,030
[GRUNTING]
2330
02:05:08,980 --> 02:05:10,380
[SCREAMS]
2331
02:05:11,480 --> 02:05:12,450
Whoa!
2332
02:05:29,530 --> 02:05:32,470
[ENERGY CRACKLING]
2333
02:06:11,710 --> 02:06:13,610
Thank you, Mr. Cape, sir.
2334
02:06:16,610 --> 02:06:17,680
MJ:
Ned?
2335
02:06:18,780 --> 02:06:20,220
Ned!
Hey!
2336
02:06:21,420 --> 02:06:23,150
[PANTING]
2337
02:06:24,520 --> 02:06:26,620
MJ!
Peter?
2338
02:06:26,720 --> 02:06:29,420
Ned!
Peter!
2339
02:06:29,520 --> 02:06:30,430
Hey!
2340
02:06:30,490 --> 02:06:32,690
Are you okay?
We're okay!
2341
02:06:38,830 --> 02:06:40,570
[*****]
2342
02:06:40,670 --> 02:06:42,200
[PANTING]
2343
02:06:46,810 --> 02:06:48,740
Poor Peter.
2344
02:06:48,840 --> 02:06:52,950
Too weak to send me home to die.
2345
02:06:53,050 --> 02:06:54,420
No.
2346
02:06:54,520 --> 02:06:57,390
I just wanna kill you myself.
2347
02:06:57,450 --> 02:06:59,050
Attaboy.
2348
02:06:59,150 --> 02:07:01,990
[BOTH GRUNTING]
2349
02:07:08,200 --> 02:07:09,630
[WHISTLES]
2350
02:07:15,470 --> 02:07:16,600
[GROANS]
2351
02:07:22,010 --> 02:07:23,110
[GRUNTS]
2352
02:07:25,680 --> 02:07:27,180
[YELLS]
2353
02:08:17,130 --> 02:08:18,700
[YELLS]
2354
02:08:19,730 --> 02:08:21,240
[GRUNTING]
2355
02:08:38,290 --> 02:08:39,490
[BLADE PIERCES FLESH]
2356
02:08:48,460 --> 02:08:52,730
GOBLIN:
She was there because of you.
2357
02:08:52,830 --> 02:08:57,170
I may have struck the blow,
but you...
2358
02:08:59,670 --> 02:09:04,350
Ha-ha, you are the one
that killed her.
2359
02:09:05,650 --> 02:09:07,280
[CACKLING]
2360
02:09:09,120 --> 02:09:10,450
[YELLS]
2361
02:09:14,120 --> 02:09:15,660
[GRUNTS]
2362
02:09:17,730 --> 02:09:19,790
[PANTING]
2363
02:09:19,860 --> 02:09:22,600
[*****]
2364
02:09:31,240 --> 02:09:32,840
Peter.
2365
02:09:45,720 --> 02:09:46,850
What have I done?
2366
02:09:50,960 --> 02:09:52,560
It's you.
You okay?
2367
02:09:52,660 --> 02:09:55,960
Uh, yeah, I'm good.
I've been stabbed before.
2368
02:09:56,060 --> 02:09:57,800
Oh, good, good, good.
Hey.
2369
02:09:57,900 --> 02:10:00,300
Oh, man.
Hey, nice catch.
2370
02:10:01,340 --> 02:10:04,570
Nice throw.
[ENERGY CRACKLING]
2371
02:10:04,670 --> 02:10:07,540
What? Is that happening,
or am I dying?
2372
02:10:07,640 --> 02:10:09,110
PETER 3:
Yeah, that's happening.
That's real.
2373
02:10:09,210 --> 02:10:11,180
PETER 2:
Are there people in the sky?
2374
02:10:19,590 --> 02:10:21,960
I gotta go.
Yeah. I got it. You okay?
2375
02:10:26,390 --> 02:10:27,700
PETER:
What's happening?
2376
02:10:27,800 --> 02:10:29,860
They're coming through.
I can't stop them.
2377
02:10:29,960 --> 02:10:31,500
There's gotta be
something we could do.
2378
02:10:31,600 --> 02:10:33,170
Can't you just
cast the spell again?
2379
02:10:33,270 --> 02:10:35,470
The original way,
before I screwed it up.
2380
02:10:35,570 --> 02:10:37,910
STRANGE:
We're too late for that.
They're here.
2381
02:10:38,010 --> 02:10:39,970
They're here because of you.
2382
02:10:45,310 --> 02:10:46,950
What if everyone
forgot who I was?
2383
02:10:47,050 --> 02:10:48,180
What?
2384
02:10:48,280 --> 02:10:49,620
They're coming
because of me, right?
2385
02:10:49,720 --> 02:10:52,890
Because I'm Peter Parker?
So cast a new spell.
2386
02:10:52,990 --> 02:10:55,490
But this time, make everyone
forget who Peter Parker is.
2387
02:10:55,560 --> 02:10:57,460
Make everyone forget...
2388
02:10:58,990 --> 02:11:00,360
me.
No.
2389
02:11:00,460 --> 02:11:04,530
But it would work, right?
Yeah, it would work.
2390
02:11:04,630 --> 02:11:07,270
But you gotta understand,
that would mean that everyone
2391
02:11:07,370 --> 02:11:10,410
who knows and loves you, we...
2392
02:11:12,110 --> 02:11:14,340
We'd have no memory of you.
2393
02:11:15,710 --> 02:11:18,250
It would be as though
you never existed.
2394
02:11:21,120 --> 02:11:22,580
I know.
2395
02:11:23,920 --> 02:11:25,320
Do it.
2396
02:11:28,660 --> 02:11:31,760
You better go and say your
goodbyes. You don't have long.
2397
02:11:31,860 --> 02:11:34,300
Thank you, sir.
Call me Stephen.
2398
02:11:37,500 --> 02:11:38,730
Thank you, Stephen.
2399
02:11:38,830 --> 02:11:40,570
[CHUCKLES]
2400
02:11:40,640 --> 02:11:43,600
Yeah. Still feels weird.
2401
02:11:46,170 --> 02:11:47,380
I'll see you around.
2402
02:11:47,480 --> 02:11:49,180
[WEBS THWIP]
2403
02:11:49,240 --> 02:11:50,810
So long, kid.
2404
02:11:58,090 --> 02:12:00,920
Hey. Uh, I think this is it.
2405
02:12:00,990 --> 02:12:03,360
I think you're about to go home.
Okay.
2406
02:12:03,460 --> 02:12:06,530
All right.
Um, look, I, uh...
2407
02:12:08,000 --> 02:12:09,700
Thank you.
2408
02:12:09,800 --> 02:12:13,530
I just wanna-- I want you to--
I wanna tell you that--
2409
02:12:13,600 --> 02:12:15,540
I don't know how to say this.
2410
02:12:15,640 --> 02:12:17,540
Peter.
I want you to know that I...
2411
02:12:19,110 --> 02:12:21,710
You know. It's what we do.
2412
02:12:23,440 --> 02:12:26,280
Yeah, it's what we do. Um...
2413
02:12:26,380 --> 02:12:30,150
Right, I gotta find Ned and MJ.
I, uh...
2414
02:12:30,250 --> 02:12:32,520
Thank you, thank you, thank you.
2415
02:12:36,660 --> 02:12:39,260
I guess I'll see you.
BOTH: See you.
2416
02:12:39,360 --> 02:12:41,000
Bye.
2417
02:12:42,830 --> 02:12:44,930
Oh...
You're in so much pain, huh?
2418
02:12:45,030 --> 02:12:45,970
I am.
Yeah.
2419
02:12:50,070 --> 02:12:52,110
Oh, you're okay. Oh!
2420
02:12:52,210 --> 02:12:55,110
[SPEAKING INDISTINCTLY]
2421
02:12:55,180 --> 02:12:57,880
Are you okay?
Yeah, we're okay.
2422
02:12:57,950 --> 02:13:00,210
Oh, my God, you're bleeding.
I'm fine. I'm okay.
2423
02:13:00,310 --> 02:13:02,150
You sure?
I'm fine, I promise.
2424
02:13:02,250 --> 02:13:03,750
Okay, okay.
I promise.
2425
02:13:03,820 --> 02:13:05,850
Good.
2426
02:13:05,950 --> 02:13:08,460
Um, we should go, right?
2427
02:13:10,730 --> 02:13:13,730
Yeah. You're gonna forget
who I am.
2428
02:13:15,560 --> 02:13:17,130
What?
Forget who you are?
2429
02:13:17,230 --> 02:13:19,270
What are you talking about?
2430
02:13:19,370 --> 02:13:22,200
It's okay.
I'm gonna come and find you,
2431
02:13:22,270 --> 02:13:24,070
and I'll explain everything.
2432
02:13:25,840 --> 02:13:28,640
I'll make you remember me.
2433
02:13:28,740 --> 02:13:31,350
And it'll be like none of this
ever happened. Okay?
2434
02:13:31,410 --> 02:13:34,750
But what if that doesn't work?
What if that doesn't work?
2435
02:13:34,850 --> 02:13:37,890
What if we can't remember you?
I don't wanna do that.
2436
02:13:37,990 --> 02:13:40,820
I don't wanna do that.
I know. MJ, I know.
2437
02:13:40,920 --> 02:13:44,590
There's not something we can do?
We can't come up with a plan?
2438
02:13:44,690 --> 02:13:47,030
There's always
something we can do.
2439
02:13:48,200 --> 02:13:50,000
There's nothing we can do.
2440
02:13:54,100 --> 02:13:55,700
But it'll be okay.
2441
02:13:59,470 --> 02:14:00,610
You promise?
2442
02:14:03,610 --> 02:14:05,150
Yeah, I promise.
2443
02:14:16,390 --> 02:14:18,390
I'll come find you, okay?
2444
02:14:18,490 --> 02:14:20,090
I know you will.
2445
02:14:21,260 --> 02:14:22,800
Okay.
Okay.
2446
02:14:24,670 --> 02:14:26,070
You better.
2447
02:14:27,870 --> 02:14:29,840
If you don't,
I'll just figure it out.
2448
02:14:29,940 --> 02:14:32,570
I've done it before,
I can do it again.
2449
02:14:33,470 --> 02:14:35,480
I promise I'll fix this.
2450
02:14:36,440 --> 02:14:38,050
I really hate magic.
2451
02:14:39,350 --> 02:14:40,880
Yeah. Me too.
2452
02:14:45,190 --> 02:14:46,490
I love you.
2453
02:14:52,690 --> 02:14:55,100
I love--
Just wait.
2454
02:14:55,200 --> 02:14:57,830
Wait and tell me
when you see me again.
2455
02:14:59,870 --> 02:15:01,070
Sure.
2456
02:15:02,500 --> 02:15:05,510
[ENERGY CRACKLING]
2457
02:15:08,880 --> 02:15:11,680
[*****]
2458
02:16:28,090 --> 02:16:29,820
[MOUTHS]
I love you.
2459
02:17:07,960 --> 02:17:10,100
JAMESON:
It's been a few weeks
since the fiasco
2460
02:17:10,200 --> 02:17:12,870
on the Statue of Liberty,
and Spider-Man's cultists
2461
02:17:12,970 --> 02:17:17,740
continue to contend that
the vile vigilante is a hero.
2462
02:17:17,840 --> 02:17:19,870
Well, if he were a hero,
he'd unmask himself
2463
02:17:19,940 --> 02:17:21,940
and tell us who he really is,
2464
02:17:22,010 --> 02:17:25,610
because only a coward
conceals his identity.
2465
02:17:25,710 --> 02:17:28,780
Only a coward hides
his true intentions.
2466
02:17:28,880 --> 02:17:31,090
Rest assured,
ladies and gentlemen,
2467
02:17:31,150 --> 02:17:33,650
this reporter will uncover
those intentions
2468
02:17:33,750 --> 02:17:35,360
come hell or high water.
2469
02:17:35,460 --> 02:17:40,390
Hi. My name is Peter Parker.
You don't know me, but I, uh...
2470
02:17:41,830 --> 02:17:43,360
Hi, my name is Peter Parker,
2471
02:17:43,430 --> 02:17:45,270
and you don't know me, but you--
2472
02:17:48,340 --> 02:17:50,270
Okay, come on.
2473
02:17:50,340 --> 02:17:51,610
[DOOR BELL JINGLES]
2474
02:17:51,710 --> 02:17:53,370
MJ: No way.
Hard to believe, isn't it?
2475
02:17:53,440 --> 02:17:54,880
[CHUCKLES]
2476
02:18:03,180 --> 02:18:04,380
Hey.
2477
02:18:09,560 --> 02:18:11,930
One sec. Can I help you?
2478
02:18:12,030 --> 02:18:16,660
Hi. Um, my name
is Peter Parker, and I...
2479
02:18:20,070 --> 02:18:23,570
would like a coffee, please.
2480
02:18:23,670 --> 02:18:25,670
Okay, no problem, Peter Parker.
2481
02:18:25,770 --> 02:18:27,070
[SNICKERS]
2482
02:18:32,880 --> 02:18:34,780
Doughnut for
my fellow Engineer.
2483
02:18:34,850 --> 02:18:36,720
NED:
Oh! Wait, what?
2484
02:18:36,820 --> 02:18:38,490
MIT, they're the Engineers.
The mascot.
2485
02:18:38,590 --> 02:18:41,190
Oh, right, right, right.
I should probably know that.
2486
02:18:41,290 --> 02:18:43,560
Look at you
with the school spirit.
2487
02:18:43,660 --> 02:18:45,460
Tell anybody, I will deny it.
2488
02:18:45,530 --> 02:18:47,190
Oh, okay.
2489
02:18:56,840 --> 02:18:59,710
Peter Parker? Peter Parker.
2490
02:18:59,810 --> 02:19:00,940
Your coffee.
2491
02:19:01,040 --> 02:19:02,680
Right. Thank you.
Mm-hm.
2492
02:19:02,780 --> 02:19:03,980
Um...
2493
02:19:05,510 --> 02:19:07,450
Are you excited for MIT?
2494
02:19:08,480 --> 02:19:10,380
Oh, uh, right. Yeah.
2495
02:19:10,480 --> 02:19:14,020
Uh, yeah. Actually,
I am excited, which is weird,
2496
02:19:14,120 --> 02:19:16,560
'cause I don't really
get excited about things.
2497
02:19:16,620 --> 02:19:18,160
I kind of expect disappointment.
2498
02:19:18,260 --> 02:19:21,530
'Cause then you'll never
actually be disappointed.
2499
02:19:21,600 --> 02:19:23,600
Right?
2500
02:19:23,700 --> 02:19:25,370
Uh...
2501
02:19:25,470 --> 02:19:27,230
yeah. Right.
2502
02:19:28,400 --> 02:19:30,700
I don't know, it kind of
feels different
2503
02:19:30,770 --> 02:19:32,740
this time for some reason.
2504
02:19:43,420 --> 02:19:44,890
Right. Um...
2505
02:19:45,920 --> 02:19:48,260
What I was--
[REGISTER DINGS]
2506
02:19:48,360 --> 02:19:50,960
[DRAWER OPENS,
REGISTER WHIRRING]
2507
02:19:56,760 --> 02:19:58,930
You okay?
2508
02:19:59,030 --> 02:20:01,200
It doesn't really hurt anymore.
2509
02:20:11,650 --> 02:20:14,150
Is there anything else?
2510
02:20:26,460 --> 02:20:27,790
No.
2511
02:20:31,330 --> 02:20:33,230
Thank you.
2512
02:20:33,330 --> 02:20:34,530
No problem.
2513
02:20:40,710 --> 02:20:42,980
I'll, uh, see you around.
2514
02:20:43,080 --> 02:20:44,980
[DOOR BELL DINGS]
2515
02:21:13,910 --> 02:21:17,010
[*****]
2516
02:21:47,170 --> 02:21:48,940
How'd you know her?
2517
02:21:52,180 --> 02:21:54,450
Through Spider-Man.
2518
02:21:54,550 --> 02:21:55,480
You?
2519
02:21:55,550 --> 02:21:56,950
Same.
2520
02:22:02,190 --> 02:22:04,760
I lost a good friend
a while back.
2521
02:22:04,860 --> 02:22:06,330
Felt like this.
2522
02:22:08,430 --> 02:22:11,130
It hurts 'cause they're gone
and then it hurts all over again
2523
02:22:11,230 --> 02:22:13,200
because you remember
what they stood for
2524
02:22:13,300 --> 02:22:16,500
and you wonder,
"Is all that gone too?"
2525
02:22:20,870 --> 02:22:22,510
No, it's not gone.
2526
02:22:25,180 --> 02:22:27,210
Everyone that she helped...
2527
02:22:29,180 --> 02:22:31,690
they'll keep it going.
2528
02:22:31,790 --> 02:22:33,290
You really think so?
2529
02:22:34,450 --> 02:22:35,360
I know it.
2530
02:22:37,320 --> 02:22:41,000
Take care of yourself, okay?
Yeah. Nice to meet you.
2531
02:22:47,970 --> 02:22:52,240
LANDLORD:
Rent is due on the first
of the month. Don't be late.
2532
02:22:56,810 --> 02:22:59,680
[*****]
2533
02:23:42,790 --> 02:23:45,260
DISPATCHER:
Four-three-Edward,
do you need an EMS assist?
2534
02:23:45,330 --> 02:23:47,030
OFFICER:
Negative, Central.
2535
02:23:47,130 --> 02:23:49,130
We're gonna need a car tow.
2536
02:23:55,940 --> 02:23:57,670
[GRUNTS SOFTLY]
[WEB THWIPS]
2537
02:23:58,810 --> 02:24:01,410
[GRUNTING]
2538
02:24:25,730 --> 02:24:28,600
[DE LA SOUL'S
"THE MAGIC NUMBER" PLAYING]
2539
02:24:33,910 --> 02:24:37,140
* Three
That's the magic number *
2540
02:24:37,280 --> 02:24:41,580
* Yes, it is
It's the magic number *
2541
02:24:41,720 --> 02:24:45,150
* Somewhere in
This hip-hop soul community *
2542
02:24:45,220 --> 02:24:46,820
* Was born three
Mase, Dove and me *
2543
02:24:46,950 --> 02:24:48,390
* And that's
The magic number *
2544
02:24:48,520 --> 02:24:49,960
* What does it all mean? *
2545
02:24:50,090 --> 02:24:51,760
* Difficult preaching
Is Posdnuos' pleasure *
2546
02:24:51,890 --> 02:24:53,790
* Pleasure in preaching
Starts in the heart *
2547
02:24:53,860 --> 02:24:55,600
* Something that stimulates
My music in my measure *
2548
02:24:55,730 --> 02:24:57,760
* Measure in the music
Raised in three parts *
2549
02:24:57,900 --> 02:24:59,770
* Casually see
But don't do like the Soul *
2550
02:24:59,900 --> 02:25:01,740
* 'Cause seein' and doin'
Are actions for monkeys *
2551
02:25:01,870 --> 02:25:03,900
* Doin' hip-hop hustle
No rock 'n' roll *
2552
02:25:04,040 --> 02:25:05,810
* Unless your name's Brewster
'Cause Brewsters are Punky *
2553
02:25:05,940 --> 02:25:07,770
* Parents let go 'cause
There's magic in the air *
2554
02:25:07,910 --> 02:25:09,910
* Criticizing rap
Shows you're out of order *
2555
02:25:10,040 --> 02:25:11,880
* Stop, look and listen to
The phrase of Fred Astaire's *
2556
02:25:11,950 --> 02:25:14,010
* And don't get offended while
Mase do-si-do's your daughter *
2557
02:25:14,150 --> 02:25:16,020
* A tri-camera rolls
System is now set *
2558
02:25:16,150 --> 02:25:18,020
* Fly rhymes are stored
Under D.A.I.S.Y. Productions *
2559
02:25:18,150 --> 02:25:20,020
* It stands for "Da Inner Sound
Y'all" and y'all can bet *
2560
02:25:20,150 --> 02:25:22,360
* That the action's not a trick
But sho'nuff a function *
2561
02:25:22,490 --> 02:25:23,860
* Everybody wants to be
A deejay *
2562
02:25:23,990 --> 02:25:25,990
* Everybody wants
To be an emcee *
2563
02:25:26,130 --> 02:25:27,260
* But no more, no less *
2564
02:25:27,390 --> 02:25:28,830
* And you don't have to guess *
2565
02:25:28,960 --> 02:25:31,060
* De La Soul posse
Consists of three *
2566
02:25:31,130 --> 02:25:33,500
* And that's the magic number *
2567
02:25:33,630 --> 02:25:35,540
* This here piece of the pie
Is not dessert *
2568
02:25:35,670 --> 02:25:37,340
* But the course that we dine *
2569
02:25:37,470 --> 02:25:39,240
* And three out of
Every darn time *
2570
02:25:39,370 --> 02:25:41,610
* The effect is "Mmmm" when
A daisy grows in your mind *
2571
02:25:41,740 --> 02:25:43,910
* Showing true position
This here piece is *
2572
02:25:44,040 --> 02:25:45,910
* Kissin' the part of the pie
That's missin' *
2573
02:25:45,980 --> 02:25:48,880
* When that negative number
Fills up your casualty *
2574
02:25:48,950 --> 02:25:50,980
* Three *
* Maybe you can subtract it *
2575
02:25:51,120 --> 02:25:53,490
* You can call it
Your lucky partner *
2576
02:25:53,550 --> 02:25:57,160
* Maybe you can call it
Your adjective *
2577
02:25:57,290 --> 02:25:58,830
* But odd as it may be *
2578
02:25:58,960 --> 02:26:01,230
* Without my one and two
Where would there be *
2579
02:26:01,360 --> 02:26:02,560
* My three
Mase, Pos and Me? *
2580
02:26:02,700 --> 02:26:04,200
* And that's the magic number *
2581
02:26:04,330 --> 02:26:05,800
* What does it all mean? *
2582
02:26:05,930 --> 02:26:07,730
* Focus is formed
By flaunts of the soul *
2583
02:26:07,870 --> 02:26:09,670
* Souls who flaunt styles
Gain praises by pounds *
2584
02:26:09,800 --> 02:26:11,570
* Common are speakers
Who honor the scroll *
2585
02:26:11,710 --> 02:26:13,510
* Scroll written daily
Creates a new sound *
2586
02:26:13,640 --> 02:26:15,440
* Listeners listen
'Cause this here is wisdom *
2587
02:26:15,510 --> 02:26:17,540
* Wisdom of a Speaker
A Dove and a Plug *
2588
02:26:17,680 --> 02:26:19,550
* Set aside a legal substance
To feed 'em *
2589
02:26:19,610 --> 02:26:21,480
* For now get 'em high
Off this dialect drug *
2590
02:26:21,550 --> 02:26:23,380
* Time is a factor
So it's time to count *
2591
02:26:23,520 --> 02:26:25,050
* Count not
The negative actions of one *
2592
02:26:25,190 --> 02:26:27,090
* Speakers of soul
Say it's time to shout *
2593
02:26:27,220 --> 02:26:29,460
* Three forms of soul
To a positive sum *
2594
02:26:29,590 --> 02:26:31,590
* Dance to this fix
And flex every muscle *
2595
02:26:31,730 --> 02:26:33,630
* Space can be filled
If you rise like my lumber *
2596
02:26:33,760 --> 02:26:35,560
* Advance to the tune
But don't do the hustle *
2597
02:26:35,700 --> 02:26:37,400
* Shake, rattle, roll
To my magic number *
2598
02:26:37,530 --> 02:26:39,270
* Now you may
Try to subtract it *
2599
02:26:39,400 --> 02:26:41,240
* But it just won't go away *
2600
02:26:41,370 --> 02:26:42,800
* Three times one *
2601
02:26:42,940 --> 02:26:45,140
* What is it? *
2602
02:26:45,270 --> 02:26:46,840
* One time three times one *
2603
02:26:46,910 --> 02:26:49,110
* What is it? *
2604
02:26:49,240 --> 02:26:50,580
* Three times one *
2605
02:26:50,710 --> 02:26:52,950
* What is it? *
* Three *
2606
02:26:53,080 --> 02:26:56,880
* That's a magic number *
2607
02:27:03,160 --> 02:27:04,290
Okay.
2608
02:27:05,590 --> 02:27:07,190
Okay, I think I got this.
2609
02:27:07,260 --> 02:27:11,000
You're saying that
this whole place here,
2610
02:27:11,100 --> 02:27:12,970
it's just tons of...
2611
02:27:14,100 --> 02:27:15,500
superpeople.
2612
02:27:15,600 --> 02:27:18,870
VENOM:
And he has been saying it
for hours.
2613
02:27:18,970 --> 02:27:22,240
All right, tell me again.
I'm sorry, I'm an idiot.
2614
02:27:22,340 --> 02:27:23,580
There was a billionaire,
2615
02:27:23,640 --> 02:27:26,310
he had a tin suit
and he could fly, right?
2616
02:27:28,480 --> 02:27:31,490
Okay, and there was
a really angry green man.
2617
02:27:31,590 --> 02:27:33,390
Hulk.
Hulk.
2618
02:27:33,490 --> 02:27:35,720
VENOM:
And you thought Lethal
Protector was a shit name.
2619
02:27:35,820 --> 02:27:37,820
Yeah, because it is.
2620
02:27:37,920 --> 02:27:39,290
Now tell me again
2621
02:27:39,360 --> 02:27:41,960
about your purple alien
that loves stones.
2622
02:27:42,060 --> 02:27:44,800
'Cause I'll tell you what, man,
aliens do not love stones.
2623
02:27:44,860 --> 02:27:46,900
VENOM: Eddie, don't start.
They don't.
2624
02:27:46,970 --> 02:27:49,140
Know what aliens love?
Eating brains.
2625
02:27:49,200 --> 02:27:51,340
Because that's what they do.
All right?
2626
02:27:51,440 --> 02:27:54,240
Señor, he made
my family disappear.
2627
02:27:55,410 --> 02:27:56,610
For five years.
2628
02:27:58,040 --> 02:27:58,980
Five years?
2629
02:28:01,280 --> 02:28:02,520
That's a long time.
2630
02:28:04,950 --> 02:28:06,450
Maybe I...
2631
02:28:06,550 --> 02:28:09,360
Maybe I should go to New York
and speak to this...
2632
02:28:10,860 --> 02:28:11,930
Spider-Man.
2633
02:28:11,990 --> 02:28:14,890
VENOM:
Eddie, we are drunk.
2634
02:28:16,300 --> 02:28:17,560
Let's go skinny-dip!
2635
02:28:17,660 --> 02:28:19,170
I don't think
we should skinny-dip.
2636
02:28:19,270 --> 02:28:21,130
You have to pay the bill.
2637
02:28:21,230 --> 02:28:22,570
VENOM:
What is happening? No!
2638
02:28:22,670 --> 02:28:24,970
No, we just got here!
No, not again!
2639
02:28:29,580 --> 02:28:31,410
And there he goes.
2640
02:28:31,480 --> 02:28:34,550
Without paying the bill,
no tips, nothing.
2641
02:28:39,690 --> 02:28:39,890
[*****]
2642
02:30:15,720 --> 02:30:18,850
[*****]
2643
02:32:11,630 --> 02:32:14,670
[*****]
2644
02:33:44,460 --> 02:33:47,590
[*****]
2645
02:35:42,680 --> 02:35:44,680
ANNOUNCER 1:
Seniors, don't forget
to schedule
2646
02:35:44,780 --> 02:35:47,150
your graduation photo pickup.
2647
02:35:47,250 --> 02:35:49,350
ANNOUNCER 2:
Cafeteria safety is no joke.
2648
02:35:49,450 --> 02:35:50,420
[SHOE SQUEAKS]
2649
02:35:50,520 --> 02:35:51,380
[BODY THUDS]
2650
02:35:51,480 --> 02:35:52,650
Respect the signs,
2651
02:35:52,750 --> 02:35:54,450
or pay the consequences.
2652
02:35:54,550 --> 02:35:57,690
This has been a message from
the Cafeteria Safety Council.
2653
02:35:57,760 --> 02:36:01,090
ANNOUNCER 3:
And now, Betty's Corner,
with Betty Brant.
2654
02:36:01,190 --> 02:36:03,430
BETTY:
It seems like only yesterday
2655
02:36:03,500 --> 02:36:05,000
that we were just starting
2656
02:36:05,100 --> 02:36:07,270
the adventure
that we call high school.
2657
02:36:07,370 --> 02:36:10,670
And what an adventure
it's been.
2658
02:36:10,770 --> 02:36:12,410
We learned new things.
2659
02:36:12,510 --> 02:36:14,370
We traveled the world.
2660
02:36:14,470 --> 02:36:15,840
We fell in love.
2661
02:36:15,940 --> 02:36:19,150
We almost died. Multiple times.
2662
02:36:19,250 --> 02:36:21,680
We made friendships
that will last forever.
2663
02:36:21,780 --> 02:36:23,280
Also, some of us disappeared
2664
02:36:23,380 --> 02:36:25,180
for five years
and then reappeared.
2665
02:36:25,250 --> 02:36:27,850
But the less we talk
about that, the better.
2666
02:36:27,950 --> 02:36:30,390
What's important
is that we made it.
2667
02:36:30,490 --> 02:36:32,060
And as we look out
2668
02:36:32,130 --> 02:36:35,930
on to an exciting and uncertain
future, just remember:
2669
02:36:36,030 --> 02:36:39,000
The memories we've made here
at Midtown High
2670
02:36:39,070 --> 02:36:41,800
are the ones
that we will cherish forever.
2671
02:36:44,100 --> 02:36:45,600
That's Midtown News for today,
2672
02:36:45,700 --> 02:36:48,670
and for one last time,
this has been Betty Brant.
2673
02:36:48,770 --> 02:36:49,910
Signing off.
2674
02:36:50,840 --> 02:36:53,080
Happy graduation! Go Tigers!
2675
02:36:53,180 --> 02:36:54,350
[WHOOPS]
188717
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.