All language subtitles for SpiderMan - No Way Home (2021) Extended 2160p H265 njhuihuihhjhi10bit Ita Eng Ac3 5.1 Sub Ita NUEng SnakeSPL MIRCrew

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,710 --> 00:00:02,950 Hi, guys. I am Tom Holland. 2 00:00:03,050 --> 00:00:05,110 I'm joined today by Tobey Maguire 3 00:00:05,210 --> 00:00:06,720 and Andrew Garfield. 4 00:00:06,820 --> 00:00:07,720 We just wanted to take a moment 5 00:00:07,820 --> 00:00:09,380 to say a massive thank you 6 00:00:09,490 --> 00:00:12,320 for all of your continued love and support for this film. 7 00:00:12,420 --> 00:00:13,890 While we were making this film, 8 00:00:13,990 --> 00:00:16,090 I think I can speak on behalf of all of us that we knew 9 00:00:16,190 --> 00:00:19,060 that we had our hands on something really special. 10 00:00:19,160 --> 00:00:20,900 But I don't think we could ever have imagined 11 00:00:21,000 --> 00:00:23,070 it would have been received as well as it has been. 12 00:00:23,130 --> 00:00:25,170 So thank you so much. 13 00:00:25,270 --> 00:00:28,840 We are just incredibly grateful that you guys are here for it. 14 00:00:28,940 --> 00:00:30,970 Thank you to everybody for supporting this movie. 15 00:00:31,070 --> 00:00:36,510 I got to show up with these guys and have a beautiful experience. 16 00:00:36,610 --> 00:00:37,980 Andrew, we have something to tell you. 17 00:00:38,080 --> 00:00:39,410 What? 18 00:00:39,480 --> 00:00:40,620 It's important to both of us 19 00:00:40,720 --> 00:00:42,080 that you know this. Okay? 20 00:00:43,220 --> 00:00:44,450 We love you. We love you. 21 00:00:44,520 --> 00:00:46,090 About time. 22 00:00:46,190 --> 00:00:47,590 I've been waiting months. 23 00:00:47,690 --> 00:00:50,460 I've been waiting months since that day in Atlanta. 24 00:00:50,560 --> 00:00:51,760 I had it in here. Yeah. 25 00:00:51,860 --> 00:00:54,460 It took every part of me not to say that. 26 00:00:54,530 --> 00:00:55,800 This was worth the wait, 27 00:00:55,900 --> 00:00:58,900 and I will wait for you guys for centuries. 28 00:01:00,670 --> 00:01:03,110 PAT [ON BROADCAST]: We come to you now with revelations 29 00:01:03,210 --> 00:01:04,840 about last week's attack in London. 30 00:01:04,940 --> 00:01:07,140 An anonymous source provided this video. 31 00:01:07,240 --> 00:01:10,150 It shows Quentin Beck, aka Mysterio, 32 00:01:10,250 --> 00:01:11,850 moments before his death. 33 00:01:11,950 --> 00:01:14,120 You may find this video disturbing. 34 00:01:14,180 --> 00:01:17,020 QUENTIN: I managed to send the Elemental back, 35 00:01:17,120 --> 00:01:18,750 but I don't think I'm gonna make it off this bridge. 36 00:01:18,850 --> 00:01:20,290 Spider-Man attacked me. 37 00:01:20,390 --> 00:01:22,560 He has an army of drones, Stark technology. 38 00:01:22,630 --> 00:01:26,230 He's saying he's gonna be the new Iron Man. No one else. 39 00:01:26,290 --> 00:01:28,700 EDITH: Are you sure you want to commence the drone attack? 40 00:01:28,800 --> 00:01:30,730 There will be significant casualties. 41 00:01:30,800 --> 00:01:32,640 SPIDER-MAN: Do it. Execute them all. 42 00:01:32,740 --> 00:01:34,870 [WEAPONS BLASTING] 43 00:01:36,710 --> 00:01:39,980 PAT: This shocking video was released earlier today 44 00:01:40,080 --> 00:01:42,980 on the controversial news website TheDailyBugle.net. 45 00:01:43,080 --> 00:01:45,250 JAMESON: There you have it, folks. Conclusive proof 46 00:01:45,350 --> 00:01:47,120 that Spider-Man was responsible 47 00:01:47,220 --> 00:01:49,520 for the brutal murder of Mysterio, 48 00:01:49,620 --> 00:01:51,050 an interdimensional warrior 49 00:01:51,150 --> 00:01:52,890 who gave his life to protect our planet 50 00:01:52,990 --> 00:01:55,290 and who will, no doubt, go down in history 51 00:01:55,390 --> 00:01:59,360 as the greatest superhero of all time. 52 00:01:59,430 --> 00:02:00,730 But that's not all, folks. 53 00:02:00,830 --> 00:02:02,330 Here's the real blockbuster. 54 00:02:02,430 --> 00:02:04,400 Brace yourselves. You might wanna sit down. 55 00:02:04,500 --> 00:02:08,540 QUENTIN: Spider-Man's real-- Spider-Man's real name is-- 56 00:02:08,600 --> 00:02:11,670 Spider-Man's name is Peter Parker. 57 00:02:12,810 --> 00:02:14,280 What the f--? [CAR HORN HONKS] 58 00:02:14,380 --> 00:02:16,950 That's right, folks. Peter Parker. 59 00:02:17,050 --> 00:02:19,850 A 17-year-old high school delinquent... 60 00:02:19,950 --> 00:02:23,320 She knows him. Are you Spider-Man's girlfrien? 61 00:02:23,420 --> 00:02:24,490 ...is, in fact... 62 00:02:24,590 --> 00:02:26,090 Are you Spider-Man's girlfriend? 63 00:02:26,190 --> 00:02:27,990 ...the vile vigilante villain Spider-Man. 64 00:02:28,060 --> 00:02:29,730 Yo, it's him. Uh, whoa, whoa, whoa. 65 00:02:29,790 --> 00:02:32,360 Please don't touch her, sir. You're just a kid? 66 00:02:32,460 --> 00:02:33,560 You murdered Mysterio? Um... 67 00:02:33,660 --> 00:02:35,560 You helped him? No, I didn't-- 68 00:02:35,660 --> 00:02:37,030 Come on, kid, let me see your face. 69 00:02:37,130 --> 00:02:38,700 He hit me. Spider-Man hit me! 70 00:02:38,800 --> 00:02:40,270 Come on. He hit me. 71 00:02:40,370 --> 00:02:42,340 All this time, people looked up to this boy 72 00:02:42,400 --> 00:02:44,010 and called him a hero. 73 00:02:44,110 --> 00:02:47,340 I'll tell you what I call him, public enemy number one! 74 00:02:47,440 --> 00:02:50,450 I told you I never wanted to do this ever again! 75 00:02:50,510 --> 00:02:52,350 MJ, I'm so sorry, but I can't see anything 76 00:02:52,450 --> 00:02:53,550 with your hand in my-- 77 00:02:53,620 --> 00:02:54,880 Sorry. Where are we gonna go? 78 00:02:54,980 --> 00:02:56,750 I don't know. Your house? No! No! 79 00:02:56,850 --> 00:02:58,520 My dad will kill you. 80 00:02:58,620 --> 00:03:00,360 What? You said your dad really liked me. 81 00:03:00,460 --> 00:03:02,320 Yeah, well, not anymore. 82 00:03:03,690 --> 00:03:04,660 [PHONE BUZZES] 83 00:03:04,760 --> 00:03:05,690 Dude. Dude! 84 00:03:05,790 --> 00:03:07,160 Dude! Dude! 85 00:03:07,260 --> 00:03:08,200 Dude! 86 00:03:08,300 --> 00:03:09,430 Dude! 87 00:03:09,530 --> 00:03:10,470 Dude! 88 00:03:10,570 --> 00:03:11,830 [GASPS] 89 00:03:11,900 --> 00:03:13,300 I'm so sorry. Are you okay? 90 00:03:13,400 --> 00:03:14,640 No, not really. Uh... 91 00:03:14,740 --> 00:03:16,000 MAN: Yo, Peter! 92 00:03:24,250 --> 00:03:25,810 We should go. We should go. Come on. 93 00:03:25,880 --> 00:03:28,220 You said you don't want to swing. Swing me. 94 00:03:28,320 --> 00:03:29,920 Okay. We can take the subway. 95 00:03:30,020 --> 00:03:31,220 [SQUEALS] 96 00:03:34,120 --> 00:03:35,020 No. 97 00:03:40,460 --> 00:03:41,600 Look out! 98 00:03:50,670 --> 00:03:51,510 That was so much worse. 99 00:03:51,570 --> 00:03:52,740 Okay. It's okay. 100 00:03:52,810 --> 00:03:56,140 Are you okay? Yeah, yeah, yeah. 101 00:03:56,240 --> 00:03:58,810 Come on, come on, come on. Okay, I'm so sorry. 102 00:03:58,910 --> 00:04:01,020 [BOTH GRUNTING] 103 00:04:08,620 --> 00:04:11,460 MJ: Okay. Okay. 104 00:04:11,560 --> 00:04:12,760 I'm sorry. 105 00:04:14,400 --> 00:04:17,430 I just feel so dumb. I didn't realize you were miserable. 106 00:04:17,500 --> 00:04:19,000 No, it was really fun, right? 107 00:04:19,100 --> 00:04:21,440 That's why they call it a fling. 108 00:04:21,540 --> 00:04:22,840 And we flung. It was fun. 109 00:04:22,940 --> 00:04:24,140 I could've been more fun. 110 00:04:24,210 --> 00:04:25,810 I can be fun. We'll hang out again. 111 00:04:25,910 --> 00:04:27,410 Like, when do you think? 112 00:04:28,580 --> 00:04:29,850 [SOFT THUD] 113 00:04:29,950 --> 00:04:31,710 I should see what that is. 114 00:04:31,810 --> 00:04:33,650 No, no, no. It's what I do. 115 00:04:33,750 --> 00:04:35,350 He's always coming and going. Peter? 116 00:04:35,450 --> 00:04:36,620 MJ: Peter? PETER: Oh, no. 117 00:04:36,720 --> 00:04:37,990 MJ: Oh, God. Peter? PETER: Oh, no. 118 00:04:38,090 --> 00:04:40,460 I don't know what to do. Peter. Peter. 119 00:04:40,560 --> 00:04:42,460 Oh, I-- I didn't see anything. 120 00:04:42,520 --> 00:04:43,760 This isn't what it looks like. 121 00:04:43,860 --> 00:04:45,590 No, no, May. Practice safe-- 122 00:04:45,690 --> 00:04:48,300 Oh, hey. You must be MJ! 123 00:04:48,360 --> 00:04:51,000 Yeah. Nice to meet you. So nice to meet you. 124 00:04:51,100 --> 00:04:53,170 Wait, have you been crying? 125 00:04:53,240 --> 00:04:54,240 We broke up. 126 00:04:55,840 --> 00:04:57,740 MAN: Hey, Spider-Man! Oh. Oh, uh... 127 00:04:58,810 --> 00:05:00,610 Thank you. I didn't know you broke up. 128 00:05:00,710 --> 00:05:01,980 I thought you were in love, May. 129 00:05:02,040 --> 00:05:03,610 Can we talk about this in the kitchen? 130 00:05:03,710 --> 00:05:05,080 HAPPY: I should probably leave. 131 00:05:05,180 --> 00:05:07,150 I thought you guys were such a handsome couple. 132 00:05:07,220 --> 00:05:09,320 It's really about boundaries. [DOORBELL BUZZES] 133 00:05:09,420 --> 00:05:11,790 Let me answer the door. Let's go here. 134 00:05:11,890 --> 00:05:13,490 Is that the door? Hey. Is it true? 135 00:05:13,590 --> 00:05:15,290 I was gonna go, but... Not now. 136 00:05:15,390 --> 00:05:18,530 MAY: I didn't know you were so awkward about sex, Peter. 137 00:05:18,590 --> 00:05:20,460 This has nothing to do with sex. 138 00:05:20,560 --> 00:05:24,030 HAPPY: If you wanna go over it again. I mean-- What's that sound? 139 00:05:25,200 --> 00:05:27,800 WOMAN: Hey, Spider-Man! Oh, my God. 140 00:05:27,900 --> 00:05:30,610 I mean, I'm happy to rehash it if you want to. 141 00:05:30,710 --> 00:05:33,510 MAY: You take care of your side, I'll take care of mine. 142 00:05:33,610 --> 00:05:35,880 [PHONE RINGING] 143 00:05:35,980 --> 00:05:37,280 What is up with this phone? 144 00:05:37,380 --> 00:05:39,280 Will you get off your phones for five minutes? 145 00:05:39,380 --> 00:05:41,780 I just wanna talk to you about your relationship, okay? 146 00:05:41,850 --> 00:05:42,790 Peter? 147 00:05:42,890 --> 00:05:45,020 [HELICOPTER WHIRRING] 148 00:05:46,090 --> 00:05:47,060 What? 149 00:05:47,160 --> 00:05:48,520 [GASPS] 150 00:05:48,620 --> 00:05:51,130 Is that--? HAPPY: Is that here? 151 00:05:51,190 --> 00:05:52,460 Um... 152 00:06:05,240 --> 00:06:07,580 MAN 1: Yo, Peter Parker! MAN 2: Yo, Peter! 153 00:06:07,680 --> 00:06:09,610 Maybe it's not such a big deal. 154 00:06:09,680 --> 00:06:11,650 JAMESON: Spider-Menace! 155 00:06:11,710 --> 00:06:14,020 Governments around the world launch investigations 156 00:06:14,120 --> 00:06:16,520 into the murderer known as Spider-Man, 157 00:06:16,580 --> 00:06:18,050 aka Peter Parker, 158 00:06:18,150 --> 00:06:21,090 aka the web-headed war criminal 159 00:06:21,190 --> 00:06:23,390 who, for years, has been terrorizing 160 00:06:23,460 --> 00:06:25,430 the decent citizens of New York. 161 00:06:25,530 --> 00:06:27,700 Well, now this city and the world 162 00:06:27,800 --> 00:06:28,930 see him for what he truly is. 163 00:06:29,030 --> 00:06:30,500 New details from last week's 164 00:06:30,600 --> 00:06:33,270 devastating attack in London have emerged. 165 00:06:33,340 --> 00:06:36,370 For more, we go now to Joint Intelligence headquarters. 166 00:06:36,470 --> 00:06:39,070 BRITISH REPORTER: Authorities just a short while ago confirmed 167 00:06:39,170 --> 00:06:41,410 that the deadly drones used in the London attack 168 00:06:41,510 --> 00:06:43,910 were designed by Stark Industries. 169 00:06:44,010 --> 00:06:45,980 [KNOCK AT DOOR] CLEARY: Federal agents! Open up! 170 00:06:46,080 --> 00:06:48,150 Federal agents? You stay here. 171 00:06:48,250 --> 00:06:50,050 Department of Damage Control. 172 00:06:50,150 --> 00:06:51,920 We have a warrant for the arrest of Peter Parker. 173 00:06:52,020 --> 00:06:53,690 You know the Fourth Amendment? CLEARY: Sure. 174 00:06:53,790 --> 00:06:55,090 Unreasonable search and seizure? 175 00:06:55,190 --> 00:06:56,290 Get in here, guys. Let's go. 176 00:06:57,730 --> 00:07:00,000 I didn't kill Quentin Beck. The drones did, okay? 177 00:07:00,100 --> 00:07:01,960 The drones that are yours. No. 178 00:07:02,060 --> 00:07:04,300 Well, look. Nick Fury was there the entire time. 179 00:07:04,370 --> 00:07:06,230 Ask him. He can explain everything. 180 00:07:06,300 --> 00:07:09,140 Nick Fury has been off-planet for the last year. 181 00:07:09,200 --> 00:07:11,370 What? MJ: Peter! Hey. 182 00:07:11,470 --> 00:07:14,210 MJ! They have nothing to do with this, sir. 183 00:07:14,310 --> 00:07:16,910 BOTH: Don't say anything without a lawyer. 184 00:07:16,980 --> 00:07:18,510 MJ: I want a lawyer. 185 00:07:18,610 --> 00:07:21,480 Ms. Jones-Watson. Jones. I don't go by Watson. 186 00:07:21,580 --> 00:07:24,020 Ms. Jones, why do you want a lawyer if--? 187 00:07:24,120 --> 00:07:25,350 If I have nothing to hide? 188 00:07:25,450 --> 00:07:26,750 Exactly. Unless-- 189 00:07:26,860 --> 00:07:28,290 I'm actually guilty of something? Mm-hm. 190 00:07:28,390 --> 00:07:31,160 I'm very aware of your tactics and my rights. 191 00:07:31,260 --> 00:07:33,330 Just answer my questions. 192 00:07:33,400 --> 00:07:35,000 I've seen your file. 193 00:07:35,100 --> 00:07:36,200 You're a smart young woman 194 00:07:36,260 --> 00:07:38,570 with a bright future ahead of her. 195 00:07:38,670 --> 00:07:40,140 Why would you risk it all 196 00:07:40,240 --> 00:07:43,170 by getting involved with a vigilante like Peter Parker? 197 00:07:43,270 --> 00:07:45,440 Washington Monument, 198 00:07:45,540 --> 00:07:46,980 Venice Grand Canal, 199 00:07:47,080 --> 00:07:48,680 Tower Bridge! 200 00:07:48,740 --> 00:07:51,110 You know, if I didn't know any better, Peter, 201 00:07:51,210 --> 00:07:54,480 it's kind of like your enemy is national landmarks. 202 00:07:58,050 --> 00:08:00,260 So sorry to keep you waiting. 203 00:08:00,320 --> 00:08:01,820 Can we get Ned a snack? Absolutely. 204 00:08:01,920 --> 00:08:03,230 He's been waiting. I got you. 205 00:08:03,330 --> 00:08:05,390 Dude, I'm so sorry about that. 206 00:08:05,490 --> 00:08:07,600 I'm not supposed to say anything to you. 207 00:08:07,700 --> 00:08:09,970 Not even a thing. I just have one question. 208 00:08:10,070 --> 00:08:12,230 When MJ told you Peter was Spider-Man-- 209 00:08:12,330 --> 00:08:13,840 Whoa, whoa, whoa. Heh. What's up? 210 00:08:13,940 --> 00:08:15,500 I-I knew way before MJ did. 211 00:08:15,600 --> 00:08:17,040 I was Spider-Man's "guy in the chair." 212 00:08:17,140 --> 00:08:18,440 I know about those. 213 00:08:18,540 --> 00:08:20,380 Dude, half my guys are guys in the chair. 214 00:08:20,480 --> 00:08:21,510 Exactly. You would know. 215 00:08:21,610 --> 00:08:24,010 I literally helped him find the Vulture. 216 00:08:24,110 --> 00:08:26,250 I didn't know that. I helped him hack a suit once 217 00:08:26,350 --> 00:08:27,980 and helped him get to space. 218 00:08:28,080 --> 00:08:30,320 So in Spider-Man's illegal vigilantism, 219 00:08:30,420 --> 00:08:32,520 you were his main accomplice. 220 00:08:35,360 --> 00:08:38,830 I would like to have my words stricken from the record. 221 00:08:38,930 --> 00:08:40,430 So if you did your job, 222 00:08:40,530 --> 00:08:43,200 I wouldn't have to be on the boat saving people's lives. 223 00:08:43,300 --> 00:08:46,170 I climbed up the side of the Washington Monument. 224 00:08:46,230 --> 00:08:48,700 Okay, now we're getting to some facts. 225 00:08:48,770 --> 00:08:51,010 Tell me everything you know about the Night Monkey. 226 00:08:51,110 --> 00:08:52,110 Here's the funny thing about the law. 227 00:08:52,210 --> 00:08:53,510 It's usually not open 228 00:08:53,580 --> 00:08:54,980 to random self-interest interpretation. 229 00:08:55,080 --> 00:08:56,580 Though you and I both know 230 00:08:56,680 --> 00:08:58,750 that hasn't stopped people like you from trying. 231 00:08:58,850 --> 00:09:02,180 So, with all due respect, and I mean that very insincerely, 232 00:09:02,280 --> 00:09:05,750 unless you have some real specific charges to throw at us, 233 00:09:05,850 --> 00:09:07,360 legally, you can't hold us here. 234 00:09:07,460 --> 00:09:10,060 Sounds like someone who's been through the system before. 235 00:09:10,160 --> 00:09:11,760 I've been arrested at a couple of protests. 236 00:09:11,860 --> 00:09:13,560 I'm a real career criminal. 237 00:09:13,660 --> 00:09:15,700 You should lawyer up. 238 00:09:15,800 --> 00:09:17,530 Child endangerment's a nasty rap. 239 00:09:18,530 --> 00:09:19,500 Excuse me? 240 00:09:19,600 --> 00:09:20,800 A boy was entrusted to you, 241 00:09:20,870 --> 00:09:23,070 and as his legal guardian, essentially his mother, 242 00:09:23,170 --> 00:09:25,310 you not only allowed him to endanger himself, 243 00:09:25,370 --> 00:09:27,540 but you actually encouraged it. 244 00:09:27,640 --> 00:09:29,080 Who does that? 245 00:09:29,140 --> 00:09:31,150 I wanna see Peter right now. 246 00:09:31,250 --> 00:09:34,250 PAT [ON BROADCAST]: Stark Industries was caught in the web 247 00:09:34,350 --> 00:09:36,780 of the Spider-Man-Mysterio controversy today, 248 00:09:36,880 --> 00:09:39,450 when federal agents opened an investigation 249 00:09:39,550 --> 00:09:42,360 into missing Stark technology. 250 00:09:42,460 --> 00:09:44,990 Agents wanna know exactly what was taken... 251 00:09:45,090 --> 00:09:46,860 At least they used a good picture. 252 00:09:46,960 --> 00:09:48,660 What is happening? 253 00:09:50,500 --> 00:09:53,270 [CLEARS THROAT] That's great. Thank you. 254 00:09:53,370 --> 00:09:55,100 Well, I have some good news, Peter. 255 00:09:55,200 --> 00:09:56,600 I don't believe any of the charges 256 00:09:56,700 --> 00:09:58,640 against you are gonna stick. Wait, seriously? 257 00:09:58,740 --> 00:10:00,210 I knew it. Nice. 258 00:10:00,310 --> 00:10:01,940 My God, Mr. Murdock, thank you. 259 00:10:02,040 --> 00:10:03,810 Thank you, Matt. That's amazing. 260 00:10:03,880 --> 00:10:04,880 You're welcome. HAPPY: Perfect. 261 00:10:04,980 --> 00:10:06,850 However, Mr. Hogan. Yes? 262 00:10:06,950 --> 00:10:10,290 The Feds are investigating that missing technology. 263 00:10:10,390 --> 00:10:12,790 I understand your loyalty to Mr. Stark and his legacy, 264 00:10:12,890 --> 00:10:14,220 but if you were involved-- 265 00:10:14,320 --> 00:10:16,060 If I was? I advise securing a lawyer. 266 00:10:16,120 --> 00:10:18,830 I need a lawyer because I'm--? I thought he was-- 267 00:10:18,930 --> 00:10:20,360 You said there's no charge. 268 00:10:20,460 --> 00:10:22,360 I could say under advisement of counsel, 269 00:10:22,460 --> 00:10:24,530 I refuse to answer the question respectfully 270 00:10:24,600 --> 00:10:26,570 because the answer can incriminate me-- 271 00:10:26,630 --> 00:10:29,170 It's in Goodfellas. What's the thing they say in Goodfellas? 272 00:10:29,240 --> 00:10:31,010 I know that's what you think. Calm down. 273 00:10:31,110 --> 00:10:32,440 Let's hear what he has to say. Matt? 274 00:10:32,510 --> 00:10:34,980 You're gonna need a really good lawyer. 275 00:10:35,080 --> 00:10:37,310 You may have dodged your legal troubles 276 00:10:37,410 --> 00:10:38,780 but things will get much worse. 277 00:10:38,880 --> 00:10:41,580 There is still the court of public opinion. 278 00:10:41,650 --> 00:10:43,450 [GLASS SHATTERS] 279 00:10:43,550 --> 00:10:46,120 MAN [OUTSIDE]: Murderer! Mysterio forever! 280 00:10:48,320 --> 00:10:49,920 How did you just do that? 281 00:10:50,020 --> 00:10:51,730 I'm a really good lawyer. 282 00:10:54,130 --> 00:10:56,230 We're gonna need a safer place to live. 283 00:10:56,330 --> 00:10:58,430 [*****] 284 00:11:03,940 --> 00:11:06,910 [ALARM BLARING] 285 00:11:07,010 --> 00:11:08,710 Oh. Ah. 286 00:11:08,810 --> 00:11:10,450 How do we--? How do we--? 287 00:11:10,550 --> 00:11:12,580 ALARM: Alarm system deactivated. 288 00:11:15,020 --> 00:11:18,220 [SIGHS] It looks nice. And this is safe. 289 00:11:21,260 --> 00:11:24,730 Welcome to the spiritual oasis. 290 00:11:24,790 --> 00:11:26,190 You like Donkey Kong Jr.? 291 00:11:26,290 --> 00:11:27,360 Hey, man, move! 292 00:11:27,460 --> 00:11:29,060 MAN: Stop! Thief! 293 00:11:29,130 --> 00:11:31,070 Move out of the way! Hey, move, move! 294 00:11:31,170 --> 00:11:32,130 Stop that guy! 295 00:11:32,200 --> 00:11:33,370 Look out! 296 00:11:33,470 --> 00:11:34,170 Stop! 297 00:11:34,270 --> 00:11:35,470 [WEB THWIPS] 298 00:11:36,200 --> 00:11:37,340 [GASPS] 299 00:11:38,140 --> 00:11:39,240 Oh, my God. 300 00:11:42,740 --> 00:11:44,210 Hey! 301 00:11:44,310 --> 00:11:46,450 Whoa, what are you doing? You can't do this anymore. 302 00:11:46,550 --> 00:11:48,250 He's the thief. You're a child. 303 00:11:48,350 --> 00:11:50,790 Show some respect. He's not a child. 304 00:11:50,850 --> 00:11:52,020 He's 14 years old. 305 00:11:52,120 --> 00:11:53,660 I'm not-- I had a job when I was 14. 306 00:11:53,760 --> 00:11:56,490 My son is 14. He's a moron. Guys, I am not 14 years old. 307 00:11:56,560 --> 00:11:58,890 He's not equipped to make these kinds of decisions. 308 00:11:58,960 --> 00:12:01,660 It's true. Teenagers' brains aren't fully developed yet. 309 00:12:01,730 --> 00:12:03,570 He can't even rent a car. MAN: He doesn't need a car. 310 00:12:03,670 --> 00:12:05,370 He's been to space. Thank you. 311 00:12:05,470 --> 00:12:07,770 How do you know they aren't working together and in cahoots? 312 00:12:07,870 --> 00:12:09,640 Me and this guy? I don't know this guy. 313 00:12:09,740 --> 00:12:11,470 WOMAN: We don't know what's in that bag. 314 00:12:11,570 --> 00:12:13,740 We've been in cahoots the whole time. 315 00:12:13,840 --> 00:12:15,110 Murderer! [GASPS] 316 00:12:15,210 --> 00:12:16,810 Mysterio forever! 317 00:12:17,980 --> 00:12:19,780 [GROANS] 318 00:12:19,850 --> 00:12:21,980 RADIO HOST: Nicky from Jersey City, you're on the line. 319 00:12:22,080 --> 00:12:24,750 NICKY: I'm not saying I don't want to honor the Avengers, 320 00:12:24,850 --> 00:12:27,260 but, you know, not doing it this way. 321 00:12:27,360 --> 00:12:28,990 Putting the Captain America shield 322 00:12:29,090 --> 00:12:30,890 on the Statue of Liberty? 323 00:12:30,990 --> 00:12:32,530 Nah, that will look ridiculous. 324 00:12:32,630 --> 00:12:34,800 Leave the Statue of Liberty alone. 325 00:12:34,860 --> 00:12:36,760 Oh, Happy. 326 00:12:36,860 --> 00:12:39,070 Did you send in your applications yet? 327 00:12:39,170 --> 00:12:40,770 I just finished my MIT one. 328 00:12:40,870 --> 00:12:42,140 You? Same. 329 00:12:42,240 --> 00:12:44,410 Can you imagine if we both got in? And Ned? 330 00:12:44,510 --> 00:12:46,070 Yeah, but we'd have to get scholarships 331 00:12:46,170 --> 00:12:47,510 so we could actually go. 332 00:12:47,610 --> 00:12:49,810 You got the scores and the grades. 333 00:12:49,910 --> 00:12:51,610 You think I'm being too pragmatic. 334 00:12:51,710 --> 00:12:53,880 No, no, no. Well... 335 00:12:53,980 --> 00:12:55,250 Kind of. It's okay. 336 00:12:55,350 --> 00:12:56,950 It's one of my favorite things about you. 337 00:12:57,020 --> 00:12:58,220 Really? Yeah. 338 00:12:58,320 --> 00:13:00,120 What are your other favorite things? 339 00:13:00,220 --> 00:13:02,020 I love your relentless optimism. 340 00:13:02,120 --> 00:13:04,160 I am a glass-half-full kind of gal. 341 00:13:04,230 --> 00:13:06,160 I really like how you're a people person. 342 00:13:06,260 --> 00:13:08,660 I love people. I love them so much. 343 00:13:08,760 --> 00:13:09,600 You like sports. 344 00:13:09,700 --> 00:13:11,200 I think the Mets are gonna 345 00:13:11,300 --> 00:13:12,530 go all the way this year. Really? 346 00:13:12,630 --> 00:13:14,200 [MAN SNORING] What's that noise? 347 00:13:14,270 --> 00:13:16,800 [WHISPERING] Oh. It's Happy. Look. 348 00:13:16,900 --> 00:13:19,870 Gave his room to May so he's sleeping down here. 349 00:13:23,610 --> 00:13:26,810 I have a weird question. Um... 350 00:13:26,910 --> 00:13:29,750 Does any part of you feel relieved about all of this? 351 00:13:32,920 --> 00:13:36,720 Ever since I got bit by that spider... 352 00:13:36,820 --> 00:13:41,230 I've only had one week where my life has felt normal. 353 00:13:41,330 --> 00:13:43,670 Or kind of normal, I guess. 354 00:13:43,730 --> 00:13:44,700 And... 355 00:13:46,100 --> 00:13:47,500 that was when you found out. 356 00:13:47,600 --> 00:13:50,240 Because then everyone that was in my life 357 00:13:50,340 --> 00:13:52,210 that I wanted to know, knew. 358 00:13:52,310 --> 00:13:53,340 And it was perfect. 359 00:13:53,410 --> 00:13:55,810 But now everybody knows and... 360 00:13:57,450 --> 00:14:00,780 I am the most famous person in the entire world. 361 00:14:01,820 --> 00:14:03,350 And I'm still broke. 362 00:14:03,450 --> 00:14:04,750 [BOTH CHUCKLE] 363 00:14:07,660 --> 00:14:09,120 I'm... 364 00:14:09,220 --> 00:14:11,490 excited to see you tomorrow. 365 00:14:13,330 --> 00:14:14,860 Yeah. Me too. 366 00:14:14,960 --> 00:14:16,360 HAPPY: Wrap it up. 367 00:14:16,460 --> 00:14:18,070 You both like each other. We get it. Hang up. 368 00:14:18,170 --> 00:14:20,670 There's no new ground being broken. I need my eight hours. 369 00:14:20,770 --> 00:14:22,440 Have you been listening this whole time? 370 00:14:22,540 --> 00:14:24,440 Hi, Happy. Not by choice. 371 00:14:24,540 --> 00:14:26,610 MJ says hi. Hello. 372 00:14:26,710 --> 00:14:28,540 It's back to school, folks. 373 00:14:28,640 --> 00:14:30,380 And in their infinite wisdom, 374 00:14:30,480 --> 00:14:32,250 Mayor Dingus and the city clown-cil 375 00:14:32,350 --> 00:14:36,120 are welcoming back the town's most notorious costumed killer-- 376 00:14:36,220 --> 00:14:37,450 Peter Parker. 377 00:14:37,550 --> 00:14:39,250 Go get them, tiger. 378 00:14:39,350 --> 00:14:41,320 Or should I say "spider"? 379 00:14:41,390 --> 00:14:44,630 REPORTER 1: The crowd has continued to grow here all morning long 380 00:14:44,730 --> 00:14:46,690 at the Midtown School of Science... 381 00:14:46,760 --> 00:14:48,630 REPORTER 2: The crowd seems evenly divided 382 00:14:48,730 --> 00:14:50,900 between supporters of Spider-Man 383 00:14:51,000 --> 00:14:52,200 and protestors. 384 00:14:52,270 --> 00:14:55,900 MJ! MJ! MJ! We love you! 385 00:14:56,000 --> 00:14:58,470 MJ, are you gonna have his spider-babies? 386 00:14:58,570 --> 00:15:01,540 Back up. Back up. Back up! 387 00:15:01,610 --> 00:15:04,050 MJ, you know he's a murderer, right? 388 00:15:04,150 --> 00:15:05,610 Peter. Do a TikTok with me. 389 00:15:05,710 --> 00:15:08,750 Mysterio forever! Do a flip! 390 00:15:08,850 --> 00:15:11,720 Hey, let's see you and MJ kiss! Back off. 391 00:15:11,820 --> 00:15:12,850 Who are you? 392 00:15:12,950 --> 00:15:14,590 Ned Leeds. Spider-Man's best friend. 393 00:15:14,660 --> 00:15:16,120 I'm Peter Parker's best friend. 394 00:15:16,220 --> 00:15:18,090 You come at my boy, you come at Flash Thompson. 395 00:15:18,190 --> 00:15:20,400 If you wanna read about our inspiring friendship, 396 00:15:20,500 --> 00:15:22,500 you can in my new book, Flashpoint. 397 00:15:22,600 --> 00:15:25,330 One spider, two hearts, a million crazy-ass memories. 398 00:15:25,400 --> 00:15:26,770 Check it out. 399 00:15:29,340 --> 00:15:31,040 Go. No, I gotta wait-- 400 00:15:31,110 --> 00:15:32,040 No. Go. 401 00:15:32,110 --> 00:15:33,610 I'll see you inside, okay? 402 00:15:34,880 --> 00:15:36,980 Keep watching Midtown News all year 403 00:15:37,080 --> 00:15:39,110 as we bring you up close and personal coverage 404 00:15:39,210 --> 00:15:42,480 of Peter fighting his biggest battle yet, 405 00:15:42,580 --> 00:15:44,350 college admissions. 406 00:15:48,020 --> 00:15:53,500 Peter, we would love to welcome you back to Midtown High, 407 00:15:53,600 --> 00:15:55,460 where we shape heroes. 408 00:15:55,560 --> 00:15:57,600 WILSON: Yeah, uh-huh. Or murderers. 409 00:15:57,670 --> 00:15:58,630 Stop it. 410 00:15:58,730 --> 00:16:01,200 It's an honor to serve you, sir. 411 00:16:01,300 --> 00:16:02,270 It's not. 412 00:16:02,340 --> 00:16:03,610 Mysterio was right. 413 00:16:03,710 --> 00:16:05,470 Stop. That's all. Mysterio was right. 414 00:16:05,570 --> 00:16:08,040 Some of the students put this together for you. 415 00:16:08,140 --> 00:16:10,680 No, you did that. I helped a little bit. 416 00:16:10,750 --> 00:16:13,920 WILSON: I tried to stop you so many times but you powered through. 417 00:16:14,020 --> 00:16:15,880 He did all of that. DELL: Did a great job. 418 00:16:15,950 --> 00:16:17,950 I hope you have time to check it out. 419 00:16:18,020 --> 00:16:20,760 Feel free to walk or swing through the hallway. 420 00:16:20,860 --> 00:16:23,460 Or crawl on the ceiling to avoid everybody. 421 00:16:23,560 --> 00:16:25,860 We all know you can do it. I'm just gonna... 422 00:16:25,960 --> 00:16:26,890 I know what you did. 423 00:16:26,990 --> 00:16:28,260 Stop. You're embarrassing yourself. 424 00:16:28,360 --> 00:16:30,000 He's a conspiracy theorist. 425 00:16:30,100 --> 00:16:32,570 [*****] 426 00:16:39,370 --> 00:16:41,810 [PHONE SHUTTERS CLICKING] 427 00:16:45,580 --> 00:16:47,620 We were lab partners. Did you know that? 428 00:16:47,720 --> 00:16:48,680 WILSON: Climb it! 429 00:16:48,780 --> 00:16:53,250 Climb it! Climb it! Climb it! 430 00:16:53,350 --> 00:16:55,460 [CHANTING CONTINUES] 431 00:17:09,000 --> 00:17:11,970 Look at that sticky bastard go. 432 00:17:12,070 --> 00:17:12,910 Freak! 433 00:17:13,010 --> 00:17:14,240 [SCHOOL BELL RINGS] 434 00:17:14,340 --> 00:17:15,910 FLASH: I'm where he gets all his best ideas. 435 00:17:16,010 --> 00:17:17,910 That's why he calls me his Spidey mentor. 436 00:17:18,010 --> 00:17:21,020 Peter! Good to see you, bud! I'll see you later! 437 00:17:22,450 --> 00:17:24,250 Oh, my God, he's so cute! 438 00:17:24,320 --> 00:17:27,790 What's it like being Spider-Man's teacher? 439 00:17:27,890 --> 00:17:31,790 Well, Peter's always been more than a student to me. 440 00:17:31,890 --> 00:17:36,760 He's been more like a son. Who's also my little brother. 441 00:17:36,860 --> 00:17:38,730 So, what do you think about 442 00:17:38,800 --> 00:17:41,100 these crazy Mysterio conspiracy theories 443 00:17:41,200 --> 00:17:42,640 that are spreading online? 444 00:17:42,740 --> 00:17:44,870 There's a conspiracy theory that 445 00:17:44,970 --> 00:17:47,780 Justin Timberlake was in NSYNC at one time. 446 00:17:47,880 --> 00:17:51,080 And then you look it up, and, oh, he was in NSYNC. 447 00:17:51,180 --> 00:17:52,450 My ex-wife, for example, 448 00:17:52,550 --> 00:17:54,050 she's been spending a lot of time online. 449 00:17:54,120 --> 00:17:56,720 And, you know, the Internet is a wild place 450 00:17:56,820 --> 00:17:58,750 that really beckons people like her 451 00:17:58,850 --> 00:18:00,520 who are a little lost 452 00:18:00,620 --> 00:18:01,820 and kind of have forgotten 453 00:18:01,920 --> 00:18:03,690 where they came from and who they are 454 00:18:03,790 --> 00:18:06,830 and that they love someone very much. 455 00:18:06,930 --> 00:18:08,560 Sometimes you just forget these things 456 00:18:08,660 --> 00:18:10,000 and you end up in a subreddit, 457 00:18:11,100 --> 00:18:12,530 believing in Mysterio. 458 00:18:14,370 --> 00:18:15,670 Sorry, what was your question? 459 00:18:15,740 --> 00:18:16,970 So you never noticed 460 00:18:17,070 --> 00:18:19,010 he had extraordinary athletic abilities? 461 00:18:19,110 --> 00:18:22,310 I mean, it's a science school, 462 00:18:22,410 --> 00:18:25,310 so two push-ups is extraordinary athletic abilities. 463 00:18:25,410 --> 00:18:26,850 In your book, you revealed 464 00:18:26,950 --> 00:18:29,450 that the name "Spider-Man" was your idea. 465 00:18:29,550 --> 00:18:31,920 Were there any others that you tossed around 466 00:18:32,020 --> 00:18:33,590 before settling on "Spider-Man"? 467 00:18:33,690 --> 00:18:35,190 Yeah, there were a few. 468 00:18:35,260 --> 00:18:37,830 You know, "Arachnokid." "The Bitten." 469 00:18:37,930 --> 00:18:39,490 When I think about it, there were times 470 00:18:39,560 --> 00:18:41,800 that he was sticking to the wall, 471 00:18:41,900 --> 00:18:44,930 or he had this stuff coming out of his wrist. 472 00:18:45,030 --> 00:18:47,600 But I didn't really think much of it. I just... 473 00:18:48,670 --> 00:18:50,710 I've been doing this a long time. 474 00:18:50,810 --> 00:18:52,170 It's just a lot of kids. 475 00:18:52,270 --> 00:18:56,040 I noticed that in your book I'm not mentioned once. 476 00:18:56,110 --> 00:18:58,950 No. No, I'm pretty sure you are. 477 00:18:59,050 --> 00:19:00,510 Uh... 478 00:19:00,620 --> 00:19:01,750 I mean, you're... 479 00:19:01,820 --> 00:19:03,690 Whoa, there are pictures in this? 480 00:19:03,790 --> 00:19:06,490 If that spider had bitten me, 481 00:19:06,590 --> 00:19:08,290 we'd be talking about a different Spider-Man right now. 482 00:19:08,360 --> 00:19:12,490 I think I would have maybe had a different style costume. 483 00:19:12,590 --> 00:19:15,030 Maybe something with flared legs, maybe. 484 00:19:15,130 --> 00:19:16,030 As sexy as possible. 485 00:19:16,130 --> 00:19:18,630 So, what is an appropriate text to send 486 00:19:18,730 --> 00:19:20,970 to an ex-girlfriend in the middle of the night? 487 00:19:25,940 --> 00:19:27,170 You look great, by the way. 488 00:19:27,270 --> 00:19:30,410 Thank you. You look as beautiful as ever. 489 00:19:30,510 --> 00:19:31,780 [CLEARS THROAT] 490 00:19:31,850 --> 00:19:33,950 What do you say to the people who claim 491 00:19:34,050 --> 00:19:37,080 that you're not really friends with Peter Parker? 492 00:19:41,760 --> 00:19:43,260 You know, it hurts. 493 00:19:43,360 --> 00:19:44,260 Because... 494 00:19:46,260 --> 00:19:47,830 You know, I... 495 00:19:47,900 --> 00:19:48,900 Tell me: 496 00:19:49,000 --> 00:19:51,470 If the spider that gave you your powers 497 00:19:51,570 --> 00:19:53,370 were here right now, 498 00:19:53,430 --> 00:19:54,800 what would you say? 499 00:19:54,900 --> 00:19:59,240 Would you say, "Thanks"? Or, "Thanks for nothing"? 500 00:19:59,310 --> 00:20:01,110 I would say "Thanks." 501 00:20:01,810 --> 00:20:03,140 "For nothing"? 502 00:20:03,240 --> 00:20:05,210 You can catch the rest of my exclusive interview 503 00:20:05,310 --> 00:20:08,980 with Peter Parker today at lunch, only on MNN. 504 00:20:09,080 --> 00:20:12,420 Up next, Lady Liberty is getting a makeover, 505 00:20:12,520 --> 00:20:14,920 and some of Midtown High's very own artists share 506 00:20:15,020 --> 00:20:17,390 their ideas of what she should look like. 507 00:20:17,490 --> 00:20:19,990 We'll be right back after this important message 508 00:20:20,090 --> 00:20:22,900 from Principal Morita about cafeteria safety. 509 00:20:26,730 --> 00:20:28,670 Can we just stay up here all day? 510 00:20:28,770 --> 00:20:31,110 It is so crazy down there. This one's good. 511 00:20:31,170 --> 00:20:33,040 "Some suggest that Parker's powers 512 00:20:33,110 --> 00:20:36,440 include the male spider's ability to hypnotize females, 513 00:20:36,540 --> 00:20:39,150 which he used to seduce Jones-Watson 514 00:20:39,250 --> 00:20:42,120 into his cult of personality." Oh, come on. Stop. Stop. 515 00:20:42,220 --> 00:20:44,350 Yes, my Spider-Lord. 516 00:20:52,190 --> 00:20:54,560 NED: Finally some privacy. 517 00:20:54,660 --> 00:20:57,200 It is so crazy down there. 518 00:20:57,260 --> 00:20:59,230 So I was thinking... 519 00:20:59,330 --> 00:21:02,740 when we get into MIT, we should live together. 520 00:21:02,840 --> 00:21:05,410 Yeah, for sure. Yeah, I'd love that. 521 00:21:06,770 --> 00:21:08,610 This is gonna be us. Yes. 522 00:21:08,680 --> 00:21:10,440 Minus the Frisbee and the smiling. 523 00:21:10,540 --> 00:21:12,210 PETER: MIT's obviously the dream, 524 00:21:12,280 --> 00:21:14,450 but if we match up our backup schools, 525 00:21:14,550 --> 00:21:16,650 then either way, we'll be in Boston. 526 00:21:16,750 --> 00:21:18,750 New school, new town. I can Spider-Man there. 527 00:21:18,850 --> 00:21:20,920 They have crime in Boston, right? Yes. 528 00:21:21,020 --> 00:21:23,830 Wicked crime. It'll be like a fresh start. 529 00:21:25,460 --> 00:21:27,090 What's up? 530 00:21:27,190 --> 00:21:29,900 I don't know. I just feel like, if you don't-- 531 00:21:30,000 --> 00:21:31,900 If you expect disappointment, 532 00:21:31,970 --> 00:21:34,370 then you can never really get disappointed. 533 00:21:34,470 --> 00:21:35,900 Come on. 534 00:21:37,270 --> 00:21:40,210 Be a fresh start. And we'll all be together. 535 00:21:41,740 --> 00:21:44,150 Yeah. No, you're right. Fresh start. 536 00:21:44,250 --> 00:21:45,150 Yeah. 537 00:21:47,880 --> 00:21:49,480 Fresh start. 538 00:21:49,580 --> 00:21:51,590 [*****] 539 00:21:51,650 --> 00:21:53,020 First one's here! 540 00:21:57,590 --> 00:21:59,330 It's okay. It's a backup school. 541 00:22:00,690 --> 00:22:01,800 Peter! 542 00:22:04,030 --> 00:22:05,000 No? 543 00:22:07,570 --> 00:22:08,700 Last one. 544 00:22:10,370 --> 00:22:11,310 MIT? 545 00:22:15,380 --> 00:22:17,080 Uh... Okay. 546 00:22:28,390 --> 00:22:29,890 Okay. 547 00:22:29,990 --> 00:22:31,430 Phew. Ready? 548 00:22:31,530 --> 00:22:34,760 Jones. I told you to take down the Halloween decorations. 549 00:22:34,860 --> 00:22:36,600 Actually, that was Sasha so-- 550 00:22:36,700 --> 00:22:38,400 Enough attitude. Just do it. 551 00:22:39,470 --> 00:22:40,430 On it. 552 00:22:41,600 --> 00:22:43,000 Feel like I'm gonna puke. 553 00:22:43,100 --> 00:22:45,770 Don't, because he will just make me clean it. 554 00:22:45,870 --> 00:22:48,380 This is our only shot. It's here or nowhere. 555 00:22:48,480 --> 00:22:50,710 Hey. Come on. Okay. You guys ready? 556 00:22:50,810 --> 00:22:53,380 Yeah. Yeah. Okay, on three. 557 00:22:53,480 --> 00:22:56,250 One, two, three. 558 00:23:09,630 --> 00:23:12,330 [*****] 559 00:23:19,640 --> 00:23:20,740 No. 560 00:23:20,840 --> 00:23:22,180 No. 561 00:23:22,240 --> 00:23:23,810 You? 562 00:23:23,910 --> 00:23:25,750 "In light of recent controversy, 563 00:23:25,850 --> 00:23:31,290 we are unable to consider your application at this time." 564 00:23:31,390 --> 00:23:32,650 This is so not fair. 565 00:23:32,750 --> 00:23:35,390 I mean, this is so not fair. I didn't do anything wrong. 566 00:23:35,490 --> 00:23:37,520 You guys definitely didn't do anything wrong. 567 00:23:37,590 --> 00:23:41,500 Expect disappointment and you will never get disappointed. 568 00:23:42,900 --> 00:23:44,800 FLASH: * No sleep till * 569 00:23:44,900 --> 00:23:47,900 [SCATTING] 570 00:23:48,040 --> 00:23:49,340 * Boston * 571 00:23:54,080 --> 00:23:55,510 You guys didn't get in? 572 00:23:55,610 --> 00:23:58,380 Yeah, because we're actually friends with Spider-Man. 573 00:24:00,610 --> 00:24:02,780 Uh, yeah. I better get going. 574 00:24:02,880 --> 00:24:05,850 There's a mixer for new admissions and-- 575 00:24:05,950 --> 00:24:07,690 Sorry, guys. 576 00:24:07,790 --> 00:24:09,790 BOSS: Jones, what are you doing? Get back to work. 577 00:24:09,860 --> 00:24:11,560 Yeah, I'm coming. 578 00:24:11,630 --> 00:24:12,530 Know what? 579 00:24:14,300 --> 00:24:16,200 I wouldn't change a thing I did. 580 00:24:17,700 --> 00:24:18,970 NED: Me neither. 581 00:24:21,640 --> 00:24:24,470 Although I do need to show this letter to my parents. 582 00:24:33,510 --> 00:24:38,050 [*****] 583 00:25:31,770 --> 00:25:32,910 [CLEARS THROAT] 584 00:25:34,440 --> 00:25:36,180 Um, hi. 585 00:25:39,380 --> 00:25:40,310 Hi? 586 00:25:41,450 --> 00:25:42,880 I'm, uh-- 587 00:25:42,980 --> 00:25:45,220 The most famous person in the world. 588 00:25:45,320 --> 00:25:46,220 I know. 589 00:25:47,090 --> 00:25:48,920 Wong. Try not to slip. 590 00:25:49,020 --> 00:25:50,690 We don't have liability insurance. 591 00:25:54,130 --> 00:25:55,630 Is all this for a holiday party? 592 00:25:55,730 --> 00:25:59,930 No. One of the rotunda gateways connects to Siberia. 593 00:26:00,000 --> 00:26:01,670 A blizzard blasted through. 594 00:26:01,770 --> 00:26:03,500 [BLAST OF COLD AIR] 595 00:26:03,600 --> 00:26:06,510 Because someone forgot to cast a monthly maintenance spell 596 00:26:06,570 --> 00:26:07,910 to keep the seals tight. 597 00:26:08,010 --> 00:26:09,910 That's right, he did, because he forgot 598 00:26:10,010 --> 00:26:12,180 I now have higher duties. Higher duties? 599 00:26:12,250 --> 00:26:14,450 The Sorcerer Supreme has higher duties. Yes. 600 00:26:14,550 --> 00:26:16,880 Wait, I thought you were the Sorcerer Supreme. 601 00:26:16,980 --> 00:26:18,450 No, he got it on a technicality 602 00:26:18,550 --> 00:26:20,220 because I blipped for five years. 603 00:26:20,320 --> 00:26:23,160 Oh, well, congratulations. If I'd been here, then-- 604 00:26:23,260 --> 00:26:24,430 You'd burn the place down. 605 00:26:24,530 --> 00:26:26,960 You two, no one said stop shoveling. 606 00:26:27,060 --> 00:26:30,130 So, Peter, to what do I owe the pleasure? 607 00:26:30,200 --> 00:26:33,200 Right. I'm really sorry to bother you, sir. 608 00:26:33,300 --> 00:26:35,340 Please. We saved half the universe together. 609 00:26:35,440 --> 00:26:37,540 Think we're beyond you calling me "sir." 610 00:26:37,600 --> 00:26:39,110 Okay, uh, Stephen. 611 00:26:39,170 --> 00:26:41,080 That feels weird, but I'll allow it. 612 00:26:41,180 --> 00:26:43,610 [STAMMERS] 613 00:26:43,710 --> 00:26:45,250 When... 614 00:26:45,350 --> 00:26:48,350 When Mysterio revealed my identity... 615 00:26:48,450 --> 00:26:52,050 my entire life got screwed up and I was wondering-- 616 00:26:52,150 --> 00:26:54,060 I don't know if this would actually work, 617 00:26:54,160 --> 00:26:56,490 but I was wondering if... 618 00:26:56,590 --> 00:27:00,390 maybe you could go back in time and make it so he never did? 619 00:27:01,800 --> 00:27:03,160 Peter... 620 00:27:03,260 --> 00:27:05,830 we tampered with the stability of space-time 621 00:27:05,930 --> 00:27:07,400 to resurrect countless lives. 622 00:27:07,470 --> 00:27:09,940 You wanna do it again now because yours got messy? 623 00:27:10,040 --> 00:27:11,440 It's not about me. 624 00:27:11,540 --> 00:27:14,010 I mean, this is really hurting a lot of people. 625 00:27:14,110 --> 00:27:16,510 My Aunt May, Happy, 626 00:27:16,610 --> 00:27:18,250 my best friend, my girlfriend, 627 00:27:18,310 --> 00:27:20,810 their futures are ruined just because they know me, 628 00:27:20,910 --> 00:27:22,450 and they've done nothing wrong. 629 00:27:22,550 --> 00:27:24,490 I am so sorry... 630 00:27:25,650 --> 00:27:27,520 but even if I wanted to... 631 00:27:27,620 --> 00:27:30,260 I don't have the Time Stone anymore. 632 00:27:32,590 --> 00:27:33,490 That's right. 633 00:27:37,230 --> 00:27:40,170 I'm really sorry if I wasted your time. 634 00:27:40,270 --> 00:27:42,740 No. You didn't. Just forget about it. 635 00:27:42,840 --> 00:27:45,810 He will. He's very good at forgetting things. 636 00:27:47,310 --> 00:27:50,480 Wong, you've actually generated a good idea. 637 00:27:50,580 --> 00:27:51,510 What? 638 00:27:51,610 --> 00:27:53,680 The Runes of Kof-Kol. 639 00:27:53,750 --> 00:27:55,220 The Runes of Kof-Kol? 640 00:27:55,280 --> 00:27:57,250 It's just a standard spell of forgetting. 641 00:27:57,320 --> 00:27:59,590 Won't turn back time, but people will forget 642 00:27:59,690 --> 00:28:00,850 you were ever Spider-Man. 643 00:28:00,950 --> 00:28:02,590 Seriously? No, not seriously. 644 00:28:02,690 --> 00:28:04,490 That spell travels the dark borders 645 00:28:04,590 --> 00:28:06,330 between known and unknown reality. 646 00:28:06,430 --> 00:28:07,690 It's too dangerous. 647 00:28:08,600 --> 00:28:10,330 We've used it for a lot less. 648 00:28:10,430 --> 00:28:12,700 Do you remember the full moon party at Kamar-Taj? 649 00:28:12,800 --> 00:28:14,370 No. Exactly. 650 00:28:17,800 --> 00:28:19,370 Come on, Wong. 651 00:28:20,840 --> 00:28:22,640 Hasn't he been through enough? 652 00:28:29,550 --> 00:28:32,050 Just leave me out of this. 653 00:28:32,150 --> 00:28:33,250 Fine. 654 00:28:34,520 --> 00:28:35,460 Fine. 655 00:28:47,370 --> 00:28:49,600 So, what is this place? 656 00:28:49,700 --> 00:28:51,970 The Sanctum's built at the intersection 657 00:28:52,040 --> 00:28:53,570 of cosmic energy currents. 658 00:28:53,670 --> 00:28:55,810 We weren't the first to seek them out. 659 00:28:55,910 --> 00:28:59,410 Some of these walls are thousands of years old. 660 00:28:59,510 --> 00:29:03,120 And they shot an episode of The Equalizer here in the '80s. 661 00:29:03,220 --> 00:29:04,350 Well, I, um... 662 00:29:06,020 --> 00:29:08,860 really appreciate you doing this for me, sir. 663 00:29:08,960 --> 00:29:09,890 Don't mention it. 664 00:29:11,760 --> 00:29:14,090 And don't call me "sir." 665 00:29:14,200 --> 00:29:16,000 Right. Sorry. 666 00:29:16,060 --> 00:29:17,400 You ready? 667 00:29:18,270 --> 00:29:19,430 I'm ready. 668 00:29:21,400 --> 00:29:23,540 Nice knowing you, Spider-Man. 669 00:29:27,740 --> 00:29:29,240 Wait, excuse me? 670 00:29:30,480 --> 00:29:32,110 The entire world's about to forget 671 00:29:32,210 --> 00:29:34,520 that Peter Parker is Spider-Man. 672 00:29:34,620 --> 00:29:36,150 Including me. Everyone? 673 00:29:36,250 --> 00:29:38,950 Uh, can't some people still know? 674 00:29:39,050 --> 00:29:41,290 That's not how the spell works. 675 00:29:41,390 --> 00:29:43,020 And it's very difficult and dangerous 676 00:29:43,120 --> 00:29:44,530 to change it mid-casting. 677 00:29:44,630 --> 00:29:46,690 So my girlfriend's gonna forget everything? 678 00:29:46,760 --> 00:29:48,500 Is she even gonna be my girlfriend? 679 00:29:48,600 --> 00:29:50,700 Was she your girlfriend because you were Spider-Man? 680 00:29:50,800 --> 00:29:54,440 I don't know. I really hope not. All right, fine. 681 00:29:54,540 --> 00:29:57,240 Everyone in the world's gonna forget you're Spider-Man 682 00:29:57,300 --> 00:29:59,040 except your girlfriend. 683 00:29:59,140 --> 00:30:00,910 Thank you so much. 684 00:30:01,010 --> 00:30:02,840 Oh, my God, Ned. Ned. 685 00:30:04,280 --> 00:30:05,880 What is a Ned? 686 00:30:05,950 --> 00:30:07,110 He's my best friend 687 00:30:07,210 --> 00:30:09,420 so it's important to me that Ned knows. 688 00:30:12,890 --> 00:30:17,020 Okay, let's not change the parameters of this spell 689 00:30:17,120 --> 00:30:18,630 any more while I'm casting it. 690 00:30:18,730 --> 00:30:21,260 Okay, I'm done. I swear I'm done. I'm done. 691 00:30:21,360 --> 00:30:22,730 But my Aunt May should really know. 692 00:30:22,830 --> 00:30:24,470 Peter, stop tampering with the spell. 693 00:30:24,570 --> 00:30:26,870 When she found out, it was really messy. 694 00:30:26,970 --> 00:30:29,670 I don't think I could go through that again. 695 00:30:30,540 --> 00:30:32,070 So my Aunt May? Yes. 696 00:30:32,170 --> 00:30:33,310 Thank you. Happy? 697 00:30:33,410 --> 00:30:34,680 No, I'm annoyed. 698 00:30:34,780 --> 00:30:36,610 No, it's a nickname. Harold "Happy" Hogan. 699 00:30:36,710 --> 00:30:39,010 He used to work with Tony Stark, but then he was... 700 00:30:39,110 --> 00:30:41,380 Could you just stop talking? 701 00:30:42,220 --> 00:30:44,350 [GRUNTING] 702 00:30:48,660 --> 00:30:50,490 Basically everyone that knew 703 00:30:50,590 --> 00:30:53,260 I was Spider-Man before should still know! 704 00:31:03,140 --> 00:31:05,270 [GRUNTING] 705 00:31:13,650 --> 00:31:15,080 Did it work? No. 706 00:31:15,180 --> 00:31:17,850 You changed my spell six times. 707 00:31:17,950 --> 00:31:19,650 Five times. You changed my spell. 708 00:31:19,750 --> 00:31:22,990 You don't do that. I told you. And that is why. 709 00:31:23,060 --> 00:31:25,760 That spell was out of control. If I hadn't shut it down, 710 00:31:25,860 --> 00:31:28,300 something catastrophic could have happened. 711 00:31:28,400 --> 00:31:31,730 Stephen, listen, I am so-- Call me "sir." 712 00:31:33,700 --> 00:31:34,840 Sorry, sir. 713 00:31:36,000 --> 00:31:37,770 After everything we've been through, 714 00:31:37,870 --> 00:31:41,980 somehow I always forget you're just a kid. 715 00:31:42,040 --> 00:31:45,080 Look, Parker, the problem is not Mysterio. 716 00:31:45,180 --> 00:31:47,550 It's you trying to live two different lives. 717 00:31:47,650 --> 00:31:50,180 And the longer you do that, the more dangerous it becomes. 718 00:31:50,280 --> 00:31:52,050 Believe me. I'm so sorry 719 00:31:52,150 --> 00:31:55,360 about you and your friends not getting into college, 720 00:31:55,460 --> 00:31:58,460 but if they rejected you and you tried 721 00:31:58,560 --> 00:32:00,130 to convince them to reconsider, 722 00:32:00,230 --> 00:32:02,500 there's nothing else you can do. 723 00:32:05,500 --> 00:32:07,400 When you say, "Convince them," 724 00:32:07,500 --> 00:32:10,740 you mean I could have called them? Yeah. 725 00:32:10,840 --> 00:32:11,840 I could do that? 726 00:32:13,370 --> 00:32:15,280 You haven't called the...? 727 00:32:15,380 --> 00:32:17,110 I got their letter. I assumed that was-- 728 00:32:17,210 --> 00:32:20,280 I'm sorry. Are you telling me 729 00:32:20,380 --> 00:32:23,480 that you didn't even think to plead your case with them first 730 00:32:23,580 --> 00:32:27,420 before you asked me to brainwash the entire world? 731 00:32:29,760 --> 00:32:31,990 Well, I mean, when you put it like that... 732 00:32:39,670 --> 00:32:41,370 Come on, pick up, pick up. 733 00:32:41,440 --> 00:32:42,740 Dude, what? I'm busy. 734 00:32:42,840 --> 00:32:45,170 Flash, where's the MIT mixer? Why? 735 00:32:45,270 --> 00:32:46,840 Because I need to talk to someone. 736 00:32:46,940 --> 00:32:48,880 I'm trying to get Ned and MJ a second chance at getting in. 737 00:32:48,980 --> 00:32:50,180 What's in it for me? 738 00:32:50,280 --> 00:32:52,080 I'm risking a lot just talking to you. 739 00:32:52,180 --> 00:32:54,880 Okay, I will, um... 740 00:32:54,980 --> 00:32:57,780 pick you up and swing you to school for one week? 741 00:32:57,880 --> 00:32:58,820 For a month. 742 00:32:58,920 --> 00:33:00,750 For a week. Two weeks. 743 00:33:00,850 --> 00:33:03,820 Flash, please. Help me. You know what I want. 744 00:33:05,130 --> 00:33:07,060 Okay, I'll tell everyone you're my best friend. 745 00:33:07,160 --> 00:33:09,130 Flash, please help me. Cool, cool, cool. 746 00:33:09,200 --> 00:33:10,900 There's the assistant vice chancellor. 747 00:33:10,960 --> 00:33:12,330 You can plead your case with her. 748 00:33:12,430 --> 00:33:14,200 Perfect. Where is she? She left. 749 00:33:14,300 --> 00:33:16,140 To go where? To the airport. 750 00:33:16,240 --> 00:33:19,040 [*****] 751 00:33:22,640 --> 00:33:25,150 SUIT: Stark network unavailable. 752 00:33:25,250 --> 00:33:27,650 Facial recognition unavailable. 753 00:33:27,750 --> 00:33:30,950 [HELICOPTER WHIRRING] 754 00:33:31,050 --> 00:33:31,990 Hi. 755 00:33:33,990 --> 00:33:35,890 Yeah, I can see you. 756 00:33:44,700 --> 00:33:45,930 [HORNS HONKING] [BARKING] 757 00:33:46,000 --> 00:33:47,030 Oh, my God. 758 00:33:49,340 --> 00:33:51,040 That's Peter Parker. Mom. 759 00:33:51,140 --> 00:33:52,610 Mom, look. Mommy. 760 00:33:52,710 --> 00:33:54,480 No, it's Peter Parker. 761 00:34:04,050 --> 00:34:05,720 MAN: Hey. 762 00:34:05,820 --> 00:34:07,020 Okay. 763 00:34:07,120 --> 00:34:08,690 Whew. 764 00:34:17,430 --> 00:34:20,400 Yeah. Hi. I'm Peter Parker. 765 00:34:20,500 --> 00:34:21,970 You do know you're in the street, right? 766 00:34:22,070 --> 00:34:24,170 Yeah, I'm sorry. I really needed to talk to you 767 00:34:24,270 --> 00:34:26,110 and I know you're on your way to the airport. 768 00:34:26,210 --> 00:34:29,740 MJ Watson and Ned Leeds are the two smartest people I've met, 769 00:34:29,840 --> 00:34:32,410 and I'm the dumbest person because I let them help me, 770 00:34:32,510 --> 00:34:34,410 but if I didn't, millions would've died, 771 00:34:34,520 --> 00:34:36,550 so please don't let MIT be dumb like me. 772 00:34:36,650 --> 00:34:37,780 MIT is dumb? 773 00:34:37,880 --> 00:34:40,620 No, I'm saying don't let MIT be dumb. 774 00:34:40,720 --> 00:34:42,960 I mean, like the dumber version of me 775 00:34:43,060 --> 00:34:45,490 that wouldn't have let them help. 776 00:34:46,660 --> 00:34:48,560 You didn't rehearse that, did you, Peter? 777 00:34:48,660 --> 00:34:50,300 [HORN HONKS] 778 00:34:50,360 --> 00:34:51,770 Basically, what I'm trying to-- 779 00:34:51,870 --> 00:34:54,000 [SPIDER-SENSE TINGLES] 780 00:34:56,870 --> 00:34:58,000 [GRUNTS] 781 00:35:00,070 --> 00:35:01,210 Why are you running? 782 00:35:02,240 --> 00:35:05,210 [PEOPLE CLAMORING] 783 00:35:05,310 --> 00:35:06,750 Oh, my God. 784 00:35:06,850 --> 00:35:08,780 Ma'am, you should get out of the car. 785 00:35:08,880 --> 00:35:11,150 Everybody get off the bridge! 786 00:35:13,120 --> 00:35:14,220 The door's locked. 787 00:35:14,320 --> 00:35:15,990 Door's-- Hey! 788 00:35:33,070 --> 00:35:34,110 Hello, Peter. 789 00:35:35,240 --> 00:35:37,010 Hi? Do we--? Do I know you? 790 00:35:37,110 --> 00:35:39,310 What have you done with my machine? 791 00:35:39,410 --> 00:35:42,220 I don't know what you're talking about. What machine? 792 00:35:42,280 --> 00:35:45,420 The power of the sun in the palm of my hand. 793 00:35:45,520 --> 00:35:46,790 It's gone. 794 00:35:46,890 --> 00:35:48,860 Listen, sir, if you stop smashing cars, 795 00:35:48,960 --> 00:35:51,690 we can work together and I can help you find your machine. 796 00:35:51,790 --> 00:35:53,290 You want to play games? 797 00:35:56,060 --> 00:35:57,260 Catch. 798 00:35:57,330 --> 00:35:59,230 [GRUNTING] 799 00:36:10,410 --> 00:36:11,540 [GRUNTS] 800 00:36:14,010 --> 00:36:16,350 It's okay. You guys are good. You're safe. Get out. 801 00:36:16,450 --> 00:36:20,150 You think your fancy new suit's gonna save you? 802 00:36:21,150 --> 00:36:22,090 [CHANCELLOR SCREAMS] 803 00:36:25,190 --> 00:36:27,060 [GRUNTING] 804 00:36:33,930 --> 00:36:35,900 Should've killed your little girlfriend 805 00:36:35,970 --> 00:36:37,240 when I had the chance. 806 00:36:41,240 --> 00:36:42,540 What did you just say? 807 00:36:42,640 --> 00:36:44,950 Looks like we got competition. 808 00:36:49,680 --> 00:36:51,820 [GRUNTING] 809 00:37:04,730 --> 00:37:07,100 CHANCELLOR: Peter! Help! 810 00:37:28,890 --> 00:37:31,120 Don't worry, ma'am! I'm coming! 811 00:37:31,220 --> 00:37:33,230 [GRUNTS] 812 00:37:33,290 --> 00:37:34,460 Peter! 813 00:37:34,560 --> 00:37:35,700 [GASPS] 814 00:37:55,380 --> 00:37:57,320 [*****] 815 00:38:01,350 --> 00:38:02,820 Ma'am, just stay calm. 816 00:38:02,920 --> 00:38:03,990 Just take a deep breath. 817 00:38:04,090 --> 00:38:06,360 Are you okay? No! 818 00:38:08,130 --> 00:38:10,930 I promise, I've got this all under control. 819 00:38:17,570 --> 00:38:19,710 SUIT: Suit compromised. 820 00:38:19,810 --> 00:38:21,810 Nanotechnology. 821 00:38:21,910 --> 00:38:24,080 Ah, you've outdone yourself, Peter. 822 00:38:24,140 --> 00:38:26,350 [MECHANICAL ARMS WHIRRING] 823 00:38:30,580 --> 00:38:32,250 I underestimated you. 824 00:38:33,550 --> 00:38:34,990 But now you die. 825 00:38:37,560 --> 00:38:39,360 [GASPS, GRUNTS] 826 00:38:51,040 --> 00:38:52,670 You're not Peter Parker. 827 00:38:52,770 --> 00:38:55,210 [GROANS] I am so confused right now. 828 00:38:57,580 --> 00:38:58,910 What's happening? 829 00:38:59,010 --> 00:39:00,480 SUIT: New device detected. 830 00:39:02,720 --> 00:39:04,020 Pairing new device. 831 00:39:07,590 --> 00:39:10,790 You don't listen to him. You listen to me. 832 00:39:14,490 --> 00:39:16,460 [CHUCKLES] 833 00:39:16,560 --> 00:39:17,500 Hey. 834 00:39:20,670 --> 00:39:21,940 [SCREAMS] 835 00:39:24,810 --> 00:39:26,240 Whoa. 836 00:39:26,340 --> 00:39:27,240 [CHUCKLES] 837 00:39:30,580 --> 00:39:32,350 Hey. Hey! 838 00:39:32,450 --> 00:39:34,250 Listen to me. 839 00:39:34,350 --> 00:39:36,220 No, not him. Me. 840 00:39:42,990 --> 00:39:44,260 Ma'am, you okay? 841 00:39:44,360 --> 00:39:47,090 Come on, you can still make your flight. 842 00:39:47,190 --> 00:39:48,090 Peter. 843 00:39:49,730 --> 00:39:50,700 You're a hero. 844 00:39:50,800 --> 00:39:53,170 No. Well, I'm-- No, I'm-- 845 00:39:53,230 --> 00:39:56,000 I'm gonna talk to Admissions about your friends. 846 00:39:56,100 --> 00:39:58,640 And I'm gonna talk to them about you. 847 00:39:58,740 --> 00:40:00,610 But, ma'am, this isn't about me. 848 00:40:00,710 --> 00:40:04,880 I am going to talk to them about your friends and you. 849 00:40:04,980 --> 00:40:06,410 Okay? Really? 850 00:40:06,510 --> 00:40:08,080 And if you keep your noses clean, 851 00:40:08,180 --> 00:40:09,580 maybe you'll have a fair shot. 852 00:40:09,680 --> 00:40:12,250 Here. Get out of the way. Let me get that man. 853 00:40:12,350 --> 00:40:14,250 Hey! You! I see you. Come here! 854 00:40:14,350 --> 00:40:17,020 That was not okay. Unbelievable. 855 00:40:18,360 --> 00:40:19,560 Who are--? 856 00:40:19,660 --> 00:40:20,790 Hey. Hey, hey, hey. 857 00:40:20,860 --> 00:40:22,700 Until you stop trying to kill me, 858 00:40:22,760 --> 00:40:23,860 I'm in control, buddy, 859 00:40:23,960 --> 00:40:25,770 of this whole tentacle situation 860 00:40:25,870 --> 00:40:27,300 you got going on here, okay? 861 00:40:27,370 --> 00:40:29,670 Now, who are you? What is going--? 862 00:40:29,770 --> 00:40:31,840 [SPIDER-SENSE TINGLES] 863 00:40:31,940 --> 00:40:34,980 [METAL CLANGING] 864 00:40:39,150 --> 00:40:40,080 No. 865 00:40:44,380 --> 00:40:46,820 [CACKLING] 866 00:40:46,920 --> 00:40:48,220 Osborn? 867 00:41:10,980 --> 00:41:12,150 Doctor--? 868 00:41:12,250 --> 00:41:14,150 [SNARLS] 869 00:41:18,050 --> 00:41:19,490 [SCREAMS] 870 00:41:19,590 --> 00:41:23,960 Be careful what you wish for, Parker. 871 00:41:24,020 --> 00:41:25,460 Let me out of here! 872 00:41:25,560 --> 00:41:27,760 Can you please explain to me what is going on? 873 00:41:27,860 --> 00:41:29,300 That little spell that you botched 874 00:41:29,400 --> 00:41:30,960 where you wanted everyone to forget 875 00:41:31,060 --> 00:41:32,230 that Peter Parker's Spider-Man, 876 00:41:32,300 --> 00:41:33,770 it started pulling in everyone 877 00:41:33,870 --> 00:41:35,200 who knows Peter Parker's Spider-Man 878 00:41:35,300 --> 00:41:38,970 from every universe into this one. 879 00:41:39,070 --> 00:41:42,040 From every universe? Who are you? And where am I? 880 00:41:42,140 --> 00:41:43,680 STEPHEN: I think it's better we don't engage 881 00:41:43,780 --> 00:41:45,010 with them because, frankly, 882 00:41:45,080 --> 00:41:46,910 the Multiverse is a concept about which 883 00:41:47,010 --> 00:41:49,520 we know frighteningly little. 884 00:41:49,620 --> 00:41:51,780 The Multiverse is real? 885 00:41:51,880 --> 00:41:53,420 This shouldn't even be possible. 886 00:41:53,520 --> 00:41:55,720 I thought you stopped the spell. No, I contained it. 887 00:41:55,790 --> 00:41:58,120 It would appear a few of them squeaked through. 888 00:41:58,190 --> 00:42:00,430 After you left, I detected an otherworldly presence. 889 00:42:00,530 --> 00:42:03,960 I pursued it into the sewers, where I found that... 890 00:42:04,030 --> 00:42:06,570 slimy green son of a gun. 891 00:42:06,670 --> 00:42:09,270 Spell? As in magic? 892 00:42:09,370 --> 00:42:11,270 What is this, a birthday party? 893 00:42:11,370 --> 00:42:13,910 Who is this clown? What is this madness? 894 00:42:14,010 --> 00:42:16,240 Watch this. Do you know a Peter Parker 895 00:42:16,310 --> 00:42:18,140 who's Spider-Man? Yes. 896 00:42:18,240 --> 00:42:19,710 Is that him? No. 897 00:42:19,810 --> 00:42:21,180 See? 898 00:42:22,080 --> 00:42:23,480 Okay, here's what we gotta do. 899 00:42:23,580 --> 00:42:26,020 I don't know how many visitors we've got-- 900 00:42:26,120 --> 00:42:28,750 I saw another one on the bridge. 901 00:42:28,850 --> 00:42:32,160 He was like a flying green elf. 902 00:42:32,260 --> 00:42:34,230 He sounds jolly. Start with him. 903 00:42:34,330 --> 00:42:35,460 I need you to capture them, 904 00:42:35,560 --> 00:42:37,130 bring them here while I figure out 905 00:42:37,230 --> 00:42:38,800 how to get them back before 906 00:42:38,900 --> 00:42:40,870 they destroy the fabric of reality, 907 00:42:40,970 --> 00:42:43,100 or worse, Wong finds out. 908 00:42:43,200 --> 00:42:44,870 Uh, Doctor Strange? 909 00:42:44,940 --> 00:42:46,510 What? 910 00:42:46,610 --> 00:42:49,540 My friends and I just got a second chance to get into MIT, 911 00:42:49,610 --> 00:42:52,450 and if the school sees me fighting these crazy monsters-- 912 00:42:52,550 --> 00:42:54,250 Hey, watch your mouth. I'm sorry but-- 913 00:42:54,350 --> 00:42:56,950 Are you seriously still talking about college? 914 00:43:02,320 --> 00:43:04,690 Hey, what did you just do? This. 915 00:43:06,290 --> 00:43:07,660 Hey, you can't just-- 916 00:43:07,760 --> 00:43:08,660 [GROANS] 917 00:43:10,660 --> 00:43:11,730 How did you do that? 918 00:43:11,830 --> 00:43:13,670 Lots of birthday parties. 919 00:43:20,010 --> 00:43:21,140 Hey. 920 00:43:23,040 --> 00:43:24,180 Whoa. 921 00:43:24,280 --> 00:43:25,880 One shot, send them here, move on. 922 00:43:25,980 --> 00:43:27,410 You're welcome. Get to work. 923 00:43:27,510 --> 00:43:28,250 Sir? 924 00:43:28,350 --> 00:43:30,980 [SIGHS] Now what? 925 00:43:31,050 --> 00:43:34,020 I know this is my mess, and I swear to you I'll fix it, 926 00:43:34,120 --> 00:43:35,660 but I'm gonna need help. 927 00:43:36,990 --> 00:43:38,420 Whoa! 928 00:43:38,490 --> 00:43:41,430 I can't believe I'm in the Sanctum Sanctorum. 929 00:43:41,530 --> 00:43:43,060 Neither can I. 930 00:43:43,130 --> 00:43:45,670 So how did you know you were a man of magic? 931 00:43:45,770 --> 00:43:48,100 Because my nana says that we have it in our family, 932 00:43:48,200 --> 00:43:50,040 and I get these tinglings in my hands-- 933 00:43:50,140 --> 00:43:51,140 Talk to your physician. 934 00:43:51,240 --> 00:43:52,640 MJ: Peter. Hey. 935 00:43:52,740 --> 00:43:54,370 Hey. Hey. Hey. Hey. 936 00:43:54,470 --> 00:43:56,180 Sorry for dragging you into this. 937 00:43:56,280 --> 00:43:58,980 Help me find these guys. You don't have to apologize. 938 00:43:59,080 --> 00:44:01,110 You got us a second shot at MIT. It's fine. 939 00:44:01,210 --> 00:44:03,750 So how did the bad guys get here? 940 00:44:03,820 --> 00:44:06,520 We screwed up a spell trying to get you into college. 941 00:44:06,590 --> 00:44:08,250 Wait. What? You did it with magic? 942 00:44:08,320 --> 00:44:10,220 I thought it was the MIT lady you saved. 943 00:44:10,320 --> 00:44:11,660 No, that was after. 944 00:44:11,760 --> 00:44:13,160 Let's just focus on the good news, okay? 945 00:44:13,260 --> 00:44:14,890 No, let's just focus on the bad news. 946 00:44:14,990 --> 00:44:19,170 As of now, you have detected zero multiversal trespassers, 947 00:44:19,270 --> 00:44:23,570 so get on your phones, scour the Internet, and... 948 00:44:23,670 --> 00:44:25,710 Scooby-Doo this shit. 949 00:44:25,770 --> 00:44:27,940 You're telling us what to do even though 950 00:44:28,010 --> 00:44:29,680 it was your spell that got screwed up, 951 00:44:29,780 --> 00:44:32,010 meaning that all this is kind of your mess. 952 00:44:32,110 --> 00:44:34,480 I know a couple of magic words myself, 953 00:44:34,580 --> 00:44:37,050 starting with the word "please." 954 00:44:39,720 --> 00:44:42,960 Please Scooby-Doo this shit. 955 00:44:43,060 --> 00:44:45,530 You can work in the Undercroft. 956 00:44:45,630 --> 00:44:47,760 The Undercroft? 957 00:44:52,730 --> 00:44:53,700 Badass. 958 00:44:55,640 --> 00:44:56,540 [DRYER BUZZES] 959 00:45:00,410 --> 00:45:03,310 About this whole spell thing-- It's totally okay. 960 00:45:03,410 --> 00:45:05,710 Wait, really? Yeah. I mean, I get it. 961 00:45:05,810 --> 00:45:10,320 You were just trying to fix things, and so... 962 00:45:10,420 --> 00:45:12,990 Maybe just run it by us next time, you know? 963 00:45:13,050 --> 00:45:15,560 That way, when you're thinking, "I'm about to do something 964 00:45:15,660 --> 00:45:18,360 that could break the universe," 965 00:45:18,460 --> 00:45:22,300 we could, like, help you workshop something or... 966 00:45:22,360 --> 00:45:25,270 brainstorm ideas. 967 00:45:27,170 --> 00:45:28,300 Deal. 968 00:45:29,700 --> 00:45:31,040 Ned? 969 00:45:31,140 --> 00:45:34,570 Oh, dude, I don't care. It's seriously not a big deal. 970 00:45:34,670 --> 00:45:36,710 Um, oh! 971 00:45:36,810 --> 00:45:38,810 A torture rack. 972 00:45:40,510 --> 00:45:42,920 That is a Pilates machine. 973 00:45:43,020 --> 00:45:44,350 That is-- The crypt. 974 00:45:44,450 --> 00:45:46,520 Okay, so we get the rest of the guys, 975 00:45:46,620 --> 00:45:48,720 you zap them, Doctor Magic will send them back, 976 00:45:48,820 --> 00:45:50,320 and when we get into MIT, 977 00:45:50,420 --> 00:45:52,630 round of stale doughnuts, my treat. 978 00:45:52,730 --> 00:45:54,460 Let's catch some Multiverse men. 979 00:45:54,560 --> 00:45:57,530 Hey! Who the hell are these two? 980 00:45:57,600 --> 00:45:59,470 My friends. This is MJ. Hey. 981 00:45:59,570 --> 00:46:01,230 And this is Ned. Hello. 982 00:46:01,330 --> 00:46:03,170 Uh, I'm sorry, what was your name again? 983 00:46:03,270 --> 00:46:05,270 Dr. Otto Octavius. 984 00:46:06,410 --> 00:46:08,340 [ALL GIGGLING] 985 00:46:09,540 --> 00:46:11,640 Wait, no, seriously, what's your actual name? 986 00:46:11,710 --> 00:46:13,350 Oh, is that a dinosaur? 987 00:46:13,410 --> 00:46:15,650 ["MONSTER MASH" BY BOBBY PICKETT PLAYING] 988 00:46:15,780 --> 00:46:19,050 * I was working in the lab Late one night * 989 00:46:19,120 --> 00:46:22,690 * When my eyes beheld An eerie sight * 990 00:46:22,760 --> 00:46:26,230 * For my monster from his slab Began to rise * 991 00:46:26,360 --> 00:46:29,330 * And suddenly to my surprise * 992 00:46:29,460 --> 00:46:31,060 * He did the mash * 993 00:46:31,200 --> 00:46:32,970 * He did the monster mash * 994 00:46:33,100 --> 00:46:34,470 * The monster mash * 995 00:46:34,530 --> 00:46:36,370 * It was a graveyard smash * 996 00:46:36,440 --> 00:46:37,740 * He did the mash * 997 00:46:37,800 --> 00:46:39,910 * It caught on in a flash * 998 00:46:40,040 --> 00:46:41,510 * He did the mash * 999 00:46:41,640 --> 00:46:43,440 * He did the monster mash * 1000 00:46:43,580 --> 00:46:46,510 * From my laboratory In the castle east * 1001 00:46:46,650 --> 00:46:50,220 * To the master bedroom Where the vampires feast * 1002 00:46:50,350 --> 00:46:53,750 * The ghouls all came from Their humble abodes * 1003 00:46:53,820 --> 00:46:56,920 * To get a jolt From my electrodes * 1004 00:46:57,060 --> 00:46:58,520 * They did the mash * 1005 00:46:58,660 --> 00:47:00,330 * They did the monster mash * 1006 00:47:00,460 --> 00:47:01,690 * The monster mash * 1007 00:47:01,830 --> 00:47:04,100 * It was a graveyard smash * 1008 00:47:04,200 --> 00:47:05,270 [WHISPERS] What? 1009 00:47:05,400 --> 00:47:07,670 * It caught on in a flash * 1010 00:47:07,770 --> 00:47:09,130 [WHISPERS] What are you looking at? 1011 00:47:09,200 --> 00:47:11,070 * They did the monster mash * 1012 00:47:11,170 --> 00:47:13,310 MAY [ON PHONE]: If the paint won't come off, I'll get it out. 1013 00:47:13,410 --> 00:47:16,410 No, no, no. May. We gotta find these guys first. 1014 00:47:16,480 --> 00:47:18,610 Well, finish your mission, and then come by. 1015 00:47:18,710 --> 00:47:20,650 We're having a canned food drive. 1016 00:47:20,710 --> 00:47:22,680 That could work. NED: I got one. 1017 00:47:22,780 --> 00:47:24,320 May, I gotta go. Okay. 1018 00:47:24,420 --> 00:47:26,490 I mean, you can take the guy out of the chair, 1019 00:47:26,590 --> 00:47:28,690 but you can't take the chair out of the guy. 1020 00:47:28,790 --> 00:47:31,060 What'd you find? There's a... 1021 00:47:31,120 --> 00:47:33,890 A disturbance near a military research facility 1022 00:47:33,990 --> 00:47:35,160 outside of the city, 1023 00:47:35,260 --> 00:47:36,730 and witnesses say that they saw 1024 00:47:36,800 --> 00:47:38,860 a monster flying through the air. 1025 00:47:40,130 --> 00:47:42,440 It's gotta be the guy I saw on the bridge, right? 1026 00:47:42,540 --> 00:47:43,840 OTTO: That's impossible. 1027 00:47:46,240 --> 00:47:47,570 You know him, don't you? 1028 00:47:48,570 --> 00:47:51,280 On the bridge, you said his name. 1029 00:47:51,380 --> 00:47:53,910 Norman Osborn. 1030 00:47:54,010 --> 00:47:58,550 Brilliant scientist. Military research. 1031 00:47:58,650 --> 00:48:01,950 But he was greedy, misguided. 1032 00:48:02,050 --> 00:48:06,430 PETER: What happened to him? We tire of your questions, boy! 1033 00:48:06,490 --> 00:48:09,160 Okay, um... 1034 00:48:09,260 --> 00:48:11,430 I gotta go. Where am I going? 1035 00:48:11,530 --> 00:48:12,670 It can't be him. 1036 00:48:14,330 --> 00:48:15,770 Why? 1037 00:48:15,870 --> 00:48:19,570 Because Norman Osborn died years ago. 1038 00:48:20,670 --> 00:48:24,180 So either we saw someone else... 1039 00:48:24,240 --> 00:48:29,350 or you're flying out into the darkness to fight a ghost. 1040 00:48:29,450 --> 00:48:32,280 [*****] 1041 00:48:47,200 --> 00:48:50,340 [CRITTERS SQUEAK] 1042 00:48:52,710 --> 00:48:56,040 Keep an eye out on the trees. We don't know where this guy is. 1043 00:48:58,440 --> 00:49:01,980 I genuinely don't know how you do this without throwing up. 1044 00:49:19,430 --> 00:49:20,630 Did you guys see that? 1045 00:49:20,700 --> 00:49:22,740 MJ: Um, no. 1046 00:49:22,840 --> 00:49:24,700 NED: It's-It's really dark. 1047 00:49:36,650 --> 00:49:38,520 Okay, okay, okay, okay. 1048 00:49:45,290 --> 00:49:46,430 NED: What-What's happening? 1049 00:49:46,530 --> 00:49:47,730 MJ: Peter, what is it? 1050 00:49:49,960 --> 00:49:51,630 Are you getting the tingle thing? 1051 00:49:51,730 --> 00:49:54,270 Is the tingle happening? Is your tingle tingling? 1052 00:49:54,370 --> 00:49:56,800 [*****] 1053 00:50:03,080 --> 00:50:05,410 Are you guys seeing this? MJ: Yeah. 1054 00:50:05,510 --> 00:50:06,610 NED: Osborn? 1055 00:50:06,710 --> 00:50:09,720 No. He was green. This guy's blue. 1056 00:50:09,820 --> 00:50:12,850 You wouldn't happen to be from another universe, would you? 1057 00:50:13,690 --> 00:50:15,150 MJ: What's he doing? 1058 00:50:15,220 --> 00:50:16,890 I don't know. Looks like he's charging. 1059 00:50:16,960 --> 00:50:18,990 I don't like this. Just web him. 1060 00:50:24,500 --> 00:50:25,900 Whoa! 1061 00:50:31,240 --> 00:50:34,710 NED: Go left! Left, dude, left! Left! Go! Left! Yes! 1062 00:50:34,770 --> 00:50:36,780 MJ: What are you talking about? Right. 1063 00:50:36,840 --> 00:50:39,110 Go to the right! Right! Right! He means right. 1064 00:50:39,210 --> 00:50:42,650 Don't listen to him. Guys, this is not helping! 1065 00:50:48,890 --> 00:50:52,060 MJ: Oh, no, no, no. What happened? Peter? Peter. 1066 00:50:52,160 --> 00:50:54,060 [GROANS] 1067 00:50:59,100 --> 00:51:00,300 Whoa. 1068 00:51:00,400 --> 00:51:04,870 Peter, it's me, Flint Marko. You remember? 1069 00:51:04,940 --> 00:51:06,610 I'm Peter, but I'm not your Peter. 1070 00:51:06,670 --> 00:51:08,340 What do you mean, you're not my Peter? 1071 00:51:08,440 --> 00:51:09,910 What the hell is going on? 1072 00:51:10,010 --> 00:51:12,340 I'll explain, but first, can you help me? 1073 00:51:12,440 --> 00:51:14,180 Okay. You try to surround him, 1074 00:51:14,250 --> 00:51:16,820 and I'll pull the plug. All right, let's go! 1075 00:51:26,260 --> 00:51:27,890 [GRUNTS] 1076 00:51:30,660 --> 00:51:34,400 FLINT: I can't hold him much longer. 1077 00:51:34,470 --> 00:51:36,040 I got it, I got it! 1078 00:51:40,410 --> 00:51:42,780 [GRUNTING] 1079 00:51:53,590 --> 00:51:54,720 [POWERS DOWN] 1080 00:52:03,660 --> 00:52:05,900 Different Peter. Weird. 1081 00:52:06,000 --> 00:52:09,170 Thanks. Sorry. Don't worry about it. 1082 00:52:17,410 --> 00:52:19,610 DILLON: I got my body back. 1083 00:52:19,710 --> 00:52:21,480 Hey, um... 1084 00:52:21,580 --> 00:52:23,420 This is gonna sound really crazy, 1085 00:52:23,520 --> 00:52:24,950 but this isn't your universe. 1086 00:52:25,050 --> 00:52:26,450 DILLON: Another universe? 1087 00:52:26,550 --> 00:52:27,520 Uh-huh. What? 1088 00:52:27,590 --> 00:52:29,560 That's what I was feeling. 1089 00:52:29,660 --> 00:52:31,820 The power, it's different. 1090 00:52:33,490 --> 00:52:34,630 I like it. 1091 00:52:36,660 --> 00:52:38,030 Easy, buddy. 1092 00:52:38,130 --> 00:52:40,170 It's actually my fault that you're here. 1093 00:52:40,270 --> 00:52:44,100 Like, the universe or the woods? 1094 00:52:44,170 --> 00:52:44,940 I hate the woods. 1095 00:52:45,000 --> 00:52:46,870 I meant the universe, sir. 1096 00:52:46,970 --> 00:52:48,740 So, what, y'all just gonna stand here 1097 00:52:48,840 --> 00:52:50,480 and act like I ain't butt-ass naked? 1098 00:52:50,580 --> 00:52:52,910 I am. No, no. 1099 00:52:52,980 --> 00:52:53,950 I, uh... 1100 00:53:05,760 --> 00:53:08,490 What was that? What did you just do to him? 1101 00:53:08,590 --> 00:53:10,560 No. It's okay. Did you kill him? 1102 00:53:10,630 --> 00:53:12,330 I can explain everything. Trust me. 1103 00:53:12,430 --> 00:53:13,770 Please just trust me. 1104 00:53:13,870 --> 00:53:15,800 I don't trust you. I don't know you. 1105 00:53:18,670 --> 00:53:19,870 What is this? 1106 00:53:21,010 --> 00:53:22,640 You picked the wrong side. 1107 00:53:22,740 --> 00:53:25,340 [CONNORS CHUCKLES] 1108 00:53:25,440 --> 00:53:26,710 Connors? 1109 00:53:27,980 --> 00:53:30,120 Wait. You know this creature? 1110 00:53:30,220 --> 00:53:34,450 No, no, no. Not a creature. A man. 1111 00:53:34,550 --> 00:53:35,760 The same universes. 1112 00:53:35,860 --> 00:53:37,820 Dr. Curt Connors. He was a scientist 1113 00:53:37,920 --> 00:53:39,760 at Oscorp when I worked there. 1114 00:53:39,860 --> 00:53:41,860 A brilliant scientist. 1115 00:53:41,960 --> 00:53:43,430 Until he turned himself into a lizard. 1116 00:53:43,530 --> 00:53:45,830 Then he tried to turn the whole city into lizards. 1117 00:53:45,930 --> 00:53:48,130 It was crazy. It wasn't crazy, Max. 1118 00:53:48,230 --> 00:53:50,570 It was the next step in human evolution. 1119 00:53:50,640 --> 00:53:52,710 The dinosaur can talk. Right. Lizard. 1120 00:53:52,810 --> 00:53:54,670 Speaking of which what happened to you? 1121 00:53:54,770 --> 00:53:56,640 Last I recall, you had bad teeth, 1122 00:53:56,740 --> 00:53:58,280 glasses and a comb-over. 1123 00:53:58,380 --> 00:54:00,810 Did you get a makeover? 1124 00:54:00,910 --> 00:54:03,450 You know I can give you a real makeover. 1125 00:54:03,550 --> 00:54:04,850 Let me guess, into a lizard? 1126 00:54:04,950 --> 00:54:07,590 Exactly. Would you two just shut up? 1127 00:54:07,690 --> 00:54:09,220 Where are we? It's complicated. 1128 00:54:09,320 --> 00:54:11,990 A wizard's dungeon. Wizard's dungeon? 1129 00:54:12,090 --> 00:54:13,890 There's no real way to sugarcoat that. 1130 00:54:13,990 --> 00:54:15,800 It's literally the dungeon of a wizard. 1131 00:54:15,900 --> 00:54:18,330 You can keep your magic. 1132 00:54:18,400 --> 00:54:21,270 I want a taste of that new energy I just felt. 1133 00:54:22,800 --> 00:54:24,400 [PHONE BUZZING] 1134 00:54:24,500 --> 00:54:27,440 Oh, Peter, hey. Did those guys come through yet? 1135 00:54:27,540 --> 00:54:29,780 There should be an electric guy and a sand guy. 1136 00:54:29,840 --> 00:54:32,180 Yeah, they're all here and locked up. 1137 00:54:32,280 --> 00:54:34,050 Perfect. I'm gonna just stay here for a bit 1138 00:54:34,110 --> 00:54:35,510 and try and fix some of this damage 1139 00:54:35,610 --> 00:54:37,150 so they don't blame it on me again. 1140 00:54:37,250 --> 00:54:40,350 Okay. But, hey, I, uh... 1141 00:54:40,450 --> 00:54:43,190 I couldn't do any of this without you, so thank you. 1142 00:54:43,290 --> 00:54:44,290 Yeah, of course. 1143 00:54:44,390 --> 00:54:46,160 Hey, ask him if this is, 1144 00:54:46,230 --> 00:54:48,060 like, a tree monster or, like, 1145 00:54:48,160 --> 00:54:50,160 a scientist that turned into a tree. 1146 00:54:50,260 --> 00:54:53,770 DILLON: It's just a tree, man. Just a tree. 1147 00:54:58,470 --> 00:55:01,410 [*****] 1148 00:55:10,150 --> 00:55:13,950 GOBLIN: Coward. We have a new world to conquer. 1149 00:55:16,190 --> 00:55:17,360 You make me sick. 1150 00:55:17,420 --> 00:55:19,420 Leave me alone, please. 1151 00:55:19,490 --> 00:55:22,590 Hiding in the shadows. 1152 00:55:22,690 --> 00:55:24,860 Hiding from who you truly are. 1153 00:55:24,960 --> 00:55:28,700 No. You can't escape yourself. 1154 00:55:30,800 --> 00:55:33,770 [GOBLIN CACKLES] 1155 00:55:38,740 --> 00:55:40,910 [PHONE BUZZING] 1156 00:55:44,320 --> 00:55:47,720 Hey, May. Hey, Peter. I'm at work, and... 1157 00:55:47,820 --> 00:55:51,060 one of the guys you're looking for just walked in. 1158 00:55:51,160 --> 00:55:53,460 [*****] 1159 00:55:59,000 --> 00:56:01,070 May? Where's May? 1160 00:56:01,170 --> 00:56:02,100 Thank you. 1161 00:56:05,200 --> 00:56:06,170 May. 1162 00:56:08,010 --> 00:56:09,810 Ah, hey, here he is. 1163 00:56:09,910 --> 00:56:13,250 Norman, this is my nephew. 1164 00:56:14,480 --> 00:56:17,150 Norman Osborn? I thought that you were-- 1165 00:56:17,250 --> 00:56:21,820 I saw Spider-Man in an ad for this place. 1166 00:56:21,920 --> 00:56:24,390 And I thought he could help me. 1167 00:56:24,490 --> 00:56:25,720 But you're not him. 1168 00:56:25,790 --> 00:56:28,260 Wait, so you want Spider-Man's help? 1169 00:56:28,360 --> 00:56:30,030 He just wandered in. 1170 00:56:32,830 --> 00:56:34,870 I didn't know where else to go. 1171 00:56:36,170 --> 00:56:38,370 Someone's living in my house. 1172 00:56:40,010 --> 00:56:41,970 Oscorp doesn't exist. 1173 00:56:43,740 --> 00:56:44,940 My son... 1174 00:56:48,850 --> 00:56:52,180 Sometimes I'm not myself. 1175 00:56:53,420 --> 00:56:55,960 I'm someone else. 1176 00:56:56,020 --> 00:56:58,020 Mm-hm. And every time he's in control, 1177 00:56:58,120 --> 00:57:00,190 I can't remember. Who? Who's in control? 1178 00:57:00,290 --> 00:57:02,130 And now I'm here-- Who's in control? 1179 00:57:02,230 --> 00:57:05,330 I don't know what's going on. Okay, it's okay. 1180 00:57:05,430 --> 00:57:09,170 And I don't-- Doesn't make sense. 1181 00:57:09,270 --> 00:57:11,100 [WHISPERS] He's lost. 1182 00:57:11,170 --> 00:57:15,240 And I don't mean just in the cosmos. I mean in his mind. 1183 00:57:17,810 --> 00:57:19,810 Are they all like this? 1184 00:57:19,910 --> 00:57:20,950 Yeah. Yeah? 1185 00:57:21,050 --> 00:57:22,550 They all have their own 1186 00:57:22,650 --> 00:57:24,350 mental or physical issues. 1187 00:57:24,450 --> 00:57:28,190 Oh, well, he needs help and maybe they all do. 1188 00:57:28,250 --> 00:57:31,620 Wait, you don't mean--? No, May, this isn't my problem. 1189 00:57:31,720 --> 00:57:34,360 Peter, not your problem? Hmm? 1190 00:57:34,460 --> 00:57:37,430 May. Their chance of getting help is way better 1191 00:57:37,530 --> 00:57:39,360 back where they came from. 1192 00:57:39,460 --> 00:57:40,930 Sending them home, 1193 00:57:41,030 --> 00:57:43,000 that's the best thing we can do for them. 1194 00:57:43,100 --> 00:57:45,870 For them? Or for yourself? 1195 00:57:48,310 --> 00:57:51,480 Look around you. This is what we do. 1196 00:57:51,580 --> 00:57:56,580 We help people. This is what's best for them. 1197 00:57:56,680 --> 00:57:58,180 Trust me. 1198 00:58:00,450 --> 00:58:03,220 [NEWS THEME PLAYING] 1199 00:58:03,290 --> 00:58:05,930 I'm now joined by supervisor Walter Burke, 1200 00:58:06,030 --> 00:58:08,560 who was at the scene of tonight's disturbance. 1201 00:58:08,630 --> 00:58:11,530 Mr. Burke, you're saying you saw Spider-Man, 1202 00:58:11,630 --> 00:58:12,760 with your own eyes, 1203 00:58:12,860 --> 00:58:15,200 destroying multiple power lines? 1204 00:58:15,300 --> 00:58:17,940 Uh... Yes. Yes, sir, he did. 1205 00:58:18,040 --> 00:58:19,270 There you have it, folks. 1206 00:58:19,370 --> 00:58:21,910 Firsthand, from an unimpeachable witness, 1207 00:58:22,010 --> 00:58:25,510 the Teen Terror attacking our electrical grid. 1208 00:58:25,610 --> 00:58:28,080 Yeah, he was talking to the Dirt Man. 1209 00:58:28,150 --> 00:58:29,480 Beg your pardon? 1210 00:58:29,550 --> 00:58:31,080 Yeah, he was talking to the Dirt Man 1211 00:58:31,180 --> 00:58:32,990 before they worked together 1212 00:58:33,090 --> 00:58:34,920 to make the Power Monster disappear 1213 00:58:35,020 --> 00:58:37,160 with what appeared to be a sparkle web. 1214 00:58:37,260 --> 00:58:39,020 All right. Yep. Thank you very much. 1215 00:58:39,120 --> 00:58:39,960 Well, that... 1216 00:58:40,060 --> 00:58:41,090 [CLEARS THROAT] 1217 00:58:41,190 --> 00:58:42,530 We'll have to circle back 1218 00:58:42,630 --> 00:58:43,800 and confirm this, folks. 1219 00:58:43,900 --> 00:58:45,460 I'll talk to my producer 1220 00:58:45,560 --> 00:58:49,030 to see if we can find out what's in Mr. Burke's thermos. 1221 00:58:49,130 --> 00:58:53,540 But the fact remains, Spider-Man is a menace. 1222 00:58:53,640 --> 00:58:55,980 We'll be right back after a brief word 1223 00:58:56,080 --> 00:58:57,980 from Daily Bugle Supplements. 1224 00:58:58,080 --> 00:59:00,850 The only other daily fix you need. 1225 00:59:00,950 --> 00:59:02,910 ASSISTANT DIRECTOR: And we're out. 1226 00:59:04,880 --> 00:59:06,020 What? 1227 00:59:08,920 --> 00:59:10,220 I got eyes on him. 1228 00:59:10,320 --> 00:59:11,960 He's with his aunt and some guy. 1229 00:59:12,020 --> 00:59:13,960 You sure? They're leaving the shelter. 1230 00:59:14,060 --> 00:59:15,660 Okay. Don't lose him. 1231 00:59:23,070 --> 00:59:24,570 [BRAKES SQUEAL] 1232 00:59:26,270 --> 00:59:29,510 Thanks, May. Hope to see you again. 1233 00:59:29,610 --> 00:59:33,550 Hey. He trusts you. So do I. 1234 00:59:35,710 --> 00:59:37,980 Thanks for cleaning my suit. 1235 00:59:38,050 --> 00:59:39,480 I'll see you later. 1236 00:59:41,450 --> 00:59:44,320 Um, guys, this is Mr. Osborn. Hey, it's "doctor." 1237 00:59:44,420 --> 00:59:46,730 Sorry. Um, Dr. Osborn, these are my friends. 1238 00:59:46,830 --> 00:59:48,590 This is Ned and MJ. 1239 00:59:48,690 --> 00:59:52,530 Mary Jane? It's Michelle Jones, actually. 1240 00:59:54,000 --> 00:59:55,670 Fascinating. 1241 00:59:59,500 --> 01:00:01,740 Do you think there are other Ned Leedses? 1242 01:00:02,840 --> 01:00:05,440 [*****] 1243 01:00:15,120 --> 01:00:16,520 Octavius? 1244 01:00:20,590 --> 01:00:22,360 Osborn? 1245 01:00:22,460 --> 01:00:26,470 What-- What happened to you? What happened to...? 1246 01:00:26,530 --> 01:00:29,530 You're the walking corpse. What do you mean? 1247 01:00:29,630 --> 01:00:32,000 You died, Norman. 1248 01:00:32,100 --> 01:00:33,740 Years ago. 1249 01:00:34,770 --> 01:00:36,180 You're insane. 1250 01:00:36,280 --> 01:00:39,340 God, I love it here. What are you talking about? 1251 01:00:39,440 --> 01:00:41,180 He's standing right there. He's not-- 1252 01:00:41,280 --> 01:00:44,150 Dead. They both died, 1253 01:00:44,250 --> 01:00:46,320 fighting Spider-Man. 1254 01:00:49,220 --> 01:00:51,490 It was all over the news. 1255 01:00:51,560 --> 01:00:56,430 Green Goblin, impaled by the glider you flew around on. 1256 01:00:56,530 --> 01:01:00,900 And a couple of years later, you, Doc Ock, 1257 01:01:01,000 --> 01:01:02,870 drowned in the river with your machine. 1258 01:01:02,930 --> 01:01:04,840 That's nonsense. 1259 01:01:04,940 --> 01:01:08,570 Spider-Man was trying to stop my fusion reactor, 1260 01:01:08,670 --> 01:01:10,280 so I stopped him. 1261 01:01:10,380 --> 01:01:14,550 I had him by the throat, and then I... 1262 01:01:19,020 --> 01:01:21,490 And then I was here. MAX: Ah, please. 1263 01:01:21,590 --> 01:01:24,490 Let me tell you something. I was whupping Spider-Man's ass. 1264 01:01:24,590 --> 01:01:27,230 He'll tell you. And then he caused an overload. 1265 01:01:27,290 --> 01:01:29,430 I was stuck in the grid, absorbing data. 1266 01:01:29,490 --> 01:01:32,030 I was about to turn into pure energy, and then... 1267 01:01:32,100 --> 01:01:33,970 And then, uh... 1268 01:01:34,070 --> 01:01:37,340 And then-- Oh, shit. 1269 01:01:37,440 --> 01:01:41,410 I was about to die. Max, do you know? Do I die? 1270 01:01:45,080 --> 01:01:47,010 Oh, great. You caught another one. 1271 01:01:47,110 --> 01:01:49,150 No, wait, Strange. He's not dangerous. 1272 01:01:49,210 --> 01:01:51,020 [GASPS] 1273 01:01:51,120 --> 01:01:53,220 It's okay. Um... 1274 01:01:55,320 --> 01:01:56,590 What is that? 1275 01:01:56,690 --> 01:01:59,360 It's an ancient relic. The Macchina di Kadavus. 1276 01:01:59,460 --> 01:02:01,030 I trapped your corrupted spell inside, 1277 01:02:01,130 --> 01:02:02,960 and once I finish the proper ritual, 1278 01:02:03,060 --> 01:02:04,330 it'll reverse the spell 1279 01:02:04,430 --> 01:02:07,030 and send these guys back to their universes. 1280 01:02:07,130 --> 01:02:09,500 And then what? We perish? 1281 01:02:09,600 --> 01:02:11,370 No. No, thanks. I'll pass on that. 1282 01:02:11,440 --> 01:02:14,840 Let me out of here. Peter! 1283 01:02:14,940 --> 01:02:19,540 Strange, we can't send them back. Not yet. 1284 01:02:19,610 --> 01:02:21,610 Why? 1285 01:02:21,710 --> 01:02:24,050 Well, some of these guys are gonna die. 1286 01:02:24,150 --> 01:02:27,690 Parker, it's their fate. 1287 01:02:28,620 --> 01:02:31,120 Come on, Strange, have a heart. 1288 01:02:32,360 --> 01:02:35,360 In the grand calculus of the Multiverse, 1289 01:02:35,430 --> 01:02:39,530 their sacrifice means infinitely more than their lives. 1290 01:02:45,240 --> 01:02:47,340 I'm sorry, kid. 1291 01:02:47,440 --> 01:02:50,440 If they die, they die. 1292 01:02:52,940 --> 01:02:54,950 [CLICKING] 1293 01:02:55,010 --> 01:02:57,650 [*****] 1294 01:03:03,890 --> 01:03:04,860 Peter! 1295 01:03:18,600 --> 01:03:19,570 Don't. 1296 01:03:19,640 --> 01:03:20,670 [GRUNTS] 1297 01:03:22,010 --> 01:03:24,480 Dude, what are you doing? Peter, you gotta go. Go, go. 1298 01:03:24,580 --> 01:03:26,310 Okay. Get out of here. 1299 01:03:27,950 --> 01:03:30,620 This is why I never had kids. 1300 01:03:30,720 --> 01:03:31,480 [GROANS] 1301 01:03:31,580 --> 01:03:34,320 [*****] 1302 01:03:44,100 --> 01:03:45,830 Give me the box. No. 1303 01:03:46,930 --> 01:03:47,900 Whoa! 1304 01:03:51,270 --> 01:03:52,570 [GRUNTING] 1305 01:03:55,810 --> 01:03:57,210 [GROAN ECHOES] 1306 01:04:03,780 --> 01:04:05,880 Oh, my God, I'm dead. You're not dead, 1307 01:04:05,980 --> 01:04:08,390 you've just been separated from your physical form. 1308 01:04:08,490 --> 01:04:11,190 My physical-- What? 1309 01:04:11,290 --> 01:04:14,230 How are you doing that? I have no idea. 1310 01:04:14,330 --> 01:04:16,860 You should not be able to do that. 1311 01:04:16,960 --> 01:04:18,730 This feels amazing. 1312 01:04:26,940 --> 01:04:29,070 [GRUNTING] 1313 01:04:29,170 --> 01:04:31,280 That's one of the coolest things that's happened to me, 1314 01:04:31,380 --> 01:04:32,910 but don't ever do that again. 1315 01:04:39,120 --> 01:04:41,020 Wha-- Hey! Get off of me! 1316 01:04:41,120 --> 01:04:42,290 [GRUNTS] 1317 01:04:44,090 --> 01:04:45,260 [STRAINS] 1318 01:04:53,430 --> 01:04:54,870 [WIND WHISTLES] 1319 01:04:58,270 --> 01:04:59,400 [SHOUTS] 1320 01:05:06,380 --> 01:05:07,280 [HORN HONKS] 1321 01:05:07,410 --> 01:05:08,650 * La, la * 1322 01:05:08,780 --> 01:05:12,050 * Tis the season To be jolly... * 1323 01:05:12,150 --> 01:05:13,590 [GRUNTS] 1324 01:05:13,690 --> 01:05:15,050 [*****] 1325 01:05:15,150 --> 01:05:16,560 [YELPS] 1326 01:05:21,290 --> 01:05:22,660 [SPIDER-MAN GROANS] 1327 01:05:27,130 --> 01:05:28,070 [SIGHS] 1328 01:05:29,530 --> 01:05:31,970 What is this place? The Mirror Dimension, 1329 01:05:32,070 --> 01:05:33,670 where I'm in control. 1330 01:05:40,310 --> 01:05:42,550 [TRAIN HORN BLOWING] 1331 01:05:42,650 --> 01:05:45,020 Strange, stop. Can we please just talk about this? 1332 01:05:45,120 --> 01:05:48,320 Parker, don't you realize that in the Multiverse 1333 01:05:48,420 --> 01:05:50,590 there are an infinite number of people 1334 01:05:50,660 --> 01:05:52,790 who know Peter Parker is Spider-Man? 1335 01:05:52,890 --> 01:05:55,890 And if that spell gets loose, they're all coming here. 1336 01:05:55,990 --> 01:05:58,860 I know, I get it, but we can't just send them home to die. 1337 01:05:58,960 --> 01:06:00,800 It's their fate. 1338 01:06:00,900 --> 01:06:02,030 You can't change that 1339 01:06:02,130 --> 01:06:04,070 any more than you could change who they are. 1340 01:06:04,170 --> 01:06:08,010 But what if we could? What if we could change their fate? 1341 01:06:08,110 --> 01:06:10,440 Whoa! Oh, what are you doing? 1342 01:06:15,380 --> 01:06:17,420 I'm not giving you the-- Whoa! 1343 01:06:18,480 --> 01:06:20,850 Whoa! Whoa! 1344 01:06:23,350 --> 01:06:26,360 [YELLING] 1345 01:06:28,130 --> 01:06:29,730 Give me that back. 1346 01:06:50,080 --> 01:06:52,450 Wait a minute. Is that an Archimedean spiral? 1347 01:06:52,550 --> 01:06:54,390 The Mirror Dimension is just geometry? 1348 01:06:54,490 --> 01:06:56,790 You're great at geometry. You can do geometry. 1349 01:06:58,520 --> 01:07:00,460 Square the radius. Divide by pi. 1350 01:07:00,560 --> 01:07:03,530 Plot points along the curve. It's over, Parker. 1351 01:07:03,630 --> 01:07:06,060 I'll come pick you up when it's done. 1352 01:07:08,300 --> 01:07:10,200 Hey, Strange. 1353 01:07:10,300 --> 01:07:12,400 You know what's cooler than magic? 1354 01:07:12,500 --> 01:07:14,170 [YELLS] 1355 01:07:15,810 --> 01:07:18,140 Math. Don't do this. 1356 01:07:20,980 --> 01:07:23,380 Ow. I'm sorry, sir, but... 1357 01:07:23,480 --> 01:07:24,550 [GRUNTS] 1358 01:07:27,650 --> 01:07:29,020 ...I have to try. 1359 01:07:30,290 --> 01:07:32,020 [PANTING] 1360 01:07:32,090 --> 01:07:34,560 What happened? I fought with Strange and won. 1361 01:07:34,660 --> 01:07:37,260 What? Look, I stole his ring thing. 1362 01:07:37,360 --> 01:07:40,230 I was swinging through the city, and then I went through 1363 01:07:40,330 --> 01:07:42,300 this massive mirror thing, and then I was back in-- 1364 01:07:42,400 --> 01:07:44,070 Where is he? He's trapped, 1365 01:07:44,170 --> 01:07:47,340 but I'm not sure for how long. You could have left us to die. 1366 01:07:47,440 --> 01:07:48,770 Why didn't you? 1367 01:07:48,870 --> 01:07:50,580 Because that's not who he is. 1368 01:07:53,710 --> 01:07:55,750 I think I can help you guys. 1369 01:07:55,850 --> 01:07:58,580 If I can fix what happened to you, then when you go back, 1370 01:07:58,680 --> 01:08:00,020 things will be different, 1371 01:08:00,120 --> 01:08:02,020 and you might not die fighting Spider-Man. 1372 01:08:02,120 --> 01:08:04,290 What do you mean fix us? Our technology is advanced-- 1373 01:08:04,390 --> 01:08:09,090 I can help you. You know, I'm something of a scientist myself. 1374 01:08:10,930 --> 01:08:13,000 Octavius knows what I can do. 1375 01:08:13,100 --> 01:08:15,530 Fix? You mean like a dog? 1376 01:08:15,630 --> 01:08:16,870 I refuse. 1377 01:08:16,970 --> 01:08:18,840 I can't promise you guys anything, 1378 01:08:18,900 --> 01:08:22,110 but at least this way, you get to go home and have a chance. 1379 01:08:22,170 --> 01:08:23,780 A second chance. 1380 01:08:23,880 --> 01:08:25,710 Come on, isn't that worth trying? 1381 01:08:25,810 --> 01:08:29,410 Trust me, Peter, when you try to fix people, 1382 01:08:29,510 --> 01:08:32,320 there are always consequences. 1383 01:08:32,380 --> 01:08:34,050 I mean, you don't have to come. 1384 01:08:34,120 --> 01:08:36,220 I also didn't know that you could talk. 1385 01:08:36,320 --> 01:08:37,660 But if you stay here, 1386 01:08:37,720 --> 01:08:39,360 you're gonna have to deal with the wizard. 1387 01:08:39,420 --> 01:08:44,030 Ah, so we go along or die. Not much of a choice, is it? 1388 01:08:44,100 --> 01:08:47,100 I just wanna go home. Well, I, myself, 1389 01:08:47,200 --> 01:08:48,630 don't wanna be killed, 1390 01:08:48,730 --> 01:08:51,540 especially by a guy dressed like Dungeons & Dragons, 1391 01:08:51,640 --> 01:08:53,100 so, what's your plan? 1392 01:08:54,510 --> 01:08:56,680 I have it all under control. 1393 01:08:59,280 --> 01:09:01,680 [WHISPERS] What are we gonna do about this thing? 1394 01:09:01,780 --> 01:09:04,520 Uh, well, we need to find somewhere safe for it, right? 1395 01:09:04,620 --> 01:09:06,620 Yeah, sure. You gotta take it. Wait, what? 1396 01:09:06,720 --> 01:09:08,920 If something bad happens, you just push this, 1397 01:09:09,020 --> 01:09:11,820 and then it's all over. We're not gonna leave you. 1398 01:09:11,920 --> 01:09:14,190 You can't. It's dangerous. You've done enough. 1399 01:09:14,290 --> 01:09:16,700 We're in this together. I know we're in this together, 1400 01:09:16,800 --> 01:09:18,900 but I can't do this if you're in danger. 1401 01:09:18,960 --> 01:09:21,930 Okay? So for me, MJ, please just take this. 1402 01:09:24,740 --> 01:09:27,210 Please. Fine. 1403 01:09:27,310 --> 01:09:28,740 Thank you. But, Peter, 1404 01:09:28,810 --> 01:09:31,040 if I don't hear from you, I'm pressing the button. 1405 01:09:31,140 --> 01:09:34,580 Sure. Okay. And I will do it. 1406 01:09:34,650 --> 01:09:36,210 Yeah, we all believe you, Michelle. 1407 01:09:36,310 --> 01:09:39,380 No way that's his girlfriend. No way. 1408 01:09:39,480 --> 01:09:43,320 She'll do it. Absolutely, she will. 1409 01:09:43,420 --> 01:09:46,360 Okay. See you later. Be safe. 1410 01:09:46,460 --> 01:09:47,830 You too. Okay. 1411 01:09:49,490 --> 01:09:50,930 BOTH: Whoa. 1412 01:09:52,000 --> 01:09:53,030 Okay. 1413 01:09:54,870 --> 01:09:56,770 Be careful, okay? Yeah. You too. 1414 01:10:04,410 --> 01:10:05,810 So, uh... 1415 01:10:06,810 --> 01:10:08,680 who's coming with me? 1416 01:10:12,420 --> 01:10:13,790 Well, I'm in. 1417 01:10:13,890 --> 01:10:17,460 But if this goes sideways... 1418 01:10:17,560 --> 01:10:20,120 I'm gonna fry you from the inside out. 1419 01:10:31,970 --> 01:10:34,870 My client has nothing to do with the missing technology. 1420 01:10:34,970 --> 01:10:37,610 He's a law-abiding citizen. He has nothing to hide. 1421 01:10:37,710 --> 01:10:38,640 That's right. 1422 01:10:38,710 --> 01:10:41,180 [CELL PHONE BUZZES] 1423 01:10:44,750 --> 01:10:47,350 [*****] 1424 01:10:50,550 --> 01:10:52,420 [ELECTRICITY CRACKLES] 1425 01:10:52,520 --> 01:10:53,760 Where's Connors? 1426 01:10:53,860 --> 01:10:54,930 MAY: He wants to stay in the truck. 1427 01:10:55,030 --> 01:10:56,530 PETER: Okay. Mr. Hogan, 1428 01:10:56,630 --> 01:10:57,930 is there something wrong? 1429 01:10:59,660 --> 01:11:00,800 Happy. 1430 01:11:01,830 --> 01:11:04,670 Stop sweating. 1431 01:11:04,770 --> 01:11:06,600 How do you do that? 1432 01:11:06,670 --> 01:11:08,340 Yeah? I feel kind of bad 1433 01:11:08,440 --> 01:11:11,710 using Happy's place like this. No, no, no. He'll get over it. 1434 01:11:13,140 --> 01:11:14,710 [SIGHS] ANNOUNCER [ON TV]: New Yorkers 1435 01:11:14,780 --> 01:11:17,520 oppose the renovation... Oh, sorry. 1436 01:11:17,620 --> 01:11:21,120 So this is your plan, Peter, hm? No lab, no facilities? 1437 01:11:21,220 --> 01:11:23,990 Just performing miracles in a condominium, hm? 1438 01:11:24,090 --> 01:11:25,690 What, you gonna cook us some cures 1439 01:11:25,790 --> 01:11:27,430 and some frozen burritos in a microwave? 1440 01:11:27,490 --> 01:11:30,460 I could go for a burrito. He's gonna kill us all. 1441 01:11:30,560 --> 01:11:32,500 Well, let's hope not. 1442 01:11:32,600 --> 01:11:34,700 You're up first, Doc. What? 1443 01:11:34,800 --> 01:11:37,170 Hey, I told you, I don't need fixing. 1444 01:11:37,270 --> 01:11:39,070 I don't need fixing. 1445 01:11:39,170 --> 01:11:41,840 Especially by a teenager using scraps 1446 01:11:41,940 --> 01:11:43,340 from a bachelor's junk drawer. 1447 01:11:43,440 --> 01:11:46,750 Nah, nah, nah. He got something back there. 1448 01:11:46,850 --> 01:11:49,250 I can feel it. That weird energy. 1449 01:11:50,680 --> 01:11:51,750 What the hell is that? 1450 01:11:51,850 --> 01:11:53,520 It's a fabricator. 1451 01:11:53,580 --> 01:11:58,120 It can analyze, design, construct basically anything. 1452 01:11:58,220 --> 01:12:00,590 I thought that was the tanning bed Happy broke. 1453 01:12:00,690 --> 01:12:03,430 [WHIRRING] 1454 01:12:03,530 --> 01:12:04,700 Look at that. 1455 01:12:11,840 --> 01:12:13,400 He's gonna kill us all. 1456 01:12:21,580 --> 01:12:23,950 Whoa. What's going on there? 1457 01:12:24,020 --> 01:12:26,280 PETER: So the chip in the back of Doc's neck 1458 01:12:26,380 --> 01:12:28,820 was designed to protect his brain from the AI system 1459 01:12:28,920 --> 01:12:30,290 that's controlling these tentacles, 1460 01:12:30,350 --> 01:12:34,430 but if you look here... the chip is fried. 1461 01:12:34,490 --> 01:12:37,130 So rather than him being in control of the tentacles, 1462 01:12:37,230 --> 01:12:39,160 the tentacles are now in control of him. 1463 01:12:39,260 --> 01:12:44,440 Which, I guess, explains why he is so miserable all the time. 1464 01:12:44,500 --> 01:12:48,440 But, if you look here, if I can introduce self-- 1465 01:12:48,540 --> 01:12:51,410 Self-healing composite circuitry. 1466 01:12:52,710 --> 01:12:54,180 Exactly. 1467 01:12:54,280 --> 01:12:56,610 So, theoretically, I mean, if this were to work, 1468 01:12:56,710 --> 01:12:58,520 he would go back to the way he was. 1469 01:13:06,860 --> 01:13:08,190 Thirsty? 1470 01:13:11,000 --> 01:13:13,260 Well, yes, I am thirsty. 1471 01:13:13,360 --> 01:13:15,400 Fresh water or salt? 1472 01:13:15,500 --> 01:13:17,800 You know, because you're an octopus. 1473 01:13:19,440 --> 01:13:20,540 What? 1474 01:13:21,910 --> 01:13:23,370 Fresh water it is. 1475 01:13:24,480 --> 01:13:26,280 Look at this place. 1476 01:13:26,380 --> 01:13:29,510 And all the possibilities. What, this condo? 1477 01:13:29,610 --> 01:13:32,820 Yeah, yeah, the condo. I love the whole open floor plan. No. 1478 01:13:32,920 --> 01:13:35,950 No, man, I'm talking about the world. 1479 01:13:36,050 --> 01:13:38,360 I kind of like who I am here. 1480 01:13:39,920 --> 01:13:42,660 And all that power back there... 1481 01:13:42,760 --> 01:13:44,700 I could be so much more. 1482 01:13:44,800 --> 01:13:46,360 So why'd you come along? 1483 01:13:46,460 --> 01:13:49,370 I have a daughter, and I want to see her. 1484 01:13:49,470 --> 01:13:51,540 But he's not gonna send anyone home 1485 01:13:51,640 --> 01:13:55,270 till he's finished his little science project back there. 1486 01:13:55,370 --> 01:13:56,540 You trust him? 1487 01:13:56,640 --> 01:13:58,140 I don't trust anyone. 1488 01:13:59,180 --> 01:14:01,010 How'd you end up like that anyway? 1489 01:14:01,110 --> 01:14:02,750 Oh... 1490 01:14:02,850 --> 01:14:04,450 the place where I worked at, 1491 01:14:04,550 --> 01:14:07,050 they were experimenting with electricity 1492 01:14:07,150 --> 01:14:10,190 created by living organisms, and then, uh... 1493 01:14:10,290 --> 01:14:12,460 I fell into a vat of electric eels. 1494 01:14:12,560 --> 01:14:15,730 You're kidding. I fell into a supercollider. 1495 01:14:15,830 --> 01:14:17,460 Damn. 1496 01:14:17,530 --> 01:14:19,500 Gotta be careful where you fall. 1497 01:14:20,530 --> 01:14:22,170 Remarkable. 1498 01:14:23,670 --> 01:14:26,140 The technology and you. 1499 01:14:28,310 --> 01:14:31,410 When all this is over, if you need a job 1500 01:14:31,480 --> 01:14:36,480 and you're willing to commute to another universe... 1501 01:14:36,550 --> 01:14:38,320 [FABRICATOR DINGS] 1502 01:14:41,420 --> 01:14:44,420 It worked. That totally worked. 1503 01:14:44,490 --> 01:14:46,990 I got it. I did it. Uh, will you send him up? 1504 01:14:47,060 --> 01:14:48,460 Here we go. 1505 01:14:49,590 --> 01:14:50,930 Sorry. Hold on, Doc. 1506 01:14:51,000 --> 01:14:53,560 Oh, will these humiliations never cease? 1507 01:14:53,630 --> 01:14:56,770 You, keep your science fair project away from me! 1508 01:14:56,870 --> 01:14:58,370 It'll work. Have faith. 1509 01:14:58,440 --> 01:15:01,610 Says the reckless fool who turned himself into a monster. 1510 01:15:01,710 --> 01:15:02,710 [OTTO GRUNTS] 1511 01:15:02,770 --> 01:15:04,780 Please stop moving your head. 1512 01:15:04,880 --> 01:15:07,350 Hold still. Don't you dare. 1513 01:15:12,120 --> 01:15:14,590 Ugh! I swear, when I get out of this, 1514 01:15:14,690 --> 01:15:16,990 we're gonna rip you a new-- 1515 01:15:17,060 --> 01:15:18,220 [POWERS DOWN] 1516 01:15:20,930 --> 01:15:22,290 Doc? 1517 01:15:27,830 --> 01:15:29,130 Doc? 1518 01:15:30,830 --> 01:15:32,100 Doc? 1519 01:15:32,940 --> 01:15:34,740 Dr. Octav-- [GASPS] 1520 01:15:34,840 --> 01:15:36,610 [PANTING] 1521 01:15:40,880 --> 01:15:42,480 [WHISPERS] It's so quiet. 1522 01:15:45,980 --> 01:15:49,390 Those voices inside my head... 1523 01:15:54,160 --> 01:15:55,660 I'd almost forgotten. 1524 01:15:57,230 --> 01:15:58,230 Otto. 1525 01:15:59,460 --> 01:16:01,430 Yes. Norman. 1526 01:16:07,540 --> 01:16:08,670 It's me. 1527 01:16:10,870 --> 01:16:12,340 Would you look at that. 1528 01:16:32,860 --> 01:16:35,970 I'm grateful, dear boy. Truly. 1529 01:16:36,070 --> 01:16:38,100 Yeah, you're welcome. 1530 01:16:38,200 --> 01:16:39,670 How can I help? 1531 01:16:39,770 --> 01:16:42,070 [OVER SPEAKER] This is Peter. Leave a message. 1532 01:16:42,170 --> 01:16:44,840 [LINE BEEPS] Uh, yeah, Peter, this is Happy. 1533 01:16:44,940 --> 01:16:46,480 I accessed my doorbell camera. 1534 01:16:46,580 --> 01:16:48,680 Who are those guys, huh? Is that a cyborg? 1535 01:16:48,780 --> 01:16:51,250 You bring a cyborg with robot legs into my house? 1536 01:16:51,350 --> 01:16:54,120 Was one of the guys made of mud? What's going on? Call me. 1537 01:17:03,160 --> 01:17:05,200 OTTO: How does it feel, Norman? 1538 01:17:05,300 --> 01:17:07,730 You're about to become whole again. 1539 01:17:09,000 --> 01:17:11,640 No more darker half. 1540 01:17:11,740 --> 01:17:12,740 Just you. 1541 01:17:13,740 --> 01:17:15,240 Just me. 1542 01:17:21,980 --> 01:17:23,280 [TAPPING KEYBOARD] 1543 01:17:24,150 --> 01:17:25,350 PETER: Okay, um... 1544 01:17:26,650 --> 01:17:29,990 It just goes right here. This... [CHIMES] 1545 01:17:30,090 --> 01:17:31,520 That should be drawing power now. 1546 01:17:31,620 --> 01:17:33,490 I'm gonna come back in a second to check, 1547 01:17:33,590 --> 01:17:35,730 but keep an eye on the lights. When they're all green, 1548 01:17:35,830 --> 01:17:38,300 it means the electricity in your body's dissipated. 1549 01:17:38,400 --> 01:17:39,860 Well, not all of the electricity. 1550 01:17:39,960 --> 01:17:42,130 You need electricity for your brain to function. 1551 01:17:42,230 --> 01:17:44,000 Your nervous system is... 1552 01:17:44,100 --> 01:17:47,340 I'm not really sure why I'm explaining electricity to you. 1553 01:17:47,410 --> 01:17:49,370 Yeah, can I ask you a question? Sure. 1554 01:17:49,440 --> 01:17:52,080 Are these your Legos? [FABRICATOR CHIMES] 1555 01:17:52,980 --> 01:17:55,480 Uh, I gotta go. I'll be back. 1556 01:17:59,450 --> 01:18:00,720 [SIGHS] [BEEPS] 1557 01:18:00,820 --> 01:18:04,260 Something feels off. FLINT: What do you mean? 1558 01:18:04,320 --> 01:18:06,690 I don't like this. Leave it alone. 1559 01:18:06,790 --> 01:18:10,760 The sooner you guys get through this, the sooner we go home. 1560 01:18:10,860 --> 01:18:12,230 [BEEPS] 1561 01:18:18,540 --> 01:18:21,000 Well, where is he? Uh, he's inside. 1562 01:18:21,070 --> 01:18:22,540 And yet here we are, outside. 1563 01:18:22,640 --> 01:18:24,610 Did you not hear me say, "Don't lose him?" 1564 01:18:24,710 --> 01:18:26,710 I want incriminating footage of Spider-Man. 1565 01:18:26,810 --> 01:18:28,910 I called Damage Control. They're on their way. 1566 01:18:28,980 --> 01:18:30,580 And so it begins. 1567 01:18:30,680 --> 01:18:32,580 JAMESON: ...place is about to be swarming with cops. 1568 01:18:51,740 --> 01:18:52,870 [ECHOES] Peter? 1569 01:18:54,270 --> 01:18:55,610 [ECHOES] What's wrong? 1570 01:18:56,710 --> 01:18:58,680 I don't know. 1571 01:18:58,780 --> 01:18:59,810 May? 1572 01:18:59,910 --> 01:19:01,480 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 1573 01:19:05,280 --> 01:19:06,750 [ECHOES] What is it, Peter? 1574 01:19:13,990 --> 01:19:15,490 [ECHOES] What's happening? 1575 01:19:22,130 --> 01:19:24,400 Why are you looking at me like that? 1576 01:19:26,440 --> 01:19:29,410 [BREATHING DEEPLY] 1577 01:19:39,420 --> 01:19:44,260 That's some neat trick, that sense of yours. 1578 01:19:44,360 --> 01:19:48,390 Norman? Norman's on sabbatical, honey. 1579 01:19:48,490 --> 01:19:50,830 The hell? The Goblin. 1580 01:19:52,100 --> 01:19:53,830 "No more darker half"? 1581 01:19:53,900 --> 01:19:57,540 Did you really think that I'd let that happen? 1582 01:19:57,640 --> 01:20:01,170 That I'd let you take away my power just because you're blind 1583 01:20:01,270 --> 01:20:03,870 to what true power can bring you? 1584 01:20:03,940 --> 01:20:05,480 You don't know me. Don't I? 1585 01:20:08,980 --> 01:20:14,720 I saw how she trapped you, fighting her holy moral mission. 1586 01:20:17,360 --> 01:20:19,490 We don't need you to save us. 1587 01:20:19,590 --> 01:20:21,760 We don't need to be fixed. 1588 01:20:25,230 --> 01:20:28,030 These are not curses. 1589 01:20:28,130 --> 01:20:30,370 [BEEPS] They're gifts. 1590 01:20:31,440 --> 01:20:33,470 Norman, no. Quiet, lapdog. 1591 01:20:33,570 --> 01:20:35,510 You don't know what you're talking about. 1592 01:20:35,610 --> 01:20:40,640 I've watched you from deep behind Norman's cowardly eyes. 1593 01:20:40,710 --> 01:20:46,180 Struggling to have everything you want 1594 01:20:46,280 --> 01:20:49,820 while the world tries to make you choose. 1595 01:20:49,920 --> 01:20:51,890 [BEEPS] 1596 01:20:51,990 --> 01:20:55,530 Gods don't have to choose. 1597 01:20:57,300 --> 01:20:58,830 We take. 1598 01:20:58,930 --> 01:21:00,300 May, run. 1599 01:21:00,360 --> 01:21:02,300 [*****] 1600 01:21:13,180 --> 01:21:14,650 [GROANS] 1601 01:21:22,120 --> 01:21:23,690 [GASPS] 1602 01:21:23,790 --> 01:21:25,520 Oh, my God. 1603 01:21:25,620 --> 01:21:28,790 What have you done? I liked you better before. 1604 01:21:31,060 --> 01:21:32,460 [YELPS] 1605 01:21:37,970 --> 01:21:41,740 Up here. He's up there. It's the guy from the bridge. 1606 01:21:58,960 --> 01:22:00,490 [METAL CREAKING] 1607 01:22:01,360 --> 01:22:03,030 [ROARING] 1608 01:22:04,130 --> 01:22:05,360 Did you see that? 1609 01:22:13,200 --> 01:22:14,810 [BOTH GRUNTING] 1610 01:22:31,690 --> 01:22:33,520 No, you don't! [GROANS] 1611 01:22:42,270 --> 01:22:44,700 Strong enough to have it all. 1612 01:22:48,040 --> 01:22:49,870 Too weak to take it! 1613 01:22:58,150 --> 01:22:59,520 [CACKLES] 1614 01:23:03,420 --> 01:23:05,960 [GROANING] 1615 01:23:19,100 --> 01:23:20,840 [GRUNTING, PANTING] 1616 01:23:25,080 --> 01:23:26,440 Now I got you. 1617 01:23:27,310 --> 01:23:28,480 [ROARS] 1618 01:23:28,580 --> 01:23:30,810 I told you there'd be consequences. 1619 01:23:35,350 --> 01:23:36,720 [NORMAN YELLS] 1620 01:23:37,890 --> 01:23:39,920 [PETER GROANING] 1621 01:23:47,000 --> 01:23:48,800 [GAGGING] 1622 01:23:48,900 --> 01:23:52,800 Your weakness, Peter, is morality. 1623 01:23:52,900 --> 01:23:56,940 It's choking you. Can't you feel it? 1624 01:23:58,580 --> 01:23:59,840 [CRIES OUT] [GASPS] 1625 01:24:03,950 --> 01:24:05,150 [GROWLS] 1626 01:24:05,250 --> 01:24:06,650 GOBLIN: It didn't work. 1627 01:24:08,050 --> 01:24:09,550 Norman was right. 1628 01:24:09,650 --> 01:24:13,520 He got it from you, that pathetic sickness. 1629 01:24:18,130 --> 01:24:20,360 You tried to fix me. 1630 01:24:20,460 --> 01:24:24,170 May, go. Now I'm gonna fix you. 1631 01:24:27,770 --> 01:24:29,170 [WEAKLY] May, run, please. 1632 01:24:32,380 --> 01:24:34,180 [MAY GASPS] PETER: May! 1633 01:24:40,450 --> 01:24:42,550 Peter, Peter, Peter. 1634 01:24:42,650 --> 01:24:46,360 No good deed goes unpunished. 1635 01:24:46,460 --> 01:24:48,730 You can thank me later. 1636 01:24:54,460 --> 01:24:55,830 No! 1637 01:25:13,180 --> 01:25:14,590 [GROANS SOFTLY] 1638 01:25:19,620 --> 01:25:21,190 [MAY COUGHING] 1639 01:25:21,290 --> 01:25:22,660 [SHUDDERING] 1640 01:25:25,530 --> 01:25:26,430 May? Peter. 1641 01:25:26,530 --> 01:25:28,430 May, May, I'm here. 1642 01:25:28,530 --> 01:25:30,400 [COUGHING] Oh! 1643 01:25:30,500 --> 01:25:32,000 [WINCES] 1644 01:25:32,070 --> 01:25:33,370 May. Oh! 1645 01:25:33,470 --> 01:25:35,310 May, I'm here. 1646 01:25:35,410 --> 01:25:36,840 Are you okay? Uh-huh, uh-huh. 1647 01:25:36,940 --> 01:25:38,380 [SPEAKS INDISTINCTLY] [SIGHS] 1648 01:25:38,480 --> 01:25:41,340 [BOTH BREATHING HEAVILY] 1649 01:25:41,440 --> 01:25:42,580 Okay-- Oh! 1650 01:25:43,980 --> 01:25:46,150 It's okay. We're okay, right? 1651 01:25:46,250 --> 01:25:47,850 Yeah. Knocked on my ass. 1652 01:25:47,950 --> 01:25:49,190 Yeah, me too. That's all. 1653 01:25:49,250 --> 01:25:51,450 [WINCES] 1654 01:25:51,560 --> 01:25:52,920 I think I broke my ribs. 1655 01:25:58,100 --> 01:26:00,200 This is all my fault, May. No. 1656 01:26:00,300 --> 01:26:02,430 I should have let Strange send them back. 1657 01:26:02,530 --> 01:26:04,370 You did the right thing. 1658 01:26:04,470 --> 01:26:06,300 They would have been killed. 1659 01:26:06,400 --> 01:26:08,240 You did the right thing. 1660 01:26:08,340 --> 01:26:10,870 It's not my responsibility, May. 1661 01:26:12,640 --> 01:26:15,180 Oh. What Norman said? 1662 01:26:16,550 --> 01:26:18,480 My moral mission? No. 1663 01:26:18,580 --> 01:26:20,880 No, May-- Peter, you listen to me. 1664 01:26:22,120 --> 01:26:23,090 You have a gift. 1665 01:26:24,590 --> 01:26:26,690 You have power. 1666 01:26:26,790 --> 01:26:28,160 And with great power, 1667 01:26:28,260 --> 01:26:32,330 there must also come great responsibility, mm? 1668 01:26:37,170 --> 01:26:38,540 Yeah, I know. 1669 01:26:38,640 --> 01:26:40,440 Let's get the...out of here. 1670 01:26:40,540 --> 01:26:42,210 Okay, let's go. 1671 01:26:42,310 --> 01:26:44,940 Let me just catch my... 1672 01:26:50,250 --> 01:26:53,220 [INDISTINCT CHATTERING OVER POLICE RADIO] 1673 01:27:00,160 --> 01:27:02,560 What happened? Are you okay? [SOFTLY] I'm okay. 1674 01:27:02,630 --> 01:27:04,590 Yeah, you're okay. What happened? 1675 01:27:06,300 --> 01:27:08,070 Just have to... 1676 01:27:08,170 --> 01:27:10,600 catch my breath. Okay, well, catch your breath. 1677 01:27:10,700 --> 01:27:12,640 I'm right here. We're gonna take our time. 1678 01:27:12,740 --> 01:27:14,000 You catch your breath. 1679 01:27:14,100 --> 01:27:16,640 Then we'll take you to a doctor, okay? 1680 01:27:25,680 --> 01:27:29,290 [*****] 1681 01:27:29,390 --> 01:27:31,350 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 1682 01:27:34,320 --> 01:27:36,060 Are you okay? 1683 01:27:36,160 --> 01:27:39,060 Somebody help! I need an ambulance, please! Somebody? 1684 01:27:39,160 --> 01:27:42,030 What happened? Nothing happened. 1685 01:27:42,100 --> 01:27:44,000 You're okay, you're okay. 1686 01:27:45,700 --> 01:27:47,970 Let me just-- Let me catch my breath. 1687 01:27:48,070 --> 01:27:50,570 I'm right here. I'm right here. 1688 01:27:50,670 --> 01:27:52,240 [WHISPERS] I'm right here. 1689 01:27:58,720 --> 01:28:00,120 You're okay. 1690 01:28:01,380 --> 01:28:02,950 It's just me and you. 1691 01:28:12,700 --> 01:28:13,960 May? 1692 01:28:20,270 --> 01:28:21,440 May? 1693 01:28:27,280 --> 01:28:29,310 Will you look at me, May, please? 1694 01:28:37,620 --> 01:28:38,860 May. 1695 01:28:39,690 --> 01:28:40,960 May. 1696 01:28:42,060 --> 01:28:43,590 What are you doing, May? 1697 01:28:43,690 --> 01:28:46,460 Please, will you just wake up and talk to me? Please? 1698 01:29:09,450 --> 01:29:11,190 Get out of the car now! Move! 1699 01:29:17,660 --> 01:29:19,360 Get off, get off, get off me. 1700 01:29:21,500 --> 01:29:24,430 Peter! Run! It's just me and you, okay? 1701 01:29:24,500 --> 01:29:26,170 It's just me and you, okay? 1702 01:29:26,270 --> 01:29:29,240 Oh, May, I'm sorry. I'm so sorry. 1703 01:29:29,340 --> 01:29:31,370 I'm so, so, so sorry. I love you. 1704 01:29:31,470 --> 01:29:34,110 OFFICER 1: All right, Parker! Come out with your hands up! 1705 01:29:34,180 --> 01:29:37,010 OFFICER 2: Come out right now, or we will open fire! 1706 01:29:37,080 --> 01:29:38,880 Run! 1707 01:29:41,680 --> 01:29:44,520 OFFICER 1: All right, let's go. Let's go! Move in! 1708 01:29:59,770 --> 01:30:01,970 [THUNDER RUMBLING] 1709 01:30:02,070 --> 01:30:03,810 JAMESON: Tragedy. 1710 01:30:07,040 --> 01:30:09,550 What else can I call it? 1711 01:30:09,650 --> 01:30:11,580 What more need be said? 1712 01:30:11,680 --> 01:30:15,750 The damage, the destruction. 1713 01:30:15,850 --> 01:30:18,320 You saw it with your own eyes. 1714 01:30:18,420 --> 01:30:21,360 When will people wake up and realize 1715 01:30:21,460 --> 01:30:24,130 that everywhere Spider-Man goes, 1716 01:30:24,190 --> 01:30:27,630 chaos and calamity ensue? 1717 01:30:27,730 --> 01:30:33,000 Everything Spider-Man touches comes to ruin. 1718 01:30:33,100 --> 01:30:35,740 And we, the innocents, 1719 01:30:35,840 --> 01:30:38,280 are left to pick up the pieces. 1720 01:30:40,210 --> 01:30:42,280 J. Jonah Jameson reporting. 1721 01:30:42,350 --> 01:30:45,880 Good night, and God help us all. 1722 01:31:04,970 --> 01:31:08,340 We are told that multiple people have been injured, 1723 01:31:08,410 --> 01:31:12,940 and we can confirm at least one person has been killed... 1724 01:31:13,010 --> 01:31:14,540 Still nothing? 1725 01:31:15,810 --> 01:31:17,250 No. 1726 01:31:18,720 --> 01:31:20,250 [SIGHS] 1727 01:31:22,650 --> 01:31:24,250 [SIGHS] 1728 01:31:32,800 --> 01:31:34,300 I'm gonna press it. 1729 01:31:35,530 --> 01:31:38,440 What? No, he-- I know he told me to wait... 1730 01:31:39,600 --> 01:31:41,970 but I'm gonna do it. I just wish-- 1731 01:31:42,040 --> 01:31:43,940 I just wish we could see him. 1732 01:31:49,010 --> 01:31:51,050 Ned? Yeah? 1733 01:31:51,150 --> 01:31:53,180 Do that again. Yeah. 1734 01:31:55,020 --> 01:31:57,250 I just wish we could see him. 1735 01:31:59,320 --> 01:32:01,720 Oh. Okay. 1736 01:32:01,820 --> 01:32:04,230 I just wish we could see Peter. 1737 01:32:06,330 --> 01:32:07,330 [GASPS] 1738 01:32:07,430 --> 01:32:10,270 Whoa. [SPEAKS IN TAGALOG] 1739 01:32:10,370 --> 01:32:13,500 Lola, you're right. I am magic. 1740 01:32:13,600 --> 01:32:15,210 Is that him? 1741 01:32:15,310 --> 01:32:17,810 Yeah, yeah, it has to be. Peter. Peter! 1742 01:32:17,910 --> 01:32:19,510 Hey, Peter! Peter! 1743 01:32:19,610 --> 01:32:21,080 Yeah. 1744 01:32:23,650 --> 01:32:25,150 [*****] 1745 01:32:25,250 --> 01:32:26,380 NED & MJ: Whoa! 1746 01:32:26,480 --> 01:32:28,420 [SCREAMING] 1747 01:32:28,490 --> 01:32:29,790 Hi. Hi. 1748 01:32:29,850 --> 01:32:33,260 No, no, no, it's okay. It's okay. I'm a nice guy. 1749 01:32:33,320 --> 01:32:35,760 [SIGHS] 1750 01:32:35,860 --> 01:32:37,230 Okay. 1751 01:32:39,530 --> 01:32:42,100 Who the hell are you? I'm Peter Parker. 1752 01:32:42,200 --> 01:32:46,300 That's not possible. I am Spider-Man, in my world. 1753 01:32:46,400 --> 01:32:49,670 But then yesterday, I was-- 1754 01:32:51,510 --> 01:32:53,310 I was just here. 1755 01:32:54,810 --> 01:32:56,150 Wow. 1756 01:32:57,550 --> 01:33:02,220 String theory, multi-dimensional reality... 1757 01:33:02,320 --> 01:33:04,650 and matter displacement. 1758 01:33:04,750 --> 01:33:06,690 All real? BOTH: Yeah. 1759 01:33:06,790 --> 01:33:08,360 I knew it. 1760 01:33:09,560 --> 01:33:11,930 This has to be because of the spell. 1761 01:33:12,030 --> 01:33:13,800 The spell? Like magic spell? 1762 01:33:13,900 --> 01:33:15,770 There's no spell. No. No spell. 1763 01:33:15,870 --> 01:33:17,400 Magic's real here too? I mean-- 1764 01:33:17,500 --> 01:33:19,370 Shut up, Ned. No, it's not real. 1765 01:33:19,470 --> 01:33:22,710 Shut up. Stop talking. There's magicians, but no-- 1766 01:33:22,810 --> 01:33:25,040 [WHISPERS] Stop. Stop. 1767 01:33:25,140 --> 01:33:26,510 Prove it. Prove what? 1768 01:33:26,610 --> 01:33:28,750 That you're Peter Parker. I don't carry 1769 01:33:28,850 --> 01:33:30,350 an ID with me, you know? 1770 01:33:30,410 --> 01:33:33,250 Kind of defeats the whole anonymous superhero thing. 1771 01:33:34,950 --> 01:33:37,250 Why'd you do that? To see if you have the tingle. 1772 01:33:37,350 --> 01:33:39,290 I have the tingle thing, just not for bread. 1773 01:33:39,360 --> 01:33:41,420 Can you not throw the bread again? 1774 01:33:41,490 --> 01:33:44,330 You're a deeply mistrusting person... 1775 01:33:45,630 --> 01:33:47,230 and I respect it. 1776 01:33:52,100 --> 01:33:53,070 Crawl around. 1777 01:33:53,170 --> 01:33:55,070 Crawl around? Yes. 1778 01:33:55,170 --> 01:33:56,610 No. Yes, crawl around. 1779 01:33:56,710 --> 01:33:58,340 Why do I need to? This is not enough. 1780 01:33:58,440 --> 01:33:59,710 This is plenty. No, it's not. 1781 01:33:59,810 --> 01:34:01,510 Yes, it is. It is. No, it's not. Nuh-uh. 1782 01:34:01,610 --> 01:34:04,350 How do I stick to the ceiling? Do it. 1783 01:34:05,720 --> 01:34:06,950 LOLA: Ned. 1784 01:34:07,020 --> 01:34:08,590 [SPEAKING IN TAGALOG] 1785 01:34:12,460 --> 01:34:14,220 My lola's asking if you could just 1786 01:34:14,320 --> 01:34:15,930 get the cobweb there. [SIGHS] 1787 01:34:16,030 --> 01:34:18,330 Since you're, like, up there. Yeah. 1788 01:34:25,940 --> 01:34:27,570 [IN ENGLISH] Thank you. 1789 01:34:31,770 --> 01:34:33,040 We goo--? 1790 01:34:33,140 --> 01:34:35,510 We good? For now. 1791 01:34:35,610 --> 01:34:38,580 So I opened the wrong portal to the wrong Peter Parker. 1792 01:34:38,680 --> 01:34:41,080 I guess you keep doing it until we find the real one. 1793 01:34:41,180 --> 01:34:43,720 Ouch. No offense. 1794 01:34:43,790 --> 01:34:45,560 Okay. Okay. You got it. 1795 01:34:47,690 --> 01:34:48,990 Find Peter Parker. 1796 01:34:49,090 --> 01:34:51,060 What's the thing on his hand? Shh. 1797 01:34:51,160 --> 01:34:53,500 Find Peter Parker. 1798 01:34:55,170 --> 01:34:57,270 Find Peter Parker! 1799 01:35:00,100 --> 01:35:03,210 [*****] 1800 01:35:06,110 --> 01:35:08,510 Great, it's just some random guy. 1801 01:35:08,610 --> 01:35:09,780 Hello. 1802 01:35:09,850 --> 01:35:11,150 Um, I hope it's okay, 1803 01:35:11,250 --> 01:35:13,250 I just came through this, uh... 1804 01:35:13,350 --> 01:35:15,450 Oh. It just closed. 1805 01:35:16,950 --> 01:35:18,090 You're Peter? 1806 01:35:18,190 --> 01:35:21,290 Yeah. Peter Parker. 1807 01:35:23,230 --> 01:35:25,130 I-- I've seen you two-- 1808 01:35:27,530 --> 01:35:28,730 Hi. Heh. 1809 01:35:32,440 --> 01:35:35,270 Wait. He's-- He's not your friend. 1810 01:35:41,410 --> 01:35:43,510 [WEBS THWIPPING, GRUNTING] 1811 01:35:47,850 --> 01:35:50,750 Huh. [CHUCKLES] 1812 01:35:50,850 --> 01:35:53,920 Wait. So you're Spider-Man too? Why didn't you just say that? 1813 01:35:54,020 --> 01:35:56,590 I generally don't go around advertising it. 1814 01:35:56,690 --> 01:35:59,430 Kind of defeats the whole anonymous superhero thing. 1815 01:35:59,530 --> 01:36:01,300 I said that. That's what he just said. 1816 01:36:01,400 --> 01:36:03,400 [SPEAKING IN TAGALOG] 1817 01:36:12,910 --> 01:36:16,610 My lola's asking if you could clean up the webs you just shot. 1818 01:36:16,710 --> 01:36:18,420 Oh, sorry, Lola. Yes, of course. 1819 01:36:18,520 --> 01:36:20,680 [IN ENGLISH] I'm going to bed. NED: Night, Lola. 1820 01:36:20,750 --> 01:36:22,620 MJ: Good night, Ned's lola. 1821 01:36:22,720 --> 01:36:25,560 PETER 2: Uh, this might seem kind of weird, 1822 01:36:25,660 --> 01:36:27,790 but I've been trying to find your friend 1823 01:36:27,860 --> 01:36:29,860 ever since I got here. 1824 01:36:29,960 --> 01:36:32,160 I just have this sense that... 1825 01:36:33,860 --> 01:36:35,130 That he needs my help. 1826 01:36:35,230 --> 01:36:36,730 Our help. 1827 01:36:38,170 --> 01:36:39,240 He does. 1828 01:36:39,340 --> 01:36:40,900 We don't know where he is. 1829 01:36:41,000 --> 01:36:46,480 And, um, honestly, right now we're all he really has left. 1830 01:36:46,580 --> 01:36:51,780 Well, uh, is there someplace that he might go 1831 01:36:51,880 --> 01:36:54,280 that has meaning to him? 1832 01:36:55,350 --> 01:36:58,920 Like a place where he would go to just--? 1833 01:36:59,020 --> 01:37:00,860 Get away from everything? 1834 01:37:03,490 --> 01:37:06,930 For me, it was the top of the Chrysler Building. 1835 01:37:07,030 --> 01:37:08,670 Empire State. 1836 01:37:08,770 --> 01:37:11,900 It's a better view. That is a sweet view. 1837 01:37:14,200 --> 01:37:15,910 Yes. 1838 01:37:15,970 --> 01:37:19,680 Yeah. I-- I think I know exactly where that would be. 1839 01:37:20,610 --> 01:37:23,680 [*****] 1840 01:37:42,160 --> 01:37:44,270 [SNIFFLES, THEN CRYING] 1841 01:37:55,350 --> 01:37:56,710 I'm sorry. 1842 01:38:03,990 --> 01:38:05,490 Peter, there's... 1843 01:38:06,520 --> 01:38:08,530 There's some people here. 1844 01:38:09,530 --> 01:38:11,490 What? Um... 1845 01:38:20,100 --> 01:38:22,000 Hey, wait, wait! Whoa! 1846 01:38:22,100 --> 01:38:23,270 What...? 1847 01:38:26,010 --> 01:38:26,980 Sorry... 1848 01:38:28,910 --> 01:38:29,880 about May. 1849 01:38:33,550 --> 01:38:35,850 PETER 3: Yeah. Sorry. 1850 01:38:37,520 --> 01:38:39,620 I got some understanding of what it is you're-- 1851 01:38:39,690 --> 01:38:43,090 No, please don't tell me that you know what I'm going through. 1852 01:38:43,190 --> 01:38:45,530 Okay. She's gone. 1853 01:38:48,030 --> 01:38:49,470 And it's all my fault. 1854 01:38:53,440 --> 01:38:55,070 She died for nothing. 1855 01:38:58,410 --> 01:39:01,240 So I'm gonna do what I should have done in the first place. 1856 01:39:01,340 --> 01:39:02,910 PETER 2: Peter-- Please don't. 1857 01:39:04,050 --> 01:39:05,150 You don't belong here. 1858 01:39:05,210 --> 01:39:06,180 Either of you. 1859 01:39:06,250 --> 01:39:08,620 So I'm sending you home. 1860 01:39:08,720 --> 01:39:11,890 Those other guys are from your worlds, right? 1861 01:39:11,950 --> 01:39:13,360 So you deal with it. 1862 01:39:13,460 --> 01:39:16,190 If they die, if you kill them... 1863 01:39:16,290 --> 01:39:17,390 that's on you. 1864 01:39:18,360 --> 01:39:20,200 It's not my problem. 1865 01:39:20,300 --> 01:39:21,760 I don't care anymore. 1866 01:39:23,000 --> 01:39:24,330 I'm done. 1867 01:39:28,710 --> 01:39:31,510 I'm really sorry that I dragged you into this. 1868 01:39:34,640 --> 01:39:36,750 But you have to go home now. 1869 01:39:38,980 --> 01:39:40,120 Good luck. 1870 01:39:45,490 --> 01:39:47,560 PETER 2: My Uncle Ben was killed. 1871 01:39:48,990 --> 01:39:50,390 It was my fault. 1872 01:39:51,490 --> 01:39:52,930 I lost... 1873 01:39:55,530 --> 01:39:57,700 I lost Gwen, my, um... 1874 01:39:59,000 --> 01:40:00,770 She was my MJ. 1875 01:40:02,940 --> 01:40:04,510 I couldn't save her. 1876 01:40:05,910 --> 01:40:08,810 I'm never gonna be able to forgive myself for that. 1877 01:40:11,050 --> 01:40:13,550 But I carried on, tried to, um... 1878 01:40:13,620 --> 01:40:16,850 Tried to keep going, tried to keep being the, uh... 1879 01:40:18,320 --> 01:40:20,020 The friendly neighborhood Spider-Man 1880 01:40:20,120 --> 01:40:22,990 'cause I know that's what she would've wanted. 1881 01:40:23,090 --> 01:40:26,930 But at some point, I just... I stopped pulling my punches. 1882 01:40:30,500 --> 01:40:32,000 I got rageful. 1883 01:40:34,240 --> 01:40:35,610 I got bitter. 1884 01:40:36,970 --> 01:40:38,440 I just don't want you 1885 01:40:38,540 --> 01:40:41,180 to end up like... Like me. 1886 01:40:42,650 --> 01:40:45,650 PETER 2: The night Ben died... 1887 01:40:45,750 --> 01:40:48,620 I hunted down the man who I thought did it. 1888 01:40:50,320 --> 01:40:52,050 I wanted him dead. 1889 01:40:54,460 --> 01:40:56,030 I got what I wanted. 1890 01:40:58,430 --> 01:41:00,560 It didn't make it better. 1891 01:41:04,070 --> 01:41:06,570 It took me a long time... 1892 01:41:08,040 --> 01:41:10,710 to learn to get through that darkness. 1893 01:41:13,280 --> 01:41:14,940 I wanna kill him. 1894 01:41:17,350 --> 01:41:19,180 I wanna tear him apart. 1895 01:41:22,750 --> 01:41:25,450 I can still hear her voice in my head. 1896 01:41:27,160 --> 01:41:28,630 [SNIFFLES] 1897 01:41:30,330 --> 01:41:31,830 Even after she was hurt, 1898 01:41:31,930 --> 01:41:34,760 she said to me that we did the right thing. 1899 01:41:43,170 --> 01:41:45,110 She told me that with great power... 1900 01:41:47,280 --> 01:41:49,050 Comes great responsibility. 1901 01:41:54,120 --> 01:41:55,990 Wait, what? How do you know that? 1902 01:41:56,090 --> 01:41:57,490 Uncle Ben said it. 1903 01:41:57,590 --> 01:41:59,090 The day he died. 1904 01:42:03,690 --> 01:42:06,100 Maybe she didn't die for nothing, Peter. 1905 01:42:07,230 --> 01:42:09,230 [*****] 1906 01:42:15,840 --> 01:42:21,380 Okay, so, uh, Connors, Marko, Dillon and, um... 1907 01:42:21,440 --> 01:42:24,480 I think that I can repair the devices for Dillon and Marko, 1908 01:42:24,550 --> 01:42:26,250 but the others... 1909 01:42:26,320 --> 01:42:29,790 Oh, I got Connors. I've cured him once, so no big deal. 1910 01:42:31,420 --> 01:42:34,160 What? It's no big deal. Great. 1911 01:42:34,260 --> 01:42:35,790 Yeah, that's great. 1912 01:42:37,890 --> 01:42:41,760 I think I can make an anti-serum for Dr. Osborn. 1913 01:42:41,860 --> 01:42:43,900 Been thinking about it a long time. 1914 01:42:46,800 --> 01:42:50,010 Gotta cure all of them. Right? 1915 01:42:51,070 --> 01:42:52,140 Right. 1916 01:42:53,580 --> 01:42:55,210 That's what we do. 1917 01:43:03,350 --> 01:43:04,650 What? 1918 01:43:04,750 --> 01:43:06,220 Just three yous. 1919 01:43:07,260 --> 01:43:08,190 [CHUCKLES] 1920 01:43:22,000 --> 01:43:22,910 Um... 1921 01:43:24,210 --> 01:43:28,010 So do you have a best friend too? 1922 01:43:30,010 --> 01:43:31,150 I did. 1923 01:43:33,050 --> 01:43:34,320 You did? 1924 01:43:35,750 --> 01:43:37,690 He died in my arms... 1925 01:43:39,060 --> 01:43:41,120 after he tried to kill me. 1926 01:43:42,690 --> 01:43:44,790 It was heartbreaking. 1927 01:43:46,460 --> 01:43:47,860 [WHISPERS] Dude. 1928 01:43:54,270 --> 01:43:57,040 [SOFTLY] Hey. Will you run a diagnostic? 1929 01:43:57,140 --> 01:43:58,210 Yeah. 1930 01:44:07,520 --> 01:44:09,620 Hey, you okay? 1931 01:44:09,720 --> 01:44:11,650 Uh, yeah, I'm fine. Are you okay? 1932 01:44:11,750 --> 01:44:13,120 Mm-hm. 1933 01:44:15,790 --> 01:44:18,630 You don't deserve this. 1934 01:44:18,700 --> 01:44:22,560 I've ruined your life. No. No, no, no. 1935 01:44:22,630 --> 01:44:24,800 Look at me. I'm here. 1936 01:44:25,970 --> 01:44:27,700 Not going anywhere. 1937 01:44:28,840 --> 01:44:30,170 We're gonna get through this. 1938 01:44:30,270 --> 01:44:33,110 And we're gonna get through it together. 1939 01:44:33,210 --> 01:44:34,340 Okay? 1940 01:44:35,510 --> 01:44:36,980 Okay. 1941 01:44:37,080 --> 01:44:38,180 Okay. 1942 01:44:42,550 --> 01:44:43,920 [SOFTLY] Thank you. 1943 01:44:54,960 --> 01:44:57,230 You have someone? 1944 01:44:57,330 --> 01:44:58,600 No. 1945 01:44:58,700 --> 01:45:04,010 Ah, I got no time for Peter Parker stuff, you know? 1946 01:45:04,110 --> 01:45:05,470 Hm. 1947 01:45:05,570 --> 01:45:07,940 Do you? Uh... 1948 01:45:08,040 --> 01:45:12,180 that's a little complicated. Oh, I understand. 1949 01:45:12,280 --> 01:45:14,850 I guess it's just not in the cards for guys like us. 1950 01:45:14,950 --> 01:45:17,620 Well, I wouldn't give up. 1951 01:45:17,690 --> 01:45:20,590 Took a while but we made it work. 1952 01:45:20,690 --> 01:45:22,320 Yeah? Yeah. 1953 01:45:22,420 --> 01:45:24,030 Me and... 1954 01:45:24,130 --> 01:45:25,160 MJ. 1955 01:45:26,560 --> 01:45:28,400 My MJ. Uh... 1956 01:45:29,600 --> 01:45:32,130 It gets confusing here. [LAUGHS] 1957 01:45:32,230 --> 01:45:33,370 Yeah. 1958 01:45:33,470 --> 01:45:35,270 Peter! ALL: Yeah? 1959 01:45:35,370 --> 01:45:38,880 Oh, sorry, did you mean...? "Peter" Peter. 1960 01:45:38,980 --> 01:45:40,780 We're all called Peter. We're all Peter. 1961 01:45:40,880 --> 01:45:43,910 Peter Parker? Again, we're all Peter Parker. 1962 01:45:44,010 --> 01:45:46,680 The computer. Oh! 1963 01:45:46,780 --> 01:45:48,420 Oh, I'm ready. Yeah. Me too. 1964 01:45:48,520 --> 01:45:50,820 Okay, so now, all we gotta do 1965 01:45:50,920 --> 01:45:53,320 is lure these guys someplace, right? 1966 01:45:53,390 --> 01:45:56,990 Try to cure them while they try to kill us, 1967 01:45:57,090 --> 01:45:58,460 and then send them home. 1968 01:45:58,530 --> 01:46:01,230 Using a magic box. Well, that's the plan. 1969 01:46:01,330 --> 01:46:04,630 Are you gonna go into battle dressed as a cool youth pastor, 1970 01:46:04,730 --> 01:46:06,370 or do you got your suit? 1971 01:46:07,440 --> 01:46:09,770 Good. Here's your web cartridges. 1972 01:46:09,870 --> 01:46:12,240 Oh, thanks, man. What's that for? 1973 01:46:12,340 --> 01:46:15,780 Uh, it's my web fluid. It's for my web shooters. Why? 1974 01:46:15,850 --> 01:46:17,350 Whoa! 1975 01:46:18,650 --> 01:46:19,650 That came out of you. 1976 01:46:19,750 --> 01:46:21,720 Yeah. You can't do that, huh? 1977 01:46:21,820 --> 01:46:23,790 No. How on earth does that--? 1978 01:46:23,890 --> 01:46:26,860 We're getting sidetracked. This is where we'll do this, okay? 1979 01:46:26,960 --> 01:46:29,230 It's isolated, so no one should get hurt. 1980 01:46:29,330 --> 01:46:31,890 We draw them there with the box. It's the thing they want. 1981 01:46:31,990 --> 01:46:34,030 All we have to do is figure out how to get there. 1982 01:46:34,130 --> 01:46:35,430 We could portal there. What? 1983 01:46:35,500 --> 01:46:38,030 I'm magic now. Yeah, he's right. He can. 1984 01:46:38,100 --> 01:46:40,170 Yeah, we saw. Yeah, he is. 1985 01:46:40,270 --> 01:46:42,340 Wait, really? I got Doctor Strange magic. 1986 01:46:42,440 --> 01:46:44,140 No way. Yeah. 1987 01:46:44,240 --> 01:46:46,640 I promise, I won't turn into a supervillain 1988 01:46:46,740 --> 01:46:48,240 and try to kill you. 1989 01:46:50,110 --> 01:46:51,880 Okay. 1990 01:46:51,980 --> 01:46:53,780 Thank you. 1991 01:46:58,020 --> 01:47:00,320 Um, all right, here goes nothing. 1992 01:47:00,420 --> 01:47:02,420 What's that thing you always say? 1993 01:47:02,520 --> 01:47:06,430 Expect disappointment and-- No, no, no. 1994 01:47:06,530 --> 01:47:08,260 We're gonna kick some ass. 1995 01:47:08,330 --> 01:47:09,770 Okay. 1996 01:47:09,830 --> 01:47:12,430 Cure. Cure some ass. 1997 01:47:12,530 --> 01:47:14,440 Cure that ass. 1998 01:47:14,540 --> 01:47:16,270 [*****] 1999 01:47:16,370 --> 01:47:18,110 JAMESON: Ladies and gentlemen, 2000 01:47:18,170 --> 01:47:20,180 the Bugle tip line has just received a call 2001 01:47:20,240 --> 01:47:23,180 from none other than the fugitive known as Spider-Man, 2002 01:47:23,280 --> 01:47:26,550 fresh from his rampage in Queens. 2003 01:47:26,650 --> 01:47:28,150 So, Peter Parker, 2004 01:47:28,250 --> 01:47:30,790 what pernicious propaganda are you peddling? 2005 01:47:30,890 --> 01:47:32,550 PETER: Just the truth. Oh, sure. 2006 01:47:32,650 --> 01:47:35,020 The truth is... 2007 01:47:35,120 --> 01:47:37,290 that this is all my fault. [JAMESON SCOFFS] 2008 01:47:37,390 --> 01:47:40,030 I accidentally brought those dangerous people here. 2009 01:47:40,130 --> 01:47:41,830 Well, he admits it. 2010 01:47:41,930 --> 01:47:44,030 And if those people are watching... 2011 01:47:45,470 --> 01:47:48,470 just know that I really did try to help you. 2012 01:47:48,570 --> 01:47:51,240 I mean, I could have killed you... 2013 01:47:51,340 --> 01:47:54,140 at any given moment, but I didn't. 2014 01:47:55,840 --> 01:47:57,150 My Aunt May taught me 2015 01:47:57,250 --> 01:47:59,020 that everyone deserves a second chance. 2016 01:47:59,120 --> 01:48:00,080 That's why I'm here. 2017 01:48:00,180 --> 01:48:02,150 And where is "here," exactly? 2018 01:48:03,990 --> 01:48:06,160 A place that represents second chances. 2019 01:48:08,760 --> 01:48:11,560 JAMESON: The Statue of Liberty? Good God, folks. 2020 01:48:11,660 --> 01:48:14,960 He's about to destroy another national landmark. 2021 01:48:15,060 --> 01:48:16,600 World, if you're watching... 2022 01:48:16,670 --> 01:48:19,570 Believe me, the world is watching. 2023 01:48:19,670 --> 01:48:21,100 ...wish me luck. 2024 01:48:22,440 --> 01:48:24,970 Your friendly neighborhood Spider-Man could use some. 2025 01:48:31,250 --> 01:48:33,350 Okay, guys, it could be any minute now. 2026 01:48:33,450 --> 01:48:35,920 SPIDER-MAN 2: Yep, almost done. 2027 01:48:40,460 --> 01:48:45,160 You know, Max was like the sweetest guy ever 2028 01:48:45,260 --> 01:48:50,000 before he fell into... a pool of electric eels. 2029 01:48:51,470 --> 01:48:52,900 That'll do it. 2030 01:48:55,840 --> 01:48:58,910 All the things I wished I could have done differently. 2031 01:49:00,980 --> 01:49:03,080 Now to have a second chance. 2032 01:49:04,380 --> 01:49:05,310 Yeah. 2033 01:49:09,190 --> 01:49:11,390 Mm. Oh, there it goes. 2034 01:49:12,690 --> 01:49:14,590 Heh, you okay? 2035 01:49:14,690 --> 01:49:16,360 Oh, it's my back. 2036 01:49:16,460 --> 01:49:19,900 It's kind of stiff from all the swinging, I guess. 2037 01:49:20,000 --> 01:49:21,900 Yeah. No, I got a middle back thing too. 2038 01:49:22,000 --> 01:49:25,470 Really? Yeah. You want me to crack it? 2039 01:49:25,570 --> 01:49:26,840 Yeah. Yeah? 2040 01:49:26,940 --> 01:49:28,570 Yeah, that'd be great. All right. 2041 01:49:29,970 --> 01:49:31,210 You ready? Yeah. 2042 01:49:34,310 --> 01:49:36,680 [BACK CRACKING] Yep. That's good. 2043 01:49:36,780 --> 01:49:39,950 How is it? Wow. 2044 01:49:40,020 --> 01:49:42,550 That's good. That's better. Right? Yeah. 2045 01:49:42,620 --> 01:49:43,550 Wow. 2046 01:49:46,620 --> 01:49:50,190 This is so cool. I always wanted brothers. 2047 01:49:50,290 --> 01:49:53,660 We should do this again, like, all hang out. 2048 01:49:53,760 --> 01:49:55,060 It's nice. 2049 01:49:55,160 --> 01:49:57,930 We should maybe, you know, focus on... 2050 01:49:58,030 --> 01:49:59,470 On not getting killed tonight. 2051 01:49:59,570 --> 01:50:01,540 Yeah. For sure. That's a good idea. 2052 01:50:01,640 --> 01:50:04,640 I'll just grab your number at the end of the battle. 2053 01:50:04,710 --> 01:50:06,510 You got it. 2054 01:50:06,610 --> 01:50:09,810 So you, like, make your own web fluid in your body? 2055 01:50:09,910 --> 01:50:11,480 I'd rather not talk about this. 2056 01:50:11,580 --> 01:50:13,480 I don't mean to-- But are you teasing me? 2057 01:50:13,580 --> 01:50:15,150 No, no. He's not teasing you. 2058 01:50:15,250 --> 01:50:17,450 It's just that we can't do that, 2059 01:50:17,550 --> 01:50:20,890 so we're curious as to how your web situation works, that's all. 2060 01:50:20,990 --> 01:50:23,760 If it's personal, I don't wanna pry, but I think it's cool. 2061 01:50:23,830 --> 01:50:27,060 I-- I wish I could tell you, but it's, like, I don't do it. 2062 01:50:27,160 --> 01:50:29,370 Like I don't... Like I don't do breathing. 2063 01:50:29,470 --> 01:50:31,870 Like, breathing just happens. Whoa. 2064 01:50:31,970 --> 01:50:33,940 It's just, like, when it releases, 2065 01:50:34,000 --> 01:50:35,840 it's like a clean release. 2066 01:50:35,940 --> 01:50:36,810 Can I ask something? 2067 01:50:36,910 --> 01:50:38,040 Yeah. Is it like: 2068 01:50:38,140 --> 01:50:40,310 When you think it, it webs? 2069 01:50:40,410 --> 01:50:42,140 That's a good way to put it. 2070 01:50:42,240 --> 01:50:44,980 Because if I press... I have to have a mechanism. 2071 01:50:45,080 --> 01:50:48,950 Right. But for you, is it like, "Web"? 2072 01:50:49,050 --> 01:50:50,520 And then it webs? 2073 01:50:50,590 --> 01:50:53,090 Not even conscious at this point. 2074 01:50:53,190 --> 01:50:54,890 It's just like riding a bike. 2075 01:50:54,990 --> 01:50:56,660 Does it just come out of your wrists, 2076 01:50:56,760 --> 01:50:59,230 or does it come out of anywhere else? 2077 01:50:59,330 --> 01:51:01,500 Only... Only the wrists. 2078 01:51:01,600 --> 01:51:03,730 Never had a block? I run out of webs all the time. 2079 01:51:03,830 --> 01:51:06,400 I have to make my own in a lab. PETER 2: Right. That's-- 2080 01:51:06,470 --> 01:51:08,600 It's a hassle compared to what you got. 2081 01:51:08,670 --> 01:51:10,240 Sounds like a hassle. But I did. 2082 01:51:10,340 --> 01:51:11,510 You said that, I was like, 2083 01:51:11,610 --> 01:51:14,310 "Oh, I had a web block." Whoa. Why? 2084 01:51:14,380 --> 01:51:16,150 Existential crisis stuff. 2085 01:51:16,250 --> 01:51:18,310 Yeah. Don't get me started on that. 2086 01:51:18,410 --> 01:51:20,820 I'm not sure what to say. It's just a natural thing. 2087 01:51:20,920 --> 01:51:22,280 It just happens. 2088 01:51:23,290 --> 01:51:24,220 I don't know. 2089 01:51:24,320 --> 01:51:25,690 It's so cool, man. 2090 01:51:25,790 --> 01:51:27,760 Like, I wanna see the holes. 2091 01:51:27,860 --> 01:51:30,390 Hey. What are, like, some of the craziest villains 2092 01:51:30,460 --> 01:51:32,890 that you guys have fought? Seems you've met some of them. 2093 01:51:32,990 --> 01:51:34,530 Heh-heh, that's a good question. 2094 01:51:34,600 --> 01:51:40,070 Yeah, I fought an alien made out of black goo once. 2095 01:51:40,140 --> 01:51:42,170 Oh, no way. I fought an alien too. 2096 01:51:42,270 --> 01:51:44,040 On Earth and in space. Oh. 2097 01:51:44,110 --> 01:51:45,770 He was purple. I wanna fight an alien. 2098 01:51:45,840 --> 01:51:50,480 I'm still, like, that you fought an alien in space. 2099 01:51:50,580 --> 01:51:55,120 I'm always simultaneously, like, completely stunned 2100 01:51:55,180 --> 01:51:58,790 by the fantastical nature of these things, 2101 01:51:58,890 --> 01:52:01,990 and it's also just like, "Yeah. Okay. Yeah." 2102 01:52:02,060 --> 01:52:03,790 Yeah, it's Monday. Yeah. 2103 01:52:03,890 --> 01:52:05,330 I mean-- 2104 01:52:05,430 --> 01:52:08,130 I'm lame compared-- I fought a Russian guy 2105 01:52:08,230 --> 01:52:09,970 in a rhinoceros machine. 2106 01:52:10,070 --> 01:52:10,970 That's cool. 2107 01:52:11,070 --> 01:52:12,500 Not as-- No, it's not. 2108 01:52:12,570 --> 01:52:14,940 Can we rewind it back to the "I'm lame" part? 2109 01:52:15,000 --> 01:52:17,410 'Cause you are not. Thanks. I appreciate that. 2110 01:52:17,510 --> 01:52:19,910 I'm not saying I am-- But it's just the self-talk. 2111 01:52:20,010 --> 01:52:21,840 Maybe we should... Listen, I-- 2112 01:52:21,940 --> 01:52:23,350 'Cause you're amazing. 2113 01:52:23,450 --> 01:52:25,310 Just to take it in for a minute. 2114 01:52:25,410 --> 01:52:28,020 Yeah, I can take it in. You-- You are amazing. 2115 01:52:28,080 --> 01:52:29,620 I can. Thank you. You are amazing. 2116 01:52:29,720 --> 01:52:31,720 Will you say it? I needed to hear that. 2117 01:52:31,820 --> 01:52:33,260 Thank you. 2118 01:52:33,360 --> 01:52:35,860 All right, guys, focus up. You feel that? 2119 01:52:35,960 --> 01:52:37,290 Yeah. 2120 01:52:37,390 --> 01:52:39,800 [*****] 2121 01:52:39,900 --> 01:52:44,200 [THUNDER RUMBLING] 2122 01:52:44,300 --> 01:52:46,300 ELECTRO: What's up, Peter? 2123 01:52:48,400 --> 01:52:50,810 How you like the new-new? 2124 01:52:50,870 --> 01:52:54,980 Look, you give it to me, I'm gonna destroy it. 2125 01:52:55,080 --> 01:52:56,280 [CHUCKLES] 2126 01:52:56,380 --> 01:52:58,250 But I'll let you live. 2127 01:52:58,310 --> 01:53:00,720 Don't make me a murderer, Peter. 2128 01:53:02,620 --> 01:53:04,790 Okay, guys, here he comes. 2129 01:53:11,290 --> 01:53:14,230 Hey, Max, I missed you, man. Ho! 2130 01:53:16,800 --> 01:53:19,200 All right, MJ, heads up! 2131 01:53:19,300 --> 01:53:21,400 Got it! Close it. 2132 01:53:21,470 --> 01:53:23,410 [GRUNTS] [EXHALES SHARPLY] 2133 01:53:23,510 --> 01:53:25,310 [GRUNTS] Uh, Ned, it's not closing. 2134 01:53:25,410 --> 01:53:26,540 Yeah, I know. 2135 01:53:26,640 --> 01:53:28,410 Why isn't it closing? I don't know. 2136 01:53:28,480 --> 01:53:31,510 Did you close it before? No? I mean, I've opened some. 2137 01:53:37,050 --> 01:53:38,250 [ROARS] 2138 01:53:40,290 --> 01:53:42,620 Max, Max, Max. Can we talk for a second? 2139 01:53:42,720 --> 01:53:45,460 Just you and me, just talk? Look who showed up. 2140 01:53:45,560 --> 01:53:47,660 My old friend Spider-Man. I'm trying to save you. 2141 01:53:47,760 --> 01:53:50,170 That's all I've ever wanted. You're not trying to save me. 2142 01:53:50,270 --> 01:53:52,430 I am. You ain't even the shit no more. 2143 01:53:52,500 --> 01:53:54,270 Oh... Don't worry about me. 2144 01:53:54,370 --> 01:53:56,510 I'll save myself. 2145 01:53:56,610 --> 01:53:59,280 Burn up! Aah! Whoa! 2146 01:53:59,380 --> 01:54:01,080 Well, I got his attention. Now what? 2147 01:54:01,140 --> 01:54:02,610 Okay, great. 2148 01:54:02,680 --> 01:54:06,650 [GROWLS, THEN ROARS] Just FYI, lizard guy's here too. 2149 01:54:08,120 --> 01:54:10,350 Guys, comm check. Hello? 2150 01:54:10,450 --> 01:54:11,990 SPIDER-MAN 3: I need Max's cure. 2151 01:54:12,090 --> 01:54:14,220 Yeah. I'm on it. 2152 01:54:14,290 --> 01:54:15,820 SPIDER-MAN 2: I need the Lizard cure. 2153 01:54:15,920 --> 01:54:18,060 Uh, okay, okay. 2154 01:54:18,160 --> 01:54:20,230 [GRUNTING] 2155 01:54:23,030 --> 01:54:24,570 Where's the box, Peter? 2156 01:54:24,670 --> 01:54:26,970 Flint, we could help everyone. I don't care! 2157 01:54:32,340 --> 01:54:34,340 [GRUNTING] 2158 01:54:39,050 --> 01:54:40,280 Sorry! 2159 01:54:41,350 --> 01:54:42,450 Gross! 2160 01:54:42,550 --> 01:54:44,050 ELECTRO: Sad to tell you, Sandman, 2161 01:54:44,120 --> 01:54:45,790 nobody's going home. 2162 01:54:47,120 --> 01:54:48,990 [METAL CREAKING] [GRUNTS] 2163 01:54:56,870 --> 01:54:58,330 [GROWLS] 2164 01:55:01,070 --> 01:55:02,370 [CRIES OUT] 2165 01:55:04,970 --> 01:55:06,980 [WIND WHISTLING] 2166 01:55:23,020 --> 01:55:24,230 [GASPS] 2167 01:55:24,330 --> 01:55:26,060 What the hell is going on out there? 2168 01:55:26,160 --> 01:55:27,700 I keep yelling at you, Peter 2! 2169 01:55:27,760 --> 01:55:30,900 But I thought you were Peter 2. What? I'm not Peter 2. 2170 01:55:31,000 --> 01:55:33,440 Stop arguing, both of you! Listen to Peter 1. 2171 01:55:33,500 --> 01:55:35,340 We're clearly not very good at this. 2172 01:55:35,440 --> 01:55:36,640 I know, I know. We suck. 2173 01:55:36,740 --> 01:55:38,370 I don't know how to work as a team. 2174 01:55:38,440 --> 01:55:41,340 Me neither. I do. I've been in a team, okay? 2175 01:55:41,440 --> 01:55:43,080 I don't wanna brag, but I will. 2176 01:55:43,140 --> 01:55:44,080 I was in the Avengers. 2177 01:55:44,180 --> 01:55:45,410 The Avengers? Yeah. 2178 01:55:45,510 --> 01:55:46,880 That's great. Thank you. 2179 01:55:46,980 --> 01:55:48,720 What is that? 2180 01:55:48,820 --> 01:55:50,790 You don't have the Avengers? Is that a band? 2181 01:55:50,850 --> 01:55:53,420 Are you in a band? No, I'm not in a band. 2182 01:55:53,520 --> 01:55:54,990 The Avengers is Earth's mightiest-- 2183 01:55:55,090 --> 01:55:56,830 How's this helping? It's not important. 2184 01:55:56,930 --> 01:55:58,960 All we gotta do is focus, trust your tingle 2185 01:55:59,060 --> 01:56:00,360 and coordinate our attacks. 2186 01:56:00,460 --> 01:56:02,060 Yes. Okay. 2187 01:56:02,130 --> 01:56:03,830 Let's pick one target. Right. 2188 01:56:03,930 --> 01:56:05,530 We take them off the board one at a time. 2189 01:56:05,630 --> 01:56:08,370 You got it. Peter 1, Peter 2. Peter 2. 2190 01:56:08,470 --> 01:56:09,670 Peter 3. Peter 3. 2191 01:56:09,770 --> 01:56:12,470 Let's do this. Ready? Wait, wait, wait! 2192 01:56:12,570 --> 01:56:14,340 I love you guys. 2193 01:56:16,550 --> 01:56:17,950 BOTH: Thank you. 2194 01:56:19,350 --> 01:56:21,520 All right, let's do this. Let's go. 2195 01:56:21,620 --> 01:56:24,720 [*****] 2196 01:56:24,820 --> 01:56:27,290 [SPIDER-MAN 1 & 2 WHOOPING] 2197 01:56:27,360 --> 01:56:29,020 SPIDER-MAN: Yes! 2198 01:56:50,950 --> 01:56:52,880 Okay, Spider-Mans. 2199 01:56:52,980 --> 01:56:54,750 Sandman's first. 2200 01:56:54,850 --> 01:56:56,920 I'm gonna lead him inside the statue. 2201 01:56:57,020 --> 01:56:59,720 I'll meet you at the top. [GRUNTING] 2202 01:57:01,360 --> 01:57:03,160 LIZARD: Come on! Hey! 2203 01:57:03,260 --> 01:57:05,890 [BOTH GRUNTING] 2204 01:57:05,960 --> 01:57:09,060 Hey, Dr. Connors. Hello, Peter. 2205 01:57:10,300 --> 01:57:12,600 Peter 1! I got it! 2206 01:57:15,270 --> 01:57:16,440 [YELLS] 2207 01:57:24,180 --> 01:57:26,750 Flint, we're trying to help you! 2208 01:57:28,650 --> 01:57:30,390 Guys, I'm at the top. 2209 01:57:30,450 --> 01:57:31,950 I need the cure! 2210 01:57:32,050 --> 01:57:33,920 [GRUNTING] 2211 01:57:34,020 --> 01:57:36,160 I'm coming, I'm coming, I'm coming. 2212 01:57:36,260 --> 01:57:37,490 [GRUNTING] 2213 01:57:37,590 --> 01:57:41,500 Just wait your turn, Doc! 2214 01:57:41,600 --> 01:57:43,530 I'll be right back. [ROARS] 2215 01:57:57,310 --> 01:57:58,950 [GRUNTS] 2216 01:58:05,890 --> 01:58:07,660 [GASPING] 2217 01:58:10,730 --> 01:58:13,530 [*****] 2218 01:58:20,040 --> 01:58:21,170 It's okay, Flint. 2219 01:58:23,400 --> 01:58:25,670 We're gonna get you home. 2220 01:58:25,770 --> 01:58:28,180 You just stay right here. 2221 01:58:32,780 --> 01:58:33,850 How do we stop him? 2222 01:58:33,950 --> 01:58:35,220 I've never seen him this powerful. 2223 01:58:35,320 --> 01:58:36,220 It's the arc reactor. 2224 01:58:36,320 --> 01:58:37,450 We gotta get it off him. 2225 01:58:37,550 --> 01:58:39,520 You're not gonna take this from me. 2226 01:58:41,020 --> 01:58:41,960 [GRUNTS] 2227 01:58:42,060 --> 01:58:43,690 That's not gonna work. 2228 01:58:48,260 --> 01:58:49,670 We gotta do this up close. 2229 01:58:49,770 --> 01:58:51,600 Peter 2, go right. Peter 3, go left. 2230 01:58:51,700 --> 01:58:52,830 On me. Unh! 2231 01:58:54,170 --> 01:58:56,400 [GRUNTING] 2232 01:58:56,500 --> 01:58:59,070 [ARC REACTOR POWERING UP] Yeah! 2233 01:58:59,170 --> 01:59:00,210 [CRIES OUT] 2234 01:59:01,240 --> 01:59:02,540 [YELLS] 2235 01:59:04,710 --> 01:59:06,080 [GROANING] 2236 01:59:15,590 --> 01:59:17,830 [GRUNTING] 2237 01:59:20,130 --> 01:59:23,230 NED: I'm trying to close it. I can't help that it's not working. 2238 01:59:23,330 --> 01:59:26,170 It's fine. You'll do it again. We'll keep trying. 2239 01:59:26,230 --> 01:59:28,270 All right, we got this. Focus and close the portal. 2240 01:59:28,340 --> 01:59:29,710 [BREATHING DEEPLY] Close it. 2241 01:59:32,810 --> 01:59:34,580 Oh, no. No, no, no. 2242 01:59:34,680 --> 01:59:37,250 And that is a lizard, and we should go! 2243 01:59:38,510 --> 01:59:40,550 [BOTH GASPING] [ROARING] 2244 01:59:41,950 --> 01:59:43,380 Run! 2245 01:59:43,480 --> 01:59:46,220 Come on! Come on, this way. Quick, quick, quick! 2246 01:59:46,320 --> 01:59:47,520 SPIDER-MAN: Connors, stop! 2247 01:59:47,620 --> 01:59:48,760 [BOTH GRUNT] 2248 01:59:55,100 --> 01:59:56,900 [LAUGHING] 2249 01:59:57,000 --> 01:59:58,070 Yeah. 2250 01:59:59,030 --> 01:59:59,970 [GROANS] 2251 02:00:05,210 --> 02:00:06,940 [GRUNTING] 2252 02:00:10,480 --> 02:00:12,950 Leave them. They're mine. 2253 02:00:13,050 --> 02:00:15,620 I don't need your help. I got it just fine. 2254 02:00:15,720 --> 02:00:18,020 Dr. Octavius, no. 2255 02:00:20,490 --> 02:00:22,220 What are you doing? 2256 02:00:23,560 --> 02:00:24,890 Get it off of me. 2257 02:00:35,700 --> 02:00:36,970 There you go. 2258 02:00:39,740 --> 02:00:42,780 [GROWLING] [BOTH GASP] 2259 02:00:45,480 --> 02:00:46,780 [GRUNTS] 2260 02:00:49,690 --> 02:00:50,820 [GASPS] 2261 02:00:55,890 --> 02:00:57,060 SPIDER-MAN: MJ! 2262 02:00:58,160 --> 02:00:59,090 [ROARS] 2263 02:01:08,000 --> 02:01:09,140 Whoa. 2264 02:01:09,240 --> 02:01:11,170 We gotta hide this thing. Oh, right. 2265 02:01:15,410 --> 02:01:17,280 Nice, Ned! Oh, yeah! 2266 02:01:18,280 --> 02:01:20,480 Oh. [PANTING] 2267 02:01:20,580 --> 02:01:21,580 Where is he? 2268 02:01:21,680 --> 02:01:23,080 No! Wait, wait, wait. 2269 02:01:23,180 --> 02:01:24,690 Before you do anything, Mister-- 2270 02:01:24,790 --> 02:01:27,160 Doctor Strange, sir, Peter's plan is working. 2271 02:01:27,260 --> 02:01:29,690 What plan? He's curing them. 2272 02:01:38,330 --> 02:01:39,370 Dr. Connors? 2273 02:01:42,700 --> 02:01:44,270 Welcome back, sir. 2274 02:01:45,910 --> 02:01:47,740 Well, I'll be damned. 2275 02:01:50,010 --> 02:01:52,680 Did you just open a portal? 2276 02:01:52,780 --> 02:01:54,620 Yes-- Yes, sir, I did. 2277 02:01:54,680 --> 02:01:56,080 Hmm. 2278 02:02:00,290 --> 02:02:01,660 [BREATHING HEAVILY] 2279 02:02:01,760 --> 02:02:03,960 Max? 2280 02:02:04,030 --> 02:02:05,290 Max? 2281 02:02:05,390 --> 02:02:08,830 Don't worry. I'm all tapped out. Are you sure about that? 2282 02:02:10,670 --> 02:02:12,230 Back to being a nobody. 2283 02:02:12,330 --> 02:02:15,840 You were never a nobody, Max. Yes, I was. Yes, I was. 2284 02:02:15,940 --> 02:02:17,140 You didn't see me. 2285 02:02:17,240 --> 02:02:18,240 [CHUCKLES] 2286 02:02:18,340 --> 02:02:20,440 Can I tell you something, though? 2287 02:02:20,540 --> 02:02:22,080 Yeah. 2288 02:02:22,140 --> 02:02:24,810 You got a nice face. You're just a kid. 2289 02:02:24,910 --> 02:02:27,480 Ehh... You're from Queens. 2290 02:02:27,580 --> 02:02:31,020 You got that suit. You help a lot of poor people. 2291 02:02:31,120 --> 02:02:34,090 I just thought you was gonna be Black. 2292 02:02:34,190 --> 02:02:36,390 Oh, man, I'm sorry. Oh, don't apologize. 2293 02:02:36,490 --> 02:02:40,100 There's gotta be a Black Spider-Man somewhere out there. 2294 02:02:42,600 --> 02:02:44,300 Goddamn eels. 2295 02:02:47,570 --> 02:02:49,370 The power of the sun. 2296 02:02:52,110 --> 02:02:54,440 In the palm of your hand. 2297 02:02:54,540 --> 02:02:55,980 Peter? 2298 02:02:57,610 --> 02:02:59,050 Otto. 2299 02:03:00,250 --> 02:03:02,920 Oh, it's good to see you, dear boy. 2300 02:03:03,020 --> 02:03:05,250 It's good to see you. 2301 02:03:05,320 --> 02:03:06,860 You're all grown up. 2302 02:03:08,290 --> 02:03:09,260 How are you? 2303 02:03:11,530 --> 02:03:12,530 Trying to do better. 2304 02:03:19,940 --> 02:03:21,570 Strange, wait, we're so close. Skip it! 2305 02:03:21,670 --> 02:03:24,510 I've been dangling over the Grand Canyon for 12 hours. 2306 02:03:24,570 --> 02:03:27,880 I know, I know, I know. I, uh... Um... Uh... 2307 02:03:27,980 --> 02:03:30,350 I'm sorry about that, sir. I mean... 2308 02:03:30,450 --> 02:03:33,410 You went to the Grand Canyon? He could have used your help. 2309 02:03:33,510 --> 02:03:35,650 It's okay. Uh, these are my new friends. 2310 02:03:35,750 --> 02:03:38,190 This is Peter Parker, Peter Parker. Spider-Man, Spider-Man. 2311 02:03:38,250 --> 02:03:39,860 They're mes from other universes. 2312 02:03:39,960 --> 02:03:41,120 No, no, no. They're here to help. 2313 02:03:41,190 --> 02:03:42,160 He's the wizard I told you about. 2314 02:03:42,260 --> 02:03:44,060 Look, I am really impressed 2315 02:03:44,160 --> 02:03:47,530 that you've managed to give them all a second chance, kid. 2316 02:03:47,630 --> 02:03:49,460 But this has to end. Now. 2317 02:03:49,560 --> 02:03:53,230 GOBLIN: Can the Spider-Man come out to play? 2318 02:03:59,770 --> 02:04:01,240 [GRUNTS] 2319 02:04:08,820 --> 02:04:10,290 [CRIES OUT] 2320 02:04:15,020 --> 02:04:16,860 Strange, no! 2321 02:04:23,230 --> 02:04:24,570 [SCREAMS] 2322 02:04:30,670 --> 02:04:33,040 [GOBLIN CACKLING] 2323 02:04:33,140 --> 02:04:34,310 [INAUDIBLE DIALOGUE] 2324 02:04:42,550 --> 02:04:44,490 [GASPING] 2325 02:04:45,690 --> 02:04:46,960 Are you okay? 2326 02:04:47,920 --> 02:04:49,460 Yeah. 2327 02:04:49,560 --> 02:04:50,630 I'm okay. 2328 02:04:52,960 --> 02:04:54,230 Are you okay? 2329 02:04:56,430 --> 02:04:58,030 [GRUNTING] 2330 02:05:08,980 --> 02:05:10,380 [SCREAMS] 2331 02:05:11,480 --> 02:05:12,450 Whoa! 2332 02:05:29,530 --> 02:05:32,470 [ENERGY CRACKLING] 2333 02:06:11,710 --> 02:06:13,610 Thank you, Mr. Cape, sir. 2334 02:06:16,610 --> 02:06:17,680 MJ: Ned? 2335 02:06:18,780 --> 02:06:20,220 Ned! Hey! 2336 02:06:21,420 --> 02:06:23,150 [PANTING] 2337 02:06:24,520 --> 02:06:26,620 MJ! Peter? 2338 02:06:26,720 --> 02:06:29,420 Ned! Peter! 2339 02:06:29,520 --> 02:06:30,430 Hey! 2340 02:06:30,490 --> 02:06:32,690 Are you okay? We're okay! 2341 02:06:38,830 --> 02:06:40,570 [*****] 2342 02:06:40,670 --> 02:06:42,200 [PANTING] 2343 02:06:46,810 --> 02:06:48,740 Poor Peter. 2344 02:06:48,840 --> 02:06:52,950 Too weak to send me home to die. 2345 02:06:53,050 --> 02:06:54,420 No. 2346 02:06:54,520 --> 02:06:57,390 I just wanna kill you myself. 2347 02:06:57,450 --> 02:06:59,050 Attaboy. 2348 02:06:59,150 --> 02:07:01,990 [BOTH GRUNTING] 2349 02:07:08,200 --> 02:07:09,630 [WHISTLES] 2350 02:07:15,470 --> 02:07:16,600 [GROANS] 2351 02:07:22,010 --> 02:07:23,110 [GRUNTS] 2352 02:07:25,680 --> 02:07:27,180 [YELLS] 2353 02:08:17,130 --> 02:08:18,700 [YELLS] 2354 02:08:19,730 --> 02:08:21,240 [GRUNTING] 2355 02:08:38,290 --> 02:08:39,490 [BLADE PIERCES FLESH] 2356 02:08:48,460 --> 02:08:52,730 GOBLIN: She was there because of you. 2357 02:08:52,830 --> 02:08:57,170 I may have struck the blow, but you... 2358 02:08:59,670 --> 02:09:04,350 Ha-ha, you are the one that killed her. 2359 02:09:05,650 --> 02:09:07,280 [CACKLING] 2360 02:09:09,120 --> 02:09:10,450 [YELLS] 2361 02:09:14,120 --> 02:09:15,660 [GRUNTS] 2362 02:09:17,730 --> 02:09:19,790 [PANTING] 2363 02:09:19,860 --> 02:09:22,600 [*****] 2364 02:09:31,240 --> 02:09:32,840 Peter. 2365 02:09:45,720 --> 02:09:46,850 What have I done? 2366 02:09:50,960 --> 02:09:52,560 It's you. You okay? 2367 02:09:52,660 --> 02:09:55,960 Uh, yeah, I'm good. I've been stabbed before. 2368 02:09:56,060 --> 02:09:57,800 Oh, good, good, good. Hey. 2369 02:09:57,900 --> 02:10:00,300 Oh, man. Hey, nice catch. 2370 02:10:01,340 --> 02:10:04,570 Nice throw. [ENERGY CRACKLING] 2371 02:10:04,670 --> 02:10:07,540 What? Is that happening, or am I dying? 2372 02:10:07,640 --> 02:10:09,110 PETER 3: Yeah, that's happening. That's real. 2373 02:10:09,210 --> 02:10:11,180 PETER 2: Are there people in the sky? 2374 02:10:19,590 --> 02:10:21,960 I gotta go. Yeah. I got it. You okay? 2375 02:10:26,390 --> 02:10:27,700 PETER: What's happening? 2376 02:10:27,800 --> 02:10:29,860 They're coming through. I can't stop them. 2377 02:10:29,960 --> 02:10:31,500 There's gotta be something we could do. 2378 02:10:31,600 --> 02:10:33,170 Can't you just cast the spell again? 2379 02:10:33,270 --> 02:10:35,470 The original way, before I screwed it up. 2380 02:10:35,570 --> 02:10:37,910 STRANGE: We're too late for that. They're here. 2381 02:10:38,010 --> 02:10:39,970 They're here because of you. 2382 02:10:45,310 --> 02:10:46,950 What if everyone forgot who I was? 2383 02:10:47,050 --> 02:10:48,180 What? 2384 02:10:48,280 --> 02:10:49,620 They're coming because of me, right? 2385 02:10:49,720 --> 02:10:52,890 Because I'm Peter Parker? So cast a new spell. 2386 02:10:52,990 --> 02:10:55,490 But this time, make everyone forget who Peter Parker is. 2387 02:10:55,560 --> 02:10:57,460 Make everyone forget... 2388 02:10:58,990 --> 02:11:00,360 me. No. 2389 02:11:00,460 --> 02:11:04,530 But it would work, right? Yeah, it would work. 2390 02:11:04,630 --> 02:11:07,270 But you gotta understand, that would mean that everyone 2391 02:11:07,370 --> 02:11:10,410 who knows and loves you, we... 2392 02:11:12,110 --> 02:11:14,340 We'd have no memory of you. 2393 02:11:15,710 --> 02:11:18,250 It would be as though you never existed. 2394 02:11:21,120 --> 02:11:22,580 I know. 2395 02:11:23,920 --> 02:11:25,320 Do it. 2396 02:11:28,660 --> 02:11:31,760 You better go and say your goodbyes. You don't have long. 2397 02:11:31,860 --> 02:11:34,300 Thank you, sir. Call me Stephen. 2398 02:11:37,500 --> 02:11:38,730 Thank you, Stephen. 2399 02:11:38,830 --> 02:11:40,570 [CHUCKLES] 2400 02:11:40,640 --> 02:11:43,600 Yeah. Still feels weird. 2401 02:11:46,170 --> 02:11:47,380 I'll see you around. 2402 02:11:47,480 --> 02:11:49,180 [WEBS THWIP] 2403 02:11:49,240 --> 02:11:50,810 So long, kid. 2404 02:11:58,090 --> 02:12:00,920 Hey. Uh, I think this is it. 2405 02:12:00,990 --> 02:12:03,360 I think you're about to go home. Okay. 2406 02:12:03,460 --> 02:12:06,530 All right. Um, look, I, uh... 2407 02:12:08,000 --> 02:12:09,700 Thank you. 2408 02:12:09,800 --> 02:12:13,530 I just wanna-- I want you to-- I wanna tell you that-- 2409 02:12:13,600 --> 02:12:15,540 I don't know how to say this. 2410 02:12:15,640 --> 02:12:17,540 Peter. I want you to know that I... 2411 02:12:19,110 --> 02:12:21,710 You know. It's what we do. 2412 02:12:23,440 --> 02:12:26,280 Yeah, it's what we do. Um... 2413 02:12:26,380 --> 02:12:30,150 Right, I gotta find Ned and MJ. I, uh... 2414 02:12:30,250 --> 02:12:32,520 Thank you, thank you, thank you. 2415 02:12:36,660 --> 02:12:39,260 I guess I'll see you. BOTH: See you. 2416 02:12:39,360 --> 02:12:41,000 Bye. 2417 02:12:42,830 --> 02:12:44,930 Oh... You're in so much pain, huh? 2418 02:12:45,030 --> 02:12:45,970 I am. Yeah. 2419 02:12:50,070 --> 02:12:52,110 Oh, you're okay. Oh! 2420 02:12:52,210 --> 02:12:55,110 [SPEAKING INDISTINCTLY] 2421 02:12:55,180 --> 02:12:57,880 Are you okay? Yeah, we're okay. 2422 02:12:57,950 --> 02:13:00,210 Oh, my God, you're bleeding. I'm fine. I'm okay. 2423 02:13:00,310 --> 02:13:02,150 You sure? I'm fine, I promise. 2424 02:13:02,250 --> 02:13:03,750 Okay, okay. I promise. 2425 02:13:03,820 --> 02:13:05,850 Good. 2426 02:13:05,950 --> 02:13:08,460 Um, we should go, right? 2427 02:13:10,730 --> 02:13:13,730 Yeah. You're gonna forget who I am. 2428 02:13:15,560 --> 02:13:17,130 What? Forget who you are? 2429 02:13:17,230 --> 02:13:19,270 What are you talking about? 2430 02:13:19,370 --> 02:13:22,200 It's okay. I'm gonna come and find you, 2431 02:13:22,270 --> 02:13:24,070 and I'll explain everything. 2432 02:13:25,840 --> 02:13:28,640 I'll make you remember me. 2433 02:13:28,740 --> 02:13:31,350 And it'll be like none of this ever happened. Okay? 2434 02:13:31,410 --> 02:13:34,750 But what if that doesn't work? What if that doesn't work? 2435 02:13:34,850 --> 02:13:37,890 What if we can't remember you? I don't wanna do that. 2436 02:13:37,990 --> 02:13:40,820 I don't wanna do that. I know. MJ, I know. 2437 02:13:40,920 --> 02:13:44,590 There's not something we can do? We can't come up with a plan? 2438 02:13:44,690 --> 02:13:47,030 There's always something we can do. 2439 02:13:48,200 --> 02:13:50,000 There's nothing we can do. 2440 02:13:54,100 --> 02:13:55,700 But it'll be okay. 2441 02:13:59,470 --> 02:14:00,610 You promise? 2442 02:14:03,610 --> 02:14:05,150 Yeah, I promise. 2443 02:14:16,390 --> 02:14:18,390 I'll come find you, okay? 2444 02:14:18,490 --> 02:14:20,090 I know you will. 2445 02:14:21,260 --> 02:14:22,800 Okay. Okay. 2446 02:14:24,670 --> 02:14:26,070 You better. 2447 02:14:27,870 --> 02:14:29,840 If you don't, I'll just figure it out. 2448 02:14:29,940 --> 02:14:32,570 I've done it before, I can do it again. 2449 02:14:33,470 --> 02:14:35,480 I promise I'll fix this. 2450 02:14:36,440 --> 02:14:38,050 I really hate magic. 2451 02:14:39,350 --> 02:14:40,880 Yeah. Me too. 2452 02:14:45,190 --> 02:14:46,490 I love you. 2453 02:14:52,690 --> 02:14:55,100 I love-- Just wait. 2454 02:14:55,200 --> 02:14:57,830 Wait and tell me when you see me again. 2455 02:14:59,870 --> 02:15:01,070 Sure. 2456 02:15:02,500 --> 02:15:05,510 [ENERGY CRACKLING] 2457 02:15:08,880 --> 02:15:11,680 [*****] 2458 02:16:28,090 --> 02:16:29,820 [MOUTHS] I love you. 2459 02:17:07,960 --> 02:17:10,100 JAMESON: It's been a few weeks since the fiasco 2460 02:17:10,200 --> 02:17:12,870 on the Statue of Liberty, and Spider-Man's cultists 2461 02:17:12,970 --> 02:17:17,740 continue to contend that the vile vigilante is a hero. 2462 02:17:17,840 --> 02:17:19,870 Well, if he were a hero, he'd unmask himself 2463 02:17:19,940 --> 02:17:21,940 and tell us who he really is, 2464 02:17:22,010 --> 02:17:25,610 because only a coward conceals his identity. 2465 02:17:25,710 --> 02:17:28,780 Only a coward hides his true intentions. 2466 02:17:28,880 --> 02:17:31,090 Rest assured, ladies and gentlemen, 2467 02:17:31,150 --> 02:17:33,650 this reporter will uncover those intentions 2468 02:17:33,750 --> 02:17:35,360 come hell or high water. 2469 02:17:35,460 --> 02:17:40,390 Hi. My name is Peter Parker. You don't know me, but I, uh... 2470 02:17:41,830 --> 02:17:43,360 Hi, my name is Peter Parker, 2471 02:17:43,430 --> 02:17:45,270 and you don't know me, but you-- 2472 02:17:48,340 --> 02:17:50,270 Okay, come on. 2473 02:17:50,340 --> 02:17:51,610 [DOOR BELL JINGLES] 2474 02:17:51,710 --> 02:17:53,370 MJ: No way. Hard to believe, isn't it? 2475 02:17:53,440 --> 02:17:54,880 [CHUCKLES] 2476 02:18:03,180 --> 02:18:04,380 Hey. 2477 02:18:09,560 --> 02:18:11,930 One sec. Can I help you? 2478 02:18:12,030 --> 02:18:16,660 Hi. Um, my name is Peter Parker, and I... 2479 02:18:20,070 --> 02:18:23,570 would like a coffee, please. 2480 02:18:23,670 --> 02:18:25,670 Okay, no problem, Peter Parker. 2481 02:18:25,770 --> 02:18:27,070 [SNICKERS] 2482 02:18:32,880 --> 02:18:34,780 Doughnut for my fellow Engineer. 2483 02:18:34,850 --> 02:18:36,720 NED: Oh! Wait, what? 2484 02:18:36,820 --> 02:18:38,490 MIT, they're the Engineers. The mascot. 2485 02:18:38,590 --> 02:18:41,190 Oh, right, right, right. I should probably know that. 2486 02:18:41,290 --> 02:18:43,560 Look at you with the school spirit. 2487 02:18:43,660 --> 02:18:45,460 Tell anybody, I will deny it. 2488 02:18:45,530 --> 02:18:47,190 Oh, okay. 2489 02:18:56,840 --> 02:18:59,710 Peter Parker? Peter Parker. 2490 02:18:59,810 --> 02:19:00,940 Your coffee. 2491 02:19:01,040 --> 02:19:02,680 Right. Thank you. Mm-hm. 2492 02:19:02,780 --> 02:19:03,980 Um... 2493 02:19:05,510 --> 02:19:07,450 Are you excited for MIT? 2494 02:19:08,480 --> 02:19:10,380 Oh, uh, right. Yeah. 2495 02:19:10,480 --> 02:19:14,020 Uh, yeah. Actually, I am excited, which is weird, 2496 02:19:14,120 --> 02:19:16,560 'cause I don't really get excited about things. 2497 02:19:16,620 --> 02:19:18,160 I kind of expect disappointment. 2498 02:19:18,260 --> 02:19:21,530 'Cause then you'll never actually be disappointed. 2499 02:19:21,600 --> 02:19:23,600 Right? 2500 02:19:23,700 --> 02:19:25,370 Uh... 2501 02:19:25,470 --> 02:19:27,230 yeah. Right. 2502 02:19:28,400 --> 02:19:30,700 I don't know, it kind of feels different 2503 02:19:30,770 --> 02:19:32,740 this time for some reason. 2504 02:19:43,420 --> 02:19:44,890 Right. Um... 2505 02:19:45,920 --> 02:19:48,260 What I was-- [REGISTER DINGS] 2506 02:19:48,360 --> 02:19:50,960 [DRAWER OPENS, REGISTER WHIRRING] 2507 02:19:56,760 --> 02:19:58,930 You okay? 2508 02:19:59,030 --> 02:20:01,200 It doesn't really hurt anymore. 2509 02:20:11,650 --> 02:20:14,150 Is there anything else? 2510 02:20:26,460 --> 02:20:27,790 No. 2511 02:20:31,330 --> 02:20:33,230 Thank you. 2512 02:20:33,330 --> 02:20:34,530 No problem. 2513 02:20:40,710 --> 02:20:42,980 I'll, uh, see you around. 2514 02:20:43,080 --> 02:20:44,980 [DOOR BELL DINGS] 2515 02:21:13,910 --> 02:21:17,010 [*****] 2516 02:21:47,170 --> 02:21:48,940 How'd you know her? 2517 02:21:52,180 --> 02:21:54,450 Through Spider-Man. 2518 02:21:54,550 --> 02:21:55,480 You? 2519 02:21:55,550 --> 02:21:56,950 Same. 2520 02:22:02,190 --> 02:22:04,760 I lost a good friend a while back. 2521 02:22:04,860 --> 02:22:06,330 Felt like this. 2522 02:22:08,430 --> 02:22:11,130 It hurts 'cause they're gone and then it hurts all over again 2523 02:22:11,230 --> 02:22:13,200 because you remember what they stood for 2524 02:22:13,300 --> 02:22:16,500 and you wonder, "Is all that gone too?" 2525 02:22:20,870 --> 02:22:22,510 No, it's not gone. 2526 02:22:25,180 --> 02:22:27,210 Everyone that she helped... 2527 02:22:29,180 --> 02:22:31,690 they'll keep it going. 2528 02:22:31,790 --> 02:22:33,290 You really think so? 2529 02:22:34,450 --> 02:22:35,360 I know it. 2530 02:22:37,320 --> 02:22:41,000 Take care of yourself, okay? Yeah. Nice to meet you. 2531 02:22:47,970 --> 02:22:52,240 LANDLORD: Rent is due on the first of the month. Don't be late. 2532 02:22:56,810 --> 02:22:59,680 [*****] 2533 02:23:42,790 --> 02:23:45,260 DISPATCHER: Four-three-Edward, do you need an EMS assist? 2534 02:23:45,330 --> 02:23:47,030 OFFICER: Negative, Central. 2535 02:23:47,130 --> 02:23:49,130 We're gonna need a car tow. 2536 02:23:55,940 --> 02:23:57,670 [GRUNTS SOFTLY] [WEB THWIPS] 2537 02:23:58,810 --> 02:24:01,410 [GRUNTING] 2538 02:24:25,730 --> 02:24:28,600 [DE LA SOUL'S "THE MAGIC NUMBER" PLAYING] 2539 02:24:33,910 --> 02:24:37,140 * Three That's the magic number * 2540 02:24:37,280 --> 02:24:41,580 * Yes, it is It's the magic number * 2541 02:24:41,720 --> 02:24:45,150 * Somewhere in This hip-hop soul community * 2542 02:24:45,220 --> 02:24:46,820 * Was born three Mase, Dove and me * 2543 02:24:46,950 --> 02:24:48,390 * And that's The magic number * 2544 02:24:48,520 --> 02:24:49,960 * What does it all mean? * 2545 02:24:50,090 --> 02:24:51,760 * Difficult preaching Is Posdnuos' pleasure * 2546 02:24:51,890 --> 02:24:53,790 * Pleasure in preaching Starts in the heart * 2547 02:24:53,860 --> 02:24:55,600 * Something that stimulates My music in my measure * 2548 02:24:55,730 --> 02:24:57,760 * Measure in the music Raised in three parts * 2549 02:24:57,900 --> 02:24:59,770 * Casually see But don't do like the Soul * 2550 02:24:59,900 --> 02:25:01,740 * 'Cause seein' and doin' Are actions for monkeys * 2551 02:25:01,870 --> 02:25:03,900 * Doin' hip-hop hustle No rock 'n' roll * 2552 02:25:04,040 --> 02:25:05,810 * Unless your name's Brewster 'Cause Brewsters are Punky * 2553 02:25:05,940 --> 02:25:07,770 * Parents let go 'cause There's magic in the air * 2554 02:25:07,910 --> 02:25:09,910 * Criticizing rap Shows you're out of order * 2555 02:25:10,040 --> 02:25:11,880 * Stop, look and listen to The phrase of Fred Astaire's * 2556 02:25:11,950 --> 02:25:14,010 * And don't get offended while Mase do-si-do's your daughter * 2557 02:25:14,150 --> 02:25:16,020 * A tri-camera rolls System is now set * 2558 02:25:16,150 --> 02:25:18,020 * Fly rhymes are stored Under D.A.I.S.Y. Productions * 2559 02:25:18,150 --> 02:25:20,020 * It stands for "Da Inner Sound Y'all" and y'all can bet * 2560 02:25:20,150 --> 02:25:22,360 * That the action's not a trick But sho'nuff a function * 2561 02:25:22,490 --> 02:25:23,860 * Everybody wants to be A deejay * 2562 02:25:23,990 --> 02:25:25,990 * Everybody wants To be an emcee * 2563 02:25:26,130 --> 02:25:27,260 * But no more, no less * 2564 02:25:27,390 --> 02:25:28,830 * And you don't have to guess * 2565 02:25:28,960 --> 02:25:31,060 * De La Soul posse Consists of three * 2566 02:25:31,130 --> 02:25:33,500 * And that's the magic number * 2567 02:25:33,630 --> 02:25:35,540 * This here piece of the pie Is not dessert * 2568 02:25:35,670 --> 02:25:37,340 * But the course that we dine * 2569 02:25:37,470 --> 02:25:39,240 * And three out of Every darn time * 2570 02:25:39,370 --> 02:25:41,610 * The effect is "Mmmm" when A daisy grows in your mind * 2571 02:25:41,740 --> 02:25:43,910 * Showing true position This here piece is * 2572 02:25:44,040 --> 02:25:45,910 * Kissin' the part of the pie That's missin' * 2573 02:25:45,980 --> 02:25:48,880 * When that negative number Fills up your casualty * 2574 02:25:48,950 --> 02:25:50,980 * Three * * Maybe you can subtract it * 2575 02:25:51,120 --> 02:25:53,490 * You can call it Your lucky partner * 2576 02:25:53,550 --> 02:25:57,160 * Maybe you can call it Your adjective * 2577 02:25:57,290 --> 02:25:58,830 * But odd as it may be * 2578 02:25:58,960 --> 02:26:01,230 * Without my one and two Where would there be * 2579 02:26:01,360 --> 02:26:02,560 * My three Mase, Pos and Me? * 2580 02:26:02,700 --> 02:26:04,200 * And that's the magic number * 2581 02:26:04,330 --> 02:26:05,800 * What does it all mean? * 2582 02:26:05,930 --> 02:26:07,730 * Focus is formed By flaunts of the soul * 2583 02:26:07,870 --> 02:26:09,670 * Souls who flaunt styles Gain praises by pounds * 2584 02:26:09,800 --> 02:26:11,570 * Common are speakers Who honor the scroll * 2585 02:26:11,710 --> 02:26:13,510 * Scroll written daily Creates a new sound * 2586 02:26:13,640 --> 02:26:15,440 * Listeners listen 'Cause this here is wisdom * 2587 02:26:15,510 --> 02:26:17,540 * Wisdom of a Speaker A Dove and a Plug * 2588 02:26:17,680 --> 02:26:19,550 * Set aside a legal substance To feed 'em * 2589 02:26:19,610 --> 02:26:21,480 * For now get 'em high Off this dialect drug * 2590 02:26:21,550 --> 02:26:23,380 * Time is a factor So it's time to count * 2591 02:26:23,520 --> 02:26:25,050 * Count not The negative actions of one * 2592 02:26:25,190 --> 02:26:27,090 * Speakers of soul Say it's time to shout * 2593 02:26:27,220 --> 02:26:29,460 * Three forms of soul To a positive sum * 2594 02:26:29,590 --> 02:26:31,590 * Dance to this fix And flex every muscle * 2595 02:26:31,730 --> 02:26:33,630 * Space can be filled If you rise like my lumber * 2596 02:26:33,760 --> 02:26:35,560 * Advance to the tune But don't do the hustle * 2597 02:26:35,700 --> 02:26:37,400 * Shake, rattle, roll To my magic number * 2598 02:26:37,530 --> 02:26:39,270 * Now you may Try to subtract it * 2599 02:26:39,400 --> 02:26:41,240 * But it just won't go away * 2600 02:26:41,370 --> 02:26:42,800 * Three times one * 2601 02:26:42,940 --> 02:26:45,140 * What is it? * 2602 02:26:45,270 --> 02:26:46,840 * One time three times one * 2603 02:26:46,910 --> 02:26:49,110 * What is it? * 2604 02:26:49,240 --> 02:26:50,580 * Three times one * 2605 02:26:50,710 --> 02:26:52,950 * What is it? * * Three * 2606 02:26:53,080 --> 02:26:56,880 * That's a magic number * 2607 02:27:03,160 --> 02:27:04,290 Okay. 2608 02:27:05,590 --> 02:27:07,190 Okay, I think I got this. 2609 02:27:07,260 --> 02:27:11,000 You're saying that this whole place here, 2610 02:27:11,100 --> 02:27:12,970 it's just tons of... 2611 02:27:14,100 --> 02:27:15,500 superpeople. 2612 02:27:15,600 --> 02:27:18,870 VENOM: And he has been saying it for hours. 2613 02:27:18,970 --> 02:27:22,240 All right, tell me again. I'm sorry, I'm an idiot. 2614 02:27:22,340 --> 02:27:23,580 There was a billionaire, 2615 02:27:23,640 --> 02:27:26,310 he had a tin suit and he could fly, right? 2616 02:27:28,480 --> 02:27:31,490 Okay, and there was a really angry green man. 2617 02:27:31,590 --> 02:27:33,390 Hulk. Hulk. 2618 02:27:33,490 --> 02:27:35,720 VENOM: And you thought Lethal Protector was a shit name. 2619 02:27:35,820 --> 02:27:37,820 Yeah, because it is. 2620 02:27:37,920 --> 02:27:39,290 Now tell me again 2621 02:27:39,360 --> 02:27:41,960 about your purple alien that loves stones. 2622 02:27:42,060 --> 02:27:44,800 'Cause I'll tell you what, man, aliens do not love stones. 2623 02:27:44,860 --> 02:27:46,900 VENOM: Eddie, don't start. They don't. 2624 02:27:46,970 --> 02:27:49,140 Know what aliens love? Eating brains. 2625 02:27:49,200 --> 02:27:51,340 Because that's what they do. All right? 2626 02:27:51,440 --> 02:27:54,240 Señor, he made my family disappear. 2627 02:27:55,410 --> 02:27:56,610 For five years. 2628 02:27:58,040 --> 02:27:58,980 Five years? 2629 02:28:01,280 --> 02:28:02,520 That's a long time. 2630 02:28:04,950 --> 02:28:06,450 Maybe I... 2631 02:28:06,550 --> 02:28:09,360 Maybe I should go to New York and speak to this... 2632 02:28:10,860 --> 02:28:11,930 Spider-Man. 2633 02:28:11,990 --> 02:28:14,890 VENOM: Eddie, we are drunk. 2634 02:28:16,300 --> 02:28:17,560 Let's go skinny-dip! 2635 02:28:17,660 --> 02:28:19,170 I don't think we should skinny-dip. 2636 02:28:19,270 --> 02:28:21,130 You have to pay the bill. 2637 02:28:21,230 --> 02:28:22,570 VENOM: What is happening? No! 2638 02:28:22,670 --> 02:28:24,970 No, we just got here! No, not again! 2639 02:28:29,580 --> 02:28:31,410 And there he goes. 2640 02:28:31,480 --> 02:28:34,550 Without paying the bill, no tips, nothing. 2641 02:28:39,690 --> 02:28:39,890 [*****] 2642 02:30:15,720 --> 02:30:18,850 [*****] 2643 02:32:11,630 --> 02:32:14,670 [*****] 2644 02:33:44,460 --> 02:33:47,590 [*****] 2645 02:35:42,680 --> 02:35:44,680 ANNOUNCER 1: Seniors, don't forget to schedule 2646 02:35:44,780 --> 02:35:47,150 your graduation photo pickup. 2647 02:35:47,250 --> 02:35:49,350 ANNOUNCER 2: Cafeteria safety is no joke. 2648 02:35:49,450 --> 02:35:50,420 [SHOE SQUEAKS] 2649 02:35:50,520 --> 02:35:51,380 [BODY THUDS] 2650 02:35:51,480 --> 02:35:52,650 Respect the signs, 2651 02:35:52,750 --> 02:35:54,450 or pay the consequences. 2652 02:35:54,550 --> 02:35:57,690 This has been a message from the Cafeteria Safety Council. 2653 02:35:57,760 --> 02:36:01,090 ANNOUNCER 3: And now, Betty's Corner, with Betty Brant. 2654 02:36:01,190 --> 02:36:03,430 BETTY: It seems like only yesterday 2655 02:36:03,500 --> 02:36:05,000 that we were just starting 2656 02:36:05,100 --> 02:36:07,270 the adventure that we call high school. 2657 02:36:07,370 --> 02:36:10,670 And what an adventure it's been. 2658 02:36:10,770 --> 02:36:12,410 We learned new things. 2659 02:36:12,510 --> 02:36:14,370 We traveled the world. 2660 02:36:14,470 --> 02:36:15,840 We fell in love. 2661 02:36:15,940 --> 02:36:19,150 We almost died. Multiple times. 2662 02:36:19,250 --> 02:36:21,680 We made friendships that will last forever. 2663 02:36:21,780 --> 02:36:23,280 Also, some of us disappeared 2664 02:36:23,380 --> 02:36:25,180 for five years and then reappeared. 2665 02:36:25,250 --> 02:36:27,850 But the less we talk about that, the better. 2666 02:36:27,950 --> 02:36:30,390 What's important is that we made it. 2667 02:36:30,490 --> 02:36:32,060 And as we look out 2668 02:36:32,130 --> 02:36:35,930 on to an exciting and uncertain future, just remember: 2669 02:36:36,030 --> 02:36:39,000 The memories we've made here at Midtown High 2670 02:36:39,070 --> 02:36:41,800 are the ones that we will cherish forever. 2671 02:36:44,100 --> 02:36:45,600 That's Midtown News for today, 2672 02:36:45,700 --> 02:36:48,670 and for one last time, this has been Betty Brant. 2673 02:36:48,770 --> 02:36:49,910 Signing off. 2674 02:36:50,840 --> 02:36:53,080 Happy graduation! Go Tigers! 2675 02:36:53,180 --> 02:36:54,350 [WHOOPS] 188717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.