All language subtitles for Mix.Tape.2025.S01E02.1080p.WEBRip.x264-7VFr33104D_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,114 --> 00:00:24,114 You'll never forget the boy who makes your first Mix Tape 2 00:00:24,474 --> 00:00:26,234 ## 3 00:00:26,314 --> 00:00:27,674 I'm Daniel O'Toole 4 00:00:27,754 --> 00:00:29,114 Alison Connor 5 00:00:31,594 --> 00:00:32,994 I didn't know you lived around here 6 00:00:33,194 --> 00:00:35,674 So you haven't met her Mum or Dad? 7 00:00:35,914 --> 00:00:36,674 Ah! 8 00:00:36,754 --> 00:00:38,714 - Did she told you anything about them? where do they live? 9 00:00:38,834 --> 00:00:39,634 - Mum! 10 00:00:39,714 --> 00:00:42,594 - This is my brother, Peter. - Heard about you. 11 00:00:42,674 --> 00:00:43,674 - I'm walking you home 12 00:00:43,754 --> 00:00:46,274 - I'm not some weak silly lass who can't make her way home, Dan. 13 00:00:46,354 --> 00:00:47,714 - Alison! 14 00:00:47,754 --> 00:00:51,834 - You're Dan O'toole, inspired me to get into the industry. 15 00:00:51,954 --> 00:00:54,034 I'd saved an article for you, mate. Total blast from the past, 16 00:00:54,114 --> 00:00:55,834 You wouldn't believe it 17 00:00:55,874 --> 00:00:58,874 Guys all raise your glass, to the Author of "Tell the Story"... 18 00:00:59,994 --> 00:01:00,994 ... Of little Allie 19 00:01:02,074 --> 00:01:03,194 Hey, you know what? 20 00:01:03,234 --> 00:01:05,234 What if I stayed in New York, and you joined me? 21 00:01:05,314 --> 00:01:08,314 I just really think we should spend more time together 22 00:01:08,754 --> 00:01:10,634 What the hell is going on with you, Stella? 23 00:01:10,954 --> 00:01:11,794 She's pregnant. 24 00:01:11,914 --> 00:01:13,474 I'm keeping it. That's final. 25 00:01:14,194 --> 00:01:17,834 ## 26 00:01:23,274 --> 00:01:26,194 [record scratching] 27 00:01:26,274 --> 00:01:29,594 ["Hit The North (Part 1)" by The Fall playing] 28 00:01:41,274 --> 00:01:43,434 # Hit the North # 29 00:01:45,474 --> 00:01:47,834 # Hit the North # 30 00:01:49,714 --> 00:01:52,594 # Hit the North My cat says... # 31 00:01:54,394 --> 00:01:56,474 # Hit the North # 32 00:01:58,434 --> 00:02:00,514 # Hit the North # 33 00:02:02,834 --> 00:02:04,194 # Hit the North # 34 00:02:04,274 --> 00:02:07,954 # Ninety-five percent of hayseeds (Hit the North) # 35 00:02:08,034 --> 00:02:13,274 # Are corn-pones, guaranteed (Hit the North) # 36 00:02:19,394 --> 00:02:23,514 # Computers and fashion hotels # 37 00:02:25,594 --> 00:02:29,794 # Cops can't catch criminals # 38 00:02:29,874 --> 00:02:36,394 # But what the heck, they're not too bad, they talk to God # 39 00:02:41,274 --> 00:02:43,434 # Hit the North # 40 00:02:45,594 --> 00:02:47,634 # Hit the North # 41 00:02:49,594 --> 00:02:50,874 # Hit the North # 42 00:02:50,954 --> 00:02:53,194 # Manacled to the city # 43 00:02:53,274 --> 00:02:55,994 # Manacled to the city (Hit the North) # 44 00:02:56,074 --> 00:02:57,994 [mobile phone chiming] 45 00:03:01,714 --> 00:03:05,154 # All estate all estate agents alive # 46 00:03:05,234 --> 00:03:08,754 # Yell down nights in hysterical breath # 47 00:03:08,834 --> 00:03:11,714 - You like this one, though. - Yes, I do like this one. 48 00:03:11,794 --> 00:03:13,914 - I know it more than you do. - You should buy it. 49 00:03:13,994 --> 00:03:16,914 # So pretty # 50 00:03:16,994 --> 00:03:21,554 # Those big big big wide streets # 51 00:03:22,874 --> 00:03:25,554 [music fades] 52 00:03:29,194 --> 00:03:31,554 So, what is this? 53 00:03:44,794 --> 00:03:47,274 [Stella] Hey, you reckon this is worth something? 54 00:03:47,354 --> 00:03:49,354 Ah, let me see. 55 00:03:50,194 --> 00:03:51,834 Made in Taiwan. 56 00:04:13,274 --> 00:04:16,634 [young Alison VO] Dear Sheila. Thanks for your postcard. 57 00:04:16,714 --> 00:04:20,194 I wish we could share some of that sunshine over here. 58 00:04:20,274 --> 00:04:24,194 I'm, I'm still seeing Dan. It's going pretty well. 59 00:04:24,274 --> 00:04:28,194 Who knows. Maybe we could visit one day. 60 00:04:28,274 --> 00:04:30,194 [Stella] I really like it here. 61 00:04:30,274 --> 00:04:31,514 It's peaceful. 62 00:04:31,594 --> 00:04:34,874 [Sheila] Yeah, the offer's there. 63 00:04:34,954 --> 00:04:37,354 If you want to stay on, put your feet up. 64 00:04:37,434 --> 00:04:39,234 We'll get you back to the city for the birth. 65 00:04:39,314 --> 00:04:40,674 Well, unless you want to do it natural. 66 00:04:40,754 --> 00:04:43,434 And you also don't need to think about that yet, darling. 67 00:04:43,514 --> 00:04:45,634 - Honestly, Sheila. - What? 68 00:04:45,714 --> 00:04:47,554 Anyway, look, once it's done, it's done, 69 00:04:47,634 --> 00:04:49,554 and then you've got a beautiful baby 70 00:04:49,634 --> 00:04:52,194 and you can trust me, you'll forget all about the pushing, 71 00:04:52,274 --> 00:04:54,234 the pain, the tears, the tearing. 72 00:04:54,314 --> 00:04:57,514 'Cause that little mite will fill your heart. 73 00:04:57,594 --> 00:04:59,074 Um, yeah, I'm going to go 74 00:04:59,154 --> 00:05:01,074 before you start talking about placenta rituals. 75 00:05:01,154 --> 00:05:03,274 Well eat it, obviously. 76 00:05:06,274 --> 00:05:08,434 Shag in haste, repent at leisure. 77 00:05:08,514 --> 00:05:10,274 Oh my God. 78 00:05:11,714 --> 00:05:14,394 ["That's When I Think Of You" by 1927 playing] 79 00:05:14,474 --> 00:05:18,074 # When I'm lost in a strange place # 80 00:05:19,154 --> 00:05:21,234 # Scared and alone # 81 00:05:21,314 --> 00:05:24,834 # When I'm wishing for home # 82 00:05:24,914 --> 00:05:25,794 [song playing through headphones] 83 00:05:25,874 --> 00:05:29,554 # That's when I think of you # 84 00:05:29,634 --> 00:05:32,114 I'm a bloke and all, but his voice... 85 00:05:32,194 --> 00:05:34,834 - Is everything! - Hey? 86 00:05:36,634 --> 00:05:40,034 So America - what States would you visit? 87 00:05:40,114 --> 00:05:42,434 I'd plan it so it'd hit all the major music venues 88 00:05:42,514 --> 00:05:44,874 when the big names are playing. 89 00:05:44,954 --> 00:05:45,834 I've a list. 90 00:05:45,914 --> 00:05:49,154 First Ave, The Roxy, Palladium. 91 00:05:49,234 --> 00:05:51,754 Got loads of smaller ones and all. 92 00:05:51,834 --> 00:05:53,194 - Sounds cool. - I know, right? 93 00:05:53,274 --> 00:05:56,314 I've been saving all my birthday and Christmas card 94 00:05:56,394 --> 00:05:58,594 and part-time job money for two years. 95 00:06:00,674 --> 00:06:03,194 You're impressive Dan O'Toole 96 00:06:03,274 --> 00:06:05,074 Do you know that? 97 00:06:10,794 --> 00:06:14,754 ["That's When I Think Of You" continues] 98 00:06:14,834 --> 00:06:21,034 # When I'm lonely for loving So far from home # 99 00:06:21,114 --> 00:06:25,034 # When it feels like I'm in the Twilight Zone # 100 00:06:25,114 --> 00:06:28,394 # And I just can't make it through # 101 00:06:28,474 --> 00:06:29,834 [volume increases] 102 00:06:29,914 --> 00:06:33,434 # That's when I think of you # 103 00:06:33,514 --> 00:06:36,874 # It's all that I can do # 104 00:06:36,954 --> 00:06:42,834 # I'd go mad if it wasn't for you # 105 00:06:42,914 --> 00:06:45,314 - Yeah. - Mm... 106 00:06:46,514 --> 00:06:48,634 [Stella] Wow! Your publishers? 107 00:06:48,714 --> 00:06:51,314 Me! For my girls. 108 00:06:51,394 --> 00:06:53,954 - Ah... - I missed you. 109 00:06:54,034 --> 00:06:57,914 Ah, I've only been gone a few days. 110 00:06:57,994 --> 00:07:00,114 Huh, I still missed ya. 111 00:07:01,554 --> 00:07:04,194 Whatever you need, Stella. 112 00:07:04,274 --> 00:07:09,234 Okay? If you want to keep this baby, then we'll help. 113 00:07:09,314 --> 00:07:11,154 I can drop down my hours at the hospital 114 00:07:11,234 --> 00:07:14,434 and if, as I hope you do, decide to go to uni, 115 00:07:14,514 --> 00:07:18,474 then me and your Mum will help out with that too. 116 00:07:18,554 --> 00:07:20,314 Thanks, Dad. 117 00:07:21,834 --> 00:07:25,794 Now, I am cooking us a lovely dinner 118 00:07:25,874 --> 00:07:28,194 and Thea's going to Skype. 119 00:07:28,274 --> 00:07:29,314 [Stella] I'm going to shower. 120 00:07:29,394 --> 00:07:30,994 I need to be awake when Thea starts talking about 121 00:07:31,074 --> 00:07:33,194 the inner workings of the human eardrum. 122 00:07:33,274 --> 00:07:35,754 Hey, don't be unkind. 123 00:07:37,234 --> 00:07:39,394 - Hey. - Hey. 124 00:07:41,034 --> 00:07:45,354 # Hey there you with the sad face # 125 00:07:45,434 --> 00:07:46,874 Oh, boy... 126 00:07:46,954 --> 00:07:49,434 # Come up to my place... # 127 00:07:49,514 --> 00:07:50,394 What's the matter? 128 00:07:50,474 --> 00:07:52,194 Why are you making that face? 129 00:07:52,274 --> 00:07:53,994 - Oh stop. - No, it's fine. 130 00:07:54,074 --> 00:07:55,194 I don't know what you're talking about? 131 00:07:55,274 --> 00:07:58,194 You look like someone that wants to live it up with me. 132 00:07:58,274 --> 00:07:59,314 You want to live it up! 133 00:07:59,394 --> 00:08:01,954 - You're embarrassing. - Yeah, I am embarrassing. 134 00:08:02,034 --> 00:08:03,834 I'm mental as anything. 135 00:08:12,434 --> 00:08:15,314 [gentle music] 136 00:08:31,434 --> 00:08:36,954 [emotive string music] 137 00:09:21,194 --> 00:09:24,874 ["Love My Way" by The Psychedelic Furs playing] 138 00:09:34,994 --> 00:09:36,034 [mobile phone chiming] 139 00:09:36,114 --> 00:09:39,634 # There's an army on the dance floor # 140 00:09:39,714 --> 00:09:44,034 # It's a fashion with a gun my love # 141 00:09:44,114 --> 00:09:52,114 # In a room without a door A kiss is not enough in # 142 00:09:53,954 --> 00:10:01,234 # Love my way It's a new road # 143 00:10:01,314 --> 00:10:07,474 # I follow where my mind goes # 144 00:10:07,554 --> 00:10:10,834 # They'd put us on a railroad # 145 00:10:10,914 --> 00:10:14,234 # They'd dearly make us pay # 146 00:10:14,314 --> 00:10:21,194 # For laughing in their faces and making it our way # 147 00:10:21,274 --> 00:10:25,634 # There's emptiness behind their eyes # 148 00:10:25,714 --> 00:10:28,194 # There's dust in all their hearts... # 149 00:10:28,274 --> 00:10:32,114 [Dan] Look, I'm not saying I believe your wife over you. 150 00:10:32,194 --> 00:10:38,354 I'm just saying that, yeah, I believe your wife over you. 151 00:10:38,434 --> 00:10:41,114 Thanks for the unwavering support. 152 00:10:41,194 --> 00:10:43,034 Leanne is just a good friend. 153 00:10:43,114 --> 00:10:46,394 The 24-year-old girl at work who's just a good friend. 154 00:10:46,474 --> 00:10:49,314 Jesus wept, Duncan. 155 00:10:49,394 --> 00:10:50,834 Anyway, I thought you weren't getting back 156 00:10:50,914 --> 00:10:52,674 about the book idea 'cause - 157 00:10:52,754 --> 00:10:54,474 'cause you're up to your neck in it. 158 00:10:54,554 --> 00:10:57,514 Not literally up to your neck in it. 159 00:10:57,594 --> 00:10:58,794 What, you still up for that? 160 00:10:58,874 --> 00:11:00,794 I thought you'd put it aside for a while. 161 00:11:02,434 --> 00:11:05,354 No. Why would you say that? 162 00:11:05,434 --> 00:11:07,354 Kat mentioned that you two are off travelling, 163 00:11:07,434 --> 00:11:08,954 like you weren't interested. 164 00:11:09,034 --> 00:11:11,674 - She what? - What? 165 00:11:11,754 --> 00:11:13,634 I must have heard it wrong. 166 00:11:13,714 --> 00:11:18,154 Alright, you still up for this run, or what? 167 00:11:18,234 --> 00:11:21,794 [Duncan] I agree, let's go to the pub. 168 00:11:23,274 --> 00:11:26,194 [Duncan] Come on. Chop chop. 169 00:11:26,274 --> 00:11:29,234 [door opening and closing] 170 00:11:29,314 --> 00:11:32,554 - [Dan] Katja?! - In here. 171 00:11:32,634 --> 00:11:33,954 Look, did you tell Duncan 172 00:11:34,034 --> 00:11:36,594 that I wasn't going to go ahead with the book idea... 173 00:11:36,674 --> 00:11:38,194 What? 174 00:11:38,274 --> 00:11:41,274 - Ah, I bought that... - Hmm... 175 00:11:41,354 --> 00:11:44,274 It's not for you. It's, it's really good. 176 00:11:44,354 --> 00:11:48,834 I planned just to read one page, but it's bloody addictive. 177 00:11:50,474 --> 00:11:53,194 Oh, what's wrong? 178 00:11:53,274 --> 00:11:55,554 Ah nothing. Sorry, nothing. 179 00:11:55,634 --> 00:11:58,234 It's gone. It's gone out of me head. 180 00:11:58,314 --> 00:11:59,754 Thank fuck for that. 181 00:11:59,834 --> 00:12:01,594 You looked like you were about to have a go at me. 182 00:12:01,674 --> 00:12:02,794 You know what your Mum is like? 183 00:12:02,874 --> 00:12:05,834 She can smell an argument three counties away. 184 00:12:05,914 --> 00:12:09,554 Mm, I chopped the vege by the way. You want to check the beef? 185 00:12:09,634 --> 00:12:12,354 Yeah. Yeah. Can, can do. 186 00:12:16,274 --> 00:12:17,914 [Katja] Yeah, but it was in the oven. 187 00:12:17,994 --> 00:12:21,114 So apparently it's not there anymore, obviously. 188 00:12:21,194 --> 00:12:22,394 [Bill] Well, it was good though. 189 00:12:22,474 --> 00:12:24,114 [Marian] I think you should go, Dan. 190 00:12:24,194 --> 00:12:26,834 You know if you do, you should go to Las Vegas. 191 00:12:26,914 --> 00:12:28,394 I've always fancied Las Vegas. 192 00:12:28,474 --> 00:12:30,714 Yeah, I was thinking more the East coast. 193 00:12:30,794 --> 00:12:32,914 You know, like New England, Washington. 194 00:12:32,994 --> 00:12:34,274 That would be really interesting. 195 00:12:34,354 --> 00:12:35,674 [Bill] That'd be nice as well, actually. 196 00:12:35,754 --> 00:12:37,674 I'd love to see the bright lights, Bill. 197 00:12:37,754 --> 00:12:40,754 - Ooh, my dodgy hip. - Ooh. 198 00:12:40,834 --> 00:12:42,754 - [Bill] A slot machine. - Ooh. 199 00:12:42,834 --> 00:12:44,674 - A bucket of coins. - [Marian] A full bucket. 200 00:12:44,754 --> 00:12:46,914 And you by me side. 201 00:12:46,994 --> 00:12:48,154 [kissing] 202 00:12:48,234 --> 00:12:49,354 [Bill] I mean, I couldn't think of a better way 203 00:12:49,434 --> 00:12:51,114 to spend me days. 204 00:12:51,194 --> 00:12:53,754 Now, am I allowed another beer? 205 00:12:53,834 --> 00:12:55,674 [Marian] Sneaky bugger. Go on, you can have one. 206 00:12:55,754 --> 00:12:58,154 - [Bill] Thanks ma'am. - And they say romance is dead. 207 00:12:58,234 --> 00:13:00,114 [Dan] Sounds like paradise, that does. 208 00:13:00,194 --> 00:13:02,754 [Marian] Oh, you're undercooked this beef, Daniel. 209 00:13:02,834 --> 00:13:05,754 Oh, mine's still red in the middle, love. 210 00:13:05,834 --> 00:13:07,714 It's meant to be red in the middle like that, Mum. 211 00:13:07,794 --> 00:13:08,994 [Marian] Still alive, hey love. 212 00:13:09,074 --> 00:13:11,594 [whispering] Just put it back in the oven. 213 00:13:11,674 --> 00:13:13,554 - [Marian] Would you mind? - [Katja] No, of course not. 214 00:13:13,634 --> 00:13:16,474 Well, I never - Alison! 215 00:13:18,354 --> 00:13:21,194 Alison Connor? 216 00:13:21,274 --> 00:13:23,114 [Marian] There's a ghost. 217 00:13:24,234 --> 00:13:25,634 You know the author? 218 00:13:25,714 --> 00:13:28,234 - Of course... - [Dan] No, not, not really. 219 00:13:28,314 --> 00:13:30,274 Yeah, we went to the same school together. 220 00:13:30,354 --> 00:13:33,874 I thought I'd get the book. See what all the fuss were about. 221 00:13:33,954 --> 00:13:35,754 Right, Mum, shall I get that beef back... 222 00:13:35,834 --> 00:13:37,194 [Marian] Give it a good blast, son. 223 00:13:37,274 --> 00:13:40,074 There we go. 224 00:13:40,154 --> 00:13:43,674 [Katja] I just started reading it. It's really good. 225 00:13:44,154 --> 00:13:44,994 Yeah. 226 00:13:45,074 --> 00:13:46,954 [Bill] She were always very smart. 227 00:13:47,034 --> 00:13:49,794 [pensive music] 228 00:13:57,954 --> 00:14:00,354 [birds calling] 229 00:15:21,274 --> 00:15:23,834 Chuffing hell, this will be my third detention this month. 230 00:15:23,914 --> 00:15:25,794 I never got detention 'til I met you. 231 00:15:25,874 --> 00:15:28,194 Stop delaying us in mornings with all this kissing then. 232 00:15:28,274 --> 00:15:30,274 What kissing? 233 00:15:31,274 --> 00:15:32,554 Enough of that, now. 234 00:15:32,634 --> 00:15:35,234 We'll miss the proper bus and I've got English second period. 235 00:15:35,314 --> 00:15:36,634 Fleming already hates me. 236 00:15:36,714 --> 00:15:40,434 He don't. He couldn't. You're a brilliant writer. 237 00:15:40,514 --> 00:15:43,194 One day you can dedicate one of your novels to him. 238 00:15:43,274 --> 00:15:47,074 Ah, you can't make a living off writing, right? 239 00:15:47,154 --> 00:15:48,634 I'm going to play guitar. 240 00:15:48,714 --> 00:15:51,474 One of them bands I'm going to see will hire me. 241 00:15:51,554 --> 00:15:55,114 You understand poetry, you're going to write. 242 00:16:02,274 --> 00:16:04,074 [dog barking] 243 00:16:14,434 --> 00:16:17,834 [Bill] Hello love. He still at footy. 244 00:16:17,914 --> 00:16:22,074 I know, I wondered if you needed any help with your birds? 245 00:16:23,074 --> 00:16:24,194 Really? 246 00:16:24,274 --> 00:16:27,034 Bugger me, I was just about to feed 'em actually. 247 00:16:28,034 --> 00:16:29,994 Nice and tight around her wings, now. 248 00:16:30,074 --> 00:16:31,354 Has the missing one come back yet? 249 00:16:31,434 --> 00:16:34,394 - Not yet. - Aren't you worried she's hurt? 250 00:16:34,474 --> 00:16:36,154 She'll be back. 251 00:16:36,234 --> 00:16:39,634 You've got the knack, Alison, I'll leave you to put her in, 252 00:16:39,714 --> 00:16:42,954 and I'll stick the kettle on. 253 00:16:46,394 --> 00:16:48,874 Would you like a cup of tea? 254 00:16:48,954 --> 00:16:50,554 [Marian] Is she staying here for dinner then? 255 00:16:50,634 --> 00:16:52,194 [Bill] Yeah well there's nothing wrong with that, is there? 256 00:16:52,274 --> 00:16:54,154 [Marian] She's round here more than her own house. 257 00:16:54,234 --> 00:16:56,194 [Bill] She's a good girl. No trouble. 258 00:16:56,274 --> 00:16:57,594 [Marian] I'm just saying 259 00:16:57,674 --> 00:16:59,034 if I'm going to be feeding an extra mouth every dinner... 260 00:16:59,114 --> 00:17:01,194 You make enough to feed an army anyways. 261 00:17:01,274 --> 00:17:03,194 [Marian] I'm allowed to be concerned, Bill. 262 00:17:03,274 --> 00:17:05,714 He's young. It's not like when we were courting. 263 00:17:05,794 --> 00:17:09,554 You met your sweetheart at 16 and that were that. 264 00:17:09,634 --> 00:17:10,754 [Bill] So what would you prefer? 265 00:17:10,834 --> 00:17:13,114 Your son to be out sowing his wild oats? 266 00:17:13,194 --> 00:17:18,994 Don't be crass. I just think he should be having fun. 267 00:17:19,074 --> 00:17:21,754 What's that girl that got him paper round? Mandy summat? 268 00:17:21,834 --> 00:17:25,674 - [Bill] Oh God... - She's besotted with him. 269 00:17:25,754 --> 00:17:29,074 [Marian] Oh, mind that plug. It's still acting up. 270 00:17:33,034 --> 00:17:35,674 [gentle music] 271 00:17:42,274 --> 00:17:43,634 Hey, what's up? 272 00:17:43,714 --> 00:17:46,074 I want to finish. I want to get this done. 273 00:17:47,354 --> 00:17:50,434 You'll have that finished before I've even read mine. 274 00:17:57,834 --> 00:17:59,394 What's wrong? 275 00:18:02,754 --> 00:18:06,034 Why didn't you tell me Mandy got you your paper round? 276 00:18:06,634 --> 00:18:08,434 Why does it matter? 277 00:18:10,794 --> 00:18:12,394 Thought you didn't like her? 278 00:18:12,474 --> 00:18:13,954 I don't like, or not like her. 279 00:18:14,034 --> 00:18:17,914 I feel completely ambivalent about Mandy Smith. 280 00:18:17,994 --> 00:18:21,594 But I needed that job. You know that I'm saving. 281 00:18:28,274 --> 00:18:30,194 Alison, what's going on? 282 00:18:30,274 --> 00:18:32,194 Nothing. I just want to go home. 283 00:18:32,274 --> 00:18:35,194 Bloody hell. She, she got me a job. Who cares? 284 00:18:35,274 --> 00:18:37,194 I care. 285 00:18:37,274 --> 00:18:40,194 You didn't tell me 'cause you know I don't like her. 286 00:18:40,274 --> 00:18:43,194 Really? I didn't tell you summat. 287 00:18:45,434 --> 00:18:47,434 What does that mean? 288 00:18:47,514 --> 00:18:50,194 Means, I don't even know where you live. 289 00:18:50,274 --> 00:18:51,354 I've never been in your house. 290 00:18:51,434 --> 00:18:53,434 I met your brother once by accident. 291 00:18:53,514 --> 00:18:56,634 I've never met your parents. 292 00:18:56,714 --> 00:18:58,354 Listen. Come here. What's really going on? 293 00:18:58,434 --> 00:19:01,034 - I just want to go home. - Don't go like this. 294 00:19:01,114 --> 00:19:02,354 Alison, will you stop! 295 00:19:02,434 --> 00:19:05,274 - You can't run off every time. - Let me go! 296 00:19:06,234 --> 00:19:08,554 - Al, if you leave now... - What? 297 00:19:09,274 --> 00:19:10,834 You'll dump me? 298 00:19:12,194 --> 00:19:13,634 Fine. 299 00:19:20,274 --> 00:19:23,154 [pigeons cooing] 300 00:19:43,274 --> 00:19:46,274 - Careful son. - Sorry. 301 00:19:47,514 --> 00:19:49,954 Summat on your mind? 302 00:19:51,154 --> 00:19:53,074 Nah... 303 00:19:53,154 --> 00:19:55,874 [pigeons cooing] 304 00:19:58,914 --> 00:20:03,754 Isn't she lovely? Me first Cumulet. 305 00:20:03,834 --> 00:20:07,554 - Your Mum thinks I'm obsessed. - She's right. 306 00:20:07,634 --> 00:20:11,514 Hard not to be, with summat so beautiful. 307 00:20:22,114 --> 00:20:23,634 [Duncan] It's the proper deal, mate. 308 00:20:23,714 --> 00:20:26,234 [Dan] I dunno, I can't get my head around that. 309 00:20:26,314 --> 00:20:27,234 [Dan] Thank you. 310 00:20:27,314 --> 00:20:29,154 What? 75K! 311 00:20:29,234 --> 00:20:34,314 Upfront, and 25 on signing, 25 on acceptance, 312 00:20:34,394 --> 00:20:36,154 25 for paperback. 313 00:20:36,234 --> 00:20:38,194 Look, I know this isn't about money for you, 314 00:20:38,274 --> 00:20:39,914 but that is not a bad payday. 315 00:20:39,994 --> 00:20:41,594 You know, you get to write your legacy book 316 00:20:41,674 --> 00:20:42,714 and earn a few bob. 317 00:20:42,794 --> 00:20:44,594 Well, they really think it's that good an idea? 318 00:20:44,674 --> 00:20:45,794 [Duncan scoffing] 319 00:20:45,874 --> 00:20:47,834 My boss spoke to our US branch. 320 00:20:47,914 --> 00:20:49,474 Jack Leonard was huge there. 321 00:20:49,554 --> 00:20:52,074 Between us, mate, the advance is cheap, 322 00:20:52,154 --> 00:20:53,474 but this book will sell, 323 00:20:53,554 --> 00:20:55,554 and you'll learn plenty from royalties afterwards. 324 00:20:55,634 --> 00:20:58,794 They think it is a brilliant idea. 325 00:21:00,714 --> 00:21:02,194 Right... 326 00:21:02,274 --> 00:21:04,234 Oh, come on, mate. I kind of thought you'd be a bit more excited. 327 00:21:04,314 --> 00:21:05,714 You're one who's making it happen. 328 00:21:05,794 --> 00:21:07,434 No, no, no. I am, I am, I am, I am. 329 00:21:07,514 --> 00:21:10,874 It's just, I don't know man... 330 00:21:10,954 --> 00:21:14,874 Me and Katja are just in a bit of a weird space right now. 331 00:21:14,954 --> 00:21:17,194 Go on. 332 00:21:17,274 --> 00:21:19,394 Well it's just, you know, she's always had this thing 333 00:21:19,474 --> 00:21:20,634 where she just, you know, 334 00:21:20,714 --> 00:21:23,194 makes these little pops about me being a creative, 335 00:21:23,274 --> 00:21:25,834 like she thinks it's not as important as her job 336 00:21:25,914 --> 00:21:26,994 or something. 337 00:21:27,074 --> 00:21:29,194 Yeah, now she's got us flitting off to America 338 00:21:29,274 --> 00:21:30,634 to reclaim our youth. 339 00:21:30,714 --> 00:21:31,874 Oh, don't sound like 340 00:21:31,954 --> 00:21:34,194 she's factoring in what you want into decisions there. 341 00:21:34,274 --> 00:21:36,194 I don't know, I don't know. 342 00:21:36,274 --> 00:21:37,634 Oh, she has been, 343 00:21:37,714 --> 00:21:40,194 she has been pretty supportive over the years. 344 00:21:40,274 --> 00:21:43,914 Yeah, while still making little digs about you not earning well, 345 00:21:43,994 --> 00:21:46,074 and now it's your chance to make some money, 346 00:21:46,154 --> 00:21:48,354 to do what you want. 347 00:21:50,074 --> 00:21:52,474 I mean, is there any chance we could push it a bit? 348 00:21:52,554 --> 00:21:54,794 Push it six months, maybe. 349 00:21:54,874 --> 00:21:57,874 I told you what my industry is like, mate! 350 00:21:57,954 --> 00:22:00,194 Just because they think summat's worth pursuing now, 351 00:22:00,274 --> 00:22:02,274 it don't mean they will in six months. 352 00:22:02,354 --> 00:22:06,074 Are you really willing to pass this up? You'd be mental! 353 00:22:07,594 --> 00:22:09,554 [sighing] 354 00:22:19,354 --> 00:22:22,674 [quiet moaning] 355 00:22:28,234 --> 00:22:30,794 - I love you. - I love you. 356 00:22:34,274 --> 00:22:36,074 You're mine. 357 00:22:36,674 --> 00:22:38,074 What? 358 00:22:41,554 --> 00:22:43,594 You're mine. 359 00:22:48,474 --> 00:22:51,394 [loud groaning] 360 00:22:55,114 --> 00:22:56,834 [Micheal] Ahh... 361 00:22:58,394 --> 00:23:01,794 [Michael breathing heavily] 362 00:23:13,674 --> 00:23:16,714 - Are you okay? - Yeah. 363 00:23:21,394 --> 00:23:24,674 [gentle music] 364 00:23:36,274 --> 00:23:38,874 [birds calling] 365 00:23:49,514 --> 00:23:51,714 - Hi. - Hi. 366 00:23:54,994 --> 00:23:57,074 - Ah... - Sorry. 367 00:23:57,154 --> 00:23:59,154 You don't have to say that. 368 00:24:02,194 --> 00:24:03,434 I do. 369 00:24:05,914 --> 00:24:10,994 You were right. I, I don't talk much, but... 370 00:24:13,274 --> 00:24:17,154 I've been so miserable since we fought. 371 00:24:20,914 --> 00:24:22,474 I'm not asking you to get back with me, 372 00:24:22,554 --> 00:24:25,034 but I, I do want to explain. 373 00:24:29,154 --> 00:24:34,314 There's nobody at home. You want to come in? 374 00:24:34,794 --> 00:24:36,274 Thanks. 375 00:24:41,314 --> 00:24:44,034 ["Lovesong" by The Cure playing] 376 00:24:48,754 --> 00:24:53,154 We don't, we don't have a lot of money around ours. 377 00:24:55,274 --> 00:24:58,234 My dad's not in picture. 378 00:24:58,314 --> 00:25:03,994 I'm not richer. You think it'd hold that against you? 379 00:25:05,274 --> 00:25:07,474 No, I don't. I just... 380 00:25:09,114 --> 00:25:11,074 ..find it hard to... 381 00:25:13,274 --> 00:25:14,994 Um... 382 00:25:15,074 --> 00:25:16,474 Embarrassed? 383 00:25:19,114 --> 00:25:21,634 You have nothing to be embarrassed about. 384 00:25:22,754 --> 00:25:25,714 I don't care if you live in a tent. 385 00:25:25,794 --> 00:25:27,514 I don't care if your family's hard as nails. 386 00:25:27,594 --> 00:25:31,074 The only thing I care about, is you. 387 00:25:31,154 --> 00:25:34,354 # You make me feel like I am whole again # 388 00:25:35,354 --> 00:25:37,114 Do ya? 389 00:25:37,394 --> 00:25:39,354 Still? 390 00:25:41,034 --> 00:25:43,914 I'm just angry 'cause you wouldn't talk to me. 391 00:25:43,994 --> 00:25:48,154 # You make me feel like I am whole again # 392 00:25:50,674 --> 00:25:53,794 Does that mean we're, back on? 393 00:25:57,274 --> 00:25:59,034 Of course we're back on. 394 00:26:02,994 --> 00:26:07,034 # Whenever I'm alone with you # 395 00:26:10,234 --> 00:26:15,354 # You make me feel like I am young again # 396 00:26:16,314 --> 00:26:20,554 # Whenever I'm alone with you # 397 00:26:23,834 --> 00:26:28,914 # You make me feel like I am fun again # 398 00:26:30,314 --> 00:26:37,314 # However far away I will always love you # 399 00:26:37,394 --> 00:26:42,154 # However long I stay I will always... # 400 00:26:42,234 --> 00:26:46,034 You okay? I can stop if you want me to. 401 00:26:46,114 --> 00:26:48,114 I don't want you to. 402 00:26:48,194 --> 00:26:49,954 I'm happy. 403 00:26:51,674 --> 00:26:55,434 # I will always love you # 404 00:27:05,794 --> 00:27:09,954 ["Lovesong" by The Cure continues] 405 00:27:21,634 --> 00:27:25,994 # Whenever I'm alone with you # 406 00:27:28,794 --> 00:27:34,034 # You make me feel like I am free again # 407 00:27:35,554 --> 00:27:39,914 # Whenever I'm alone with you # 408 00:27:42,554 --> 00:27:47,674 # You make me feel like I am clean again # 409 00:27:49,274 --> 00:27:56,194 # However far away I will always love you # 410 00:27:56,274 --> 00:28:03,154 # However long I stay I will always love you # 411 00:28:03,234 --> 00:28:10,394 # Whatever words I say I will always love you # 412 00:28:10,474 --> 00:28:14,154 # I will always love you # 413 00:28:15,594 --> 00:28:17,394 [Katja] Dan!? 414 00:28:17,914 --> 00:28:19,554 Okay! 415 00:28:21,034 --> 00:28:22,954 [Katja] Dan!? 416 00:28:23,034 --> 00:28:26,194 [Dan] Yeah. Yep, yep, yep, I'm here. 417 00:28:26,274 --> 00:28:27,754 You alright? 418 00:28:27,834 --> 00:28:30,154 [Katja] I should never have opened this thing. 419 00:28:30,234 --> 00:28:32,474 Push that bit forward. Push it forward. You got it? 420 00:28:32,554 --> 00:28:33,474 Okay, can you get it there? 421 00:28:33,554 --> 00:28:35,274 - Yeah. Yeah. - Thanks. 422 00:28:35,354 --> 00:28:37,914 - Okay. - Yes, thanks. 423 00:28:41,154 --> 00:28:43,794 You know, I went for a drink with Duncan, earlier. 424 00:28:46,594 --> 00:28:48,194 I said I went for a drink with Duncan. 425 00:28:48,274 --> 00:28:50,434 Yes. Yes, I heard you. 426 00:28:50,514 --> 00:28:51,834 It's just he saying he thinks 427 00:28:51,914 --> 00:28:54,714 they might be up for paying some serious money for a commission. 428 00:28:55,834 --> 00:28:58,354 Hmm... Great. 429 00:29:00,274 --> 00:29:03,754 'Great'. Is that it? 430 00:29:03,834 --> 00:29:07,194 Well, it's certainly something to look forward to 431 00:29:07,274 --> 00:29:09,354 in the new year, isn't it? 432 00:29:09,434 --> 00:29:11,194 Katja, they want it now. 433 00:29:11,274 --> 00:29:15,074 I can't ask them to wait and hope that they'll still want it. 434 00:29:16,314 --> 00:29:20,154 Okay, I knew you'd do this. 435 00:29:20,234 --> 00:29:21,194 Do what? 436 00:29:21,274 --> 00:29:24,314 I'll just go to the conference and come straight home. 437 00:29:24,394 --> 00:29:25,394 Oh for God's sake. 438 00:29:25,474 --> 00:29:26,914 Does it matter if we do this trip now, 439 00:29:26,994 --> 00:29:27,834 or we do it next year? 440 00:29:27,914 --> 00:29:29,994 Yes! It actually matters to me. 441 00:29:30,074 --> 00:29:31,074 Oh, fucking brilliant. 442 00:29:31,154 --> 00:29:32,314 [Katja] You know, when you were a kid, 443 00:29:32,394 --> 00:29:34,354 you were dreaming of travelling all the time 444 00:29:34,434 --> 00:29:37,074 and now you hardly even leave this fucking city. 445 00:29:37,154 --> 00:29:38,794 [door slamming] 446 00:29:39,914 --> 00:29:41,634 [phone chiming] 447 00:29:43,474 --> 00:29:46,954 [gentle music] 448 00:30:05,274 --> 00:30:06,394 [Michael in distance] Look, these days, 449 00:30:06,474 --> 00:30:09,674 it's a very simple procedure. 450 00:30:09,754 --> 00:30:12,034 [Michael] You know, your mum will take you. 451 00:30:12,114 --> 00:30:14,154 [Stella] I'd like Mum to take me. 452 00:30:14,234 --> 00:30:15,594 [Michael] Your mum, okay. 453 00:30:15,674 --> 00:30:18,394 [Michael] Well, maybe we'll both go, just to be safe. 454 00:30:18,474 --> 00:30:22,114 [Stella] Like I'm fine with everything, just... 455 00:30:22,194 --> 00:30:25,154 [Michael] I think you're making the right decision. I do. 456 00:30:25,234 --> 00:30:27,354 - I'm very proud of you. - I know, I know. 457 00:30:27,434 --> 00:30:29,314 [Stella] But I think it's... 458 00:30:29,394 --> 00:30:30,994 [Stella] I've thought about it a lot. 459 00:30:31,074 --> 00:30:33,434 [Michael] Again, only if you're sure. I don't want to force you. 460 00:30:33,514 --> 00:30:35,274 Force her to do what? 461 00:30:36,354 --> 00:30:38,194 I've made up my mind. 462 00:30:38,274 --> 00:30:40,674 Mum, I want to have a termination. 463 00:30:43,274 --> 00:30:44,594 Okay. 464 00:30:44,674 --> 00:30:46,154 Um... 465 00:30:46,234 --> 00:30:47,954 Did you want to talk about it? 466 00:30:48,034 --> 00:30:50,914 Best decision all 'round, I think. 467 00:30:50,994 --> 00:30:52,674 I actually think those few days you gave her 468 00:30:52,754 --> 00:30:53,874 really helped, darling. 469 00:30:53,954 --> 00:30:55,194 I've already spoken to the clinic 470 00:30:55,274 --> 00:30:57,434 and she's got all the information. 471 00:30:57,514 --> 00:31:01,074 Ah, she knows it's the right choice. 472 00:31:01,154 --> 00:31:04,274 Well, if you feel good about it, Stel. 473 00:31:09,674 --> 00:31:11,154 Yeah... 474 00:31:16,914 --> 00:31:18,554 It is the right choice, Mum. 475 00:31:18,634 --> 00:31:21,714 Whatever you want is the right choice. 476 00:31:21,794 --> 00:31:24,514 I know what he's trying to do. 477 00:31:24,594 --> 00:31:27,714 All this stuff about 'we'll step in'. 478 00:31:27,794 --> 00:31:32,754 You would be the one making the sacrifice, not him. 479 00:31:32,834 --> 00:31:35,834 He's saying the words, but when it comes down to it, 480 00:31:35,914 --> 00:31:38,754 he'll say he's needed in the hospital. 481 00:31:38,834 --> 00:31:40,394 And then he's going to ask you 482 00:31:40,474 --> 00:31:43,194 if you really need to be going off on book tours. 483 00:31:43,274 --> 00:31:46,394 Oh darling, don't do this for me. 484 00:31:46,474 --> 00:31:48,194 We can make it work. 485 00:31:48,274 --> 00:31:52,194 I'm not, I'm doing it for me. 486 00:31:55,474 --> 00:31:57,434 Oh, sweetheart. 487 00:32:08,234 --> 00:32:09,834 [front door opening] 488 00:32:16,274 --> 00:32:18,314 Evening, love. 489 00:32:19,354 --> 00:32:22,194 Erm, hi... 490 00:32:22,274 --> 00:32:24,314 Tea's on. 491 00:32:27,794 --> 00:32:31,634 I've been telling your brother. I'm a new woman. 492 00:32:31,714 --> 00:32:37,274 No drinking, no smoking, and especially no bloody men. 493 00:32:39,314 --> 00:32:41,034 That's good, Mum. 494 00:32:42,074 --> 00:32:43,794 Well, maybe fags. 495 00:32:44,754 --> 00:32:47,514 I'm not sure I can pack them in. 496 00:32:52,714 --> 00:32:56,114 I know, you've heard it all before, 497 00:32:56,194 --> 00:32:58,234 but me and Baxter are done. 498 00:32:58,314 --> 00:32:59,754 That don't matter, Mum. 499 00:32:59,834 --> 00:33:03,754 Yeah. This... This matters. 500 00:33:03,834 --> 00:33:07,354 [Catherine] Oh! I've got a surprise. 501 00:33:10,514 --> 00:33:12,594 [Catherine squealing excitedly] 502 00:33:12,674 --> 00:33:14,114 [Peter] What? Where'd you get it? 503 00:33:14,194 --> 00:33:18,194 It fell off of a lorry and into Sally Pickering's hands. 504 00:33:18,274 --> 00:33:20,034 [all chuckling] 505 00:33:20,114 --> 00:33:22,034 I knew you'd like it. 506 00:33:22,114 --> 00:33:26,554 You can play that bloody tape you're always blasting on it. 507 00:33:27,874 --> 00:33:29,234 [radio static] 508 00:33:29,314 --> 00:33:30,954 [rock music playing] 509 00:33:31,034 --> 00:33:33,194 I love this one. 510 00:33:33,274 --> 00:33:36,194 Hmm... 511 00:33:36,274 --> 00:33:38,834 You're not going to leave me up here on me own? 512 00:33:38,914 --> 00:33:39,914 No chance. 513 00:33:39,994 --> 00:33:43,154 We used to dance to this when we was kids. 514 00:33:44,714 --> 00:33:46,154 Come on. 515 00:33:46,234 --> 00:33:48,754 [Peter] Come on. Up you get. 516 00:33:50,274 --> 00:33:55,154 # 'Cause something happens when I get next to you # 517 00:33:57,034 --> 00:34:04,234 # There's a fire burning Burning me inside # 518 00:34:04,314 --> 00:34:08,634 # And my heart is yearning... # 519 00:34:26,074 --> 00:34:29,274 You still writing to Sheila from next door? 520 00:34:29,354 --> 00:34:30,234 Yeah. 521 00:34:30,314 --> 00:34:32,274 She always asks after ya. 522 00:34:32,354 --> 00:34:35,914 She were a nice woman. 523 00:34:35,994 --> 00:34:38,754 I still can't believe she moved all the way over there. 524 00:34:44,754 --> 00:34:47,954 You, you know you can talk to me, don't ya? 525 00:34:49,394 --> 00:34:50,914 I know. 526 00:34:55,674 --> 00:34:57,634 I've been a bit... 527 00:34:59,474 --> 00:35:01,394 ..busy lately. 528 00:35:03,514 --> 00:35:05,714 Sorry, love. 529 00:35:05,794 --> 00:35:09,434 It's fine. Really. I'm, I'm good. 530 00:35:10,394 --> 00:35:12,434 I know you are. 531 00:35:15,074 --> 00:35:16,834 You're a good girl. 532 00:35:20,274 --> 00:35:22,514 Getting on okay at school? 533 00:35:26,874 --> 00:35:28,434 Any boyfriends? 534 00:35:31,354 --> 00:35:32,994 Of course you have. 535 00:35:33,074 --> 00:35:36,314 - I bet they're lining up. - No... 536 00:35:36,394 --> 00:35:38,394 [both chuckling] 537 00:35:39,274 --> 00:35:40,874 But there's one. 538 00:35:42,274 --> 00:35:44,514 I can see it in you. 539 00:35:48,554 --> 00:35:50,514 Alright, love. 540 00:35:51,154 --> 00:35:53,354 [chuckling] 541 00:35:55,114 --> 00:35:58,274 - Are you sore? - No. 542 00:36:00,554 --> 00:36:02,114 How are you feeling? 543 00:36:03,274 --> 00:36:05,714 Okay, I think. 544 00:36:07,834 --> 00:36:11,034 I'm worried that I feel okay. Does that make sense? 545 00:36:11,114 --> 00:36:15,674 - It's normal. - Did you ever have to do this? 546 00:36:17,274 --> 00:36:18,194 No. 547 00:36:18,274 --> 00:36:20,914 - You were more sensible? - No... 548 00:36:20,994 --> 00:36:25,194 No, I was just, I was just lucky. 549 00:36:25,274 --> 00:36:27,194 [mobile phone buzzing] 550 00:36:27,274 --> 00:36:30,034 - Who's that? - It's Rory. 551 00:36:30,114 --> 00:36:32,354 Yeah, take it. I'll give you some privacy. 552 00:36:32,434 --> 00:36:35,474 Hi. Yeah, I'm okay. 553 00:36:38,114 --> 00:36:41,154 Yeah, it was fine. It was... 554 00:36:41,234 --> 00:36:42,714 Yeah... 555 00:36:43,274 --> 00:36:44,994 Hey... 556 00:36:45,074 --> 00:36:48,194 Okay, what is your favourite Bowie song? 557 00:36:48,274 --> 00:36:50,674 Bowie song? Ooh... 558 00:36:54,194 --> 00:36:55,194 'Modern Love'. 559 00:36:55,274 --> 00:36:57,914 No way. No way. 'Space Oddity' buries that. 560 00:36:57,994 --> 00:37:03,474 I'm telling you, 'Modern Love' and 'Let's Dance'. 561 00:37:05,634 --> 00:37:08,954 It's up there but it's not my favourite. 562 00:37:09,034 --> 00:37:10,514 What's yours then? 563 00:37:10,594 --> 00:37:13,074 'Letter to Hermionie', obviously. 564 00:37:14,834 --> 00:37:17,314 Very few people would say that. 565 00:37:18,954 --> 00:37:20,154 Are you alright? 566 00:37:23,514 --> 00:37:25,954 That thing we were talking about - 567 00:37:26,034 --> 00:37:29,314 like you getting to know my family a bit more, 568 00:37:29,394 --> 00:37:33,034 and I was thinking maybe you, me and Peter 569 00:37:33,114 --> 00:37:36,114 could go to a gig sometime or summat? 570 00:37:36,194 --> 00:37:37,194 Yeah. 571 00:37:37,274 --> 00:37:39,074 Does he know his music? 572 00:37:39,154 --> 00:37:41,434 Not as much as you, but then nobody does. 573 00:37:41,514 --> 00:37:43,434 Hey, kettle and pot. 574 00:37:44,714 --> 00:37:46,834 He'd like to spend more time with ya, 575 00:37:46,914 --> 00:37:49,194 and you and Peter would really get on. 576 00:37:49,274 --> 00:37:54,394 He's smart and he's funny and yeah, he's, he's brilliant. 577 00:37:56,394 --> 00:37:58,194 I'd love that. 578 00:37:59,274 --> 00:38:01,274 So, ah... 579 00:38:04,314 --> 00:38:09,514 When can we next, um, you know? 580 00:38:09,594 --> 00:38:11,914 When's the next time you have the house to yourself? 581 00:38:11,994 --> 00:38:16,834 I think a directive went out. They're always in these days 582 00:38:16,914 --> 00:38:19,834 Guess you'll have to find somewhere else then. 583 00:38:19,914 --> 00:38:22,074 [both laughing] 584 00:38:31,954 --> 00:38:35,554 ["Life As We Know It" by Aldous Finch playing] 585 00:38:47,794 --> 00:38:50,314 Don't tell me she's back on. 586 00:38:53,274 --> 00:38:54,714 Sorry. 587 00:38:56,274 --> 00:38:58,674 What's wrong? What's happened? 588 00:38:58,754 --> 00:39:01,274 - It's nothing. - Peter? 589 00:39:02,274 --> 00:39:03,634 Peter. 590 00:39:06,354 --> 00:39:08,314 It's nothing. 591 00:39:08,394 --> 00:39:09,874 Just... 592 00:39:11,554 --> 00:39:13,554 Lost me job. 593 00:39:14,434 --> 00:39:16,274 They fired ya? 594 00:39:19,114 --> 00:39:20,514 Yeah. 595 00:39:20,594 --> 00:39:22,034 For what? 596 00:39:25,874 --> 00:39:28,674 - Here, talk to me. - Go away! 597 00:39:28,754 --> 00:39:31,114 What's wrong with ya? What happened? 598 00:39:31,194 --> 00:39:32,714 Just go. 599 00:39:43,274 --> 00:39:46,794 [pensive music] 600 00:40:08,154 --> 00:40:10,914 [machinery whirring] 601 00:40:30,634 --> 00:40:33,194 You're Peter's sister, aren't ya? 602 00:40:33,914 --> 00:40:35,194 What's so funny? 603 00:40:35,274 --> 00:40:37,514 Where'd he run off to, anyway? 604 00:40:37,594 --> 00:40:40,274 Is 'Frankie Goes To Hollywood' shooting a new video? 605 00:40:40,354 --> 00:40:42,994 Not sure I want to be around that. 606 00:40:43,074 --> 00:40:46,434 It's contagious you know, that shit they get. 607 00:40:58,754 --> 00:41:00,274 Robbie? 608 00:41:01,234 --> 00:41:02,834 Al... 609 00:41:07,114 --> 00:41:08,914 You didn't know? 610 00:41:10,274 --> 00:41:15,034 He's me mate. I'm not happy about this, but... 611 00:41:15,114 --> 00:41:17,594 He should have been more careful. 612 00:41:21,274 --> 00:41:22,434 Who did this? 613 00:41:23,314 --> 00:41:26,394 - Took the pics? - Stuck them up? 614 00:41:26,474 --> 00:41:28,914 - It don't matter... - Who did it? 615 00:41:35,114 --> 00:41:36,754 Alright... 616 00:41:39,674 --> 00:41:43,074 [machinery whirring] 617 00:41:44,394 --> 00:41:45,954 It were you, won't it? 618 00:41:47,234 --> 00:41:48,594 Me what? 619 00:41:48,674 --> 00:41:50,274 You stuck those photos up? 620 00:41:50,354 --> 00:41:53,154 No, I have better things to do with me time. 621 00:41:53,234 --> 00:41:56,514 So why don't you run along home. 622 00:41:56,594 --> 00:42:01,674 To your knob-jockey brother and your slut of a mother. 623 00:42:04,114 --> 00:42:07,194 It's 'cause she dumped you, isn't it? 624 00:42:07,274 --> 00:42:09,794 You took it out on him. 625 00:42:09,874 --> 00:42:12,234 You couldn't take her telling you to fuck off, 626 00:42:12,314 --> 00:42:14,234 'cause she saw you're a waste of space. 627 00:42:14,314 --> 00:42:16,754 [Robbie] Baxter! Leave it. 628 00:42:23,594 --> 00:42:25,914 Why don't you head home, Alison? 629 00:42:36,274 --> 00:42:39,594 [gentle music] 630 00:42:51,234 --> 00:42:53,394 You should have told me. 631 00:42:55,234 --> 00:42:57,114 I don't care. 632 00:43:00,154 --> 00:43:02,114 I love you. 633 00:43:02,194 --> 00:43:04,074 No matter... 634 00:43:17,314 --> 00:43:19,194 You do know people use their phone 635 00:43:19,274 --> 00:43:20,794 to tell the time these days, don't you? 636 00:43:20,874 --> 00:43:24,714 That's the problem. Something's broke, you get a new one. 637 00:43:24,794 --> 00:43:27,194 You replace it with summat some poor kid 638 00:43:27,274 --> 00:43:28,474 has the mine lithium for. 639 00:43:28,554 --> 00:43:30,794 Oh, still beating the union drum. 640 00:43:30,874 --> 00:43:33,194 Don't use that word like it's a curse. 641 00:43:33,274 --> 00:43:37,434 I'm the choir Dad. I am the choir, you know that. 642 00:43:40,194 --> 00:43:41,194 Anyway, how you feeling? 643 00:43:41,274 --> 00:43:44,194 You nervous about your hip operation? 644 00:43:45,314 --> 00:43:48,194 Just a little repair job. 645 00:43:48,274 --> 00:43:50,554 Unless your mum reckons I should be thrown in the bin 646 00:43:50,634 --> 00:43:52,714 and replaced with a smarter model. 647 00:43:52,794 --> 00:43:55,514 Yeah well, you know she does. 648 00:43:59,154 --> 00:44:01,994 - How's your Katja getting on? - [Dan sighing] 649 00:44:03,754 --> 00:44:06,314 Marriage takes a bit of work, son. 650 00:44:06,394 --> 00:44:08,314 Yeah... 651 00:44:08,394 --> 00:44:11,914 How do you fix something when you don't know what's broken? 652 00:44:13,034 --> 00:44:14,794 You read that book yet? 653 00:44:16,194 --> 00:44:18,954 - What, Alison's? - Hmm. 654 00:44:19,034 --> 00:44:20,474 Not really. 655 00:44:23,554 --> 00:44:27,514 You know, I er, I found her on, on Facebook. 656 00:44:27,594 --> 00:44:29,194 - Ahh... - Yeah. 657 00:44:29,274 --> 00:44:31,194 - How is she? - Yeah, good. 658 00:44:31,274 --> 00:44:34,754 I mean I think, you know, we, we're just chitchatting. 659 00:44:34,834 --> 00:44:37,914 Oh, for Christ sake, Dan, ask her what bloody happened. 660 00:44:37,994 --> 00:44:41,114 It's decades ago. You don't have to dance around it. 661 00:44:41,194 --> 00:44:45,314 We're all getting older. A girl disappeared overnight. 662 00:44:45,394 --> 00:44:47,834 Don't you want to know what happened? 663 00:44:47,914 --> 00:44:51,434 [scoffing] I don't know. It's a bit much, isn't it? 664 00:44:53,034 --> 00:44:54,194 But obviously, yes! 665 00:44:54,274 --> 00:44:55,594 I do have a load of questions, 666 00:44:55,674 --> 00:44:59,674 but you know, I just feel a bit weird, you know, 667 00:44:59,754 --> 00:45:02,354 having that conversation on the internet. 668 00:45:02,434 --> 00:45:05,634 - There were issues there. - Yeah... 669 00:45:06,114 --> 00:45:07,314 Yeah... 670 00:45:07,394 --> 00:45:10,754 Not that she'd ever tell me about it. 671 00:45:10,834 --> 00:45:13,834 Maybe you didn't ask her the right questions. 672 00:45:15,074 --> 00:45:16,634 What was it you said? 673 00:45:16,714 --> 00:45:20,314 How can you fix something when you don't know what's broken? 674 00:45:27,154 --> 00:45:28,634 Bugger! 675 00:45:30,114 --> 00:45:32,474 Some things just can't be fixed. 676 00:45:32,554 --> 00:45:34,594 Right you, make us a brew. 677 00:45:34,674 --> 00:45:36,234 Alright. Alright. 678 00:45:36,314 --> 00:45:39,674 And have a think about how you can sort things with that girl. 679 00:45:39,754 --> 00:45:42,274 There's nothing more important. 680 00:45:44,154 --> 00:45:45,874 [Dan] I guess so... 681 00:45:50,354 --> 00:45:52,794 All right, ladies. 682 00:45:53,274 --> 00:45:55,834 [pigeons cooing] 683 00:46:03,154 --> 00:46:06,474 [kettle boiling] 684 00:46:08,274 --> 00:46:09,434 [Bill] I am telling you, 685 00:46:09,514 --> 00:46:11,114 she used to hang her teabags on the washing line 686 00:46:11,194 --> 00:46:13,594 to get another few cups out of them during the week. 687 00:46:13,674 --> 00:46:16,794 My mother-in-law was tighter than a camel's arse... 688 00:46:16,874 --> 00:46:18,194 - [electical crackle] - Ooh... 689 00:46:18,274 --> 00:46:19,354 Bugger! 690 00:46:19,434 --> 00:46:20,914 - It's the aliens. - No, it's the bloody plug. 691 00:46:20,994 --> 00:46:24,514 - Where's your fuse box? - It's out in the hallway. 692 00:46:32,394 --> 00:46:35,474 My girlfriend - the spark. 693 00:46:35,554 --> 00:46:37,194 Aren't you independent. 694 00:46:37,274 --> 00:46:39,274 I'll go get myself another plug. 695 00:46:42,234 --> 00:46:43,914 I have something to play ya. 696 00:46:43,994 --> 00:46:46,274 - Yeah? - Yeah. 697 00:46:47,114 --> 00:46:48,994 There you go. 698 00:46:53,274 --> 00:46:56,554 [music playing softly through headphones] 699 00:46:56,634 --> 00:47:01,194 - I love this! - No listen, it's the original. 700 00:47:01,274 --> 00:47:04,674 # I've got to run away # 701 00:47:04,754 --> 00:47:08,074 # I've got to get away # 702 00:47:08,154 --> 00:47:11,834 It's brilliant, isn't it? More raw. 703 00:47:11,914 --> 00:47:14,394 Couldn't wait for you to listen to it. 704 00:47:17,594 --> 00:47:19,554 [turns off tape] 705 00:47:21,274 --> 00:47:23,834 Anything I hear now it's like... 706 00:47:23,914 --> 00:47:26,874 I haven't properly played until you've listened to it. 707 00:47:29,754 --> 00:47:32,514 I'll make you a new tape on weekend. 708 00:47:33,594 --> 00:47:35,394 Oh, did you talk to Peter about the gig? 709 00:47:35,474 --> 00:47:37,314 I cued and got the last three tickets 710 00:47:37,394 --> 00:47:39,474 to 'The Jesus and Mary Chain'. 711 00:47:39,554 --> 00:47:42,274 Not yet. He, he's busy. I will. 712 00:47:43,914 --> 00:47:46,794 You'll definitely be there, won't you? 713 00:47:48,034 --> 00:47:49,794 Of course. 714 00:47:57,674 --> 00:48:00,874 - Have a good flight. - Yeah... 715 00:48:00,954 --> 00:48:03,554 - Have a good one. - Thanks. 716 00:48:05,114 --> 00:48:09,754 Dan I'm, I'm sorry I should have been a bit more, you know... 717 00:48:10,354 --> 00:48:12,074 Your book. 718 00:48:12,154 --> 00:48:13,474 It's bloody good... 719 00:48:13,554 --> 00:48:16,314 I should've said that from the start. 720 00:48:16,394 --> 00:48:18,354 It's fine. 721 00:48:18,434 --> 00:48:22,114 Listen, thank you and I mean that. 722 00:48:22,194 --> 00:48:25,194 But we'll do your trip next year. Yeah, I promise. 723 00:48:25,274 --> 00:48:27,034 Hmm, we'll see. 724 00:48:27,594 --> 00:48:29,274 I love you. 725 00:48:31,314 --> 00:48:33,154 You too. 726 00:48:37,394 --> 00:48:39,274 Bye. 727 00:48:57,754 --> 00:49:00,394 [Catherine laughing] 728 00:49:02,274 --> 00:49:06,314 [Baxter] Get off me, get off me. [Catherine laughing] 729 00:49:12,114 --> 00:49:13,234 Oh there she is. 730 00:49:13,314 --> 00:49:14,794 [music stops] 731 00:49:14,874 --> 00:49:15,954 Where's Peter? 732 00:49:16,034 --> 00:49:18,594 - Hey, we were listening to that. - Where's Peter? 733 00:49:18,674 --> 00:49:22,034 He's feeling sorry for himself, isn't he? 734 00:49:22,114 --> 00:49:25,234 I told him I'm not having that living under my roof. 735 00:49:25,314 --> 00:49:28,194 'That'! He's your son! 736 00:49:28,274 --> 00:49:29,714 - And he's... - Martin! 737 00:49:29,794 --> 00:49:33,674 Is twice the man your brother of father will ever be. 738 00:49:33,754 --> 00:49:38,914 - He's here, isn't he? - Is that the criteria? 739 00:49:38,994 --> 00:49:42,754 Don't you speak to me like that Miss 'High n Mighty'. 740 00:49:42,834 --> 00:49:45,514 Not when you're knocking about with a fella yourself. 741 00:49:45,594 --> 00:49:47,994 [Baxter] Oh leave it, Catherine. 742 00:49:48,074 --> 00:49:50,234 At least it's fellas she's seeing. 743 00:49:50,314 --> 00:49:52,234 You wouldn't want two of them in the house. 744 00:49:52,314 --> 00:49:54,394 All's I'm saying is she better not come in here 745 00:49:54,474 --> 00:49:56,274 with one in her belly. 746 00:49:56,354 --> 00:49:59,194 I'm not rearing another one. Do you hear me? 747 00:49:59,274 --> 00:50:01,034 You keep your knickers on. 748 00:50:04,834 --> 00:50:06,514 [Michael] Hi. 749 00:50:10,274 --> 00:50:13,074 Oh, another one of them going? 750 00:50:18,114 --> 00:50:19,954 You still angry with me? 751 00:50:21,994 --> 00:50:24,154 It was Stella's idea, you know that? 752 00:50:24,234 --> 00:50:25,594 Was it? 753 00:50:25,674 --> 00:50:29,954 Of course it was. All I did was talk about options. 754 00:50:31,434 --> 00:50:33,194 No you didn't. 755 00:50:37,234 --> 00:50:40,674 I feel like Thai for dinner. You good with that? 756 00:50:53,594 --> 00:50:56,474 [gentle music] 757 00:51:06,874 --> 00:51:08,394 [Duncan on phone] Hey, it's a done deal. 758 00:51:08,474 --> 00:51:10,634 Publishers love it, mate. 759 00:51:10,714 --> 00:51:14,194 Dan? Hey Dan, are you there? 760 00:51:14,274 --> 00:51:16,794 Dan, are you off spending your money in your head? 761 00:51:16,874 --> 00:51:20,874 Yeah, ah six months in New Zealand. Bloody hell. 762 00:51:20,954 --> 00:51:22,914 [Duncan] Oh, come on. What did you think? 763 00:51:22,994 --> 00:51:25,034 What, you'd do a few calls with him on the phone 764 00:51:25,114 --> 00:51:26,194 and have a book? 765 00:51:26,274 --> 00:51:30,594 Yeah, obviously I, I didn't think. 766 00:51:30,674 --> 00:51:32,274 Yeah, that's, that's the problem. 767 00:51:32,354 --> 00:51:35,154 [Duncan] But listen, your Kat is gagging to go travelling, 768 00:51:35,234 --> 00:51:36,274 ain't she? 769 00:51:36,354 --> 00:51:38,194 Well, here's your chance, mate. 770 00:51:38,274 --> 00:51:39,834 Hey, listen, I, I, I've got to run. 771 00:51:39,914 --> 00:51:41,194 I'll talk to you later, yeah? 772 00:51:41,274 --> 00:51:44,354 Yeah, okay mate. Yeah, I'll talk to you later. 773 00:52:13,914 --> 00:52:17,514 [gentle music] 774 00:52:34,274 --> 00:52:35,834 Marg, have you seen Peter? 775 00:52:35,914 --> 00:52:36,914 I haven't, no. 776 00:52:36,994 --> 00:52:38,194 He's not walked past your window or anything? 777 00:52:38,274 --> 00:52:41,354 - I haven't seen him for days. - Okay, thank you. 778 00:52:54,514 --> 00:52:57,554 [crowd chattering] 779 00:53:12,274 --> 00:53:15,594 [emotive string music] 780 00:54:11,994 --> 00:54:13,274 Peter... 781 00:54:27,434 --> 00:54:28,434 Peter! 782 00:54:28,514 --> 00:54:31,194 [Peter groaning] 783 00:54:31,274 --> 00:54:33,194 [Alison] Help! Help! 784 00:54:33,274 --> 00:54:35,194 Somebody, help! 785 00:54:35,274 --> 00:54:38,314 Help! Help! 786 00:54:38,394 --> 00:54:42,474 [dogs barking] [distant chattering] 787 00:54:42,554 --> 00:54:45,194 [Alison] Can somebody help! 788 00:54:48,074 --> 00:54:50,434 Ah, International Airport, please. 789 00:54:50,514 --> 00:54:52,674 [driver] Oh, where you heading? 790 00:54:53,354 --> 00:54:55,474 Sydney. 791 00:54:56,634 --> 00:54:59,194 ["The Deepest Sighs, the Frankest Shadows" 792 00:54:59,274 --> 00:55:01,674 [by Gang of Youths playing] 793 00:55:06,274 --> 00:55:12,194 # There's a sky full of lights And none of them stars # 794 00:55:12,274 --> 00:55:14,434 # But each white silvery flicker's # 795 00:55:14,514 --> 00:55:18,994 # A faithful reminder to us # 796 00:55:19,074 --> 00:55:25,194 # Of a weight that's in youth That makes a dick of us all # 797 00:55:25,274 --> 00:55:31,354 # If it happened today then it's probably happened before # 798 00:55:31,434 --> 00:55:37,194 # In a crowd unfamiliar I just wanna touch a familiar face # 799 00:55:37,274 --> 00:55:40,314 # And make friends at the parties I've feared # 800 00:55:40,394 --> 00:55:44,114 # The likes of an age # 801 00:55:44,194 --> 00:55:49,154 # To be wanted with truth And make formidable love # 802 00:55:50,474 --> 00:55:52,114 # See light in myself # 803 00:55:52,194 --> 00:55:56,714 # That I see inside everyone else I know # 804 00:56:09,274 --> 00:56:15,354 # It's not a lacking of spine Nor of physical pulse # 805 00:56:15,434 --> 00:56:17,394 # It's just a feeling of distance # 806 00:56:17,474 --> 00:56:21,274 # Akin to a feeling of loss... # 58117

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.