Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:53,845 --> 00:01:55,965
You actually lied for me.
I lied for me.
2
00:01:55,972 --> 00:01:58,932
No, come on. You lied for both of us.
3
00:01:58,934 --> 00:02:03,694
You actually did something decent for me.
That's a part of history you can't change.
4
00:02:06,900 --> 00:02:08,480
That was a stop sign.
5
00:02:08,485 --> 00:02:09,775
You're kidding, right?
6
00:02:09,778 --> 00:02:11,948
In your car, I'd be kidding?
7
00:02:11,947 --> 00:02:15,657
On this road?
I haven't seen a car in 50 miles.
8
00:02:25,128 --> 00:02:26,798
Come on, Darry.
9
00:02:38,175 --> 00:02:40,555
"Gay... Gay Fever!"
10
00:02:40,560 --> 00:02:42,140
No, "Gay Forever."
11
00:02:42,145 --> 00:02:44,855
"Gay Forever." That's mine.
12
00:02:44,857 --> 00:02:46,567
That's 3 for little bro'.
13
00:02:46,567 --> 00:02:49,687
That's a 6, not a G, you idiot.
14
00:02:49,695 --> 00:02:52,275
That's "Sexy Forever." That's mine.
15
00:02:52,281 --> 00:02:54,621
That's 5 to 2.
Shit.
16
00:02:54,617 --> 00:02:56,117
"Gay Fever?"
17
00:03:09,924 --> 00:03:11,884
Sexy forever, huh?
18
00:03:12,510 --> 00:03:15,300
You know that is you in 40 years.
19
00:03:18,391 --> 00:03:21,601
There's usually a reason
when you like the long way home.
20
00:03:21,603 --> 00:03:25,023
Gee, like, maybe I like the country?
21
00:03:25,399 --> 00:03:27,259
Okay.
Just drive, brat.
22
00:03:27,260 --> 00:03:30,990
I'm only thinking the same thing
Mom and Dad are gonna be thinking.
23
00:03:30,988 --> 00:03:36,658
"Trisha, why are you driving home
for spring break with your brat brother...
24
00:03:36,660 --> 00:03:40,960
"...and not heading off somewhere with
that nice 'Mr. Poli-Sci-Track-Team Guy'?"
25
00:03:40,957 --> 00:03:43,377
I will tell them the same
thing I'll tell you:
26
00:03:43,376 --> 00:03:45,996
None of your goddamn business.
27
00:03:46,504 --> 00:03:47,594
What?
28
00:03:47,589 --> 00:03:51,719
You don't think I could understand
the complex nature of your relationships?
29
00:03:51,718 --> 00:03:54,178
No, I look at you as a real expert.
30
00:03:54,179 --> 00:03:57,059
Whatever. I don't care.
31
00:03:57,682 --> 00:04:00,102
I'm just saying,
if you broke it off with him...
32
00:04:00,102 --> 00:04:03,562
...you should at least figure out
what you're gonna tell Mom and Dad.
33
00:04:03,563 --> 00:04:04,983
They're the ones in love with the guy.
34
00:04:04,982 --> 00:04:07,282
What would Jesus do...
35
00:04:07,901 --> 00:04:11,071
I am no fanatic. What I am is a fan of Godl
36
00:04:11,071 --> 00:04:14,451
...a serpent-headed demon,
shaking you by the...
37
00:04:15,284 --> 00:04:17,494
You wanted the back way home.
38
00:04:17,495 --> 00:04:19,615
That's 10 hours of preachers, farm reports...
39
00:04:19,622 --> 00:04:22,502
Could you possibly just shut up
and drive, please?
40
00:04:22,959 --> 00:04:26,249
"You broke my heart in 2
41
00:04:26,254 --> 00:04:30,054
"Now I can't find the duct tape
42
00:04:30,049 --> 00:04:32,589
"To put it together for you
43
00:04:32,594 --> 00:04:34,394
Come on, girl, sing along now.
44
00:04:34,387 --> 00:04:37,637
"When I met you, I thought I would die
45
00:04:37,682 --> 00:04:39,982
"I wanted to cry
46
00:04:39,976 --> 00:04:42,936
"Didn't know you were evil
47
00:04:42,938 --> 00:04:45,358
"or that you would hurt me
48
00:04:45,357 --> 00:04:49,777
"Mr. Poli-Sci-Track-Team guy
49
00:04:50,487 --> 00:04:53,407
"Turns out you're a twit and a real-"
50
00:04:55,868 --> 00:04:57,368
Jesus!
51
00:04:59,997 --> 00:05:03,707
What the hell is his problem?
Just get out of his way, Darry!
52
00:05:06,963 --> 00:05:09,803
Let him pass you, Darry!
What are you doing?
53
00:05:12,635 --> 00:05:14,385
Go around me!
54
00:05:18,266 --> 00:05:20,346
Get off the road and let him pass you!
55
00:05:20,352 --> 00:05:23,732
He's nuts!
I know he's nuts. Pull over!
56
00:05:25,774 --> 00:05:27,324
Go around me!
57
00:05:27,317 --> 00:05:30,987
Slow down and let him fucking pass you!
I'm trying!
58
00:05:44,836 --> 00:05:46,706
Jesus!
59
00:05:47,046 --> 00:05:48,756
Shit!
60
00:05:48,756 --> 00:05:51,006
What the hell was his problem?
61
00:05:51,009 --> 00:05:56,179
My first guess? Inbreeding!
62
00:05:58,058 --> 00:05:59,638
Get a load of that nasty old thing.
63
00:05:59,643 --> 00:06:04,693
What is that, the vehicle of choice
for assholes and fucking serial killers?
64
00:06:07,609 --> 00:06:09,359
God.
65
00:06:10,237 --> 00:06:13,237
You know what I just thought of, right?
66
00:06:13,782 --> 00:06:15,992
Kenny and Darla?
67
00:06:17,328 --> 00:06:18,998
They died about a 100 miles from here.
68
00:06:18,996 --> 00:06:22,826
The same highway.
This highway runs the length of the state.
69
00:06:24,752 --> 00:06:26,252
You believe it?
70
00:06:26,713 --> 00:06:28,803
That they had to go looking for her head?
71
00:06:28,798 --> 00:06:30,838
That they never found them, only the car.
72
00:06:30,842 --> 00:06:34,642
No, they never found her head.
They found the car.
73
00:06:34,638 --> 00:06:36,308
Didn't find him or her head.
74
00:06:36,306 --> 00:06:38,136
Look at me, I'm still shaking!
75
00:06:38,141 --> 00:06:41,061
You don't think every generation
has their cautionary tale...
76
00:06:41,061 --> 00:06:43,231
...of drinking and driving on Prom night?
77
00:06:43,230 --> 00:06:47,320
I always heard it was true.
Wheaton Valley High, class of '78.
78
00:06:48,861 --> 00:06:50,901
You wanna know something?
79
00:06:50,904 --> 00:06:53,574
When I first heard that story...
80
00:06:55,910 --> 00:06:59,620
...I used to think this was the highway
I would die on.
81
00:06:59,872 --> 00:07:03,252
Quite the cheery thinker today,
aren't we, sis?
82
00:07:04,544 --> 00:07:08,134
What's "Poli-Sci Guy"
been doing to you, anyway?
83
00:07:09,507 --> 00:07:11,337
"Beating you?"
84
00:07:12,761 --> 00:07:15,431
That was the license plate
on the van we just saw.
85
00:07:15,430 --> 00:07:17,600
BE-A-T-N-G-U.
86
00:07:18,850 --> 00:07:21,770
So "Beating You."
87
00:07:21,979 --> 00:07:24,769
That's mine. That's 3 to 5.
88
00:07:24,773 --> 00:07:26,523
You can't call it now.
My ass!
89
00:07:26,525 --> 00:07:29,145
You have to call it when you see it.
I was in shock!
90
00:07:29,153 --> 00:07:31,863
Tough!
What is this, a brand new rule?
91
00:07:31,864 --> 00:07:32,954
It's always been this way.
92
00:07:32,948 --> 00:07:34,818
Since when?
Since always.
93
00:07:34,825 --> 00:07:36,785
Since just now, maybe.
94
00:07:36,786 --> 00:07:39,826
Your memory's for shit.
No, it's not.
95
00:07:48,214 --> 00:07:50,134
Nah, infinity.
96
00:07:50,508 --> 00:07:53,048
Uh-huh, infinity squared.
97
00:07:55,430 --> 00:07:57,970
Okay, name it.
What?
98
00:07:58,058 --> 00:08:01,348
When we made the rule that you had to
call it as soon as you see it.
99
00:08:01,353 --> 00:08:03,693
Would you give it up already?
100
00:08:03,689 --> 00:08:06,109
That's 'cause the rule has always been...
101
00:08:06,108 --> 00:08:09,358
...the first person who calls it, gets it.
102
00:08:09,486 --> 00:08:11,526
You talk to Mom lately?
103
00:08:11,530 --> 00:08:14,410
To tell her I'd be home for break.
104
00:08:15,659 --> 00:08:17,289
She sound weird?
105
00:08:18,746 --> 00:08:20,076
What?
106
00:08:20,081 --> 00:08:22,171
Did you listen to her voice?
107
00:08:22,166 --> 00:08:24,706
Could you specify, please?
108
00:08:25,086 --> 00:08:26,206
Forget it.
109
00:08:26,212 --> 00:08:28,882
Did you drink the last water?
110
00:08:28,882 --> 00:08:31,262
The last one was mine.
111
00:08:34,763 --> 00:08:37,013
You are a class act, you know that?
112
00:08:37,015 --> 00:08:38,925
You live off-campus.
113
00:08:38,934 --> 00:08:41,234
You ever try and do laundry in a dorm?
114
00:08:41,228 --> 00:08:44,268
What they don't steal, they dye pink.
115
00:08:44,690 --> 00:08:47,650
I've got 12 pairs of rosy-pink jockey shorts.
116
00:08:47,651 --> 00:08:50,451
Maybe they know something about you,
you don't.
117
00:08:50,446 --> 00:08:53,616
"Hi, Mom. Haven't seen you in forever.
Here's my dirty shorts."
118
00:08:53,616 --> 00:08:56,026
It's for her, not me.
119
00:08:56,660 --> 00:09:01,170
What? I have to bring home laundry.
If I don't, she gets depressed.
120
00:09:02,041 --> 00:09:05,291
She thinks I don't need her anymore
or something.
121
00:09:05,294 --> 00:09:06,964
I'm serious.
122
00:09:06,963 --> 00:09:09,633
Goof.
Bitch.
123
00:09:10,884 --> 00:09:13,264
Mama's boy.
Daddy's whore.
124
00:09:13,261 --> 00:09:15,811
Dick licker.
Ball sniffer.
125
00:09:15,931 --> 00:09:19,311
Ass kisser.
Butt picker.
126
00:09:19,976 --> 00:09:23,056
Repeat. "Ass" and "butt." You lose.
127
00:09:31,238 --> 00:09:34,908
I think maybe something's wrong.
You always think something's wrong.
128
00:09:34,909 --> 00:09:40,369
Like you would notice anything past the
point of your own selfish little existence.
129
00:09:40,623 --> 00:09:42,503
She's not happy.
130
00:09:43,251 --> 00:09:46,381
Not like she used to be.
Who is?
131
00:09:47,255 --> 00:09:49,165
Mom's not...
132
00:09:54,763 --> 00:09:56,933
It's "Beating You."
133
00:10:02,771 --> 00:10:04,691
What's he doing?
134
00:10:07,693 --> 00:10:09,993
What the hell is that?
135
00:10:24,585 --> 00:10:27,045
What the hell was he doing?
136
00:10:27,463 --> 00:10:29,463
He dumped something down that pipe.
137
00:10:29,465 --> 00:10:31,715
Wrapped in a sheet.
138
00:10:32,052 --> 00:10:34,012
Wrapped and roped in a sheet.
139
00:10:34,012 --> 00:10:37,562
Wrapped and roped in a sheet
with red stains on it.
140
00:10:38,975 --> 00:10:40,935
Just get us out of here.
141
00:10:40,936 --> 00:10:42,556
Grab my cell phone.
Where?
142
00:10:42,562 --> 00:10:44,692
It's in the gym bag.
143
00:10:53,991 --> 00:10:55,411
Oh, Jesus...
144
00:10:56,869 --> 00:10:59,199
You gotta be kidding me.
145
00:11:02,625 --> 00:11:06,085
The point of having a portable phone
is that it works when you need it!
146
00:11:06,087 --> 00:11:07,297
I have a power cable for it.
147
00:11:07,297 --> 00:11:10,547
And I have a cigarette lighter
that doesn't work.
148
00:11:10,717 --> 00:11:13,087
Goddamn it, what did I say? My car!
149
00:11:13,094 --> 00:11:15,144
We should've taken my car!
150
00:11:16,765 --> 00:11:19,675
He's coming up right on our ass.
151
00:11:26,692 --> 00:11:31,662
What the hell has he got in that thing?
He's got it souped up or something.
152
00:11:41,082 --> 00:11:42,792
Darry...
153
00:11:45,211 --> 00:11:48,881
He's coming up right on our ass.
What the fuck is in that thing?
154
00:11:56,681 --> 00:11:59,431
You're out of your fucking mind!
155
00:12:07,568 --> 00:12:10,108
What the hell's your problem?
156
00:12:15,951 --> 00:12:19,961
Fuck me! Go!
157
00:12:20,998 --> 00:12:24,168
What the hell's the matter with you!
158
00:12:30,592 --> 00:12:32,682
Darry, what are you doing?
Hang on.
159
00:12:32,677 --> 00:12:34,547
Just don't kill us, okay?
160
00:13:28,444 --> 00:13:30,704
Sounds all right.
161
00:13:31,113 --> 00:13:32,203
What?
162
00:13:32,197 --> 00:13:34,527
Like either one of us would know.
163
00:13:34,533 --> 00:13:36,623
I know a little.
164
00:13:36,619 --> 00:13:38,239
Your car makes a strange noise...
165
00:13:38,245 --> 00:13:40,365
...you just get a new tape, Darry.
You told me.
166
00:13:40,373 --> 00:13:42,333
I told you?
167
00:13:42,333 --> 00:13:44,713
I learned it from you.
168
00:13:45,169 --> 00:13:47,629
Jesus Christ...
169
00:13:48,715 --> 00:13:50,625
Whoa, wait.
170
00:13:51,926 --> 00:13:56,636
I'm thinking past the point of my own
selfish little existence now, okay?
171
00:14:00,769 --> 00:14:05,109
We're both pretty damn sure what
we saw him dump down that pipe, right?
172
00:14:06,567 --> 00:14:09,357
What if it's someone still alive?
173
00:14:10,863 --> 00:14:12,913
What if it was?
174
00:14:13,699 --> 00:14:15,239
Someone who needs help.
175
00:14:15,242 --> 00:14:17,792
We can get help as fast
by getting to a phone.
176
00:14:17,787 --> 00:14:19,957
You have any idea how far
to the nearest phone?
177
00:14:19,956 --> 00:14:21,496
We were just attacked!
178
00:14:21,499 --> 00:14:24,709
And you don't even wanna find out why?
179
00:14:27,338 --> 00:14:29,718
We look in the pipe, that's it.
180
00:14:29,716 --> 00:14:33,046
Is this your idea of a little adventure
or something?
181
00:14:33,053 --> 00:14:35,143
'Cause this is why girls are smarter, okay?
182
00:14:35,138 --> 00:14:38,808
We look in the pipe, if there's
nothing there, nothing we can do...
183
00:14:38,809 --> 00:14:41,059
...we just drive on home and call the cops.
184
00:14:41,061 --> 00:14:42,941
You know that's what we should do.
185
00:14:42,938 --> 00:14:45,398
Bullshit, I do.
Bullshit, you don't!
186
00:14:45,816 --> 00:14:48,856
Look me in the eye and tell me
you can just drive away.
187
00:14:48,861 --> 00:14:50,991
Leave who's ever back there, back there.
188
00:14:50,988 --> 00:14:54,448
Maybe find out later they'd still be alive
if you'd just gone back.
189
00:14:54,450 --> 00:14:56,660
Don't make this about
the right thing to do.
190
00:14:56,660 --> 00:15:01,620
You just wanna go back there see if there's
something nasty at the end of that pipe.
191
00:15:03,501 --> 00:15:05,001
Okay.
192
00:15:06,713 --> 00:15:09,633
And what if it was you back there?
193
00:15:16,097 --> 00:15:17,807
I'm not getting out of this car.
194
00:15:17,807 --> 00:15:20,017
You don't have to.
I'm not.
195
00:16:24,335 --> 00:16:26,875
Jesus, it's a church.
196
00:16:40,352 --> 00:16:42,312
What's with all the birds?
197
00:16:53,157 --> 00:16:55,447
I'm just gonna look.
198
00:17:14,971 --> 00:17:17,521
Let's do this and do it fast.
199
00:17:39,872 --> 00:17:41,922
Oh, my God.
200
00:17:46,754 --> 00:17:50,804
Doesn't look like a sewer pipe.
Doesn't smell like one either.
201
00:17:53,553 --> 00:17:55,473
Come on, you can't see anything in there.
202
00:17:55,472 --> 00:17:58,062
You can see light down there.
203
00:17:58,433 --> 00:18:00,483
Get a flashlight.
204
00:18:00,894 --> 00:18:03,444
Come on, get a flashlight.
205
00:18:03,772 --> 00:18:05,482
Hello!
206
00:18:07,776 --> 00:18:10,026
Anybody down there?
207
00:18:12,072 --> 00:18:16,582
Hey! Anybody down there?
208
00:18:24,794 --> 00:18:26,674
Hello!
209
00:18:28,798 --> 00:18:31,338
Hurry up. Come on.
210
00:18:31,468 --> 00:18:33,388
Hello!
211
00:18:34,888 --> 00:18:36,638
There's someone there, I heard them.
212
00:18:36,640 --> 00:18:38,600
Hello!
213
00:18:40,060 --> 00:18:42,350
You're hearing things, Darry.
214
00:18:43,647 --> 00:18:46,777
Darry, don't even think about it!
215
00:18:46,942 --> 00:18:49,652
Darry!
I told you I heard someone.
216
00:18:49,695 --> 00:18:51,445
You know the part in scary movies...
217
00:18:51,447 --> 00:18:53,867
where somebody does something
really stupid...
218
00:18:53,866 --> 00:18:55,696
and everybody hates them for it?
219
00:18:55,701 --> 00:18:57,371
This is it.
220
00:19:00,831 --> 00:19:02,331
Hello!
No, Darry!
221
00:19:02,333 --> 00:19:04,423
Let me slide down.
God damn it!
222
00:19:04,419 --> 00:19:06,749
Let me get a little way in.
You're not going.
223
00:19:06,754 --> 00:19:10,634
I'm not. Just hold my feet.
224
00:19:11,993 --> 00:19:13,703
The feet?
225
00:19:26,550 --> 00:19:28,630
Anybody down there?
226
00:19:29,177 --> 00:19:32,047
When was the last time
you washed these socks?
227
00:19:32,055 --> 00:19:34,215
I see something.
228
00:19:34,349 --> 00:19:37,189
Hello!
I am counting to 10.
229
00:19:37,186 --> 00:19:38,436
Something's moving.
230
00:19:38,437 --> 00:19:40,727
Then I am letting go
and going back to my car.
231
00:19:40,731 --> 00:19:42,691
Quiet!
232
00:19:42,691 --> 00:19:44,781
I just saw it again.
233
00:19:44,777 --> 00:19:47,947
Something is definitely moving
down there.
234
00:19:49,282 --> 00:19:50,492
Rats!
235
00:19:50,491 --> 00:19:52,331
What?
Rats!
236
00:19:52,326 --> 00:19:56,786
Rats!
237
00:20:16,351 --> 00:20:18,191
Darry!
238
00:20:20,689 --> 00:20:23,189
Oh, God, Darry, talk to me!
239
00:20:26,404 --> 00:20:28,414
Darry, say something!
240
00:20:33,119 --> 00:20:34,579
Are you okay?
241
00:20:40,585 --> 00:20:43,495
How are you gonna get out of there, Dar?
242
00:20:51,972 --> 00:20:54,062
You suck.
243
00:20:55,517 --> 00:20:57,477
God, I am so sorry.
244
00:20:57,478 --> 00:20:59,268
I bet you are.
245
00:20:59,271 --> 00:21:00,981
I am. I don't know what happened.
246
00:21:00,981 --> 00:21:02,901
You were kicking and I couldn't hold on...
247
00:21:02,900 --> 00:21:05,070
Not as sorry as I am.
248
00:21:05,444 --> 00:21:07,954
There were rats coming at my face.
249
00:21:07,947 --> 00:21:10,617
They were running at me too, Trish.
250
00:21:15,913 --> 00:21:18,623
I feel really bad. Are you okay?
251
00:21:19,792 --> 00:21:23,212
Thank you so much, by the way.
Thank you for this.
252
00:21:23,254 --> 00:21:26,474
Trisha Jenner,
coming through in the clutch.
253
00:21:26,800 --> 00:21:28,680
Thank you.
254
00:21:30,762 --> 00:21:33,892
You were the one who wanted to come
and have a little adventure.
255
00:21:33,890 --> 00:21:35,730
Shut up.
256
00:21:36,185 --> 00:21:39,015
How the hell are you gonna
get out of there?
257
00:21:51,659 --> 00:21:53,289
Darry?
258
00:21:56,998 --> 00:21:58,748
What?
259
00:22:05,507 --> 00:22:07,127
Darry?
260
00:22:17,019 --> 00:22:19,189
Say it isn't so.
261
00:22:30,575 --> 00:22:32,945
Did I hear you talking?
262
00:22:39,542 --> 00:22:43,672
Darry, who in the holy hell
are you talking to down there?
263
00:22:44,255 --> 00:22:45,915
I found our body.
264
00:22:45,924 --> 00:22:48,304
You what?
I found our...
265
00:23:54,579 --> 00:23:57,289
What?
266
00:24:21,607 --> 00:24:23,187
Darry?
267
00:24:25,945 --> 00:24:29,615
Say something.
You're scaring the shit out of me!
268
00:24:31,993 --> 00:24:34,543
Darry, tell me what's going on!
269
00:24:38,666 --> 00:24:40,036
What?
270
00:24:40,043 --> 00:24:42,293
We gotta get out of here.
271
00:24:42,295 --> 00:24:44,915
No, let's stay and feed the birds.
272
00:24:45,423 --> 00:24:47,013
Get help.
273
00:24:47,384 --> 00:24:49,224
Get help, Trish.
274
00:24:50,554 --> 00:24:51,554
What are you looking at?
275
00:24:51,555 --> 00:24:54,805
Get out to the road
and find somebody who can help.
276
00:24:54,808 --> 00:24:56,808
How are you gonna get out of there?
277
00:24:56,810 --> 00:25:01,150
This is some kind of basement, right,
for the church?
278
00:25:03,400 --> 00:25:05,820
You don't think I'm going in there, do you?
279
00:25:05,820 --> 00:25:08,200
Get out to the road,
flag down anyone you see...
280
00:25:08,197 --> 00:25:10,987
...tell them to get the cops out here
right away.
281
00:25:10,992 --> 00:25:13,452
There's gotta be a way out.
I'm gonna find it.
282
00:25:13,453 --> 00:25:15,413
And Trish...
283
00:25:15,955 --> 00:25:17,745
...if you see that old truck coming...
284
00:25:17,749 --> 00:25:22,129
...you get back to this pipe,
you holler down as loud as you can.
285
00:25:23,213 --> 00:25:25,673
You just had to say that, right?
286
00:31:36,518 --> 00:31:39,098
God damn it, Darry!
287
00:31:40,022 --> 00:31:41,942
You asshole!
288
00:31:50,908 --> 00:31:52,578
Darry?
289
00:32:11,179 --> 00:32:14,179
Would you please just say something?
290
00:32:24,610 --> 00:32:27,780
Darry, you're scaring the shit out of me!
291
00:32:34,412 --> 00:32:36,462
We have to stop.
292
00:32:40,043 --> 00:32:42,003
Did you hear me?
293
00:32:44,881 --> 00:32:45,881
Darry?
294
00:32:45,882 --> 00:32:47,932
She did lose her head.
295
00:32:49,636 --> 00:32:53,676
Darla lost her head just like they said.
296
00:32:57,853 --> 00:33:01,113
And you know what he did, Trish?
297
00:33:02,441 --> 00:33:04,821
You know what he did for her?
298
00:33:05,903 --> 00:33:08,573
He sewed it back on.
299
00:33:11,367 --> 00:33:13,867
He sewed it right back on.
300
00:33:52,493 --> 00:33:55,123
You gonna make a phone call?
301
00:33:59,834 --> 00:34:01,714
Throw some water on yourself.
302
00:34:01,711 --> 00:34:05,011
You look like
you just crawled out of a sewer.
303
00:34:23,943 --> 00:34:25,863
He's going back.
304
00:34:27,655 --> 00:34:31,115
He's going back. Come on!
305
00:34:38,541 --> 00:34:40,251
Excuse me.
306
00:34:41,044 --> 00:34:43,424
Excuse me, we need help.
307
00:34:46,883 --> 00:34:49,593
I need you to please call the police.
308
00:34:50,095 --> 00:34:51,885
The police?
309
00:34:51,888 --> 00:34:55,728
We need help now, please!
310
00:35:03,025 --> 00:35:07,525
Just go tell them what you saw
so we can get out of here, okay?
311
00:35:08,948 --> 00:35:11,368
Come on, brat!
312
00:35:11,367 --> 00:35:14,827
I mean it. I need you to hold it together.
313
00:35:17,123 --> 00:35:19,173
Look at me, Darry.
314
00:35:21,211 --> 00:35:23,421
I'm so scared, Trish.
315
00:35:26,299 --> 00:35:28,049
I am so scared.
316
00:35:28,468 --> 00:35:30,388
I'm scared, too, all right?
317
00:35:30,846 --> 00:35:33,136
He's gonna get back to that church...
318
00:35:33,140 --> 00:35:36,060
...and he's gonna know that we were there.
319
00:35:52,201 --> 00:35:54,541
Are you gonna get that?
320
00:35:58,249 --> 00:36:01,249
Yeah, hello.
Have you seen the cats yet?
321
00:36:02,212 --> 00:36:05,342
You and your brother.
Me and my brother?
322
00:36:05,340 --> 00:36:08,010
You and Darry. I saw you with lots of cats.
323
00:36:08,009 --> 00:36:10,719
Who the hell is this?
How do you know Darry?
324
00:36:10,721 --> 00:36:12,101
Who is this?
325
00:36:12,097 --> 00:36:14,807
Darry?
You know the cats I'm talking about?
326
00:36:14,808 --> 00:36:16,058
Who is this?
327
00:36:16,059 --> 00:36:17,979
You have a torn shirt, right?
328
00:36:17,978 --> 00:36:20,058
And a bloody hand.
329
00:36:20,272 --> 00:36:23,482
Shirt's torn just above
a small rose tattoo...
330
00:36:23,484 --> 00:36:25,404
...on your stomach.
331
00:36:26,987 --> 00:36:28,737
Who is this?
332
00:36:28,823 --> 00:36:30,283
How the hell do you know us?
333
00:36:30,283 --> 00:36:32,873
You found its house of pain.
334
00:36:33,202 --> 00:36:34,332
The what?
335
00:36:34,328 --> 00:36:36,408
Those bodies down there...
336
00:36:36,414 --> 00:36:38,874
...that's what it likes to call it...
337
00:36:38,875 --> 00:36:41,375
...its house of pain.
338
00:36:41,795 --> 00:36:43,915
I don't know what the hell
you're talking about.
339
00:36:43,922 --> 00:36:47,882
I don't know if it's a demon or a devil...
340
00:36:47,884 --> 00:36:50,304
...or just some hungry thing...
341
00:36:50,303 --> 00:36:52,853
...from some dark place in time.
342
00:36:52,848 --> 00:36:55,468
I don't know what the hell
you're talking about.
343
00:36:55,475 --> 00:36:59,345
I just know it's not gonna stop
coming after you...
344
00:36:59,396 --> 00:37:01,306
...or anyone else it wants to.
345
00:37:02,733 --> 00:37:06,403
Once it has the scent
of something it likes...
346
00:37:09,323 --> 00:37:11,203
...it can't stop.
347
00:37:11,200 --> 00:37:13,330
Is what...
What is she saying?
348
00:37:13,327 --> 00:37:15,617
I saw that awful truck, too.
349
00:37:15,830 --> 00:37:17,790
With the license plate.
350
00:37:18,124 --> 00:37:19,214
"Beating You?"
351
00:37:19,209 --> 00:37:21,959
The license plate on its truck.
352
00:37:22,003 --> 00:37:23,133
Right, "Beating You"?
353
00:37:23,129 --> 00:37:25,259
No, think about it.
354
00:37:26,383 --> 00:37:28,763
Think about it, for Christ's sake.
355
00:37:28,760 --> 00:37:31,010
Hold on. I need you to listen to this.
356
00:37:31,012 --> 00:37:35,772
"Jeepers Creepers,
where'd you get those peepers?
357
00:37:35,767 --> 00:37:39,857
"Jeepers Creepers,
where'd you get those eyes?"
358
00:37:41,523 --> 00:37:42,773
Okay.
359
00:37:42,775 --> 00:37:45,435
You hear that song, you run.
360
00:37:46,487 --> 00:37:48,237
And I mean run.
361
00:37:48,239 --> 00:37:51,699
'Cause that song means
something terrible for you.
362
00:37:51,701 --> 00:37:54,951
Something so terrible
you couldn't dream of it...
363
00:37:54,954 --> 00:37:58,044
...not in your worst,
most terrible nightmare.
364
00:37:58,041 --> 00:38:00,211
Fuck you, lady!
365
00:38:02,754 --> 00:38:04,214
Darry.
366
00:38:13,348 --> 00:38:14,928
Darry?
367
00:38:17,060 --> 00:38:18,730
Hello?
368
00:38:19,021 --> 00:38:22,731
Let's talk with the cops
and get the hell out of here.
369
00:38:38,249 --> 00:38:42,249
Maybe you should've left out the part
about that phone call.
370
00:38:49,344 --> 00:38:52,474
It just sounds too much like a bad dream.
371
00:38:52,597 --> 00:38:55,597
Everything I said I saw, I saw.
372
00:38:59,396 --> 00:39:02,896
What, you think I bumped my head
down there or something?
373
00:39:02,900 --> 00:39:04,280
I didn't say that.
374
00:39:04,276 --> 00:39:06,736
You believe me, right?
375
00:39:07,655 --> 00:39:09,405
Right?
376
00:39:11,284 --> 00:39:14,624
Look me in the eye
and tell me you believe me.
377
00:39:14,746 --> 00:39:19,456
Look me right in the eye right now,
you tell me you believe everything I said!
378
00:39:22,754 --> 00:39:24,054
We're running the plates...
379
00:39:24,047 --> 00:39:27,377
...and we've got some people
on their way out to the old church.
380
00:39:27,384 --> 00:39:30,894
These kids you saw on that wall,
who were they again?
381
00:39:30,887 --> 00:39:34,307
Darla Cleeway and Kenny...
382
00:39:34,808 --> 00:39:35,978
...Brandon.
383
00:39:35,976 --> 00:39:39,306
Found their car all smashed up
about 20 years ago.
384
00:39:39,313 --> 00:39:42,153
Am I remembering this right?
Yeah.
385
00:39:42,149 --> 00:39:45,069
Those bodies would be
nothing but bones by now.
386
00:39:46,946 --> 00:39:50,816
You said they still had skin on them
and he had a ring on his finger.
387
00:39:50,825 --> 00:39:52,615
What are you saying?
388
00:39:52,618 --> 00:39:54,908
I told you, I grabbed one of them like this.
389
00:39:54,912 --> 00:39:57,212
And it was hard, like petrified wood.
390
00:39:57,206 --> 00:39:59,456
Like he preserved them or something.
391
00:39:59,459 --> 00:40:02,499
He's got them all stitched together
like some kind of quilt.
392
00:40:02,504 --> 00:40:06,014
I'm just trying to get all the facts here.
And I told you the facts!
393
00:40:06,007 --> 00:40:08,177
This guy drives an old brown truck...
394
00:40:08,176 --> 00:40:10,046
...and it nearly killed us.
395
00:40:10,053 --> 00:40:13,183
We saw him throw a body down a pipe...
396
00:40:13,181 --> 00:40:15,891
...that dumps into the cellar
of that old church.
397
00:40:15,893 --> 00:40:20,403
This guy must have 500,
maybe 600 bodies down there...
398
00:40:20,397 --> 00:40:22,187
...and I've seen them!
399
00:40:24,902 --> 00:40:26,322
Stuck up on the walls...
400
00:40:26,320 --> 00:40:30,740
...like some psycho version
of the Sistine Chapel!
401
00:40:31,075 --> 00:40:33,365
What, you don't believe me?
402
00:40:33,369 --> 00:40:36,869
Drive out to the old church
if you think I'm Iying.
403
00:40:36,873 --> 00:40:38,463
No one's saying you're Iying.
404
00:40:38,458 --> 00:40:40,378
Good, because I'm not Iying!
405
00:40:40,376 --> 00:40:42,126
Look at this from my point of view.
406
00:40:42,128 --> 00:40:45,258
This is a pretty big story
you're laying on us here.
407
00:40:45,799 --> 00:40:49,089
That's your car out at the pumps, isn't it?
408
00:41:02,524 --> 00:41:05,534
Bunch of folks saw him from the window.
409
00:41:05,611 --> 00:41:08,071
The man there at your car.
410
00:41:10,950 --> 00:41:13,910
He was standing there at your car...
411
00:41:13,995 --> 00:41:16,745
...sniffin' that laundry...
412
00:41:18,166 --> 00:41:21,166
...holding big handfuls of it under his nose.
413
00:41:22,212 --> 00:41:24,842
Looked like he was liking it, too.
414
00:41:27,300 --> 00:41:29,890
Which way he run off, Binky?
415
00:41:32,764 --> 00:41:35,484
Still think I bumped my head?
416
00:41:39,897 --> 00:41:42,477
He had time to get to the church,
then back here.
417
00:41:42,483 --> 00:41:45,153
This guy is after us!
418
00:41:45,152 --> 00:41:48,452
And he's after us
'cause he knows what we saw.
419
00:41:51,993 --> 00:41:55,043
And now he even knows my name.
420
00:41:59,626 --> 00:42:02,296
Central, this is 037. Come back.
421
00:42:04,339 --> 00:42:06,419
You interested in a hand print?
422
00:42:06,424 --> 00:42:08,724
037, go ahead, please.
423
00:42:15,183 --> 00:42:17,393
037, this is Central.
424
00:42:17,686 --> 00:42:19,306
Go ahead.
425
00:42:21,231 --> 00:42:24,071
You can dust that, right? Get a print?
426
00:42:28,239 --> 00:42:30,949
Looks like somebody already did.
427
00:42:34,537 --> 00:42:37,407
037, what's going on out there?
428
00:42:39,834 --> 00:42:41,634
037, I need a response, please.
429
00:42:41,628 --> 00:42:44,338
There is definitely some
weird shit going on.
430
00:42:44,339 --> 00:42:46,509
This is Central. 037, that is an affirmative.
431
00:42:46,508 --> 00:42:49,798
We should all just get in the car and go.
We should go.
432
00:42:49,803 --> 00:42:51,973
What is your situation?
433
00:42:58,437 --> 00:43:00,687
037, please respond.
434
00:43:07,822 --> 00:43:11,372
How'd he get to the church
and back to the diner so fast?
435
00:43:14,036 --> 00:43:17,076
What the hell was he doing
with your clothes?
436
00:43:17,457 --> 00:43:20,577
He drives fast, but not that fast.
437
00:43:23,546 --> 00:43:26,756
Maybe he can leap tall buildings
in a single bound.
438
00:43:26,758 --> 00:43:30,798
He'd have to be superhuman.
Otherwise, the smell would've killed him.
439
00:43:31,847 --> 00:43:35,217
Please come back, 037, out there on East 9.
440
00:43:35,225 --> 00:43:37,975
Central, this is 037. Go ahead.
441
00:43:38,020 --> 00:43:40,610
You sure that's not a couple of
little pyromaniacs...
442
00:43:40,606 --> 00:43:42,976
...you're escorting out there?
443
00:43:42,983 --> 00:43:44,733
Go ahead.
444
00:43:44,735 --> 00:43:47,105
This old church is on fire.
445
00:43:47,113 --> 00:43:49,743
I'm talking burning out of control.
446
00:43:49,740 --> 00:43:52,660
I'm up to my ass in Fire and Rescue,
but I can tell you...
447
00:43:52,660 --> 00:43:55,370
...no one's going inside this thing
for a long time.
448
00:43:55,371 --> 00:43:57,211
Incest capital of the world.
449
00:43:57,206 --> 00:43:59,916
Don't be such a snot.
450
00:44:04,005 --> 00:44:06,665
Don't tell me you actually like him.
451
00:44:06,675 --> 00:44:08,255
Who?
452
00:44:08,844 --> 00:44:10,304
Please.
453
00:44:10,303 --> 00:44:13,103
I thought the waitress had dialed
the wrong number.
454
00:44:13,098 --> 00:44:16,098
The guy looked like a strip-o-gram cop.
455
00:44:19,063 --> 00:44:21,653
Like the missing link.
456
00:44:21,649 --> 00:44:25,359
I wanna bring him to my Anthro class
for show and tell.
457
00:44:25,361 --> 00:44:26,951
In sports, the national...
458
00:44:33,744 --> 00:44:34,914
"Jeepers..."
459
00:44:34,912 --> 00:44:37,332
That's the song!
What's the matter with you?
460
00:44:37,332 --> 00:44:38,792
The words are the same.
461
00:44:38,791 --> 00:44:41,341
"Creepshow,
where did you get those eyes..."
462
00:44:41,336 --> 00:44:42,956
What is the matter with you?
463
00:44:42,962 --> 00:44:46,262
That's the same song
that lady on the phone was playing!
464
00:44:46,758 --> 00:44:50,638
These kids say the vehicle chased them
doing over 100, go ahead.
465
00:44:50,637 --> 00:44:54,017
A preliminary came back on that dust
you took off the car handle.
466
00:44:54,016 --> 00:44:55,346
It's dead skin.
467
00:44:55,350 --> 00:44:57,480
Long dead. That's why it was powder.
468
00:44:57,478 --> 00:44:59,598
Say what?
469
00:44:59,938 --> 00:45:02,358
That's it! The words are the same, listen!
470
00:45:02,358 --> 00:45:04,938
"Jeepers Creepers,
where'd you get those weepers."
471
00:45:06,737 --> 00:45:09,987
Hold on, Central, the sky is falling.
472
00:45:20,251 --> 00:45:23,671
She was playing this song to us,
and she said if we heard it...
473
00:45:29,803 --> 00:45:31,263
This is it.
474
00:46:22,524 --> 00:46:24,484
037, come in.
475
00:46:27,780 --> 00:46:30,240
Are you okay in there?
476
00:46:40,293 --> 00:46:42,883
037, this is Central. Come in.
477
00:46:52,180 --> 00:46:53,890
Trish?
478
00:46:53,890 --> 00:46:55,430
I said hello!
479
00:46:55,434 --> 00:46:57,644
Get back in the car.
480
00:46:57,644 --> 00:46:59,734
Central, this is 04...
481
00:46:59,855 --> 00:47:02,355
Get back in the car, Trish!
482
00:48:21,482 --> 00:48:23,482
What is that?
483
00:48:30,199 --> 00:48:32,489
I'm not seeing this.
484
00:48:48,301 --> 00:48:50,351
What is he doing?
485
00:48:55,392 --> 00:48:56,942
Go.
486
00:48:58,979 --> 00:49:01,399
I'm trying.
Go, go, go!
487
00:49:04,318 --> 00:49:06,648
Go, go, go!
I'm trying!
488
00:49:53,286 --> 00:49:55,996
Come on, you're gonna kill us!
489
00:49:55,997 --> 00:49:58,577
I mean it, slow down!
490
00:49:58,917 --> 00:50:00,577
Slow down!
491
00:50:09,928 --> 00:50:11,388
No way.
492
00:50:11,388 --> 00:50:13,138
There's a phone.
So?
493
00:50:13,140 --> 00:50:16,810
So you just told me to stop.
I didn't say, "Stop." I said, "Slow down."
494
00:50:16,810 --> 00:50:19,310
How far's the next town?
You mean the next phone?
495
00:50:19,313 --> 00:50:22,443
It's pretty god damn far.
You wanna wait to find out?
496
00:50:42,253 --> 00:50:45,843
Come on, Trish, look at this place.
Let's just keep going.
497
00:50:45,840 --> 00:50:47,800
I mean it, come on.
498
00:50:47,801 --> 00:50:50,641
You don't wanna get help?
Help from who?
499
00:50:50,637 --> 00:50:52,097
We'll just use the phone.
500
00:50:52,097 --> 00:50:53,967
And call who?
I don't know.
501
00:50:53,974 --> 00:50:55,774
And tell them what?
I don't know.
502
00:50:55,767 --> 00:50:58,437
"Hey, bum-fuck police,
I'm being chased by a guy...
503
00:50:58,437 --> 00:51:01,517
"...who pulls tongues out of
severed heads with his teeth.
504
00:51:01,523 --> 00:51:03,733
"Is there a special extension for that?"
505
00:51:03,734 --> 00:51:05,074
Come on.
506
00:51:06,237 --> 00:51:08,777
Christ, do you think
they even have a phone?
507
00:51:08,781 --> 00:51:12,031
I'm guessing no phone and a lot of guns.
508
00:51:12,034 --> 00:51:13,704
Who are you?
509
00:51:24,422 --> 00:51:26,382
I said, "Who are you?"
510
00:51:28,385 --> 00:51:32,425
Patricia Jenner. This is my brother Darry.
511
00:51:33,223 --> 00:51:35,893
What do you want?
A telephone?
512
00:51:37,644 --> 00:51:39,604
I don't have one.
513
00:51:41,065 --> 00:51:43,435
I say we keep driving till we see people.
514
00:51:43,442 --> 00:51:45,572
What do you think she is?
515
00:51:46,737 --> 00:51:49,947
What you need a phone for if I had one?
516
00:51:49,949 --> 00:51:52,739
I need to call the Pertwilla County Police.
517
00:51:52,743 --> 00:51:54,583
Pertwilla?
518
00:51:54,579 --> 00:51:58,039
That's one county back.
You're in Poho County.
519
00:51:58,041 --> 00:52:01,501
Then Poho Police.
But I need to call someone.
520
00:52:01,711 --> 00:52:05,511
Don't even think about
bringing the cops out here...
521
00:52:05,507 --> 00:52:08,297
...with their zoning crap.
522
00:52:08,969 --> 00:52:13,929
They try to tell me
how many cats people can have.
523
00:52:13,932 --> 00:52:18,022
I'll have as many cats as I wanna have.
524
00:52:18,270 --> 00:52:20,100
You can tell them that for me.
525
00:52:20,105 --> 00:52:22,895
Please, someone's been killed.
526
00:52:26,821 --> 00:52:28,861
Killed, you say?
527
00:52:28,864 --> 00:52:31,124
Yeah, a policeman.
528
00:52:31,117 --> 00:52:33,827
Holy Jesus, I thought...
529
00:52:33,828 --> 00:52:36,958
I thought you meant one of my babies.
530
00:52:37,624 --> 00:52:41,094
Did you hear what I just said?
Let's get out of here.
531
00:52:43,546 --> 00:52:47,426
You can call the Sheriff's station,
just don't give them this address.
532
00:52:47,467 --> 00:52:51,797
And tell them to go out on the
interstate where they ought to be.
533
00:52:51,805 --> 00:52:54,715
My babies don't like strangers.
534
00:52:55,684 --> 00:52:57,774
How many babies do you have?
535
00:52:58,395 --> 00:53:00,355
More than a couple.
536
00:53:00,898 --> 00:53:03,778
We've gotta get out of here right now.
537
00:53:08,948 --> 00:53:11,828
Tell me this happens all the time.
538
00:53:20,460 --> 00:53:22,590
Holy shit.
539
00:53:47,029 --> 00:53:50,069
You kids got anyone else with you?
540
00:53:50,575 --> 00:53:52,405
What?
541
00:54:02,712 --> 00:54:05,802
That's not my scarecrow.
542
00:54:15,267 --> 00:54:18,097
You got 10 seconds...
543
00:54:18,103 --> 00:54:21,443
...to get your ass out of my yard!
544
00:54:23,525 --> 00:54:26,895
And don't think I'm gonna tell you twice.
545
00:54:31,242 --> 00:54:34,702
Get the hell away from him.
What are you doing, Trish?
546
00:54:36,581 --> 00:54:39,331
Get the hell away from him!
547
00:54:48,885 --> 00:54:50,635
Come on. Let's go.
548
00:54:50,637 --> 00:54:52,677
No. Don't you go up there.
549
00:54:52,681 --> 00:54:54,471
Listen to him!
We gotta get out of here!
550
00:54:54,474 --> 00:54:57,854
What the hell did you bring into my house?
551
00:55:00,522 --> 00:55:02,572
Get out of here.
552
00:55:02,566 --> 00:55:06,186
Get away from my babies,
you sons of bitches!
553
00:55:11,033 --> 00:55:14,083
I'll blow your fucking head off!
554
00:56:03,630 --> 00:56:05,260
Hello?
555
00:56:55,267 --> 00:56:56,887
Something's wrong.
Don't say that!
556
00:56:56,894 --> 00:56:59,194
What do you want me to say?
The gears are sticking!
557
00:56:59,188 --> 00:57:02,358
Unstick them, Trish!
You're gonna break it!
558
00:57:04,026 --> 00:57:07,026
It's stuck in reverse!
Go in reverse!
559
00:57:25,840 --> 00:57:28,760
What do we do?
Hit him.
560
00:57:32,931 --> 00:57:34,851
Hit him, Trish.
561
00:57:34,850 --> 00:57:36,310
Hard.
562
00:57:38,896 --> 00:57:40,306
Do it!
563
00:58:12,431 --> 00:58:14,391
What the hell is that thing?
564
00:58:24,527 --> 00:58:26,947
What the hell are you doing?
565
00:58:28,447 --> 00:58:30,777
Come on, you son of a bitch.
566
00:58:33,786 --> 00:58:37,246
That's right,
walk that ugly face right over here.
567
00:58:37,373 --> 00:58:38,963
Come on.
568
00:58:38,958 --> 00:58:40,458
Come on!
569
00:59:03,192 --> 00:59:05,492
Do you think he's dead?
570
00:59:05,486 --> 00:59:07,776
They never are.
571
00:59:34,725 --> 00:59:36,385
Enough.
572
01:00:50,929 --> 01:00:53,469
Let's get out of here.
573
01:00:54,433 --> 01:00:55,983
Trish.
574
01:01:00,856 --> 01:01:03,686
I don't know how much further
this car is gonna go.
575
01:01:03,692 --> 01:01:05,902
Not far enough.
576
01:01:52,076 --> 01:01:53,616
Roach.
577
01:01:53,911 --> 01:01:56,121
What are we boosting tonight?
578
01:01:56,372 --> 01:02:00,632
Why don't you come over here
and find out, Big Daddy?
579
01:02:00,668 --> 01:02:02,958
'76 Chevy Nova?
580
01:02:02,962 --> 01:02:05,762
Anyone tell you, for a car thief,
you got taste for shit?
581
01:02:05,757 --> 01:02:08,337
Would you tell Dad
to stop shouting, please?
582
01:02:08,343 --> 01:02:10,143
Mom!
583
01:02:13,265 --> 01:02:15,305
I understand that, Mother.
584
01:02:15,309 --> 01:02:17,639
I'm just trying to tell you where we are.
585
01:02:18,395 --> 01:02:21,935
Standing right here.
I told you, we're both okay.
586
01:02:23,400 --> 01:02:28,280
It's the Poho County Sheriff's Station
about 20 miles outside Pertwilla.
587
01:02:29,073 --> 01:02:32,163
Because we'll be home
before you could get here.
588
01:02:33,035 --> 01:02:37,325
We don't wanna wait here, Mom.
We just wanna get the hell out of here.
589
01:02:37,540 --> 01:02:40,420
Mom, just let us get home, okay?
590
01:02:40,835 --> 01:02:43,835
We don't wanna be out here
any more than you do.
591
01:02:43,838 --> 01:02:45,418
Me, too.
592
01:02:46,341 --> 01:02:49,141
I'll talk to you in a few hours.
593
01:02:53,640 --> 01:02:55,270
Dad.
594
01:02:55,267 --> 01:02:57,267
Thought I wrecked the car?
595
01:02:57,394 --> 01:02:59,104
She's trailer trash.
596
01:02:59,104 --> 01:03:00,814
Pig fucker.
Booger eater.
597
01:03:00,814 --> 01:03:02,194
Trisha?
598
01:03:04,568 --> 01:03:06,028
Trisha and Darry, right?
599
01:03:06,028 --> 01:03:08,278
Jez, what are you doing here?
600
01:03:08,280 --> 01:03:10,530
Excuse me, Jezelle?
601
01:03:11,742 --> 01:03:13,202
Darry.
602
01:03:13,202 --> 01:03:15,042
Darry Jenner.
603
01:03:15,037 --> 01:03:19,077
Jezelle Gay Hartman. How do you do?
Come on. They've been through a lot.
604
01:03:19,083 --> 01:03:20,583
Trisha.
Goddamn it, Jez.
605
01:03:20,585 --> 01:03:23,745
I really need to talk to you,
if you could just spare me a minute.
606
01:03:23,755 --> 01:03:26,585
Jezelle likes to think she's
the resident psychic here.
607
01:03:26,591 --> 01:03:28,301
She helped us on a missing persons...
608
01:03:28,301 --> 01:03:30,761
Could I just talk to these kids by myself?
609
01:03:30,762 --> 01:03:33,642
You go home, turn off that police scanner,
and go to bed.
610
01:03:33,640 --> 01:03:36,180
You got missing persons
and a fire in the next county.
611
01:03:36,185 --> 01:03:37,595
Go do something useful.
612
01:03:37,603 --> 01:03:40,363
I mean it, now, leave them alone.
613
01:03:40,356 --> 01:03:42,896
You don't have to believe I'm psychic.
614
01:03:43,067 --> 01:03:45,897
You don't have to believe a word I say.
615
01:03:45,986 --> 01:03:48,656
But I've come a very long way to see you.
616
01:03:48,656 --> 01:03:49,946
You know...
617
01:03:49,949 --> 01:03:53,119
I'm not sure we should be talking
to anybody right now.
618
01:03:53,119 --> 01:03:54,239
Let's go.
619
01:03:54,245 --> 01:03:56,995
You found all those bodies...
620
01:03:57,290 --> 01:03:59,460
down in that cellar.
621
01:04:00,502 --> 01:04:02,382
I saw them, too.
622
01:04:04,130 --> 01:04:05,630
How?
623
01:04:06,049 --> 01:04:07,799
Dreamed it.
624
01:04:08,176 --> 01:04:10,886
I dream a lot of things.
625
01:04:12,431 --> 01:04:14,641
You see the cats yet?
626
01:04:15,726 --> 01:04:18,846
I saw you with all those cats, too.
627
01:04:19,021 --> 01:04:20,981
The diner.
628
01:04:21,231 --> 01:04:23,231
That was you. You called us.
629
01:04:24,151 --> 01:04:26,611
Will you excuse me for a second?
630
01:04:26,612 --> 01:04:30,872
Darry, I need to talk-
I need you to listen and not talk.
631
01:04:30,866 --> 01:04:35,536
Truth be, I'd be Iying if I said I knew
that telling you this would do any good.
632
01:04:35,538 --> 01:04:37,078
Any good?
633
01:04:37,081 --> 01:04:39,251
What does that mean?
634
01:04:39,334 --> 01:04:41,924
Every 23rd spring...
635
01:04:42,545 --> 01:04:45,455
...for 23 days...
636
01:04:46,216 --> 01:04:49,966
...it gets to eat.
637
01:04:54,641 --> 01:04:55,981
Eat?
638
01:04:55,976 --> 01:04:59,396
You know what it eats,
and don't you make me tell you.
639
01:05:00,105 --> 01:05:03,225
You think I like having this in my head?
640
01:05:03,525 --> 01:05:04,935
I don't.
641
01:05:04,944 --> 01:05:08,614
I don't like knowing this
and not knowing why I do.
642
01:05:08,864 --> 01:05:10,874
You said it eats?
643
01:05:12,743 --> 01:05:16,213
Only certain things...
644
01:05:17,665 --> 01:05:18,745
...from certain people.
645
01:05:18,750 --> 01:05:20,210
Just get away from her.
646
01:05:20,210 --> 01:05:23,670
It eats lungs so it can breathe...
647
01:05:26,091 --> 01:05:30,011
...and eyes so it can see.
648
01:05:31,430 --> 01:05:34,390
It all becomes a part of it.
649
01:05:34,391 --> 01:05:38,651
Whatever it eats becomes a part of it.
650
01:05:42,483 --> 01:05:45,323
It dresses like a man...
651
01:05:47,113 --> 01:05:50,033
...but only to hide that it's not.
652
01:06:00,585 --> 01:06:03,875
You hurt it out there on the road...
653
01:06:04,381 --> 01:06:07,881
...but only as much as it can be hurt.
654
01:06:09,261 --> 01:06:11,601
'Cause it can keep on eating...
655
01:06:11,680 --> 01:06:14,310
...till it isn't hurt no more.
656
01:06:19,104 --> 01:06:22,904
You've got something it likes, one of you.
657
01:06:23,776 --> 01:06:28,156
And it's not gonna stop chasing you
till it knows which one.
658
01:06:30,157 --> 01:06:31,447
How?
659
01:06:31,450 --> 01:06:32,950
Never mind how.
660
01:06:32,952 --> 01:06:36,122
How does it find out,
by running people off the road?
661
01:06:36,122 --> 01:06:38,212
It needs to scare you.
662
01:06:38,207 --> 01:06:42,127
There's something in fear,
something it can smell.
663
01:06:42,128 --> 01:06:45,918
Something that tells it
if there's anything inside someone...
664
01:06:45,924 --> 01:06:50,184
...that it might like.
665
01:06:51,680 --> 01:06:55,060
You're telling us this thing
is out driving down the highway...
666
01:06:55,058 --> 01:06:57,808
...trying to freak people out
so it can smell them?
667
01:06:57,811 --> 01:07:01,021
Christ, Darry!
Why are we standing here with her?
668
01:07:04,151 --> 01:07:05,281
Hello?
669
01:07:05,277 --> 01:07:08,447
We got lights and phones out up here!
670
01:07:09,782 --> 01:07:11,622
Would somebody talk to me?
671
01:07:11,617 --> 01:07:13,117
It's gone.
672
01:07:13,244 --> 01:07:16,294
We ran it over till there was nothing left.
673
01:07:16,706 --> 01:07:20,166
What the hell,
have we got emergency lights or what?
674
01:07:28,552 --> 01:07:31,102
People, we're going into
a lockdown situation.
675
01:07:31,096 --> 01:07:32,756
That means everybody sit tight.
676
01:07:32,764 --> 01:07:35,814
Don't move unless
somebody wearing a badge tells you.
677
01:07:35,809 --> 01:07:38,269
We pounded it to dust.
678
01:07:38,270 --> 01:07:41,150
We watched it blow the fuck away.
679
01:07:43,192 --> 01:07:48,162
I think it's eaten too many hearts
for its own to ever stop.
680
01:07:50,449 --> 01:07:53,789
Heads up, gentlemen.
681
01:07:54,078 --> 01:07:56,158
Let me see some skin.
682
01:07:56,164 --> 01:07:58,504
Are you in a coma, buddy?
683
01:07:59,417 --> 01:08:01,077
What is wrong with you, man?
684
01:08:01,085 --> 01:08:03,495
We have a blackout.
That means emergency head count.
685
01:08:03,505 --> 01:08:06,045
Hey, lower bunk, let me see some skin.
686
01:08:06,967 --> 01:08:09,177
That is special. I love you, too.
687
01:08:09,177 --> 01:08:12,307
Heads up. Move it, down there.
688
01:08:12,723 --> 01:08:14,933
Thank you for joining us.
689
01:08:14,975 --> 01:08:17,135
Show me some skin, that's it.
690
01:08:17,144 --> 01:08:20,024
Heads up, gentlemen.
691
01:09:17,290 --> 01:09:19,420
Okay, you two.
You kids wanna come with me?
692
01:09:19,417 --> 01:09:21,537
We're putting you in a holding room.
693
01:09:21,544 --> 01:09:24,594
You can't do that! He finds you in here!
694
01:09:24,589 --> 01:09:26,919
He finds you hiding in a room!
695
01:09:26,925 --> 01:09:27,925
You, too.
696
01:09:27,926 --> 01:09:32,806
"Jeepers Creepers,
where'd you get those peepers?"
697
01:09:32,806 --> 01:09:35,516
We heard it in the car hours ago.
No.
698
01:09:35,517 --> 01:09:38,097
It's playing on an old phonograph.
699
01:09:38,103 --> 01:09:40,613
Escort Jezelle here
to the big blue Winnebago...
700
01:09:40,606 --> 01:09:42,856
...she's no doubt
blocking the driveway with.
701
01:09:42,858 --> 01:09:45,358
"Jeepers Creepers,
where'd you get those eyes?"
702
01:09:45,361 --> 01:09:46,861
I swear I will lock you up, Jez.
703
01:09:46,862 --> 01:09:50,202
I hear it playing
while one of you is screaming.
704
01:09:50,199 --> 01:09:52,329
Screaming down in the dark somewhere.
705
01:09:52,326 --> 01:09:54,326
Screaming the last scream
you'll ever scream!
706
01:09:54,328 --> 01:09:56,618
Goddamn it, knock it off!
707
01:09:56,622 --> 01:09:59,422
What exactly are you doing here?
708
01:09:59,417 --> 01:10:02,997
Up top? Anybody on ground level?
We have an 11-99.
709
01:10:03,004 --> 01:10:04,594
I repeat, an 11-99.
710
01:10:04,589 --> 01:10:06,219
This is Tubbs, go ahead.
711
01:10:06,216 --> 01:10:09,336
We got a situation down here, Sarge.
712
01:10:09,886 --> 01:10:13,676
It's headed towards you,
up the rear stairs. You copy?
713
01:10:13,682 --> 01:10:15,852
Coming up the rear stairwell.
714
01:10:15,851 --> 01:10:17,851
Stay here.
715
01:10:20,481 --> 01:10:23,321
I'm gonna get you out of here.
716
01:10:23,317 --> 01:10:25,437
Come on, I said!
717
01:10:45,173 --> 01:10:46,883
Somebody down there talk to me.
718
01:10:46,883 --> 01:10:49,393
We have one inmate and one officer down.
719
01:10:49,386 --> 01:10:51,096
Ramirez, he's hurt bad.
720
01:10:51,096 --> 01:10:53,556
The son of a bitch
tried to take a bite out of him.
721
01:10:53,557 --> 01:10:55,517
He what?
722
01:10:58,729 --> 01:11:00,269
This guy is wearing something.
723
01:11:00,272 --> 01:11:03,232
'Cause I'm a son of a bitch,
but we cannot take him down.
724
01:11:03,234 --> 01:11:05,154
What do you mean, "wearing something"?
725
01:11:05,152 --> 01:11:07,242
You'd think I was crazy if I told you.
726
01:11:07,238 --> 01:11:11,118
This is about the weirdest fucking
body armor you've ever seen.
727
01:11:12,577 --> 01:11:14,537
Where is he?
728
01:11:14,662 --> 01:11:17,462
Talk.
He's gone.
729
01:11:18,374 --> 01:11:21,674
He's gone, Sarge.
This guyjust climbed up the fucking wall.
730
01:11:21,669 --> 01:11:24,509
You are not making
one goddamn bit of sense.
731
01:11:27,092 --> 01:11:30,512
You can put me in a straitjacket,
but this fuckeris gone.
732
01:11:30,512 --> 01:11:33,312
Gone? What the hell you talking about?
733
01:11:33,348 --> 01:11:35,808
This guy's a real
mover and a shaker, Sarge.
734
01:11:35,809 --> 01:11:38,099
We just lost him on the stairwell.
735
01:11:38,103 --> 01:11:40,103
I can't see! I can't see!
736
01:11:40,105 --> 01:11:43,525
He's heading right up to you. Copy?
737
01:13:17,707 --> 01:13:19,037
Shit.
738
01:13:19,667 --> 01:13:21,167
This is your way out?
739
01:13:21,169 --> 01:13:24,089
These must lock automatically
if the power's out.
740
01:13:24,172 --> 01:13:26,092
You didn't know that?
741
01:13:26,091 --> 01:13:27,971
I don't dream everything!
742
01:13:27,968 --> 01:13:30,338
This isn't everything! This is our way out!
743
01:13:30,345 --> 01:13:35,095
It's not like watching a movie, honey.
There are parts missing sometimes.
744
01:13:42,274 --> 01:13:44,944
We have to get out of here now.
745
01:13:46,195 --> 01:13:49,025
There's no other way except the front...
746
01:13:50,533 --> 01:13:55,203
The front door is out.
Why don't you dream up something useful?
747
01:13:55,246 --> 01:13:58,366
I thought if you knew what I saw,
maybe you could change it.
748
01:13:58,374 --> 01:14:00,794
Why the hell do you think I'm here?
749
01:14:06,216 --> 01:14:07,836
You know.
750
01:14:10,137 --> 01:14:11,547
Don't you?
751
01:14:13,390 --> 01:14:15,850
You knew when you walked in.
752
01:14:19,855 --> 01:14:22,515
You know who it wants.
753
01:14:22,650 --> 01:14:25,610
You know what it wants.
I've dreamed this.
754
01:14:25,611 --> 01:14:27,361
You know what's gonna happen.
755
01:14:27,363 --> 01:14:31,373
You will run up the stairs and hide,
but I don't know what happens to me.
756
01:14:31,367 --> 01:14:33,327
Jeepers Creepers.
757
01:14:33,327 --> 01:14:35,747
Jeepers Creepers, right?
758
01:14:36,205 --> 01:14:37,865
Who?
759
01:14:38,416 --> 01:14:42,296
Who hears Jeepers Creepers
while screaming in the dark?
760
01:14:51,054 --> 01:14:53,014
Are they ever wrong?
761
01:14:53,223 --> 01:14:55,433
I don't believe you.
762
01:14:56,351 --> 01:14:57,691
You don't understand.
763
01:14:57,686 --> 01:15:00,936
Your dreams, are they ever wrong?
764
01:15:01,190 --> 01:15:03,020
You go to hell.
765
01:15:03,025 --> 01:15:05,645
I said, "You don't understand."
766
01:15:05,653 --> 01:15:08,783
Are they ever wrong?
Are your dreams every wrong?
767
01:15:08,781 --> 01:15:10,621
She doesn't know.
768
01:15:10,658 --> 01:15:12,618
She doesn't know shit.
769
01:15:16,956 --> 01:15:18,536
Get upstairs!
770
01:15:18,833 --> 01:15:20,333
Now!
771
01:15:27,175 --> 01:15:30,005
Our Father, who art in heaven...
772
01:15:30,011 --> 01:15:32,851
...hallowed be Thy...
773
01:18:40,835 --> 01:18:43,545
What in the holy name of God?
774
01:18:49,261 --> 01:18:51,141
Take me.
775
01:18:53,557 --> 01:18:56,177
You don't want him.
776
01:18:56,184 --> 01:19:00,194
Whatever you want,
you can take it from me.
777
01:19:04,109 --> 01:19:06,359
You don't want Darry.
778
01:19:06,987 --> 01:19:08,697
No, you don't.
779
01:19:09,156 --> 01:19:10,696
Don't you be a hero!
780
01:19:10,700 --> 01:19:13,990
I have everything the same inside.
You take me!
781
01:19:14,537 --> 01:19:18,247
You hear me? You take me.
You fucking let him go!
782
01:19:26,132 --> 01:19:28,342
Please, let him go.
783
01:19:28,343 --> 01:19:30,803
Trish, please don't do this.
784
01:19:30,804 --> 01:19:32,394
Just think for a second.
785
01:19:32,389 --> 01:19:34,889
I won't fight you. You can take me.
786
01:19:34,891 --> 01:19:37,441
I'm stronger. You want me.
787
01:19:48,322 --> 01:19:49,952
Drop him.
788
01:19:51,075 --> 01:19:53,615
Let him go and take me.
789
01:19:54,745 --> 01:19:57,245
You let him go!
790
01:20:08,385 --> 01:20:10,385
Darry!
791
01:21:09,407 --> 01:21:12,577
Your folks just pulled up outside.
792
01:21:23,630 --> 01:21:26,050
You never answered him.
793
01:21:29,636 --> 01:21:32,176
Are your dreams ever wrong?
794
01:21:33,724 --> 01:21:38,604
Darry screaming in the dark
while that song is playing.
795
01:21:38,687 --> 01:21:41,017
What did that mean?
796
01:21:42,524 --> 01:21:45,034
What did you really see?
797
01:21:46,445 --> 01:21:48,985
I'm just a crazy old woman.
798
01:21:49,573 --> 01:21:52,833
You ask anyone around here,
they'll tell you.
799
01:21:53,161 --> 01:21:55,001
That's all I am.
800
01:21:54,996 --> 01:21:57,366
Just a crazy old woman...
54353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.