All language subtitles for Culprit.2025xxxx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,826 --> 00:01:35,863 -Never in over 30 years have I ever seen a case 2 00:01:35,897 --> 00:01:39,701 with this amount of injustice. 3 00:01:42,169 --> 00:01:45,172 -All I can say to you now... 4 00:01:45,205 --> 00:01:47,609 is you are a free man, Mr. Harris. 5 00:01:50,377 --> 00:01:51,779 This case is adjourned. 6 00:01:55,783 --> 00:01:57,552 -Congratulations, pal. 7 00:01:59,219 --> 00:02:00,688 I couldn't be happier for you. 8 00:02:08,796 --> 00:02:10,197 -They set him free! 9 00:02:10,230 --> 00:02:11,866 Jack Harris was 14 years old 10 00:02:11,899 --> 00:02:13,367 when he was tried as an adult 11 00:02:13,400 --> 00:02:15,937 and convicted of raping and murdering 12 00:02:15,970 --> 00:02:18,106 nine-year-old local girl Katrina Walters, 13 00:02:18,138 --> 00:02:19,641 27 years ago. 14 00:02:19,674 --> 00:02:22,376 Harris was released today based on the fact 15 00:02:22,409 --> 00:02:24,311 that the evidence for the original case 16 00:02:24,344 --> 00:02:26,881 was severely mishandled. 17 00:02:45,533 --> 00:02:46,466 So, here's the deal. 18 00:02:46,501 --> 00:02:47,935 I set up a bank account for you, 19 00:02:47,969 --> 00:02:50,972 and they've already confirmed your money's been transferred. 20 00:02:51,005 --> 00:02:52,239 And... 21 00:02:53,074 --> 00:02:54,542 here's your new phone. 22 00:02:56,811 --> 00:02:57,912 -Whoa. 23 00:02:57,945 --> 00:03:00,480 I seen a flip phone on the row a few times, but this... 24 00:03:01,549 --> 00:03:04,317 ...this is wild. 25 00:03:04,351 --> 00:03:05,887 I already hooked it all up for you. 26 00:03:05,920 --> 00:03:07,955 Just-- just touch the screen. 27 00:03:11,191 --> 00:03:14,762 What do you wanna do first? 28 00:03:15,763 --> 00:03:17,131 -Oh, man... 29 00:03:17,165 --> 00:03:18,633 I-- I don't know if it'll do any good, 30 00:03:18,666 --> 00:03:22,570 but I'd appreciate it if you'd take me to see my mama. 31 00:03:31,879 --> 00:03:35,248 My flowers are dying faster than I can feed them. 32 00:03:37,417 --> 00:03:40,353 It's like they choose to ignore the sunlight. 33 00:03:41,589 --> 00:03:45,526 -You never were any good at taking care of flowers. 34 00:03:49,697 --> 00:03:50,898 -Can I help you? 35 00:03:52,499 --> 00:03:55,837 -Mama. It's me, Jack. 36 00:04:01,909 --> 00:04:03,745 -What? Jack? 37 00:04:03,778 --> 00:04:05,412 -Yeah, yeah. It's me. 38 00:04:06,480 --> 00:04:08,783 They finally let me out. 39 00:04:08,816 --> 00:04:12,854 They found evidence. Real evidence that set me free. 40 00:04:14,088 --> 00:04:16,289 -Don't you ever come back here! 41 00:04:28,970 --> 00:04:31,038 Maybe this town isn't the place for you. 42 00:04:31,072 --> 00:04:32,640 They're all a bunch of anti-science, 43 00:04:32,673 --> 00:04:34,341 backwards assholes, and I don't see how 44 00:04:34,374 --> 00:04:35,375 you're gonna change their minds. 45 00:04:35,408 --> 00:04:36,544 -It's my home. 46 00:04:36,577 --> 00:04:39,412 Only place I ever known except for prison. 47 00:04:39,446 --> 00:04:41,015 Besides, where else am I gonna go? 48 00:04:41,048 --> 00:04:42,449 -You have money now, pal. 49 00:04:42,482 --> 00:04:44,552 You can go live anywhere. 50 00:04:44,585 --> 00:04:46,988 - You don't understand. 51 00:04:47,021 --> 00:04:50,191 Before I was locked up, I had a wonderful life here. 52 00:04:50,224 --> 00:04:52,026 I want that back. 53 00:04:52,059 --> 00:04:54,529 All I want is a white picket fence, 54 00:04:54,562 --> 00:04:57,330 beautiful wife, great reputation, 55 00:04:57,364 --> 00:04:59,700 and my own version of happiness. 56 00:04:59,734 --> 00:05:01,736 I gotta convince everyone that I'm innocent. 57 00:05:01,769 --> 00:05:04,505 You don't have to prove anything anymore. 58 00:05:04,539 --> 00:05:05,873 We just did it in court. 59 00:05:05,907 --> 00:05:07,474 -Just 'cause you let a man out of prison, 60 00:05:07,508 --> 00:05:09,309 don't mean he's free. 61 00:05:15,516 --> 00:05:17,718 The man confessed! 62 00:05:27,895 --> 00:05:29,831 He confessed to doin' it. 63 00:05:31,065 --> 00:05:32,733 And they let him go. 64 00:07:23,311 --> 00:07:25,279 -Hey, there. I saw you on the TV. 65 00:07:25,313 --> 00:07:26,714 Congratulations. 66 00:07:26,747 --> 00:07:28,215 Is that what I'm supposed to say? 67 00:07:28,249 --> 00:07:29,750 -Sure. Why not? 68 00:07:30,551 --> 00:07:31,919 -What can I get you? 69 00:07:31,953 --> 00:07:33,788 -Beer, any kind. 70 00:07:33,821 --> 00:07:35,957 A cheeseburger with everything on it. 71 00:07:35,990 --> 00:07:37,425 I mean, all the fixin's. 72 00:07:37,457 --> 00:07:39,660 -Coming right up. -Hmm. 73 00:08:05,286 --> 00:08:06,821 - I'm-- I'm sorry, but, uh, 74 00:08:06,854 --> 00:08:09,357 my manager wants you to leave. 75 00:08:09,390 --> 00:08:11,892 -Well, hold on a second. 76 00:08:11,926 --> 00:08:13,961 I was found innocent. It was proven. 77 00:08:13,995 --> 00:08:17,131 -I believe you but... it's not up to me. 78 00:08:26,640 --> 00:08:27,708 You seriously need to go. 79 00:08:27,742 --> 00:08:29,877 Don't make me call the cops. 80 00:08:33,447 --> 00:08:34,482 No, it's-- 81 00:08:38,319 --> 00:08:40,187 -I ain't what y'all think I am. 82 00:08:40,221 --> 00:08:41,455 Honest. 83 00:09:11,520 --> 00:09:13,554 Hello. -Hi. 84 00:09:16,724 --> 00:09:18,125 -Make yourself at home. 85 00:09:30,905 --> 00:09:32,507 I pictured your place differently. 86 00:09:32,541 --> 00:09:33,841 Oh yeah? How so? 87 00:09:33,874 --> 00:09:37,211 -I always saw a white two-story house with a-- 88 00:09:37,244 --> 00:09:39,146 with a pool and a... 89 00:09:39,180 --> 00:09:40,815 rose garden. 90 00:09:43,818 --> 00:09:46,921 Get a lot of time behind bars to imagine things. 91 00:09:59,867 --> 00:10:01,869 Not to be nosy but... 92 00:10:02,403 --> 00:10:03,804 you own the place? 93 00:10:03,838 --> 00:10:07,241 Yeah, I used to work for the owner as a ranch hand. 94 00:10:07,274 --> 00:10:09,176 He left it to me after he died. 95 00:10:09,210 --> 00:10:10,344 -Wow. 96 00:10:13,481 --> 00:10:14,949 Lucky you. 97 00:10:16,450 --> 00:10:17,618 So, look... 98 00:10:20,589 --> 00:10:21,989 You know, in all my prison visits, 99 00:10:22,022 --> 00:10:23,592 I told you I thought it was someone close to me 100 00:10:23,624 --> 00:10:25,893 who was responsible for killing Trina. 101 00:10:27,895 --> 00:10:29,630 I never told you this... 102 00:10:31,098 --> 00:10:33,502 but I think it may have been my father. 103 00:10:36,437 --> 00:10:37,471 That morning... 104 00:10:37,506 --> 00:10:38,939 when I found Trina's body... 105 00:10:38,973 --> 00:10:41,275 I saw someone leaving the crime scene, 106 00:10:41,308 --> 00:10:43,477 but I can't remember who. 107 00:10:43,512 --> 00:10:45,547 And I've tried so hard to remember. 108 00:10:45,580 --> 00:10:47,148 I've seen shrinks, counselors. 109 00:10:47,181 --> 00:10:49,116 I even went back and talked to my old teachers, 110 00:10:49,150 --> 00:10:51,185 and I still can't remember any more details 111 00:10:51,218 --> 00:10:52,953 from that morning. 112 00:10:52,987 --> 00:10:55,756 I'm hoping you can help me remember. 113 00:10:58,325 --> 00:10:59,260 -How would I do that? 114 00:10:59,293 --> 00:11:00,494 -You were her babysitter. 115 00:11:00,529 --> 00:11:04,533 There's gotta be things that you can remember that I can't. 116 00:11:04,566 --> 00:11:06,233 I can't do it alone. 117 00:11:07,602 --> 00:11:10,137 You served all that time because of my parents. 118 00:11:11,472 --> 00:11:14,643 I swore I'd help get you out. 119 00:11:14,675 --> 00:11:15,876 I've done it. 120 00:11:16,810 --> 00:11:19,980 Now I'm asking you... will you help me? 121 00:11:22,750 --> 00:11:24,685 -Of course I'll help you. 122 00:11:45,574 --> 00:11:47,908 Can I help you with somethin'? 123 00:11:48,776 --> 00:11:50,077 -Get dressed. 124 00:12:03,891 --> 00:12:06,760 -You try anything, and I'll gut you like a fish 125 00:12:06,794 --> 00:12:09,196 and call it self-defense. 126 00:12:14,335 --> 00:12:15,537 Put those on in front. 127 00:12:15,570 --> 00:12:17,738 I'm gonna walk you out to my truck. 128 00:12:17,771 --> 00:12:19,608 You're gonna get in the back seat. 129 00:12:19,641 --> 00:12:21,308 You try and run or call out... 130 00:12:21,342 --> 00:12:24,478 ...it'll just make this worse. 131 00:12:24,512 --> 00:12:25,913 I ain't above torturing. 132 00:12:25,946 --> 00:12:27,616 Won't be no need for that. 133 00:12:27,649 --> 00:12:30,217 I accept what's comin' to me. 134 00:12:45,266 --> 00:12:46,267 Come on. 135 00:12:49,803 --> 00:12:51,071 Get in the back. 136 00:13:01,982 --> 00:13:04,285 -My life's been in danger every single day 137 00:13:04,318 --> 00:13:06,554 for the past 27 years. 138 00:13:08,222 --> 00:13:11,458 I had to sleep with one eye open, 139 00:13:11,492 --> 00:13:13,528 facin' the cell bars. 140 00:13:14,562 --> 00:13:15,764 And I'd be praying 141 00:13:15,796 --> 00:13:17,364 I'd at least have a fightin' chance 142 00:13:17,398 --> 00:13:18,966 at whoever would come. 143 00:13:20,267 --> 00:13:22,870 You see so much more when you let go of fear. 144 00:13:24,271 --> 00:13:27,808 You expect me to believe you have no fear? 145 00:13:27,841 --> 00:13:29,611 That's bullshit. 146 00:13:37,885 --> 00:13:39,219 What is it, baby girl? 147 00:13:39,253 --> 00:13:40,387 Where did you go, Daddy? 148 00:13:40,421 --> 00:13:42,590 -Daddy had to go do some work for a little bit. 149 00:13:42,624 --> 00:13:44,224 You go on back to bed, okay, honey? 150 00:13:44,258 --> 00:13:45,359 I'll be home soon. 151 00:13:45,392 --> 00:13:47,394 Okay. Hurry back. 152 00:13:51,533 --> 00:13:53,834 -I know you probably aim to take me out somewheres 153 00:13:53,867 --> 00:13:55,537 and kill me. 154 00:13:55,570 --> 00:13:56,671 You ain't the first. 155 00:13:56,705 --> 00:13:59,306 And honestly, I'm good with it. 156 00:13:59,340 --> 00:14:02,544 I always expected to be buried with my past. 157 00:14:08,949 --> 00:14:10,951 Why are you making this so easy for me? 158 00:14:12,453 --> 00:14:13,887 It don't make sense. 159 00:14:14,922 --> 00:14:15,989 You're just gonna accept this 160 00:14:16,023 --> 00:14:17,491 and let me kill you, and that's it? 161 00:14:19,059 --> 00:14:21,529 If it brings some peace, some closure to this town, 162 00:14:21,563 --> 00:14:22,697 so be it. 163 00:14:22,731 --> 00:14:24,898 Just know if you do that... 164 00:14:24,932 --> 00:14:26,601 the real killer will still be out there. 165 00:14:27,868 --> 00:14:30,237 Are you seriously gonna still claim innocence? 166 00:14:30,270 --> 00:14:31,740 -You're gonna kill me anyways. 167 00:14:31,773 --> 00:14:34,375 Since I know that's true, you don't think I'd come clean? 168 00:14:34,408 --> 00:14:36,243 -Not if you're messing with my head 169 00:14:36,276 --> 00:14:38,278 and trying to get me not to kill you. 170 00:14:39,614 --> 00:14:41,248 -Well, here I am. 171 00:14:43,450 --> 00:14:44,885 Do it. 172 00:14:47,087 --> 00:14:48,489 -You want it right here? 173 00:14:49,791 --> 00:14:50,825 Fine by me. 174 00:14:50,859 --> 00:14:52,059 -Go ahead. 175 00:14:52,092 --> 00:14:53,661 Put a bullet in my skull. 176 00:14:53,695 --> 00:14:56,664 As long as you're okay with not knowing the truth. 177 00:14:56,698 --> 00:14:58,432 And I'd like you to tell whoever sent you 178 00:14:58,465 --> 00:15:00,835 that I accepted it. 179 00:15:00,869 --> 00:15:02,069 I didn't cause you any trouble 180 00:15:02,102 --> 00:15:03,705 even though I could just as easily 181 00:15:03,738 --> 00:15:05,239 take that gun from you. 182 00:15:05,272 --> 00:15:07,007 - Yeah, okay, tough guy. 183 00:15:13,380 --> 00:15:16,216 Why the fuck did you confess to it? 184 00:15:16,250 --> 00:15:19,888 -You ever been interrogated for days on end... 185 00:15:19,920 --> 00:15:22,423 in a holdin' room with no food, no daylight, 186 00:15:22,456 --> 00:15:25,159 not even a washcloth? 187 00:15:25,192 --> 00:15:29,229 Just a few drops of water to stop me from passing out. 188 00:15:29,263 --> 00:15:30,832 You wouldn't treat a dog like that. 189 00:15:30,865 --> 00:15:32,232 -What if the dog killed a little girl? 190 00:15:32,266 --> 00:15:34,769 -I ain't never killed no one. 191 00:15:34,803 --> 00:15:36,170 I just had to get out of that room, 192 00:15:36,203 --> 00:15:39,674 so I told them exactly what they wanted to hear. 193 00:15:39,707 --> 00:15:43,645 I figured a judge and a jury would discover the truth... 194 00:15:43,678 --> 00:15:44,978 and I was wrong. 195 00:15:47,281 --> 00:15:50,484 If you could justify being my executioner 196 00:15:50,518 --> 00:15:53,053 and murdering a right-minded person... 197 00:15:55,557 --> 00:15:56,990 be my guest. 198 00:16:00,961 --> 00:16:02,897 Go ahead. 199 00:16:02,931 --> 00:16:04,131 Do it. 200 00:16:06,366 --> 00:16:09,169 But before you do, ask yourself. 201 00:16:09,203 --> 00:16:13,708 You believe I'm capable of killing a little girl? 202 00:16:15,643 --> 00:16:17,978 Look in my eyes. 203 00:16:18,011 --> 00:16:21,982 You got a little girl. You can tell. 204 00:16:22,015 --> 00:16:24,084 Am I capable of that? 205 00:16:29,557 --> 00:16:31,526 -I don't know. 206 00:16:33,828 --> 00:16:35,028 Fuck! 207 00:16:36,564 --> 00:16:38,165 Get back in the truck! 208 00:16:40,735 --> 00:16:42,169 Get in the back seat! 209 00:16:43,605 --> 00:16:47,007 No, I'll-- I'll get in the front. 210 00:16:49,978 --> 00:16:51,579 Can I get these cuffs off? 211 00:16:59,386 --> 00:17:01,255 You better leave town tonight. 212 00:17:01,288 --> 00:17:02,957 If I see your face around Huntsville, 213 00:17:02,991 --> 00:17:04,124 I will pull the trigger. 214 00:17:04,157 --> 00:17:06,360 -I ain't lied to you and I won't start now. 215 00:17:06,393 --> 00:17:07,394 I ain't leavin'. 216 00:17:07,427 --> 00:17:09,964 I aim to find the real killer, clear my name, 217 00:17:09,998 --> 00:17:13,300 prove who I am to the folks in this town. 218 00:17:13,333 --> 00:17:16,336 -Fine. You wanna die? Cool with me. 219 00:17:16,370 --> 00:17:18,105 But just know that those people who want you dead, 220 00:17:18,138 --> 00:17:20,708 they'll find somebody else to do it. 221 00:17:20,742 --> 00:17:21,809 And I won't stop them. 222 00:17:21,843 --> 00:17:24,812 -I appreciate your honesty. 223 00:18:53,001 --> 00:18:54,602 -Come play with me, Jack. 224 00:19:54,629 --> 00:19:56,296 -The body found has been confirmed 225 00:19:56,329 --> 00:19:57,532 to be Isabella Chen. 226 00:19:57,565 --> 00:19:59,967 -Sheriff Jones, Jack Harris was just released. 227 00:20:00,001 --> 00:20:02,469 -That is one possibility that we are taking very seriously. 228 00:20:02,503 --> 00:20:04,572 -There hasn't been a child murdered in Huntsville 229 00:20:04,605 --> 00:20:06,074 since the first time he was convicted. 230 00:20:06,107 --> 00:20:07,575 -Well, not in Huntsville, 231 00:20:07,608 --> 00:20:09,544 but there have been other murders in Walker County 232 00:20:09,577 --> 00:20:10,678 and surrounding areas. -How could you just 233 00:20:10,712 --> 00:20:11,546 let the guy walk free? 234 00:20:11,579 --> 00:20:13,014 -Let's not jump to conclusions here. 235 00:20:13,047 --> 00:20:15,382 Huntsville PD will do everything possible. 236 00:20:15,415 --> 00:20:16,584 He is obviously guilty! 237 00:20:16,617 --> 00:20:18,720 Even his own mother knows-- 238 00:20:44,311 --> 00:20:46,547 I take it you know why I'm here. 239 00:20:46,581 --> 00:20:47,882 -Sure do. 240 00:21:09,570 --> 00:21:12,039 Where were you between the hours of midnight 241 00:21:12,073 --> 00:21:14,876 and eight a.m., two nights ago? 242 00:21:14,909 --> 00:21:15,843 -Well, about two a.m., 243 00:21:15,877 --> 00:21:18,946 one of your officers woke me up, cuffed me, 244 00:21:18,980 --> 00:21:22,583 drove me outside of town with the intention of murdering me. 245 00:21:23,818 --> 00:21:25,686 Lucky for me, he decided better of it. 246 00:21:25,720 --> 00:21:27,688 -Is this some kind of joke? -No, sir. 247 00:21:27,722 --> 00:21:30,558 I ain't never been too good at making jokes. 248 00:21:30,591 --> 00:21:32,325 And I ain't lying, since that day I said 249 00:21:32,359 --> 00:21:34,562 I murdered Katrina Walters. 250 00:21:36,831 --> 00:21:39,133 -You expect me to believe that you were out all night 251 00:21:39,167 --> 00:21:41,869 with one of my officers? 252 00:21:41,903 --> 00:21:43,037 -No sir, not all night. 253 00:21:43,070 --> 00:21:47,108 He dropped me back at my motel around 3:30 or so, 254 00:21:47,141 --> 00:21:49,510 then I went straight back to bed. 255 00:21:49,544 --> 00:21:51,712 I slept pretty good till about nine a.m. 256 00:21:52,914 --> 00:21:54,115 -His lawyer's here. 257 00:22:06,493 --> 00:22:09,697 Dennis put you up to it, right? 258 00:22:09,730 --> 00:22:10,798 Goddamnit. 259 00:22:11,999 --> 00:22:14,168 -Take me to my client. 260 00:22:18,005 --> 00:22:19,140 Are you okay? 261 00:22:19,173 --> 00:22:20,541 Did they hurt you? -Nope. 262 00:22:20,575 --> 00:22:21,909 -You didn't say anything, did you? 263 00:22:21,943 --> 00:22:23,177 -Just the truth. 264 00:22:23,211 --> 00:22:24,545 -We're getting you out of here. 265 00:22:24,579 --> 00:22:27,982 -Relax, counselor. We're settin' him free. 266 00:22:28,015 --> 00:22:31,018 But he best not leave town. 267 00:22:32,053 --> 00:22:33,154 So that's it, Jones? 268 00:22:33,187 --> 00:22:36,023 You're just gonna let this murderin' fuck run free? 269 00:22:36,057 --> 00:22:37,091 -Now look, everybody. 270 00:22:37,124 --> 00:22:38,192 Just take it easy. -We ain't buying it, Sheriff! 271 00:22:38,226 --> 00:22:39,560 -No more! 272 00:22:39,594 --> 00:22:40,795 -I can assure you we will find whoever is responsible. 273 00:22:40,828 --> 00:22:44,131 -If you won't demand justice, we will! 274 00:23:03,383 --> 00:23:04,785 Lucy said you could stay at her place 275 00:23:04,819 --> 00:23:07,188 until we figure out something else to do. 276 00:23:07,221 --> 00:23:08,756 -Whoa... 277 00:23:08,789 --> 00:23:10,925 What? Her place? 278 00:23:10,958 --> 00:23:11,993 No, I can't do that. 279 00:23:12,026 --> 00:23:13,761 Well, I don't know what else to tell you. 280 00:23:13,794 --> 00:23:15,129 She insisted. 281 00:23:16,731 --> 00:23:18,032 Listen up, y'all. 282 00:23:18,065 --> 00:23:19,499 I don't need to stand here 283 00:23:19,533 --> 00:23:22,003 and tell you what you already know. 284 00:23:22,036 --> 00:23:24,305 I think we can all agree 285 00:23:24,338 --> 00:23:26,774 that there is a conspiracy in this town 286 00:23:26,807 --> 00:23:29,277 that is choosing to protect Jack Harris. 287 00:23:29,310 --> 00:23:30,645 And I won't stand for it. 288 00:23:30,678 --> 00:23:31,979 Neither will we! 289 00:23:32,013 --> 00:23:32,914 Neither will we! 290 00:23:32,947 --> 00:23:34,949 -I'm gonna need every single one of you 291 00:23:34,982 --> 00:23:38,019 to keep your eyes wide open and be extra vigilant 292 00:23:38,052 --> 00:23:41,389 so we can nail this son of a bitch to the wall! 293 00:23:53,034 --> 00:23:54,502 -You all right? 294 00:23:55,303 --> 00:23:57,738 -Yeah, yeah, I'm all right. 295 00:23:57,772 --> 00:24:00,942 Look, uh... it's really not safe you havin' me here. 296 00:24:00,975 --> 00:24:02,877 I can go to a motel outside of town, 297 00:24:02,910 --> 00:24:04,345 or I can rent a house or something. 298 00:24:04,378 --> 00:24:07,248 -It's too late. I already made up your room. 299 00:24:07,281 --> 00:24:08,481 There's nothing to worry about. 300 00:24:08,516 --> 00:24:11,018 My parents live on the other side of town. 301 00:24:11,052 --> 00:24:12,520 You're staying. 302 00:24:26,567 --> 00:24:28,102 What'd you do this time? 303 00:24:28,135 --> 00:24:31,572 -I was messing around at the junkyard with Dennis, 304 00:24:31,605 --> 00:24:35,009 and I cut myself on some metal. 305 00:24:39,580 --> 00:24:42,883 You always were a clumsy old fool. 306 00:24:49,924 --> 00:24:51,859 -All right. Okay. Now, come on. 307 00:24:55,396 --> 00:24:57,131 -Hopefully someday... 308 00:24:59,433 --> 00:25:01,102 things will get better. 309 00:25:03,104 --> 00:25:05,172 Get better for you and me. 310 00:25:11,178 --> 00:25:14,548 Until the good Lord gives us a taste of justice, 311 00:25:14,582 --> 00:25:16,584 that can't happen. 312 00:25:16,617 --> 00:25:20,588 And I know we got a lot of shit to work through... 313 00:25:20,621 --> 00:25:22,123 and we will. 314 00:25:23,124 --> 00:25:24,258 Just not yet. 315 00:25:27,895 --> 00:25:28,763 Now come on. 316 00:25:28,796 --> 00:25:31,032 Sheriff Jones is here. 317 00:25:40,408 --> 00:25:41,609 We need to do some digging around 318 00:25:41,642 --> 00:25:43,144 at your parents' place. 319 00:25:43,177 --> 00:25:44,745 If your daddy is responsible, 320 00:25:44,779 --> 00:25:47,815 there's got to be something he's hiding in that house. 321 00:25:47,848 --> 00:25:50,351 -You sure you're ready to do this? 322 00:25:50,384 --> 00:25:52,253 They're still your family. 323 00:25:56,390 --> 00:25:57,725 -I'm ready. 324 00:25:57,758 --> 00:26:00,194 -If this is about the scene at the station, 325 00:26:00,227 --> 00:26:01,495 I'm not apologizing. 326 00:26:01,530 --> 00:26:02,563 -It ain't about that. 327 00:26:02,596 --> 00:26:03,697 I need to speak with 328 00:26:03,731 --> 00:26:05,666 your husband and his brother in private. 329 00:26:05,699 --> 00:26:08,537 -If you think I don't know about Ethan messing up 330 00:26:08,569 --> 00:26:10,539 what we told him to do and your part in it, 331 00:26:10,571 --> 00:26:11,972 you're as blind as you are dumb. 332 00:26:12,006 --> 00:26:15,076 Whatever you have to say, I am the most important one 333 00:26:15,109 --> 00:26:16,377 in this house to hear it. 334 00:26:16,410 --> 00:26:17,611 There she goes. 335 00:26:17,645 --> 00:26:19,447 She thinks she owns everyone. 336 00:26:19,480 --> 00:26:21,516 -I don't own everyone, darling. 337 00:26:21,550 --> 00:26:23,017 I only own you. 338 00:26:23,050 --> 00:26:24,018 You were sayin'? 339 00:26:24,051 --> 00:26:27,021 -Y'all need to calm down and let me do my job. 340 00:26:27,054 --> 00:26:29,857 All you're doing is getting in the way of my investigation, 341 00:26:29,890 --> 00:26:32,660 causing the people of this town to get all riled up for nothing. 342 00:26:32,693 --> 00:26:34,529 Now I will handle this murderin', 343 00:26:34,563 --> 00:26:37,398 rapin' bastard in my own time. 344 00:26:37,431 --> 00:26:38,567 If I have to tell you again, 345 00:26:38,599 --> 00:26:39,800 I'll haul every damn one of you in 346 00:26:39,834 --> 00:26:42,303 for obstruction of justice. 347 00:26:47,775 --> 00:26:48,843 Isabella Chen's 348 00:26:48,876 --> 00:26:49,910 autopsy results... 349 00:26:49,944 --> 00:26:51,513 -...have just been released. 350 00:26:51,546 --> 00:26:54,181 Her throat was cut, and she was raped. 351 00:26:54,215 --> 00:26:56,684 There were marks of a struggle on her right wrist 352 00:26:56,717 --> 00:26:58,152 and her left ankle. 353 00:26:58,185 --> 00:27:00,821 Isabella is survived by her father, Jayce. 354 00:27:00,855 --> 00:27:02,890 It is almost an exact replica 355 00:27:02,923 --> 00:27:06,160 of Katrina Walters, 27 years ago. 356 00:27:13,100 --> 00:27:15,936 -They're gonna come after you even harder now. 357 00:27:17,771 --> 00:27:20,542 -Yeah, I figured as much. 358 00:27:20,575 --> 00:27:24,078 -I feel so terrible for that family. 359 00:27:25,312 --> 00:27:28,149 I know exactly what they're going through. 360 00:27:32,119 --> 00:27:35,156 -There ain't nothing worse than the... 361 00:27:35,189 --> 00:27:36,991 death of a child. 362 00:27:38,926 --> 00:27:41,962 -You're not trying to hide anything from me, are you? 363 00:27:43,664 --> 00:27:45,299 -What are you talking about? 364 00:27:45,332 --> 00:27:47,268 -How come you can't look at me? 365 00:27:47,301 --> 00:27:49,638 Every time I try to make eye contact with you, 366 00:27:49,670 --> 00:27:51,739 you look away. 367 00:27:51,772 --> 00:27:53,340 -That ain't true. 368 00:28:02,383 --> 00:28:05,386 You, uh, you own a bicycle? 369 00:28:06,621 --> 00:28:07,821 Probably gonna take me a while 370 00:28:07,855 --> 00:28:09,190 to figure out this driving thing, 371 00:28:09,223 --> 00:28:12,126 so I figured in the meantime, I'd... 372 00:28:12,159 --> 00:28:13,394 ride a bike. 373 00:28:13,427 --> 00:28:15,896 -Yeah, there's one in the garage. 374 00:28:39,486 --> 00:28:41,956 -Make sure you search real thorough. 375 00:28:41,989 --> 00:28:46,894 Traces of hair, blood, even skin. 376 00:28:46,927 --> 00:28:48,563 -I'll check his office. 377 00:28:48,597 --> 00:28:50,264 -I'll start in the garage. 378 00:28:51,265 --> 00:28:53,500 Here, put these on. 379 00:30:50,785 --> 00:30:51,985 -What the hell do you think you're doin'? 380 00:30:52,019 --> 00:30:54,589 -I was just looking for somethin'. 381 00:30:54,622 --> 00:30:56,156 -In my office? 382 00:31:04,833 --> 00:31:07,635 -I needed to find my birth certificate. 383 00:31:07,669 --> 00:31:09,036 -What for? 384 00:31:09,069 --> 00:31:10,204 -None of your business. 385 00:31:10,237 --> 00:31:13,675 -I think you snooping around my office 386 00:31:13,708 --> 00:31:15,543 makes it my business. 387 00:31:20,280 --> 00:31:23,618 -I've been gathering old pictures of me and Trina, 388 00:31:23,651 --> 00:31:27,154 and I'm creating a special area in one of my rooms, 389 00:31:27,187 --> 00:31:30,324 rememberin' my childhood and whatnot. 390 00:31:30,357 --> 00:31:33,528 My birth certificate's an important part of that. 391 00:31:33,561 --> 00:31:37,297 -We ain't even talked in... 392 00:31:37,331 --> 00:31:43,772 I don't know how long, and-- and you just turn up here? 393 00:31:43,805 --> 00:31:45,439 Like this? 394 00:31:45,472 --> 00:31:46,641 -I just needed it. 395 00:31:46,674 --> 00:31:49,209 -Fine. On one condition. 396 00:31:49,243 --> 00:31:51,412 You start talking to me again. 397 00:31:51,445 --> 00:31:52,714 I just can't understand 398 00:31:52,747 --> 00:31:58,919 why you haven't come by for any holidays or birthdays... 399 00:31:58,952 --> 00:32:00,588 It just breaks my heart, baby girl. 400 00:32:00,622 --> 00:32:01,989 -Don't call me that. 401 00:32:04,425 --> 00:32:06,193 I told you before, Bill. 402 00:32:06,226 --> 00:32:08,462 I just needed some time for myself. 403 00:32:08,495 --> 00:32:11,231 -You didn't say it'd be three years. 404 00:32:33,922 --> 00:32:35,557 -What happened to your arm? 405 00:32:35,590 --> 00:32:37,458 - Oh, this? 406 00:32:37,491 --> 00:32:43,397 I was doing some gardening and I slipped, 407 00:32:43,430 --> 00:32:46,500 and the shears got me pretty good. 408 00:32:46,534 --> 00:32:47,769 It-- it was dumb. 409 00:32:47,802 --> 00:32:50,103 -I thought Mom did all the gardening. 410 00:32:50,137 --> 00:32:52,172 -Nah, that ain't true. 411 00:32:52,206 --> 00:32:54,441 I do all the heavy lifting around here. 412 00:32:54,475 --> 00:32:58,078 The truth is, I'm the tough one. 413 00:32:58,111 --> 00:32:59,514 Your mother? 414 00:32:59,547 --> 00:33:00,648 Huh. 415 00:33:00,682 --> 00:33:04,519 She's-- she's like a soft little kitten on the inside. 416 00:33:04,552 --> 00:33:05,553 Right. 417 00:33:07,956 --> 00:33:08,989 -You all right? 418 00:33:09,022 --> 00:33:10,224 Yeah. 419 00:33:13,026 --> 00:33:16,296 -Ah! Here's what I was looking for. 420 00:33:16,330 --> 00:33:18,833 Your mother's waiting in the car. 421 00:33:18,867 --> 00:33:20,234 Don't tell her about this, okay? 422 00:33:20,267 --> 00:33:23,337 I don't want her calling me every damn day again. 423 00:33:25,807 --> 00:33:27,374 I'll reach out to you more often. 424 00:33:27,407 --> 00:33:29,443 - You promise? - Yeah. 425 00:33:54,268 --> 00:33:56,538 -I found something. 426 00:33:56,571 --> 00:33:58,305 Looks like he tried to wash the blood off, 427 00:33:58,338 --> 00:34:00,975 but he didn't get it all out. 428 00:34:01,009 --> 00:34:02,209 Does he hunt? 429 00:34:02,242 --> 00:34:04,612 -Not a day in his life. 430 00:34:04,646 --> 00:34:07,749 -Let's just take it with us. See if it matches Isabella's. 431 00:34:07,782 --> 00:34:08,950 -We can't take the whole boot. 432 00:34:08,983 --> 00:34:10,952 He'll know somethin's up if he finds out. 433 00:34:10,985 --> 00:34:12,820 He already knows I was here. 434 00:34:15,122 --> 00:34:17,659 -All right, let me see if I can find the right... 435 00:34:21,696 --> 00:34:22,697 What are you doing? 436 00:34:24,999 --> 00:34:26,400 Jack? 437 00:34:27,501 --> 00:34:28,603 Jack? 438 00:34:32,740 --> 00:34:34,107 What are you doing? 439 00:34:38,078 --> 00:34:40,048 -Scraping the blood off the boot. 440 00:34:40,080 --> 00:34:41,315 -Yeah. 441 00:34:42,517 --> 00:34:43,518 Right. 442 00:34:50,959 --> 00:34:53,460 I've seen this cigar cutter before. 443 00:34:54,862 --> 00:34:55,997 -Where at? 444 00:34:56,030 --> 00:34:59,734 -I can't remember. 445 00:34:59,767 --> 00:35:01,268 -Well, does he smoke cigars? 446 00:35:01,301 --> 00:35:02,737 -I don't think so. 447 00:35:02,770 --> 00:35:06,273 -Were you closer with your mama than him growing up? 448 00:35:06,306 --> 00:35:08,743 -I was close with her, but these last few years, 449 00:35:08,776 --> 00:35:11,311 we've been so disconnected. 450 00:35:11,345 --> 00:35:15,282 -Maybe you should try and talk to her. 451 00:35:15,315 --> 00:35:17,451 Alone. Maybe do some diggin' around, 452 00:35:17,484 --> 00:35:19,721 see what she really thinks about your daddy. 453 00:35:19,754 --> 00:35:20,688 I know it won't be easy, 454 00:35:20,722 --> 00:35:23,691 but if we can get her on our side... it... 455 00:35:24,692 --> 00:35:25,827 might help. 456 00:35:50,752 --> 00:35:54,555 Not many people will be able to say this to you, but... 457 00:35:55,556 --> 00:35:59,627 I know exactly what you're going through. 458 00:36:00,662 --> 00:36:01,663 -I know you do. 459 00:36:04,599 --> 00:36:05,900 Thank you. 460 00:36:05,933 --> 00:36:07,300 I appreciate you. 461 00:36:08,703 --> 00:36:09,804 -Just know... 462 00:36:12,305 --> 00:36:14,509 that we are with you, 463 00:36:14,542 --> 00:36:17,177 and will support you in whatever you need. 464 00:36:21,181 --> 00:36:22,482 -Thanks. 465 00:36:23,885 --> 00:36:30,725 -And remember: Vengeance is mine, sayeth the Lord. 466 00:36:36,664 --> 00:36:38,900 -Can you see this is the frosted glass? 467 00:36:40,068 --> 00:36:41,368 That's pretty nice. 468 00:36:41,401 --> 00:36:42,804 Did you find any of them? 469 00:36:42,837 --> 00:36:43,838 Yeah. 470 00:36:47,575 --> 00:36:49,209 - Uh-- Layla, go on inside. 471 00:36:49,242 --> 00:36:50,310 Okay, darling? 472 00:36:50,343 --> 00:36:52,613 I'll be right-- I'll be right there. 473 00:36:58,653 --> 00:37:00,188 I know you ain't going to like this, 474 00:37:00,220 --> 00:37:02,557 but I don't think he did it. 475 00:37:04,892 --> 00:37:09,597 -Before he passed, I made your daddy a promise. 476 00:37:09,630 --> 00:37:11,532 I told him I'd make sure that you was a good cop, 477 00:37:11,566 --> 00:37:14,301 and that you could pay for that house of yours. 478 00:37:14,334 --> 00:37:16,604 Then, when your wife passed, I went out of my way 479 00:37:16,637 --> 00:37:18,940 to make sure that everybody in this here town 480 00:37:18,973 --> 00:37:21,241 supported you. 481 00:37:21,274 --> 00:37:22,744 Truth be told, I like you. 482 00:37:22,777 --> 00:37:25,513 -And I'll be forever in your debt. 483 00:37:25,546 --> 00:37:26,881 But-- - But nothin'. 484 00:37:26,914 --> 00:37:29,217 I hold you partly responsible for Isabella's death. 485 00:37:29,249 --> 00:37:31,418 If you had done what you were supposed to, 486 00:37:32,252 --> 00:37:33,353 that never would have happened. 487 00:37:33,386 --> 00:37:35,322 -You don't understand how he is. 488 00:37:35,355 --> 00:37:36,389 He ain't evil. 489 00:37:36,423 --> 00:37:37,525 I can tell. 490 00:37:37,558 --> 00:37:39,193 You can tell, huh? 491 00:37:39,227 --> 00:37:40,460 Yeah, yeah. 492 00:37:40,494 --> 00:37:45,566 Well, we all got our secrets now, don't we? 493 00:37:45,600 --> 00:37:46,701 But yours... 494 00:37:48,035 --> 00:37:49,469 man, it's a funny one. 495 00:37:50,838 --> 00:37:52,305 -I have no idea what you're talkin' about. 496 00:37:52,339 --> 00:37:54,407 -You ain't got no idea, huh? 497 00:37:55,877 --> 00:37:57,211 Well, then I guess you don't make all them 498 00:37:57,245 --> 00:37:59,647 weekend trips to Houston, 499 00:37:59,680 --> 00:38:02,183 where you meet up with some strange guy in a dark alley 500 00:38:02,216 --> 00:38:04,484 and suck each other's cock. 501 00:38:07,555 --> 00:38:09,524 Wouldn't matter if this was Houston, 502 00:38:09,557 --> 00:38:11,926 but you in Huntsville, boy. 503 00:38:11,959 --> 00:38:14,162 Texas hill country. 504 00:38:14,195 --> 00:38:16,329 We old school around here. 505 00:38:26,406 --> 00:38:30,410 You got three days to take him down, 506 00:38:30,443 --> 00:38:32,079 or I'll ruin ya. 507 00:38:56,103 --> 00:38:58,272 -Can you take this to a lab and have them test it, 508 00:38:58,306 --> 00:39:00,641 see if that blood matches Isabella's? 509 00:39:00,675 --> 00:39:04,745 -It would have to be submitted through law enforcement. 510 00:39:04,779 --> 00:39:07,915 -Can't you just take it straight to the lab? 511 00:39:07,949 --> 00:39:08,950 -Nope. 512 00:39:08,983 --> 00:39:11,118 The cops are the only ones who could submit DNA 513 00:39:11,152 --> 00:39:13,020 before making an arrest. 514 00:39:13,054 --> 00:39:14,856 No one else can. 515 00:39:14,889 --> 00:39:17,424 I could tell them it's for a potential case, 516 00:39:17,457 --> 00:39:20,094 but, uh, they'll question how I obtained it. 517 00:39:21,762 --> 00:39:23,130 -Can you just... 518 00:39:23,164 --> 00:39:24,966 not tell them the whole truth? 519 00:39:29,837 --> 00:39:32,707 -I'm not sure. Let me see what I can do. 520 00:39:33,941 --> 00:39:36,376 But you better be right about this. 521 00:42:36,457 --> 00:42:37,792 Hey, you okay? 522 00:42:37,825 --> 00:42:41,228 -Am I completely insane to have him stay here with me? 523 00:42:41,262 --> 00:42:44,799 I mean, this entire time, it's been easy for me to trust him. 524 00:42:44,832 --> 00:42:46,801 I just remember that boy I grew up with 525 00:42:46,834 --> 00:42:49,538 and how kind he was to me. 526 00:42:49,570 --> 00:42:52,807 But lately, I've been thinking differently. 527 00:42:52,840 --> 00:42:54,408 He's just acting so strange. 528 00:42:54,442 --> 00:42:55,576 I don't know what to think. 529 00:42:55,609 --> 00:42:57,478 -You have to remember he was cleared, 530 00:42:57,512 --> 00:42:58,946 and anyone, even the innocent, 531 00:42:58,979 --> 00:43:02,650 would act differently after 27 years behind bars. 532 00:43:02,683 --> 00:43:04,085 But if you're still unsure, 533 00:43:04,118 --> 00:43:06,687 you should go and ask him yourself. 534 00:43:06,720 --> 00:43:09,623 Like you said, you've know him since you were a little girl. 535 00:43:09,657 --> 00:43:10,858 -You're right. 536 00:43:12,259 --> 00:43:13,294 Thank you. 537 00:43:13,327 --> 00:43:14,762 Of course. 538 00:43:25,439 --> 00:43:26,874 I was wondering... uh, 539 00:43:26,907 --> 00:43:29,376 can I talk to you about something? 540 00:43:29,410 --> 00:43:31,445 It's kind of private. 541 00:43:31,479 --> 00:43:32,680 -Uh. 542 00:43:34,115 --> 00:43:34,949 Well... 543 00:43:34,982 --> 00:43:37,685 "Hey, Mom. Good to see you. 544 00:43:37,718 --> 00:43:39,588 Uh, sorry I haven't been around at all 545 00:43:39,620 --> 00:43:41,989 and completely forgot you existed." 546 00:43:42,022 --> 00:43:43,491 How about trying that as an opener? 547 00:43:43,525 --> 00:43:47,862 -I'm sorry. I just needed some time alone. 548 00:43:47,895 --> 00:43:50,431 I knew you'd never understand. 549 00:43:50,464 --> 00:43:51,665 -What do you want? 550 00:44:00,875 --> 00:44:04,613 -When I was little, you went away to take care of Grandma 551 00:44:04,645 --> 00:44:05,946 before she passed. 552 00:44:05,980 --> 00:44:08,315 You were gone for a few weeks, you remember? 553 00:44:08,349 --> 00:44:09,817 -How could I forget? 554 00:44:11,485 --> 00:44:13,821 -Every night when I'd go to bed, 555 00:44:15,689 --> 00:44:18,192 Dad and Uncle Denny would start drinking. 556 00:44:20,261 --> 00:44:26,233 And I'd hear them start talking about some real dark stuff. 557 00:44:26,267 --> 00:44:29,103 They only did it when you weren't there. 558 00:44:29,136 --> 00:44:31,272 -What do you mean, dark stuff? 559 00:44:33,642 --> 00:44:35,943 -About murdering certain people. 560 00:44:38,547 --> 00:44:41,015 Folks they didn't like or were mad at. 561 00:44:43,951 --> 00:44:49,823 They'd, uh, also talk about doin' stuff to young girls. 562 00:44:52,627 --> 00:44:55,362 -What are you gettin' at? 563 00:44:55,396 --> 00:44:56,897 -I think that Dad... 564 00:45:03,572 --> 00:45:05,674 I think he might have... 565 00:45:05,706 --> 00:45:06,874 gotten in my bed one night, 566 00:45:06,907 --> 00:45:09,977 but I can't remember-- -You stop right there. 567 00:45:10,945 --> 00:45:14,114 You come over here unannounced 568 00:45:14,148 --> 00:45:16,784 after not talkin' to us for so long 569 00:45:16,817 --> 00:45:20,054 and you try and imply that your daddy might have... 570 00:45:20,087 --> 00:45:25,459 oh, oh, I should slap you for even thinkin' it! 571 00:45:25,492 --> 00:45:29,730 Don't you ever let this toxic shit spill out of your mouth. 572 00:45:29,763 --> 00:45:32,766 Do you hear me? 573 00:45:32,800 --> 00:45:35,436 If anyone in this town heard you utter this nonsense, 574 00:45:35,469 --> 00:45:38,405 it would destroy this family. 575 00:45:38,439 --> 00:45:40,307 Is that what you want? 576 00:45:50,985 --> 00:45:52,786 -Nah, nah, it's too early. 577 00:45:52,820 --> 00:45:56,056 I-- I gotta be getting home soon anyways. 578 00:45:56,090 --> 00:45:56,991 -Too early? 579 00:45:57,024 --> 00:45:58,627 - You're retired. - So? 580 00:45:58,660 --> 00:45:59,594 -So, you're supposed to be having fun 581 00:45:59,628 --> 00:46:00,629 and living the good life. 582 00:46:00,662 --> 00:46:02,029 -That's what I've been telling him. 583 00:46:02,062 --> 00:46:04,965 -You're letting that wife of yours ruin your retirement. 584 00:46:04,999 --> 00:46:07,468 -I'm not having this conversation. 585 00:46:07,501 --> 00:46:08,570 -See? 586 00:46:08,603 --> 00:46:10,170 That's what he does. 587 00:46:10,204 --> 00:46:12,206 Denies everything and then he ends up gettin' 588 00:46:12,239 --> 00:46:15,744 all mad and quiet. 589 00:46:15,776 --> 00:46:17,512 That shit'll give you cancer. 590 00:46:17,545 --> 00:46:19,179 -Just like it did Pops. 591 00:46:20,247 --> 00:46:22,584 -Give me that glass. -There you go. 592 00:46:22,617 --> 00:46:25,319 Attaboy. 593 00:46:28,789 --> 00:46:31,626 It's true. 594 00:46:31,660 --> 00:46:34,428 She makes me so infuriated I... 595 00:46:36,665 --> 00:46:37,931 I don't know what to do. 596 00:46:37,965 --> 00:46:39,033 -That's why when I was married 597 00:46:39,066 --> 00:46:41,235 I always put mine in check. 598 00:46:41,268 --> 00:46:42,970 - Huh. - How'd you do that? 599 00:46:43,003 --> 00:46:44,706 How do you think? 600 00:46:44,739 --> 00:46:46,407 I'd clock the bitch. 601 00:46:58,753 --> 00:47:03,257 -If I ever... unleashed what's inside me, 602 00:47:04,793 --> 00:47:07,562 I don't know if I'd be able to turn back. 603 00:47:12,933 --> 00:47:16,805 -Come on, play, you stupid 604 00:47:16,837 --> 00:47:22,843 piece of no good YouTube robot screen. 605 00:47:25,846 --> 00:47:27,147 Hey! 606 00:47:27,181 --> 00:47:30,217 -I was trying to watch a YouTube and have dinner ready. 607 00:47:34,321 --> 00:47:35,422 -What? 608 00:47:37,925 --> 00:47:38,959 What happened? 609 00:47:38,992 --> 00:47:40,894 -She didn't even let me explain. 610 00:47:44,566 --> 00:47:46,835 -Hey. Hey, hey. 611 00:47:46,867 --> 00:47:48,469 Hey, I'm sorry. 612 00:47:50,371 --> 00:47:51,639 I'm sorry. 613 00:48:07,321 --> 00:48:08,389 Hm. 614 00:48:23,772 --> 00:48:25,540 -I was gonna make you coffee, but... 615 00:48:27,007 --> 00:48:28,075 too many buttons. 616 00:48:28,108 --> 00:48:30,110 -It's okay. I got it. 617 00:48:34,047 --> 00:48:36,984 -Look, uh, I've been thinking... 618 00:48:37,017 --> 00:48:40,755 I know a way for you to try to remember more details. 619 00:48:40,789 --> 00:48:42,022 -How so? 620 00:48:43,991 --> 00:48:45,492 -We need to go back. 621 00:48:47,461 --> 00:48:49,997 Where it all began. 622 00:48:50,030 --> 00:48:52,667 I know it'll be hard, but I figured your old house, 623 00:48:52,700 --> 00:48:56,336 that backyard, would probably trigger something. 624 00:48:56,370 --> 00:48:59,106 -I haven't been back since the day I found her. 625 00:49:39,480 --> 00:49:40,648 -You good? 626 00:49:43,350 --> 00:49:45,219 -It's just like I remember it. 627 00:49:49,056 --> 00:49:50,592 The wild violets. 628 00:49:51,860 --> 00:49:53,293 I can smell them. 629 00:49:55,797 --> 00:49:58,332 It reminds me of... 630 00:50:05,940 --> 00:50:07,542 -I can't do this. 631 00:50:07,575 --> 00:50:09,443 -Hold on, Lucy. 632 00:50:10,712 --> 00:50:11,646 Listen to me. 633 00:50:11,679 --> 00:50:14,248 You gotta be strong right now, you hear me? 634 00:50:16,183 --> 00:50:18,586 Happened in the past, that's a long time ago. 635 00:50:18,620 --> 00:50:21,589 Doesn't have to have such a hold on you now. 636 00:50:34,903 --> 00:50:36,403 If you can remember more details, 637 00:50:36,436 --> 00:50:39,406 it'll bring us a step closer to the truth. 638 00:50:49,082 --> 00:50:50,284 -That mornin'... 639 00:50:51,451 --> 00:50:54,221 There was a cold fog that rolled in. 640 00:50:54,254 --> 00:50:55,890 I couldn't see more than a few feet 641 00:50:55,924 --> 00:50:57,357 in front of me. 642 00:50:58,258 --> 00:51:01,094 That's when I smelled the whiskey. 643 00:51:01,128 --> 00:51:03,163 There were heavy footsteps moving away from me. 644 00:51:03,196 --> 00:51:04,498 Fast through the woods. 645 00:51:04,532 --> 00:51:07,902 I could hear the dried leaves. 646 00:51:07,936 --> 00:51:09,971 There was a man in a coat. 647 00:51:10,004 --> 00:51:12,172 What color was the coat? 648 00:51:12,907 --> 00:51:14,809 -Black. 649 00:51:22,650 --> 00:51:24,418 -It's okay. I got you. 650 00:51:28,823 --> 00:51:30,290 Where'd you find her? 651 00:51:35,997 --> 00:51:37,732 -She was right over there. 652 00:51:41,468 --> 00:51:43,504 Her eyes were wide open. 653 00:51:45,405 --> 00:51:47,274 I thought she could see me. 654 00:51:48,408 --> 00:51:50,410 I thought she was still alive. 655 00:52:00,088 --> 00:52:02,422 The cigar cutter. 656 00:52:02,456 --> 00:52:06,661 That same cigar cutter I saw in my father's garage. 657 00:52:06,694 --> 00:52:09,396 It was lying on the ground right there. 658 00:52:09,429 --> 00:52:12,165 That's where I've seen it. I knew it. 659 00:52:12,199 --> 00:52:13,568 It was his. 660 00:52:24,679 --> 00:52:26,480 What the hell y'all doing back here? 661 00:52:28,315 --> 00:52:30,551 Better yet, what the hell you doing here with him? 662 00:52:34,187 --> 00:52:35,523 Whatever. 663 00:52:35,556 --> 00:52:38,358 The neighbors are complaining. And you're trespassing. 664 00:52:38,392 --> 00:52:40,260 So get the hell off this property. 665 00:53:14,696 --> 00:53:16,964 - You better have some good news for me. 666 00:53:16,998 --> 00:53:18,465 I can't do it yet. 667 00:53:19,567 --> 00:53:22,302 He's partnered up with your niece. 668 00:53:23,336 --> 00:53:24,605 -You're lying. 669 00:53:24,639 --> 00:53:25,740 I just found 'em in the backyard 670 00:53:25,773 --> 00:53:27,642 where Trina was found. 671 00:53:27,675 --> 00:53:31,913 And get your house in order. And then I'll do it. 672 00:53:37,151 --> 00:53:39,453 -The DNA matched Isabella's. 673 00:53:43,290 --> 00:53:45,258 - My own daddy. 674 00:54:06,114 --> 00:54:08,149 It's my parents. Go back out and hide. 675 00:54:11,318 --> 00:54:12,352 What's with all the pounding? 676 00:54:12,385 --> 00:54:13,788 Where is he? 677 00:54:17,225 --> 00:54:20,260 Hello? Are you with us? Where is he? 678 00:54:20,293 --> 00:54:22,262 -What are you talkin' about? 679 00:54:22,295 --> 00:54:24,264 I was just takin' a nap. 680 00:54:26,067 --> 00:54:27,467 -We know what you did. 681 00:54:27,501 --> 00:54:29,137 And we know where you were. 682 00:54:29,170 --> 00:54:31,072 And with who. 683 00:54:31,105 --> 00:54:32,740 Now where is he? 684 00:54:32,774 --> 00:54:34,575 -I have no idea what you're talkin' about. 685 00:54:34,609 --> 00:54:36,978 -Don't you lie to me, Lucy Jane. 686 00:54:37,011 --> 00:54:38,146 Not about this. 687 00:54:38,179 --> 00:54:39,446 -Stop talkin' to me like I'm a little kid! 688 00:54:39,479 --> 00:54:41,549 I don't know what you're goin' on about. 689 00:54:41,582 --> 00:54:44,719 -Then why the hell is his lawyer's car parked out 690 00:54:44,752 --> 00:54:46,386 in your driveway? 691 00:54:46,419 --> 00:54:49,157 -He didn't kill Trina. It was proven. 692 00:54:49,190 --> 00:54:50,792 How could you say that? 693 00:54:50,825 --> 00:54:52,126 The man confessed! 694 00:54:52,160 --> 00:54:54,061 -It was forced. 695 00:54:54,095 --> 00:54:55,263 -You are out of your mind. 696 00:54:55,295 --> 00:54:58,900 -Boy, that-- that lawyer has brainwashed you. 697 00:54:58,933 --> 00:55:00,034 The man's a sicko. 698 00:55:00,067 --> 00:55:02,937 Found stacks of kiddie porn in his garage, remember? 699 00:55:02,970 --> 00:55:06,174 - That's not true. - Of course it is. 700 00:55:06,207 --> 00:55:07,275 -No. Go out back 701 00:55:07,307 --> 00:55:08,643 and look. -You're lying. 702 00:55:08,676 --> 00:55:10,244 That was never brought up in his case. 703 00:55:10,278 --> 00:55:12,814 -Wasn't discovered until after he was convicted 704 00:55:12,847 --> 00:55:14,314 and sent to prison. 705 00:55:14,347 --> 00:55:16,316 We didn't need to present it. 706 00:55:17,518 --> 00:55:20,855 -He was known for doing Satanic rituals in the woods. 707 00:55:20,888 --> 00:55:23,291 He slaughtered animals. 708 00:55:23,356 --> 00:55:24,559 But you... 709 00:55:26,794 --> 00:55:28,361 Lucy... 710 00:55:30,998 --> 00:55:33,134 What's the matter with you? 711 00:55:33,167 --> 00:55:36,237 How could you go against your own family? 712 00:55:36,270 --> 00:55:37,705 Your own blood? 713 00:55:40,340 --> 00:55:41,542 Is he here? 714 00:55:41,576 --> 00:55:42,677 -No. 715 00:55:43,476 --> 00:55:44,645 Jack's not here. 716 00:55:44,679 --> 00:55:46,781 Only his lawyer was, but she's not anymore. 717 00:55:46,814 --> 00:55:49,750 -You really think I don't know that you are lying? 718 00:55:49,784 --> 00:55:52,887 You have lost your Goddamn mind. 719 00:55:52,920 --> 00:55:56,023 I'm ashamed to call you my daughter. 720 00:55:56,057 --> 00:55:57,325 Let's go. 721 00:55:59,293 --> 00:56:00,895 -Family. 722 00:56:21,249 --> 00:56:23,818 -Psst! They're gone. 723 00:56:40,467 --> 00:56:41,702 -You all right? 724 00:56:42,803 --> 00:56:45,873 -They never found kiddie porn in your garage, right? 725 00:56:47,341 --> 00:56:48,342 -What are you talking about? 726 00:56:48,376 --> 00:56:49,409 Kiddie porn? - They never 727 00:56:49,442 --> 00:56:50,711 found it, right? 728 00:56:50,745 --> 00:56:53,347 Just tell me they never found it. 729 00:56:53,381 --> 00:56:54,782 -Well, they did. 730 00:56:54,815 --> 00:56:56,250 But... 731 00:56:56,284 --> 00:56:59,419 it wasn't mine. They planted it. 732 00:56:59,452 --> 00:57:00,888 Don't you remember? 733 00:57:00,922 --> 00:57:03,324 -No, I don't. 734 00:57:03,357 --> 00:57:05,593 And what about the Satanic rituals? 735 00:57:05,626 --> 00:57:07,194 Did you kill animals in the woods? 736 00:57:07,228 --> 00:57:08,296 -Whoa, whoa. 737 00:57:08,329 --> 00:57:09,664 Where in the hell is all this coming from? 738 00:57:09,697 --> 00:57:10,898 -That's what they said. 739 00:57:10,932 --> 00:57:15,736 I don't know what to believe. Just answer me. 740 00:57:15,770 --> 00:57:16,871 -No. 741 00:57:18,272 --> 00:57:20,675 I ain't never done nothing like that. 742 00:57:20,708 --> 00:57:23,210 I ain't no damn Satan worshipper. 743 00:57:51,038 --> 00:57:52,206 What? 744 00:57:52,239 --> 00:57:57,345 I'm just laughing at how damn ridiculous this all is. 745 00:57:57,378 --> 00:57:59,213 -There ain't nothin' funny about it. 746 00:58:21,669 --> 00:58:22,803 Why'd you turn your back on me 747 00:58:22,837 --> 00:58:25,172 when you put blood in that plastic bag? 748 00:58:29,844 --> 00:58:32,446 - What? - I saw you. 749 00:58:32,480 --> 00:58:34,081 Just answer me. 750 00:58:36,650 --> 00:58:40,121 -Had to find the right type of knife in the tool chest 751 00:58:40,154 --> 00:58:42,023 to scrape it off. 752 00:58:43,290 --> 00:58:44,759 What are you implying? 753 00:58:49,363 --> 00:58:51,365 -Nothin'. 754 00:58:51,399 --> 00:58:52,833 It's been a hard day. 755 00:58:54,702 --> 00:58:56,570 Let's just get some sleep. 756 01:01:36,997 --> 01:01:39,400 -What in the hell's takin' him so long? 757 01:01:39,433 --> 01:01:42,102 He loves to talk to one of those waiters. 758 01:01:42,136 --> 01:01:43,337 It's weird. 759 01:01:51,278 --> 01:01:52,446 Ethan. 760 01:01:58,819 --> 01:02:00,387 -What the hell do y'all want? 761 01:02:02,557 --> 01:02:05,392 -This is a sample of dried blood. 762 01:02:05,426 --> 01:02:07,928 We had it tested by your own lab. 763 01:02:07,962 --> 01:02:09,897 It matched Isabella's. 764 01:02:09,930 --> 01:02:12,066 You can verify it yourself. 765 01:02:12,099 --> 01:02:14,802 -It came from a boot that belonged to my father. 766 01:02:16,837 --> 01:02:18,105 Please. 767 01:02:18,973 --> 01:02:21,175 I know you're a decent man. 768 01:02:22,109 --> 01:02:23,978 -Now, why would you think that? 769 01:02:25,246 --> 01:02:26,847 -Twenty-seven years behind bars, 770 01:02:26,880 --> 01:02:30,317 I can tell the evil from the righteous. 771 01:02:30,351 --> 01:02:31,553 This is proof. 772 01:02:31,586 --> 01:02:33,854 You can test it for yourself if you don't believe us 773 01:02:33,887 --> 01:02:36,857 and then give it to the sheriff. 774 01:02:36,890 --> 01:02:39,860 If you don't want another little girl to die, 775 01:02:39,893 --> 01:02:41,762 you'll take it. 776 01:02:41,795 --> 01:02:43,130 Come on, Ethan. 777 01:02:43,163 --> 01:02:45,299 Layla and Isabella were friends. 778 01:02:51,305 --> 01:02:53,608 What the hell was in that satchel? 779 01:02:53,642 --> 01:02:55,109 I have no idea. 780 01:02:55,142 --> 01:02:59,880 Maybe they're workin' together to cover somethin' up or... 781 01:03:02,751 --> 01:03:04,051 I don't know. 782 01:03:06,287 --> 01:03:07,921 I hate all this. 783 01:03:09,123 --> 01:03:11,025 Wish there was some way we could... 784 01:03:11,925 --> 01:03:15,563 all get along and love each other. 785 01:03:15,597 --> 01:03:17,164 -Where... 786 01:03:17,197 --> 01:03:19,033 where's all this comin' from? 787 01:03:19,066 --> 01:03:24,138 -I'm just old and tired, that's all. 788 01:03:24,171 --> 01:03:26,173 Having a hard time keeping things together 789 01:03:26,206 --> 01:03:27,575 these days. 790 01:03:29,209 --> 01:03:30,645 It's all right. 791 01:03:30,679 --> 01:03:32,880 The Lord will provide an answer. 792 01:04:16,357 --> 01:04:17,291 -Well, it's true. 793 01:04:17,324 --> 01:04:18,959 I verified it with the lab myself. 794 01:04:18,992 --> 01:04:21,028 It says it right there. 795 01:04:21,061 --> 01:04:23,063 Ninety-nine percent match. 796 01:04:24,465 --> 01:04:26,801 -You say this came from Bill Walters' boot? 797 01:04:26,835 --> 01:04:28,001 -That's what Jack and Lucy say. 798 01:04:28,035 --> 01:04:29,169 -But you can't verify that. 799 01:04:29,203 --> 01:04:30,371 -Well, no... 800 01:04:30,404 --> 01:04:32,940 -This could be a sample that Jack Harris gave you himself 801 01:04:32,973 --> 01:04:35,309 off his own boot. 802 01:04:35,342 --> 01:04:37,512 Or his own hands, for God's sake, 803 01:04:37,545 --> 01:04:40,047 and you wouldn't have any idea. 804 01:04:40,080 --> 01:04:41,448 -Why would they go to all that trouble? 805 01:04:41,482 --> 01:04:44,451 -To set Bill Walters up and clear Jack's name. 806 01:04:44,485 --> 01:04:46,654 Or both their names, if she's working with him now. 807 01:04:46,688 --> 01:04:48,455 -You really think Lucy had a part 808 01:04:48,489 --> 01:04:49,990 in killin' Isabella? 809 01:04:50,023 --> 01:04:51,392 That they're somehow workin' as a team? 810 01:04:51,425 --> 01:04:52,960 Hell, I don't know. 811 01:04:52,993 --> 01:04:55,963 I'd believe that before I'd believe Bill Walters did it. 812 01:04:55,996 --> 01:04:58,165 I've known that man over 30 years. 813 01:04:58,198 --> 01:05:03,872 -At least worth bringin' in Bill and questioning him, ain't it? 814 01:05:03,904 --> 01:05:07,408 -I don't know. I'll think about it. 815 01:05:16,116 --> 01:05:20,154 -Seems to be a recurring theme in my life. 816 01:05:22,122 --> 01:05:26,326 -You're gonna stand up and you're gonna put on your pants. 817 01:05:33,300 --> 01:05:36,136 I knew you were harboring this piece of shit. 818 01:05:36,170 --> 01:05:38,205 Repulsed me beyond belief. 819 01:05:38,238 --> 01:05:41,241 -I'll only do this 'cause I don't wanna 820 01:05:41,275 --> 01:05:43,545 scare Lucy by what I could do. 821 01:05:43,578 --> 01:05:45,580 -Oh, yeah? What's that? 822 01:05:46,815 --> 01:05:49,818 -I could rip that gun from you. 823 01:05:49,851 --> 01:05:53,588 Take out all three of you in a few seconds. 824 01:05:55,657 --> 01:05:57,592 But you're old and feeble. 825 01:05:58,660 --> 01:05:59,727 So, I won't. 826 01:06:01,195 --> 01:06:03,832 -Whatever you say, tough guy. 827 01:06:03,865 --> 01:06:05,132 Go on. 828 01:06:06,099 --> 01:06:07,569 Make sure it's tight. 829 01:06:25,887 --> 01:06:27,421 -So you were plannin' on 830 01:06:27,454 --> 01:06:30,558 eventually killin' my other daughter too? 831 01:06:30,592 --> 01:06:31,659 -No, ma'am. 832 01:06:31,693 --> 01:06:33,293 -Liar. -Truth is, I am 833 01:06:33,327 --> 01:06:35,095 completely lost in love with your daughter. 834 01:06:35,128 --> 01:06:37,532 -Stop talkin', you delusional fuck. 835 01:06:37,565 --> 01:06:41,034 -I'm only confessin' that 'cause I just realized 836 01:06:41,068 --> 01:06:42,737 I won't be able to make this easy for y'all. 837 01:06:42,770 --> 01:06:44,939 -Shut your fuckin' mouth! 838 01:06:46,674 --> 01:06:47,742 Drive. 839 01:06:56,918 --> 01:06:59,787 Listen to me. You don't understand. 840 01:06:59,821 --> 01:07:02,155 We have proof about Isabella. 841 01:07:02,189 --> 01:07:04,191 - Is that so? - Yes, let me go. 842 01:07:04,224 --> 01:07:06,260 -That ain't gonna happen, Lucy Lu. 843 01:07:07,729 --> 01:07:09,697 -DNA evidence. 844 01:07:09,731 --> 01:07:10,732 Blood. 845 01:07:12,600 --> 01:07:14,536 -Well, who's this so-called proof against? 846 01:07:14,569 --> 01:07:16,971 -You wouldn't believe me if I told you. 847 01:07:17,005 --> 01:07:18,806 -Try me. 848 01:07:18,840 --> 01:07:20,875 -Dad. 849 01:07:20,909 --> 01:07:22,877 -Dad? 850 01:07:22,911 --> 01:07:24,746 Dad? 851 01:07:27,281 --> 01:07:29,984 That's the funniest shit I heard in a long time. 852 01:07:30,018 --> 01:07:31,686 -Where are they takin' Jack? 853 01:07:32,720 --> 01:07:34,989 -Back to where it all began. 854 01:07:46,466 --> 01:07:47,535 Stop. 855 01:07:49,136 --> 01:07:50,538 Get on your knees. 856 01:07:54,174 --> 01:07:57,011 -I'm gonna tell you somethin' that's gonna hurt. 857 01:07:57,045 --> 01:07:59,948 So, I apologize in advance for that. 858 01:07:59,981 --> 01:08:02,316 -I said, get on your knees. 859 01:08:03,183 --> 01:08:06,353 -Your daughter and I found evidence 860 01:08:06,386 --> 01:08:08,121 that your husband might be responsible 861 01:08:08,155 --> 01:08:09,824 for killing Isabella. 862 01:08:11,391 --> 01:08:13,460 -What? 863 01:08:13,493 --> 01:08:15,295 -I'm not playin' around, motherfucker. 864 01:08:15,329 --> 01:08:17,097 There was blood on his boots. 865 01:08:17,130 --> 01:08:20,668 We tested it. Matched Isabella's. 866 01:08:21,536 --> 01:08:23,004 What kind of bullshit is-- 867 01:08:23,037 --> 01:08:24,104 I won't tell you again. 868 01:08:24,137 --> 01:08:25,673 --he going on about? 869 01:08:25,707 --> 01:08:27,008 -Get down! 870 01:08:27,041 --> 01:08:28,342 Now! 871 01:08:31,345 --> 01:08:35,883 -Are you not hearin' me? Your husband is a killer. 872 01:08:37,384 --> 01:08:38,720 And if he did that to Isabella, 873 01:08:38,753 --> 01:08:42,590 he most likely did it to your own daughter. 874 01:08:42,624 --> 01:08:43,558 This... 875 01:08:43,591 --> 01:08:45,893 this is the sickest shit I've heard. 876 01:08:45,927 --> 01:08:47,494 Put him down. 877 01:08:50,230 --> 01:08:51,566 -Burn in hell. 878 01:08:53,034 --> 01:08:55,603 No, no, no, no, no, no! 879 01:08:55,637 --> 01:08:56,503 Let go of me. 880 01:08:56,537 --> 01:08:59,007 - Stop! Now calm down! 881 01:08:59,040 --> 01:09:00,942 Listen. 882 01:09:00,975 --> 01:09:04,879 I'm sorry you're in so much pain. 883 01:09:04,912 --> 01:09:09,584 And I hope and I pray that one day you'll be free from it. 884 01:09:10,551 --> 01:09:12,520 But it wasn't me. 885 01:09:12,553 --> 01:09:13,855 Honest. 886 01:09:25,667 --> 01:09:26,634 -What? 887 01:09:26,668 --> 01:09:29,269 What are you standin' and looking so helpless? 888 01:09:29,302 --> 01:09:30,337 Just go! Get him! 889 01:09:30,370 --> 01:09:33,007 -Stop ordering' me around, goddamnit! 890 01:09:33,041 --> 01:09:35,475 I-I-I'm-- -You're a stutterin' dumb fuck 891 01:09:35,510 --> 01:09:37,545 and a failure in every way. 892 01:09:37,578 --> 01:09:38,646 Go! 893 01:09:38,680 --> 01:09:40,048 -Don't test me. 894 01:09:40,081 --> 01:09:41,281 Stop. 895 01:09:41,314 --> 01:09:42,315 Stop. Stop talking. -You failed our baby girl, 896 01:09:42,349 --> 01:09:44,552 and now you have failed me. 897 01:09:44,585 --> 01:09:47,421 She was raped and murdered... -Stop! 898 01:09:47,454 --> 01:09:49,389 -because of your weakness and your inadequacy! 899 01:09:53,828 --> 01:09:57,297 -You can't talk to me like that, you hear me? 900 01:09:57,330 --> 01:09:59,834 I'll rip your fuckin' eyes out 901 01:09:59,867 --> 01:10:02,570 and chop you up into a thousand little pieces, 902 01:10:02,603 --> 01:10:07,709 you crazy bitch. I swear I will! 903 01:10:07,742 --> 01:10:12,513 Don't fucking test me! 904 01:10:36,938 --> 01:10:39,974 This isn't, uh, my idea. 905 01:10:40,007 --> 01:10:44,979 All this violence, madness, death... 906 01:10:46,814 --> 01:10:48,683 I don't understand it. 907 01:10:48,716 --> 01:10:50,317 -Then why are you partaking in it? 908 01:10:50,350 --> 01:10:51,919 -My sister-in-law gives me a place 909 01:10:51,953 --> 01:10:54,756 to stay and food to eat and... 910 01:10:54,789 --> 01:10:58,926 more importantly, a family to spend time with on the holidays. 911 01:11:00,661 --> 01:11:04,799 That's about the most important thing to me these days. 912 01:11:05,800 --> 01:11:06,968 Family. 913 01:11:23,151 --> 01:11:24,252 -Sheriff? 914 01:11:30,925 --> 01:11:32,693 -Look, uh... 915 01:11:34,695 --> 01:11:36,597 Jack Harris and your daughter are claiming 916 01:11:36,631 --> 01:11:38,633 they've found blood on a pair of your boots 917 01:11:38,666 --> 01:11:40,500 that match with Isabella's. 918 01:11:41,569 --> 01:11:43,004 -Now, I-- I don't believe that there's anything 919 01:11:43,037 --> 01:11:44,172 to this claim, 920 01:11:44,205 --> 01:11:47,307 but, uh, I still need to do my due diligence 921 01:11:47,340 --> 01:11:49,644 and check. 922 01:11:49,677 --> 01:11:52,379 -This is insane. 923 01:11:52,412 --> 01:11:54,347 Are you actually sayin' 924 01:11:54,381 --> 01:11:57,118 you think I raped and killed my own daughter, 925 01:11:57,151 --> 01:11:58,351 and now Isabella? 926 01:11:58,385 --> 01:11:59,419 Think about that. 927 01:11:59,452 --> 01:12:01,055 -Why would you jump to that conclusion? 928 01:12:02,156 --> 01:12:03,691 -What? 929 01:12:03,724 --> 01:12:06,493 -I never said that you raped your own daughter. 930 01:12:09,396 --> 01:12:11,464 -I'm just sayin'... 931 01:12:12,233 --> 01:12:15,736 if my blood matches Isabella's, 932 01:12:15,770 --> 01:12:18,673 then that would also connect me to bein' the one 933 01:12:18,706 --> 01:12:20,575 who might have done it to my own daughter. 934 01:12:20,608 --> 01:12:23,044 -No one is sayin' you did, 935 01:12:23,077 --> 01:12:24,312 but since you're sayin' all this, 936 01:12:24,344 --> 01:12:26,581 you're makin' yourself look pretty damn guilty. 937 01:12:26,614 --> 01:12:27,982 -Do you have a pair of leather boots? 938 01:12:30,251 --> 01:12:32,485 -I'm gonna need to take 'em in. -I can't believe this shit. 939 01:12:32,520 --> 01:12:34,121 Just show me where they are. 940 01:12:54,709 --> 01:12:56,043 Tomorrow night, everyone's gathering 941 01:12:56,077 --> 01:13:00,081 for a vigil out by the lake to remember Isabella. 942 01:13:00,114 --> 01:13:02,550 -Who do you think organized it? 943 01:13:13,694 --> 01:13:15,196 We demand justice! 944 01:13:15,229 --> 01:13:17,865 We demand justice! 945 01:13:17,899 --> 01:13:19,901 We demand justice! 946 01:13:19,934 --> 01:13:22,136 We demand justice! 947 01:13:22,169 --> 01:13:24,772 Sheriff Jones is testing the boots himself. 948 01:13:24,805 --> 01:13:27,041 He's returning with the results any minute. 949 01:13:27,074 --> 01:13:30,144 -Thank God. The truth can finally come out. 950 01:13:32,013 --> 01:13:33,381 Looks like the results are in. 951 01:13:33,413 --> 01:13:35,116 Listen, I'm gonna put y'all on speaker. 952 01:13:35,149 --> 01:13:36,517 Listen up. 953 01:13:38,418 --> 01:13:40,554 -The boots came back clean. 954 01:13:40,588 --> 01:13:42,089 Your two pals lied to you. 955 01:13:42,123 --> 01:13:44,692 And on top of that, one of the locals came in 956 01:13:44,725 --> 01:13:46,827 and just gave me an eyewitness report 957 01:13:46,861 --> 01:13:49,429 claiming that they saw Jack Harris with Isabella 958 01:13:49,462 --> 01:13:52,233 two hours before she was found murdered. 959 01:13:52,266 --> 01:13:53,634 Now I'm done with this shit. 960 01:13:53,668 --> 01:13:55,770 Put out an APB on Jack Harris. 961 01:13:55,803 --> 01:13:58,940 My town's demandin' justice, they gonna get it. 962 01:13:58,973 --> 01:14:00,708 You mean, they're demanding a fall guy. 963 01:14:00,741 --> 01:14:02,777 -Just shut up and do what you're told. 964 01:14:02,810 --> 01:14:05,478 Go and make a goddamn arrest. 965 01:14:05,513 --> 01:14:09,116 We demand justice! We demand justice! 966 01:14:09,150 --> 01:14:10,551 We demand justice! 967 01:14:10,584 --> 01:14:12,019 -Sorry, folks. 968 01:14:12,053 --> 01:14:13,154 Looks like the gig's up. 969 01:14:26,499 --> 01:14:29,603 -Why would a local say they saw you with Isabella? 970 01:14:32,807 --> 01:14:35,609 -There was that metallic contraption in your garage 971 01:14:35,643 --> 01:14:38,346 I saw, and I-- I keep thinking about it, 972 01:14:38,379 --> 01:14:39,547 and it's bugging me 973 01:14:39,580 --> 01:14:42,283 'cause I don't know what the hell it's for. 974 01:14:42,316 --> 01:14:43,918 You got a copy of my original case file? 975 01:14:43,951 --> 01:14:44,986 -Mm-hmm. 976 01:14:45,019 --> 01:14:46,821 - Would you-- would you grab it for me? 977 01:14:55,062 --> 01:14:56,163 Yeah. 978 01:14:56,197 --> 01:14:58,766 The marks on Trina's left wrist and her right ankle 979 01:14:58,799 --> 01:15:01,369 had traces of metal filings on them. 980 01:15:01,402 --> 01:15:03,871 And I think that contraption I saw 981 01:15:03,904 --> 01:15:08,476 might have been used to hold her down. 982 01:15:08,509 --> 01:15:10,277 -Okay. 983 01:15:10,311 --> 01:15:11,379 So? 984 01:15:11,412 --> 01:15:13,347 -So... 985 01:15:13,381 --> 01:15:15,649 Here's what I'm thinking. 986 01:15:15,683 --> 01:15:17,451 You probably won't like it. 987 01:15:17,485 --> 01:15:19,487 -What is it? 988 01:15:19,520 --> 01:15:23,290 -Far as I can tell, there's only one person 989 01:15:23,324 --> 01:15:24,458 we need to convince. 990 01:15:24,492 --> 01:15:25,559 She seems to be the one 991 01:15:25,593 --> 01:15:26,627 who owns this town. -No. 992 01:15:26,660 --> 01:15:28,662 No way she'll even listen. 993 01:15:28,696 --> 01:15:30,531 She's the most stubborn woman I've ever met. 994 01:15:30,564 --> 01:15:31,665 -I saw a doubt in her eyes 995 01:15:31,699 --> 01:15:34,235 after she tried to blow my brains out. 996 01:15:35,803 --> 01:15:38,672 Besides, we don't got no choice. 997 01:15:41,909 --> 01:15:44,678 Before we go to your parents' place, 998 01:15:44,712 --> 01:15:46,781 there's somethin' I need to show you. 999 01:15:52,653 --> 01:15:58,259 I haven't been totally honest with you or the police. 1000 01:16:00,761 --> 01:16:02,463 I lied to you about riding my bike 1001 01:16:02,496 --> 01:16:04,765 and not going anywheres. 1002 01:16:04,799 --> 01:16:06,567 I've been comin' here. 1003 01:16:06,600 --> 01:16:08,369 -What is this place? 1004 01:16:08,402 --> 01:16:10,304 -Just follow me and I'll show you. 1005 01:16:10,337 --> 01:16:11,439 -I-- I'm not takin' another step 1006 01:16:11,472 --> 01:16:14,008 until you tell me what the hell's goin' on. 1007 01:16:14,041 --> 01:16:15,544 -I need to show you what's inside 1008 01:16:15,576 --> 01:16:17,211 before I tell you. 1009 01:16:17,244 --> 01:16:19,013 Come on, you can trust me. 1010 01:16:28,889 --> 01:16:30,458 What the hell are all those weird symbols 1011 01:16:30,491 --> 01:16:32,793 doing on that door? -Would you stop? 1012 01:16:32,827 --> 01:16:36,230 That was done by some stupid drunk school kids. 1013 01:16:36,263 --> 01:16:37,198 Come on. 1014 01:16:37,231 --> 01:16:39,967 Everything will make sense after I show you. 1015 01:16:40,000 --> 01:16:41,702 -Don't touch me. 1016 01:16:44,972 --> 01:16:46,807 -I had to keep this place... 1017 01:16:47,741 --> 01:16:49,610 secret from everyone... 1018 01:16:50,512 --> 01:16:52,446 'cause this is the house I was born in. 1019 01:16:52,480 --> 01:16:55,916 It's the one place I needed to keep sacred. 1020 01:16:55,950 --> 01:16:58,553 Tessa's already used my money and bought it for me, 1021 01:16:58,587 --> 01:17:01,822 and the house is gonna get renovated soon. 1022 01:17:01,856 --> 01:17:03,525 I wanted to keep it a secret 1023 01:17:03,558 --> 01:17:06,026 until it was done so I could impress you. 1024 01:17:06,060 --> 01:17:11,132 It's gonna be a massive, massive mansion, huge mansion 1025 01:17:11,165 --> 01:17:14,603 with a swimming pool and a big ballroom. 1026 01:17:14,635 --> 01:17:17,071 I'm gonna throw them massive parties. 1027 01:17:21,976 --> 01:17:24,678 I had the happiest times of my life here with my mama, 1028 01:17:24,712 --> 01:17:27,081 up until I was ten years old. 1029 01:17:27,114 --> 01:17:30,751 Right before we moved down the street from y'all. 1030 01:17:30,784 --> 01:17:33,988 But the most important thing I wanna show you... 1031 01:17:34,021 --> 01:17:35,256 is inside. 1032 01:17:48,369 --> 01:17:49,970 Come on. 1033 01:17:50,004 --> 01:17:51,205 It's okay. 1034 01:18:07,888 --> 01:18:09,823 This has been my workshop. 1035 01:18:12,960 --> 01:18:15,564 I studied jewelry making in prison. 1036 01:18:15,597 --> 01:18:17,831 Read all there is to know about it. 1037 01:18:22,637 --> 01:18:24,438 I made this for you. 1038 01:19:06,013 --> 01:19:08,749 -Oh, Layla, I'll help you in just a second. 1039 01:19:12,219 --> 01:19:14,421 Come here. 1040 01:19:21,028 --> 01:19:22,963 -You want your daughter back? 1041 01:19:22,997 --> 01:19:25,466 You kill that rapin' bastard... 1042 01:19:25,499 --> 01:19:26,800 tonight! 1043 01:19:31,606 --> 01:19:32,840 -Fuck! 1044 01:19:56,698 --> 01:19:59,166 -Y'all just hear me out. 1045 01:19:59,199 --> 01:20:00,868 That's all I ask. 1046 01:20:05,172 --> 01:20:10,044 These photos are from Trina's original case file. 1047 01:20:10,077 --> 01:20:13,147 This photo of her left wrist and her right ankle... 1048 01:20:13,180 --> 01:20:17,384 I believe they were trapped in some kind of metal device. 1049 01:20:17,418 --> 01:20:19,887 I believe that device is in your garage. 1050 01:20:19,920 --> 01:20:21,021 -This is insanity. 1051 01:20:21,055 --> 01:20:25,259 Are you seriously tryin' to blame me again? 1052 01:20:26,460 --> 01:20:27,494 -Show me. 1053 01:21:05,499 --> 01:21:07,101 Just bear with me, y'all. 1054 01:21:25,986 --> 01:21:28,623 I believe that her left hand 1055 01:21:28,656 --> 01:21:30,991 was slipped up into this part here 1056 01:21:31,024 --> 01:21:34,061 and then her right ankle was put into this... 1057 01:21:35,362 --> 01:21:37,197 part down here. 1058 01:21:38,800 --> 01:21:40,167 -How long have you had this thing? 1059 01:21:40,200 --> 01:21:43,838 -I don't know. I didn't make it. 1060 01:21:43,872 --> 01:21:45,740 Who did? 1061 01:21:45,774 --> 01:21:47,141 -Dennis. 1062 01:21:51,011 --> 01:21:52,580 -Where is Dennis? 1063 01:22:01,790 --> 01:22:03,792 Come on. 1064 01:22:03,825 --> 01:22:04,859 Come on. 1065 01:22:16,871 --> 01:22:19,741 Don't you worry, pretty little thing. 1066 01:22:19,774 --> 01:22:21,074 Don't you worry. 1067 01:22:25,212 --> 01:22:26,614 Well don't you worry. 1068 01:22:26,648 --> 01:22:28,382 It's okay, pretty little thing. 1069 01:22:30,050 --> 01:22:31,251 -Come here. 1070 01:22:37,491 --> 01:22:38,325 -Where'd he take her? 1071 01:22:38,358 --> 01:22:40,227 - What? - Dennis took Layla. 1072 01:22:40,260 --> 01:22:41,295 Where did he take her? 1073 01:22:41,328 --> 01:22:42,730 -Now, now, just hold on a second. 1074 01:22:42,764 --> 01:22:44,064 -You and your wife will die tonight 1075 01:22:44,097 --> 01:22:46,568 if I don't get my little girl back. 1076 01:22:46,601 --> 01:22:48,703 I'm not your hired gun! 1077 01:22:48,736 --> 01:22:49,671 Dennis can tell the entire town. 1078 01:22:49,704 --> 01:22:50,971 I don't give a fuck. 1079 01:22:51,004 --> 01:22:52,439 -You need to get your gun out of my husband's face 1080 01:22:52,473 --> 01:22:53,942 and calm down! - Fuck off! 1081 01:22:53,974 --> 01:22:55,476 You ain't givin' me orders. 1082 01:22:57,044 --> 01:22:59,146 Now where did he take her? -We don't know. 1083 01:22:59,179 --> 01:23:00,080 - You're lyin'. - He's not. 1084 01:23:00,113 --> 01:23:01,583 We don't know. 1085 01:23:01,616 --> 01:23:06,019 -You have three seconds before I blow your goddamn brains out. 1086 01:23:06,053 --> 01:23:09,022 -Hold on, Ethan. Hold on. 1087 01:23:09,056 --> 01:23:11,291 If he plans to use the same type of contraption 1088 01:23:11,325 --> 01:23:13,393 that's in the garage to do what he does, 1089 01:23:13,427 --> 01:23:16,029 he's probably at some machine shop or... 1090 01:23:16,831 --> 01:23:18,165 something. 1091 01:23:18,999 --> 01:23:20,434 -The junk yard. 1092 01:24:01,910 --> 01:24:02,911 -Okay, y'all. Let's split up 1093 01:24:02,944 --> 01:24:04,012 so we can cover more ground. 1094 01:24:04,044 --> 01:24:05,245 All right. 1095 01:24:13,253 --> 01:24:15,723 -Such a pretty little thing. 1096 01:24:23,297 --> 01:24:25,833 -Uncle Dennis would have been nice to you 1097 01:24:25,867 --> 01:24:27,702 if you hadn't been such a brat. 1098 01:24:39,747 --> 01:24:41,081 Oh, God! 1099 01:24:42,784 --> 01:24:44,986 -Hey. 1100 01:24:45,019 --> 01:24:47,522 Hey, y'all. 1101 01:24:50,390 --> 01:24:54,261 What-- what are y'all doin' here? 1102 01:24:55,063 --> 01:24:56,898 What are you doin' with that? 1103 01:24:59,901 --> 01:25:01,035 Wait a minute! Wait a minute! 1104 01:25:01,069 --> 01:25:02,837 Hold on! Hold on a minute! 1105 01:25:03,972 --> 01:25:05,105 Hold on! 1106 01:25:05,138 --> 01:25:06,541 Daddy? 1107 01:25:12,145 --> 01:25:13,313 -Are you okay, honey? 1108 01:25:13,347 --> 01:25:15,415 Are you hurt? -I'm okay. 1109 01:25:15,449 --> 01:25:16,918 Oh, God. Thank God. 1110 01:25:23,390 --> 01:25:25,425 You should be the one. 1111 01:25:28,128 --> 01:25:29,229 Come on. 1112 01:25:29,262 --> 01:25:30,598 Let's get you out of here. 1113 01:25:40,340 --> 01:25:42,877 -This is how you did it with Trina, huh? 1114 01:25:44,979 --> 01:25:47,048 Using this... 1115 01:25:47,081 --> 01:25:50,018 sick torture device. 1116 01:25:50,051 --> 01:25:51,753 -What? 1117 01:25:51,786 --> 01:25:54,488 Oh, that's-- that's insane. 1118 01:25:54,522 --> 01:25:55,990 I only use this for kinky sex. 1119 01:25:56,024 --> 01:25:57,525 That's all. I swear. 1120 01:25:57,558 --> 01:25:58,392 Honest. 1121 01:25:58,425 --> 01:25:59,694 Well, tell her, Billy. 1122 01:26:02,462 --> 01:26:05,667 -Billy, tell her. -I've never known about this. 1123 01:26:09,637 --> 01:26:11,806 -If it's some kind of sex thing... 1124 01:26:14,542 --> 01:26:17,612 then why is it designed for the size of a child? 1125 01:26:20,048 --> 01:26:21,549 -It's not. 1126 01:26:24,519 --> 01:26:27,822 I just used it for kinky sex. That's all. 1127 01:26:27,855 --> 01:26:29,724 I swear. 1128 01:26:29,757 --> 01:26:31,159 I only... 1129 01:26:31,191 --> 01:26:32,760 The only reason I had to tie her up was 1130 01:26:32,794 --> 01:26:35,262 that she-- she bit my hand. 1131 01:26:35,295 --> 01:26:37,632 I had to try to control her. 1132 01:26:39,634 --> 01:26:41,201 You know me. 1133 01:26:44,038 --> 01:26:45,540 I could never hurt a child. 1134 01:26:51,278 --> 01:26:53,514 -You have anything you want to say to him? 1135 01:26:56,851 --> 01:26:58,251 -Billy. 1136 01:26:58,285 --> 01:26:59,854 -Vengeance is mine, 1137 01:26:59,887 --> 01:27:01,455 sayeth the Lord. 1138 01:27:01,488 --> 01:27:02,523 No! 1139 01:27:55,475 --> 01:27:57,277 -I owe you an apology. 1140 01:27:57,310 --> 01:27:59,046 -Nah, you don't have to say it. 1141 01:28:01,215 --> 01:28:02,282 What's with the car? 1142 01:28:07,688 --> 01:28:09,590 -Come on. Get 'im, get 'im, get 'im, get 'im. 1143 01:28:35,183 --> 01:28:36,584 You want justice? 1144 01:28:37,251 --> 01:28:38,686 Here it is. 1145 01:28:45,660 --> 01:28:48,029 -Look at me. Look at me. 1146 01:29:14,088 --> 01:29:15,355 No! 1147 01:29:19,527 --> 01:29:21,729 Get him up. Get him up. 1148 01:29:22,730 --> 01:29:23,965 Oh. 1149 01:29:23,998 --> 01:29:25,066 -Lucy? 1150 01:29:25,099 --> 01:29:26,968 Oh, honey. Are you all right? 1151 01:29:30,370 --> 01:29:33,074 Jayce took him. They're gonna kill him. 1152 01:29:34,008 --> 01:29:35,142 Oh, my God. Come on. 1153 01:29:54,962 --> 01:29:58,132 Do you have any ideas of where they might take him? 1154 01:29:58,165 --> 01:30:00,568 -Well, if they're planning on doing it themselves, 1155 01:30:00,601 --> 01:30:03,403 they'll probably take him to the woods. 1156 01:30:05,239 --> 01:30:06,908 -Isabella's vigil. 1157 01:30:12,980 --> 01:30:15,149 My little girl can rest in peace. 1158 01:30:19,320 --> 01:30:20,388 Mercy! 1159 01:30:20,420 --> 01:30:21,722 Give him mercy! 1160 01:30:21,756 --> 01:30:22,690 -Fuck that. 1161 01:30:22,723 --> 01:30:24,525 He didn't give Isabella and Katrina mercy. 1162 01:30:33,267 --> 01:30:34,602 Stop! Stop! 1163 01:30:34,635 --> 01:30:36,170 - Get away! - Back off! 1164 01:30:36,203 --> 01:30:37,437 Get away from him! 1165 01:30:37,470 --> 01:30:38,506 - You did-- - What? 1166 01:30:38,539 --> 01:30:40,341 -You got the wrong person! 1167 01:30:40,374 --> 01:30:42,410 -What are you talking about? 1168 01:30:42,442 --> 01:30:43,978 -This isn't happening. 1169 01:30:44,011 --> 01:30:45,646 -It wasn't him. 1170 01:30:45,680 --> 01:30:48,349 -Then, who the fuck was it? 1171 01:31:08,436 --> 01:31:10,004 People of Huntsville, 1172 01:31:10,037 --> 01:31:13,341 we have all made a terrible mistake. 1173 01:31:13,374 --> 01:31:16,277 Jack Harris is, and always has been, 1174 01:31:16,310 --> 01:31:18,478 an innocent man. 1175 01:31:28,556 --> 01:31:30,524 Paging Dr. Farrow to the ER. 1176 01:31:30,558 --> 01:31:33,227 Dr. Farrow to the ER, please. 1177 01:31:37,365 --> 01:31:39,033 -Hmm. 1178 01:31:50,378 --> 01:31:53,180 -Some local sent you flowers. 1179 01:31:53,214 --> 01:31:54,248 -Mm. 1180 01:31:56,217 --> 01:31:57,785 -Others still think you did it. 1181 01:32:03,624 --> 01:32:05,559 Jayce's called me every day since that night 1182 01:32:05,593 --> 01:32:07,595 to check on you. 1183 01:32:10,031 --> 01:32:13,401 -I don't blame him for what he did. 1184 01:32:13,434 --> 01:32:14,935 He was hurting. 1185 01:32:14,969 --> 01:32:16,570 Please do not park in any 1186 01:32:16,604 --> 01:32:17,772 of the red zones. 1187 01:32:17,805 --> 01:32:19,407 They are for emergency vehicles only. 1188 01:32:19,440 --> 01:32:20,509 Thank you. 1189 01:32:20,541 --> 01:32:22,009 -How you holding up? 1190 01:32:24,278 --> 01:32:25,312 -Better... 1191 01:32:26,414 --> 01:32:29,150 now that I can get you out of here. 1192 01:32:39,093 --> 01:32:43,064 -Well, it can only get better from here. 1193 01:32:44,365 --> 01:32:45,633 -Yeah. 1194 01:32:46,600 --> 01:32:48,402 And I was thinking, 1195 01:32:48,436 --> 01:32:51,672 you're probably gonna need someone to help you rebuild it 1196 01:32:51,705 --> 01:32:54,008 and throw all those big parties. 1197 01:33:09,223 --> 01:33:10,891 This just in. 1198 01:33:10,925 --> 01:33:13,562 Nine-year-old local girl Julia Everson 1199 01:33:13,594 --> 01:33:15,763 was just found murdered. 1200 01:33:15,796 --> 01:33:18,232 There are marks of a struggle on her left wrist 1201 01:33:18,265 --> 01:33:19,867 and right ankle. 1202 01:33:19,900 --> 01:33:23,037 Authorities are saying this case has striking similarities 1203 01:33:23,070 --> 01:33:26,173 to Katrina Walters and Isabella Chen. 84524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.