Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,428 --> 00:00:12,013
NARRATOR".
Morning at Gotham State Prison.
2
00:00:12,222 --> 00:00:16,059
And in the office of Warden Crichton,
an old foe is saying his farewell.
3
00:00:16,267 --> 00:00:20,396
Oh, thank you, Warden Crichton,
for all your kind words on my behalf.
4
00:00:20,605 --> 00:00:23,650
You've been on your best behavior
for several months now, Joker.
5
00:00:23,858 --> 00:00:26,110
Mr. Wayne and I felt it should be rewarded.
6
00:00:26,319 --> 00:00:30,240
Yes, as chairman of the parole board,
I've given your case a great deal of scrutiny.
7
00:00:30,448 --> 00:00:33,076
I'm convinced that you've mended
your former ways.
8
00:00:33,284 --> 00:00:36,913
And so in keeping with our liberal
penological practices...
9
00:00:37,121 --> 00:00:39,499
...we're releasing you
considerably ahead of time.
10
00:00:41,292 --> 00:00:45,838
Oh, well, it isn't silk,
but it's honestly made by my fellow inmates.
11
00:00:46,047 --> 00:00:49,050
I guess I'll have to get used
to civilian clothes.
12
00:00:49,259 --> 00:00:51,761
Bare With this, uh, $10 bill.
13
00:00:51,970 --> 00:00:54,514
We hope you will seek a new life
on the outside.
14
00:00:54,722 --> 00:00:58,101
One replete with good citizenship
and fine deeds.
15
00:00:58,309 --> 00:00:59,894
Ten dollars. Mm.
16
00:01:00,103 --> 00:01:02,814
I used to light my cigars
with $10 bills. Ha, ha.
17
00:01:03,022 --> 00:01:06,401
Oh, how about a cigar
to celebrate the occasion?
18
00:01:06,609 --> 00:01:09,112
Well, I don't mind if I do.
19
00:01:09,320 --> 00:01:12,115
No, thank you.
I never use tobacco in any form.
20
00:01:21,499 --> 00:01:24,002
Ha, ha. That's very good.
21
00:01:24,210 --> 00:01:28,172
Ha-ha-ha. You know,
I sort of expected it to explode.
22
00:01:28,673 --> 00:01:29,882
Explode?
23
00:01:30,091 --> 00:01:32,844
Oh, you must have me confused
with somebody else, warden.
24
00:01:33,052 --> 00:01:35,555
I'm a reformed man. Ha-ha-ha!
25
00:01:35,763 --> 00:01:37,849
Well, nice seeing you again.
26
00:01:41,060 --> 00:01:43,563
Toodle-oo. Ha-ha-ha!
27
00:01:44,397 --> 00:01:48,109
Well, I wonder who's picking him up
for the drive back to Gotham City.
28
00:01:48,318 --> 00:01:50,236
Let's take a look.
29
00:02:18,890 --> 00:02:20,350
You want a lift, big boy?
30
00:02:20,558 --> 00:02:23,978
Make it look good, Catwoman.
Pull a gun on me, the way we planned.
31
00:02:24,187 --> 00:02:26,147
They're probably watching us.
32
00:02:26,814 --> 00:02:29,984
Get in this car, or I'll blow
whatever little brains you have out.
33
00:02:32,403 --> 00:02:34,030
She's kidnapping me.
34
00:02:34,238 --> 00:02:36,074
Honest.
35
00:02:53,966 --> 00:02:56,177
Kidnapped? By Catwoman?
36
00:02:56,386 --> 00:02:58,388
Well, he's barely out of prison.
37
00:02:58,596 --> 00:03:01,933
- I'd better call Commissioner Gordon.
- I'll take care of that, warden.
38
00:03:02,141 --> 00:03:04,811
Get your men after them
before they get too far away.
39
00:03:05,019 --> 00:03:07,063
Good idea.
40
00:03:16,364 --> 00:03:17,573
Stately Wayne Manor.
41
00:03:17,782 --> 00:03:20,159
Alfred, plug me into the Batphone
and stand by.
42
00:03:20,368 --> 00:03:22,453
Consider it done, sir.
43
00:03:33,214 --> 00:03:36,342
I think I'd better take a rain check
on that luncheon date.
44
00:03:36,551 --> 00:03:38,302
Mm-hm.
45
00:03:48,730 --> 00:03:49,772
Yes, commissioner.
46
00:03:49,981 --> 00:03:53,109
You're calling to tell me
that Catwoman kidnapped Joker?
47
00:03:53,317 --> 00:03:56,529
I might have realized you'd be on top
of the situation, Batman.
48
00:03:56,738 --> 00:03:58,865
Seems I'm always the last to know anything.
49
00:03:59,073 --> 00:04:00,992
We'll be right there.
50
00:04:01,659 --> 00:04:03,661
You leaving, Mr. Wayne?
51
00:04:03,870 --> 00:04:07,790
In light of the day's happenings, I'm gonna
forgo my usual inspection of the prison.
52
00:04:07,999 --> 00:04:11,127
- Any luck?
-Well, I've, uh, set up roadblocks...
53
00:04:11,335 --> 00:04:14,422
...at all the major highway points
leading back to Gotham City.
54
00:04:14,630 --> 00:04:16,799
It's a slim chance, but our only hope.
55
00:04:17,008 --> 00:04:20,136
With Joker in the feline clutches
of Catwoman...
56
00:04:20,344 --> 00:04:23,347
...who knows what all of us may be facing?
57
00:05:38,047 --> 00:05:40,049
NARRATOR".
And at the Sleazy Hotel...
58
00:05:40,258 --> 00:05:44,762
...a sleazy hotel across the street
from police headquarters...
59
00:05:46,931 --> 00:05:49,725
Oh, thanks for my old suit, Catwoman.
60
00:05:49,934 --> 00:05:52,562
I felt out of place in this one.
61
00:05:52,770 --> 00:05:54,397
You looked out of place, Joker.
62
00:05:54,605 --> 00:05:57,108
But now you're back
to your handsome self again.
63
00:05:57,316 --> 00:05:59,610
Yes. Ha-ha-ha.
64
00:05:59,861 --> 00:06:01,153
What are you doing?
65
00:06:01,362 --> 00:06:06,909
The telescopic lens on this Catgun
affords me a fine and magnified view...
66
00:06:07,118 --> 00:06:08,744
...of Commissioner Gordon's office...
67
00:06:08,953 --> 00:06:11,455
...right across the street.
-Oh!
68
00:06:12,623 --> 00:06:15,376
Oh, so it does, so it does.
69
00:06:15,585 --> 00:06:17,670
And unless my youthful eyes
are deceiving me...
70
00:06:17,879 --> 00:06:21,007
...that looks like the Dynamic Dimwits
in that office.
71
00:06:21,215 --> 00:06:23,426
You're going to kill them?
I hope, I hope, I hope.
72
00:06:23,634 --> 00:06:24,760
No, Joker.
73
00:06:24,969 --> 00:06:31,475
Just going to send Batman the first
of several little tokens of my affection.
74
00:06:31,684 --> 00:06:33,728
- The first?
-Yes.
75
00:06:33,936 --> 00:06:36,063
He's as evilly clever as we.
76
00:06:36,272 --> 00:06:39,942
He'll no doubt figure out
where my memento came from...
77
00:06:40,151 --> 00:06:42,695
...and will pay a call on this hotel room.
78
00:06:42,904 --> 00:06:45,698
- Oh, we better be gone.
-We will.
79
00:06:45,907 --> 00:06:50,119
But I'll leave a second
token of my devotion in our place.
80
00:06:53,581 --> 00:06:56,500
Yes, we have our work cut out
for us, all right.
81
00:06:56,959 --> 00:06:58,628
I should say we do.
82
00:06:58,836 --> 00:07:02,423
Anytime two arch-criminals get together,
Gotham City, and perhaps the world...
83
00:07:02,632 --> 00:07:04,342
...is in for enormous difficulty.
84
00:07:04,550 --> 00:07:05,843
But Catwoman kidnapped Joker.
85
00:07:06,052 --> 00:07:09,513
Maybe the fellow
sincerely wants to go straight.
86
00:07:14,560 --> 00:07:17,521
Mother Machree, we're under attack.
87
00:07:25,655 --> 00:07:27,406
No, hold your fire, Chief O'Hara.
88
00:07:27,615 --> 00:07:29,992
We're not sure which direction
that bullet came from.
89
00:07:30,201 --> 00:07:33,037
-Innocent people might be hurt.
-Yes.
90
00:08:03,067 --> 00:08:05,069
It appears to be a message of some sort.
91
00:08:05,277 --> 00:08:06,612
Holy special delivery.
92
00:08:06,821 --> 00:08:09,198
"This one was just a warning, Batman.
93
00:08:09,407 --> 00:08:11,659
The next one will be between your eyelids"
94
00:08:11,867 --> 00:08:12,910
Any signature?
95
00:08:13,119 --> 00:08:14,787
"Signed, a well-wisher."
96
00:08:14,996 --> 00:08:19,125
Well, it seems like somebody's
interested in your welfare.
97
00:08:20,334 --> 00:08:21,585
You stay put.
98
00:08:21,794 --> 00:08:24,588
We'll Batcreep to the window.
99
00:08:33,514 --> 00:08:35,182
Somebody lose a contact lens?
100
00:08:35,391 --> 00:08:37,351
Get down, Barbara.
101
00:08:42,565 --> 00:08:46,444
It must have come from the Hotel Sleazy
across the street.
102
00:08:46,777 --> 00:08:49,864
Judging from the trajectory and the angle...
103
00:08:50,072 --> 00:08:53,659
...and figuring the wind at six knots per hour,
north by northeast...
104
00:08:53,868 --> 00:08:56,287
...as per this morning's weather report...
105
00:08:56,495 --> 00:08:59,957
...X times six squared, over...
106
00:09:04,086 --> 00:09:05,421
Yes.
107
00:09:05,629 --> 00:09:08,507
You see, it came from that room
on that floor.
108
00:09:14,305 --> 00:09:17,433
There doesn't seem to be anyone here.
Are you sure this is the room?
109
00:09:17,641 --> 00:09:21,479
Positive. That's the suit Joker wore
when he was released from prison.
110
00:09:39,830 --> 00:09:41,123
Mm.
111
00:09:41,665 --> 00:09:43,000
Mm-hm.
112
00:09:43,751 --> 00:09:45,127
Mm!
113
00:09:45,836 --> 00:09:47,755
No fingerprints.
114
00:09:49,006 --> 00:09:54,178
But judging from the familiar scent of Cat Lily
perfume, which is Catwoman's trademark...
115
00:09:54,386 --> 00:09:56,347
...and that suit over there...
116
00:09:56,555 --> 00:09:59,517
...I would assume that they were both
in this room...
117
00:09:59,725 --> 00:10:02,561
...not less than three minutes ago.
118
00:10:02,812 --> 00:10:03,938
Find anything?
119
00:10:04,146 --> 00:10:06,023
That scrap of paper. Nothing more.
120
00:10:10,444 --> 00:10:11,987
Batgirl, what are you doing here?
121
00:10:12,196 --> 00:10:16,075
Just thought I might be able
to lend a glove, so to speak.
122
00:10:16,283 --> 00:10:19,078
You constantly amaze me.
I can't figure out how you manage...
123
00:10:19,286 --> 00:10:21,997
...to stay on top of a caper
as quickly as we do.
124
00:10:22,206 --> 00:10:25,000
Tea leaves, stars, crystal-gazing...
125
00:10:25,209 --> 00:10:28,212
...all part of a woman crime-fighter's
arsenal, Batman.
126
00:10:28,420 --> 00:10:29,463
Any clues?
127
00:10:29,672 --> 00:10:32,842
Enough to tell us know we're dealing
with both Catwoman and Joker.
128
00:10:33,050 --> 00:10:34,343
How can I help?
129
00:10:34,552 --> 00:10:38,264
Until we find something
more tangible, you can't.
130
00:10:38,806 --> 00:10:40,891
Well, then it's hello and goodbye.
131
00:10:41,100 --> 00:10:43,060
At least for now.
132
00:10:43,811 --> 00:10:46,105
At least for now.
133
00:10:47,565 --> 00:10:50,484
That scrap of paper, Batman, it's gone.
134
00:10:50,860 --> 00:10:54,446
Yes, Batgirl slipped it into her belt
when she thought I wasn't looking.
135
00:10:54,655 --> 00:10:58,117
- You think she's trying to double-cross us?
-No, but she's a woman, Robin...
136
00:10:58,325 --> 00:11:02,371
...with a woman's inborn desire
to outsmart men.
137
00:11:02,955 --> 00:11:07,459
Tea leaves, crystal-gazing, stars.
138
00:11:09,086 --> 00:11:11,881
I wonder what she'll come up with next.
139
00:11:12,089 --> 00:11:14,592
Whoa. Woo, ha-ha-ha!
140
00:11:19,471 --> 00:11:21,724
- You like it, Joker?
-it's me.
141
00:11:21,932 --> 00:11:23,684
It's like I never left home.
142
00:11:23,893 --> 00:11:27,271
Oh, you certainly have an eye
for decoration.
143
00:11:27,479 --> 00:11:30,733
Now it's time to meet my cat's paws.
144
00:11:30,941 --> 00:11:33,402
Front and center, henchmen.
145
00:11:36,405 --> 00:11:37,948
This is Giggler.
146
00:11:38,574 --> 00:11:41,410
Oh, it's sure gonna be nice
working with you, Joker. Heh, heh.
147
00:11:41,619 --> 00:11:43,412
Oh, ha-ha-ha, yes.
148
00:11:43,621 --> 00:11:46,415
- This is Laugher.
-Ha-ha-ha!
149
00:11:46,624 --> 00:11:50,294
I've always wanted to work with you, Joker.
It's the realization of my boyhood dream.
150
00:11:52,046 --> 00:11:55,382
Well, thanks, fellas. Keep smiling.
151
00:11:55,591 --> 00:11:57,426
They're good men, Joker.
152
00:11:57,635 --> 00:12:02,264
Perfect aides-de-camp
for our evil crime spree, don't you think?
153
00:12:02,473 --> 00:12:05,809
Oh, perfect, Catwoman. Ha-ha-ha.
154
00:12:06,018 --> 00:12:08,771
Oh, and speaking of evil crime sprees...
155
00:12:08,979 --> 00:12:11,732
Shall I catalog it for you, Joker?
156
00:12:11,941 --> 00:12:15,486
- Categorically, Catwoman.
-Ha, ha.
157
00:12:15,819 --> 00:12:19,698
Then cast your eyes on this.
158
00:12:19,907 --> 00:12:21,659
- A poem?
-Yes.
159
00:12:21,867 --> 00:12:26,455
Handwritten over 200 years ago
during the French and Indian War.
160
00:12:26,664 --> 00:12:29,875
I purloined it from the library.
161
00:12:30,084 --> 00:12:33,712
It was written by Gargon Maltese,
the famous crook...
162
00:12:33,921 --> 00:12:38,550
...and it's a clue to 1 million pounds
of gunpowder he stole...
163
00:12:38,759 --> 00:12:42,054
...and hid someplace in the environs
of Gotham City.
164
00:12:42,263 --> 00:12:44,056
Oh, now you're talking.
165
00:12:44,265 --> 00:12:46,433
One million of anything is a lot.
166
00:12:46,642 --> 00:12:48,644
We're going to find that gunpowder...
167
00:12:48,852 --> 00:12:51,855
...and blow a hole
in the federal depository building...
168
00:12:52,064 --> 00:12:53,649
...you can drive a truck through.
169
00:12:53,857 --> 00:12:57,653
Then drive a truck through
and loot the place.
170
00:12:57,861 --> 00:13:00,990
Oh, why don't we just heist
a bunch of dynamite?
171
00:13:01,198 --> 00:13:04,034
Far too simple, Joker.
172
00:13:04,243 --> 00:13:07,997
And not half as much fun
as being devilishly clever.
173
00:13:08,205 --> 00:13:11,834
- Oh.
-After all, we're not common thieves.
174
00:13:12,042 --> 00:13:14,753
- No. Ha-ha-ha.
-Listen.
175
00:13:14,962 --> 00:13:20,175
Gunpowder is what you shall find
Should you have a most logical mind
176
00:13:20,384 --> 00:13:23,304
In riches you'll wallow
If you carefully follow
177
00:13:23,512 --> 00:13:26,890
The clues I have herein consigned
178
00:13:27,099 --> 00:13:29,560
His iambic pentameter is a bit off.
179
00:13:29,768 --> 00:13:32,563
- What he should have said was--
-Now, listen.
180
00:13:33,063 --> 00:13:38,319
My old nightshirt will do for a start
In its hem is a clue that's a chart
181
00:13:38,652 --> 00:13:43,032
Then from there find my crib
On its side is a fib
182
00:13:43,240 --> 00:13:47,369
And my powder is yours, if you're smart
183
00:13:47,578 --> 00:13:50,289
Oh, your voice has a nice lilt, Catwoman.
184
00:13:50,497 --> 00:13:52,541
But just what does all that mean?
185
00:13:52,750 --> 00:13:56,712
I've located the nightshirt and the crib.
186
00:13:56,920 --> 00:14:02,551
Now our next move is to purloin
and if possible...
187
00:14:02,760 --> 00:14:06,096
...permanently purge Batman, Batgirl...
188
00:14:06,513 --> 00:14:09,892
...and Robin, the Boy Wonder.
189
00:14:10,100 --> 00:14:11,560
Do they know about that poem?
190
00:14:11,769 --> 00:14:13,771
If they don't, they should.
191
00:14:13,979 --> 00:14:15,230
Shortly.
192
00:14:15,439 --> 00:14:17,566
The missing corner of this parchment...
193
00:14:17,775 --> 00:14:22,446
...was intentionally left
in that fleabag of a hotel room. Ha, ha.
194
00:14:22,946 --> 00:14:28,786
Meanwhile back in her guise as
Barbara Gordon, the mild-mannered librarian...
195
00:14:33,791 --> 00:14:36,001
The document she wants is missing...
196
00:14:36,293 --> 00:14:41,215
...but the Gotham City Library
makes microcopies of everything.
197
00:15:01,652 --> 00:15:04,071
- I'll take it, Alfred.
- Right, sir.
198
00:15:04,655 --> 00:15:07,991
- Yes, commissioner?
-Batman, this is Batgirl.
199
00:15:08,367 --> 00:15:10,661
Batgirl on
Commissioner Gordon's red phone?
200
00:15:11,954 --> 00:15:14,164
Just as there are secrets in crime-fighting...
201
00:15:14,373 --> 00:15:16,875
...so should every crime-fighter
be allowed his...
202
00:15:17,292 --> 00:15:20,003
-...or her secret.
- Agreed.
203
00:15:20,462 --> 00:15:24,133
I've come up on something that may help
in your search for Catwoman and Joker.
204
00:15:24,341 --> 00:15:26,218
Crystal-gazing again, Batgirl?
205
00:15:26,427 --> 00:15:28,137
This time I used cards.
206
00:15:28,345 --> 00:15:31,181
Meet me immediately
at the apartment of Little Louie Groovy...
207
00:15:31,390 --> 00:15:33,684
...27 Disc Drive.
-Little Louie Groovy...
208
00:15:33,892 --> 00:15:37,521
...the teenage tycoon who's never missed
producing a million-seller record?
209
00:15:37,729 --> 00:15:41,650
- Gosh, Bruce, I've always wanted to meet him.
-We'll be right there.
210
00:15:44,111 --> 00:15:45,904
To the Batpoles.
211
00:16:08,427 --> 00:16:10,679
NARRATOR".
Shortly, in the groovy pad of Little Louie...
212
00:16:10,888 --> 00:16:13,223
...the young tycoon
of the recording business...
213
00:16:13,432 --> 00:16:16,351
Who you recording tonight?
You never tell me anything anymore.
214
00:16:16,560 --> 00:16:19,438
A new group I just discovered
about 20 minutes ago.
215
00:16:19,646 --> 00:16:21,815
Called the Gotham Boulevard Off-Ramp.
216
00:16:22,024 --> 00:16:25,194
They'll have the number one record
in the country a week from Tuesday.
217
00:16:25,402 --> 00:16:29,114
Look, I gotta make my money fast.
Another couple of years, I'll be in my mid-20s.
218
00:16:29,323 --> 00:16:32,284
Too old for the music business,
over the hill.
219
00:16:32,576 --> 00:16:34,036
Heh.
220
00:16:34,244 --> 00:16:35,996
It's no wonder I'm insecure.
221
00:16:37,080 --> 00:16:39,458
- Okay, split.
-Ooh. Ooh!
222
00:16:39,666 --> 00:16:42,085
What a client I got.
223
00:17:24,878 --> 00:17:28,006
Little Louie, you've just slipped the groove.
224
00:17:28,215 --> 00:17:29,758
Who's that?
225
00:17:34,304 --> 00:17:36,765
Look, if you're here to rob me,
I ought to warn you...
226
00:17:36,974 --> 00:17:39,351
...that I'm a karate expert and I can hurt you.
227
00:17:39,560 --> 00:17:40,644
So stay back.
228
00:17:41,478 --> 00:17:42,854
Hyah!
229
00:17:43,063 --> 00:17:45,691
Karate isn't effective
unless accompanied by yelling.
230
00:17:45,899 --> 00:17:50,195
Let him howl until he
sprains a vocal chord, then get him.
231
00:18:06,003 --> 00:18:07,629
I can't yell anymore.
232
00:18:07,838 --> 00:18:09,506
I'm done for.
233
00:18:16,013 --> 00:18:18,849
All right, boys. Now.
234
00:18:33,196 --> 00:18:35,907
Hoo,hoo!
Oh, I have to give you credit, Catwoman.
235
00:18:36,116 --> 00:18:38,869
I expected this place to be a shambles
because of a fight.
236
00:18:40,162 --> 00:18:41,538
As it may yet be, Joker.
237
00:18:41,747 --> 00:18:43,999
So, Batman, you found us.
238
00:18:44,207 --> 00:18:46,376
As you perhaps planned, Catwoman.
239
00:18:46,585 --> 00:18:49,921
The mere thought of pulling a caper
without your masked meddling...
240
00:18:50,130 --> 00:18:52,215
...would be most perturbing to me.
241
00:18:52,424 --> 00:18:56,136
Found us you have, and get you we will.
242
00:18:56,345 --> 00:18:57,471
Get them, boys.
243
00:19:08,440 --> 00:19:09,775
My first royalty check.
244
00:19:39,262 --> 00:19:41,807
No, no, that's $4000. Please, don't.
245
00:19:59,282 --> 00:20:01,451
Oh, no, no. Please, please.
246
00:20:09,626 --> 00:20:14,589
You guys ruined my apartment.
It'll cost over $11,000 to replace all the goodies.
247
00:20:14,798 --> 00:20:17,634
Never fear, Mr. Groovy,
full restitution will be made.
248
00:20:17,843 --> 00:20:22,723
Even if it takes Catwoman and Joker
the rest of their natural lives to pay it off.
249
00:20:23,140 --> 00:20:27,602
I can't understand why you went
to all that trouble to steal a nightshirt.
250
00:20:27,811 --> 00:20:29,229
He doesn't know about the gunpowder.
251
00:20:29,438 --> 00:20:31,690
- Give him a catchy story.
-Oh...
252
00:20:31,982 --> 00:20:36,611
Well, it was all Catwoman's fault, fellas.
If you recall, it was she who kidnapped me.
253
00:20:36,820 --> 00:20:38,238
You cat fink.
254
00:20:38,447 --> 00:20:40,574
She told me that Louie Groovy
was a hip oat...
255
00:20:40,782 --> 00:20:43,452
...and that it might be fun
if we stole the cat's pajamas.
256
00:20:43,660 --> 00:20:46,496
Well, you know how I am
about practical jokes.
257
00:20:46,705 --> 00:20:48,206
I couldn't resist it.
258
00:20:48,415 --> 00:20:50,834
You must have
flipped your raspberry, Joker.
259
00:20:51,042 --> 00:20:53,503
How could you allow anyone
to talk you into something stupid?
260
00:20:53,712 --> 00:20:56,506
Agreed.
You're absolutely and positively right.
261
00:20:56,715 --> 00:20:58,925
Oh, I made a dreadful mistake.
262
00:20:59,134 --> 00:21:01,470
Oh, let bygones be bygones.
263
00:21:01,678 --> 00:21:05,056
I'd like to shake hands with both of you.
Can't we be friends?
264
00:21:05,557 --> 00:21:07,893
I'd rather shake hands with a spitting cobra.
265
00:21:08,101 --> 00:21:09,644
You're being cynical, Robin.
266
00:21:09,853 --> 00:21:14,107
"To err is human, to forgive divine."
267
00:21:14,316 --> 00:21:17,486
Perhaps he has repented.
268
00:21:17,861 --> 00:21:22,157
I think the poor fellow
should have a fighting chance.
269
00:21:22,365 --> 00:21:24,159
I'll shake your hand, Joker.
270
00:21:24,367 --> 00:21:27,621
Oh, okay, I'll shake your hand too.
271
00:21:32,042 --> 00:21:35,629
- Another practical joke, Joker?
- Not exactly, Batman.
272
00:21:36,213 --> 00:21:39,007
No, it's my lethal Joker-buzzer.
273
00:21:39,216 --> 00:21:41,885
One by one,
your five senses will leave you...
274
00:21:42,093 --> 00:21:46,640
...then your lungs will collapse,
and shortly you'll be kaput, finis, defunct.
275
00:21:46,848 --> 00:21:51,019
Ha-ha-ha. Sorry we can't stay
for the big finish, Batman...
276
00:21:51,228 --> 00:21:53,980
...but I'll always treasure the memory
of this moment.
277
00:21:56,274 --> 00:21:58,318
Let's go.
278
00:22:17,045 --> 00:22:20,090
Three beats a minute, not too good.
279
00:22:36,690 --> 00:22:38,275
What took you so long, Batgirl?
280
00:22:38,483 --> 00:22:41,319
Rush hour traffic.
Plus all the lights were against me.
281
00:22:41,528 --> 00:22:43,572
You wouldn't want me to speed, would you?
282
00:22:43,780 --> 00:22:46,074
Your good driving habits
almost cost us our lives.
283
00:22:46,283 --> 00:22:47,951
Rules are rules, Robin.
284
00:22:48,159 --> 00:22:50,954
But you do have a point.
285
00:22:54,165 --> 00:22:57,085
How did you know that Catwoman
and Joker would be here?
286
00:22:57,294 --> 00:22:59,921
It's all written in a poem they have
in their possession.
287
00:23:00,130 --> 00:23:03,800
The nightshirt they stole and cradle
are clues to an enormous cache of gunpowder.
288
00:23:04,009 --> 00:23:06,678
- Where is the cradle?
-In the possession of Karnaby Katz...
289
00:23:06,887 --> 00:23:09,472
...devil-may-care men's
clothing designer from Londinium.
290
00:23:09,681 --> 00:23:11,391
Here, drink this.
291
00:23:11,600 --> 00:23:14,978
Water? Champagne.
292
00:23:21,776 --> 00:23:23,320
Over here.
293
00:23:25,655 --> 00:23:28,491
Oh, my head.
294
00:23:30,035 --> 00:23:31,828
- We're too late.
-What happened, Mr. Katz?
295
00:23:33,538 --> 00:23:39,878
The 17-year locusts have
descended upon me, governor.
296
00:23:41,212 --> 00:23:44,966
But they didn't touch the safe
or my wife's jewels...
297
00:23:45,175 --> 00:23:49,095
...or my collection of comic books
or anything valuable like that.
298
00:23:49,304 --> 00:23:54,893
All they took was a little cradle
that I picked up at an antique store.
299
00:23:55,101 --> 00:23:57,145
Why do you suppose they did that?
300
00:23:57,354 --> 00:23:59,022
That is the question.
301
00:23:59,230 --> 00:24:00,732
How long ago did they leave?
302
00:24:00,941 --> 00:24:02,859
Seconds before you walked in.
303
00:24:03,068 --> 00:24:05,403
I thought you might have met them
on their way out.
304
00:24:06,196 --> 00:24:09,366
Do you have any idea
where the gunpowder might be, Batgirl...
305
00:24:09,574 --> 00:24:11,910
...or why they might it?
306
00:24:12,327 --> 00:24:15,705
The poem would've led us to the clues,
and without the clues, we're lost.
307
00:24:16,373 --> 00:24:19,084
We can just wait and see
what their next move is.
308
00:24:19,292 --> 00:24:22,295
Where could they have disappeared to
so quickly?
309
00:24:23,546 --> 00:24:26,841
NARRATOR". Closer than you think.
Just outside waiting to ambush you.
310
00:24:27,050 --> 00:24:32,013
Will Joker and Catwoman make good
their perfidious plan to steal millions?
311
00:24:32,222 --> 00:24:35,308
For the answer to these
and other cataclysmic questions...
312
00:24:35,517 --> 00:24:38,061
...watch the next episode.
24175
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.