Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,059 --> 00:00:03,059
Hey. Hey.
2
00:00:03,560 --> 00:00:05,040
Hi, so how was house hunting?
3
00:00:05,260 --> 00:00:07,620
Well, we've narrowed it down to these
four.
4
00:00:08,380 --> 00:00:11,060
Actually, we've really narrowed it down
to this one.
5
00:00:11,980 --> 00:00:13,700
It was tough because we like all four.
6
00:00:14,140 --> 00:00:18,260
Now, this cape card is concrete
reinforced with a finished basement.
7
00:00:19,660 --> 00:00:20,660
Big deal.
8
00:00:20,720 --> 00:00:22,580
This one has a blue tile kitchen.
9
00:00:24,600 --> 00:00:27,720
This one has a second fireplace in the
bedroom.
10
00:00:30,090 --> 00:00:31,970
A cobalt blue tile kitchen.
11
00:00:33,450 --> 00:00:35,930
A house in the suburbs. Boy, I envy you.
12
00:00:36,130 --> 00:00:39,010
The thought of sending little Charlie to
school in the city really frightened
13
00:00:39,010 --> 00:00:41,830
me. Well, I'm a product of the city
school system.
14
00:00:43,150 --> 00:00:44,150
Be afraid.
15
00:00:46,570 --> 00:00:51,490
Did I mention this house has ceramic
cobalt blue tile and bunny wallpaper?
16
00:00:52,770 --> 00:00:56,370
Did I mention that this other house has
a two -car garage and another bedroom
17
00:00:56,370 --> 00:00:57,610
all at the same price?
18
00:00:59,190 --> 00:01:03,390
Did I mention that if we don't get the
house with the blue tile, you're going
19
00:01:03,390 --> 00:01:05,209
need that extra bedroom, Mac Robinson?
20
00:01:06,750 --> 00:01:09,130
You've really got your heart set on this
one, don't you?
21
00:01:10,130 --> 00:01:12,230
Well, I do kind of like the tile.
22
00:01:14,030 --> 00:01:17,410
Okay, I give you in. Let's call the
realtor and make an offer.
23
00:01:17,750 --> 00:01:18,810
Do you mean it, Mac?
24
00:01:19,050 --> 00:01:21,190
Last one to the phone has to insulate
the attic.
25
00:01:21,710 --> 00:01:24,250
Baby, you're the greatest. Oh, yeah.
26
00:01:29,040 --> 00:01:34,780
wallpaper when I was a kid. My mom and
I, we painted 437 bunny faces on my
27
00:01:34,780 --> 00:01:35,780
bedroom walls.
28
00:01:36,300 --> 00:01:37,920
Wow, that sounds like a lot of work.
29
00:01:38,160 --> 00:01:41,100
Oh, not really. All you need is a gallon
of paint and a bunny.
30
00:01:47,560 --> 00:01:49,420
Hi, Roz. Why the long face?
31
00:01:50,080 --> 00:01:51,560
Just came back from the bank.
32
00:01:52,020 --> 00:01:55,380
You know, they can approve you a million
dollar loan in three minutes, but you
33
00:01:55,380 --> 00:01:57,820
have to wait a year to rent a safe
deposit box.
34
00:01:58,779 --> 00:02:01,820
Roz, I've got a safe deposit box I'd be
willing to go halfsies on.
35
00:02:02,160 --> 00:02:05,720
All I keep inside is my will, my
passport, and the first drafts of all my
36
00:02:05,720 --> 00:02:06,720
letters to Penthouse.
37
00:02:08,800 --> 00:02:09,979
Thanks, but no thanks.
38
00:02:10,259 --> 00:02:12,280
The things I want to store are kind of
personal.
39
00:02:12,900 --> 00:02:17,080
What, are you saying you don't trust me?
You think I would snoop through your
40
00:02:17,080 --> 00:02:18,620
valuables? Yes.
41
00:02:20,060 --> 00:02:21,060
And yes.
42
00:02:22,320 --> 00:02:23,700
Oh, isn't that great?
43
00:02:23,920 --> 00:02:25,840
Anybody else around here doesn't trust
me?
44
00:03:12,380 --> 00:03:13,380
Call it, Matt.
45
00:03:13,720 --> 00:03:15,020
People versus Dawson.
46
00:03:15,360 --> 00:03:16,360
Petty theft.
47
00:03:17,300 --> 00:03:21,080
Mr. Prosecutor. Yes, sir. Mr. Dawson is
accused of robbing a liquor store on 9th
48
00:03:21,080 --> 00:03:24,780
Avenue. Your Honor, my client pleads not
guilty. He claims he was at his ice
49
00:03:24,780 --> 00:03:25,900
dancing class at the time.
50
00:03:26,400 --> 00:03:27,720
I thought he looked familiar.
51
00:03:29,420 --> 00:03:32,880
After several weeks of finding money
missing, the owner, as a last resort,
52
00:03:32,880 --> 00:03:34,080
the cash register rigged.
53
00:03:34,510 --> 00:03:35,770
As in booby -trapped?
54
00:03:36,210 --> 00:03:40,190
Precisely, sir. Apparently tired of the
weekly unauthorized withdrawals, the
55
00:03:40,190 --> 00:03:44,790
owner rigged the cash register with a
dye pack that sprays the perpetrator's
56
00:03:44,790 --> 00:03:48,150
face with a glow -in -the -dark mist.
Max, would you do the honors?
57
00:03:50,530 --> 00:03:51,530
Your Honor,
58
00:03:53,970 --> 00:03:55,110
we'd like to change our plea to guilty.
59
00:03:58,910 --> 00:03:59,888
Held over.
60
00:03:59,890 --> 00:04:01,090
You must take five.
61
00:04:05,040 --> 00:04:06,280
Bad news from Wanda.
62
00:04:07,200 --> 00:04:08,840
Things not going well on the honeymoon?
63
00:04:09,080 --> 00:04:11,620
It seems Bull locked his keys in the
car.
64
00:04:12,540 --> 00:04:14,340
So? He can't get out.
65
00:04:17,320 --> 00:04:20,779
I'll be right back. I'm going to take
this evidence down to the property. You
66
00:04:20,779 --> 00:04:24,160
know what, Roz? I'm going that way. I'll
take it for you. Oh, no. Wait a minute.
67
00:04:24,220 --> 00:04:29,240
What am I thinking? You couldn't
possibly trust me with something so
68
00:04:30,360 --> 00:04:34,160
Dan, are you still all bent out of shape
about that safe deposit box thing?
69
00:04:34,380 --> 00:04:35,620
Bent out of shape? Try devastated.
70
00:04:36,880 --> 00:04:38,860
Dan, it's not that I don't trust you.
71
00:04:39,880 --> 00:04:41,440
It's that I don't trust you.
72
00:04:42,160 --> 00:04:43,540
Give me that. Oh, well, fine.
73
00:04:44,080 --> 00:04:46,840
I will remember that next time you ask
me to do you a favor.
74
00:04:47,100 --> 00:04:50,560
I've never asked you to do me a favor.
All right, then I'll remember that next
75
00:04:50,560 --> 00:04:52,580
time I ask you to do me a favor, missy.
76
00:04:53,140 --> 00:04:55,660
And you can forget about loaning me that
five bucks for lunch.
77
00:05:00,669 --> 00:05:02,510
Excuse me, uh, Mr. Robinson?
78
00:05:02,890 --> 00:05:04,890
Yeah. Fred DeVille.
79
00:05:05,890 --> 00:05:09,910
I'm a talent scout working on a new ad
campaign for royal wear underwear.
80
00:05:11,030 --> 00:05:12,050
Royal wear?
81
00:05:12,290 --> 00:05:15,450
Yes, underwear fit for a king, but
priced for a peasant.
82
00:05:16,750 --> 00:05:20,670
Oh, yeah, I've seen those ads. Well,
that's the whole idea. Now I can see
83
00:05:20,670 --> 00:05:22,110
you're busy, so I'll be brief.
84
00:05:24,490 --> 00:05:29,110
Sorry, shop humor. Anyway, the gist of
our new campaign is to capture guys like
85
00:05:29,110 --> 00:05:30,910
yourself modeling royal wear.
86
00:05:31,570 --> 00:05:33,670
You want to take pictures of me in my
underwear?
87
00:05:34,150 --> 00:05:36,290
No, no, no. Our underwear.
88
00:05:36,770 --> 00:05:37,970
I don't think so.
89
00:05:38,290 --> 00:05:42,470
You don't understand. These aren't just
pictures. This is a $5 million ad
90
00:05:42,470 --> 00:05:46,350
campaign designed to show regular guys
doing their regular jobs. We've already
91
00:05:46,350 --> 00:05:50,810
shot a construction worker, a taxi cab
driver, a fireman, and a brain surgeon.
92
00:05:51,660 --> 00:05:53,960
The close -ups in that one were a dismal
failure.
93
00:05:55,560 --> 00:05:59,700
Excuse me, did I hear you right? You
want Mac to pose in his underwear?
94
00:06:00,300 --> 00:06:06,040
Absolutely. I'm what's known in the
industry as a part specialist, and this
95
00:06:06,040 --> 00:06:07,680
is a work of art.
96
00:06:09,840 --> 00:06:10,840
Me?
97
00:06:11,160 --> 00:06:13,360
A Botticelli of body parts.
98
00:06:14,580 --> 00:06:15,760
Mac is a work of art?
99
00:06:18,880 --> 00:06:21,260
That's the silliest thing I ever heard.
100
00:06:23,100 --> 00:06:24,360
No offense, Mac.
101
00:06:24,720 --> 00:06:25,880
Offense taken, sir.
102
00:06:26,660 --> 00:06:31,020
Believe me, Judge, I'm never wrong.
Companies hire me to find perfect body
103
00:06:31,020 --> 00:06:35,360
for their ads. Maybe you've seen the
drips a lot, nasal spray commercial.
104
00:06:35,920 --> 00:06:37,500
I discovered that nose.
105
00:06:38,260 --> 00:06:39,440
I've seen that nose.
106
00:06:39,760 --> 00:06:42,400
That nose makes $1 ,000 a week.
107
00:06:42,760 --> 00:06:44,200
$1 ,000 a week?
108
00:06:44,900 --> 00:06:46,660
That's $500 a nostril.
109
00:06:48,080 --> 00:06:52,220
That's nothing compared to the $35 ,000
you could get for posing in our
110
00:06:52,220 --> 00:06:53,220
underwear.
111
00:06:53,360 --> 00:06:54,880
$35 ,000?
112
00:06:55,300 --> 00:06:57,180
That's $17 ,500 a cheek.
113
00:07:00,880 --> 00:07:05,320
Look, I appreciate the offer, but I'm
going to have to think about it.
114
00:07:06,260 --> 00:07:07,260
You're right.
115
00:07:07,340 --> 00:07:09,080
I guess I caught you with your pants
down.
116
00:07:11,240 --> 00:07:12,240
Sorry.
117
00:07:13,220 --> 00:07:14,220
Here's my card.
118
00:07:14,900 --> 00:07:16,420
Call me when you've made a decision.
119
00:07:21,740 --> 00:07:24,820
A thousand bucks a week. I wonder if my
nose has what it takes to be in show
120
00:07:24,820 --> 00:07:25,820
business.
121
00:07:25,940 --> 00:07:26,919
Why not?
122
00:07:26,920 --> 00:07:28,700
It's been in everybody else's business.
123
00:07:31,340 --> 00:07:32,340
No offense.
124
00:07:35,660 --> 00:07:40,480
So the guy says Mac has the right build,
and he asks him to pose for this ad.
125
00:07:41,440 --> 00:07:42,760
I love royal wear.
126
00:07:43,400 --> 00:07:45,940
Especially the barely there collection.
127
00:07:51,820 --> 00:07:55,440
Dinosaur designs, it brings out the
caveman in him.
128
00:07:56,920 --> 00:07:58,600
Of course, don't do fried foods.
129
00:08:01,060 --> 00:08:02,440
Well, hi, guys. Hey.
130
00:08:04,360 --> 00:08:06,760
Aren't we full of ourselves?
131
00:08:09,300 --> 00:08:13,740
What? You think you're so high and
mighty just because some fast talker
132
00:08:13,740 --> 00:08:15,300
you to parade around in your underwear.
133
00:08:16,660 --> 00:08:18,720
It's killing you, isn't it? That
obvious, huh?
134
00:08:21,800 --> 00:08:25,200
I think the whole thing is degrading. I,
for one, have no interest in seeing a
135
00:08:25,200 --> 00:08:26,200
man in his underwear.
136
00:08:27,940 --> 00:08:28,940
Is that so?
137
00:08:29,480 --> 00:08:31,760
Yes. I'm much more impressed with what's
inside.
138
00:08:37,780 --> 00:08:38,880
Is that so?
139
00:08:40,260 --> 00:08:43,720
What I meant to say is I'm much more
impressed with what's in here.
140
00:08:44,140 --> 00:08:45,340
Me too. Let's have a look.
141
00:08:50,920 --> 00:08:51,920
Are you going to do it or what?
142
00:08:52,180 --> 00:08:54,380
Well, I haven't made up my mind yet.
143
00:08:55,080 --> 00:08:58,040
Well, you know, while you're deciding,
don't forget to weigh out the pros and
144
00:08:58,040 --> 00:08:58,779
the cons.
145
00:08:58,780 --> 00:09:02,260
I mean, on the pro side, sure, you've
got, you know, your 15 minutes in the
146
00:09:02,260 --> 00:09:05,700
spotlight and that great ego boost, but
then there is the con side.
147
00:09:06,120 --> 00:09:07,120
Which is?
148
00:09:07,540 --> 00:09:12,280
Nothing is worth jeopardizing your
career, Mac. Not even for $35 ,000.
149
00:09:16,120 --> 00:09:17,380
$35 ,000?
150
00:09:19,020 --> 00:09:20,640
Take... The job, man.
151
00:09:22,660 --> 00:09:24,340
Mac, money isn't everything.
152
00:09:24,560 --> 00:09:25,680
What about your integrity?
153
00:09:26,280 --> 00:09:28,740
I kind of enjoy having it. Oh, please.
154
00:09:29,020 --> 00:09:31,840
Look, come on. This job is not going to
hurt you. Look at all those athletes
155
00:09:31,840 --> 00:09:33,220
hawking underwear on television.
156
00:09:33,580 --> 00:09:36,040
It hasn't hurt them or their bank
accounts either.
157
00:09:37,540 --> 00:09:38,620
Let me get this straight.
158
00:09:39,420 --> 00:09:41,540
All of you think I shouldn't do the ad.
159
00:09:41,760 --> 00:09:44,620
Right. And Dan, you're saying I should.
160
00:09:45,100 --> 00:09:48,840
Absolutely. Dan, you've convinced me.
161
00:09:51,069 --> 00:09:52,130
I'm not doing it.
162
00:09:53,950 --> 00:09:54,950
Thanks for the help.
163
00:09:55,490 --> 00:09:56,670
What? Wait a minute, what?
164
00:09:57,950 --> 00:09:59,230
Fantastic. Oh, that's great.
165
00:09:59,550 --> 00:10:02,590
Nobody trusts me or my judgment. Is
there anything else?
166
00:10:03,490 --> 00:10:04,750
Your socks don't match.
167
00:10:04,970 --> 00:10:05,970
Oh.
168
00:10:07,230 --> 00:10:10,430
Oh, oh, Roz, you're just in time for
some dad bashing. Come on, take your
169
00:10:10,430 --> 00:10:11,430
shot.
170
00:10:11,490 --> 00:10:12,850
Your socks don't match.
171
00:10:15,290 --> 00:10:17,970
Is the offer to share your safe deposit
box still open?
172
00:10:18,190 --> 00:10:20,530
Oh. You don't trust me, remember?
173
00:10:21,890 --> 00:10:24,970
Okay, Dan, I'm sorry about what I said
to you. Come again?
174
00:10:25,730 --> 00:10:29,690
I said I was sorry once. The only way
I'll say it again is if your face is
175
00:10:29,690 --> 00:10:30,830
one of my cleats. Okay.
176
00:10:31,850 --> 00:10:33,130
But now the rent's doubled.
177
00:10:33,510 --> 00:10:34,510
Deal.
178
00:10:34,990 --> 00:10:35,949
Is that it?
179
00:10:35,950 --> 00:10:36,629
That's it.
180
00:10:36,630 --> 00:10:38,090
What is it? None of your business.
181
00:10:38,790 --> 00:10:40,250
And it better stay that way.
182
00:10:41,270 --> 00:10:44,570
The eternally trustworthy Dan Fielding
is at your service, ma 'am.
183
00:10:45,180 --> 00:10:48,740
Yeah, well, he better be at the bank in
the morning or he'll be the internally
184
00:10:48,740 --> 00:10:50,160
bleeding Dan Fielding.
185
00:10:55,400 --> 00:10:56,400
So what do you think it is?
186
00:10:56,820 --> 00:10:58,440
Maybe it's one of her antique grenades.
187
00:11:02,800 --> 00:11:04,140
I can't do it.
188
00:11:04,500 --> 00:11:09,420
No. But, uh, thanks for considering me,
Mr. DeVille, and, uh, hey, good luck on
189
00:11:09,420 --> 00:11:10,420
the ad campaign.
190
00:11:10,740 --> 00:11:11,860
Okay. All righty.
191
00:11:12,100 --> 00:11:13,100
Bye -bye.
192
00:11:16,520 --> 00:11:17,520
Quan Li, what's wrong?
193
00:11:17,920 --> 00:11:19,120
The realtor called.
194
00:11:19,360 --> 00:11:21,400
There's been a counteroffer on our
house.
195
00:11:21,640 --> 00:11:26,260
And if we don't match it by tomorrow,
some strange family will be scuffing up
196
00:11:26,260 --> 00:11:27,380
our blue tile.
197
00:11:29,500 --> 00:11:33,740
Oh, I'm sorry, Quan Li. But hey, we went
as high as we can go.
198
00:11:35,000 --> 00:11:36,420
Maybe you could sell your car.
199
00:11:36,640 --> 00:11:37,720
You like the bus.
200
00:11:40,720 --> 00:11:41,720
Quan Li!
201
00:11:42,080 --> 00:11:43,980
I'm just trying to think on my feet.
202
00:11:44,830 --> 00:11:48,290
Oh, Max, we can't lose my dream house.
203
00:11:48,510 --> 00:11:51,170
Oh, there'll be another dream house, I
promise.
204
00:11:51,770 --> 00:11:53,390
It just isn't fair.
205
00:11:54,070 --> 00:11:57,210
Quan Li, it's not the end of the world.
206
00:11:57,530 --> 00:11:58,830
It is for me.
207
00:12:00,450 --> 00:12:02,890
This is one of my darkest hours.
208
00:12:04,990 --> 00:12:11,390
I can only hope little Renee won't be
scarred for life by her mommy's deep
209
00:12:11,390 --> 00:12:12,390
depression.
210
00:12:15,920 --> 00:12:16,920
Have a nice day.
211
00:12:31,940 --> 00:12:33,200
Mr. DeVille?
212
00:12:33,500 --> 00:12:34,840
Yeah, Mack Robinson.
213
00:12:35,840 --> 00:12:40,100
Are we talking boxer shorts or bikini
briefs?
214
00:12:53,420 --> 00:12:54,219
Hi, Harry.
215
00:12:54,220 --> 00:12:55,580
Could I use your office for a minute?
216
00:12:55,880 --> 00:12:57,100
Sure, come on in. Thanks.
217
00:12:59,460 --> 00:13:01,660
This is Susan Daly from Royal Wear.
218
00:13:01,860 --> 00:13:02,860
That's Judge Stone.
219
00:13:03,060 --> 00:13:06,100
Miss Daly? A pleasure. Could you clear
out? We have work to do.
220
00:13:06,800 --> 00:13:08,940
You mind, Harry? I need some place for
my audition.
221
00:13:09,400 --> 00:13:10,400
The underwear audition?
222
00:13:10,600 --> 00:13:13,240
Yeah. I thought you turned them down.
Well, I got to thinking about it and
223
00:13:13,240 --> 00:13:15,060
decided it was too much money to pass
up.
224
00:13:15,340 --> 00:13:18,680
No time for chit -chat, boys. Let's shed
the shirt and check the pics.
225
00:13:19,280 --> 00:13:22,660
Miss Daly, I'm sorry. I'm not really
sure that I can condone...
226
00:13:23,740 --> 00:13:25,600
Whoa, man, where'd you get that body?
227
00:13:26,200 --> 00:13:28,460
Nine years of lifting all those heavy
files, sir.
228
00:13:30,220 --> 00:13:35,060
I knew it. Can I spot him or what? I
should have these eyeballs insured.
229
00:13:35,480 --> 00:13:40,300
DeVille, I should give you a raise. I
won't, but I should.
230
00:13:41,940 --> 00:13:43,860
So, Harry, you want to join us for
dinner?
231
00:13:45,060 --> 00:13:47,020
Yeah, we're going out for chest burgers.
232
00:13:53,520 --> 00:13:55,200
How did Mac's head get on that body?
233
00:14:00,000 --> 00:14:03,380
Well, Mac, you're quite a... man.
234
00:14:05,620 --> 00:14:08,000
What did you think I was?
235
00:14:09,280 --> 00:14:11,480
Well, not quite so much of one.
236
00:14:12,080 --> 00:14:15,920
I've always thought of you as good old
Mac, not big old Mac.
237
00:14:17,360 --> 00:14:20,760
You better get used to the attention,
Mr. Robinson. This is only the
238
00:14:21,470 --> 00:14:23,030
Welcome to the Royal Ware family.
239
00:14:23,890 --> 00:14:27,510
Mimmo to advertising. Get a set of the
Robinson proofs on my desk ASAP.
240
00:14:28,310 --> 00:14:30,750
And we're going to need to airbrush the
hairline.
241
00:14:31,410 --> 00:14:32,410
Say what?
242
00:14:32,810 --> 00:14:36,130
Don't worry. You're going to be great.
We'll meet you in the courtroom tonight
243
00:14:36,130 --> 00:14:37,130
after session.
244
00:14:38,570 --> 00:14:39,570
I'll be here.
245
00:14:41,230 --> 00:14:42,230
Excuse me?
246
00:14:42,810 --> 00:14:48,430
We're working on another ad campaign,
and I think you would be just perfect
247
00:14:48,430 --> 00:14:49,389
it.
248
00:14:49,390 --> 00:14:50,309
Oh, really?
249
00:14:50,310 --> 00:14:51,179
Mm -hmm.
250
00:14:51,180 --> 00:14:55,520
I suppose you think that women all over
the city are just dying to pull off
251
00:14:55,520 --> 00:14:59,180
their clothes, those sleazy Madison
Avenue types like you can sell a few
252
00:14:59,760 --> 00:15:03,040
Well, I, for one, am not going to think
to your level, gutter eyes.
253
00:15:04,560 --> 00:15:08,640
Actually, gutter eyes was looking for a
sensitive working mother to be in a baby
254
00:15:08,640 --> 00:15:09,640
food commercial.
255
00:15:10,460 --> 00:15:12,160
I guess I can't be right all the time.
256
00:15:13,700 --> 00:15:16,040
What? I was just acting.
257
00:15:17,020 --> 00:15:19,700
That was anger. I can do sensitive, too.
258
00:15:21,710 --> 00:15:26,110
Fifty -five dollars in time, sir. And
that's it for tonight. Thank you for
259
00:15:26,110 --> 00:15:27,330
shopping at Harry's.
260
00:15:29,470 --> 00:15:31,070
Pump those files, Mac.
261
00:15:31,410 --> 00:15:32,710
Knock it off, Your Honor.
262
00:15:34,930 --> 00:15:39,990
Well, Mac, you're about to join the
elite group that have made underwear
263
00:15:39,990 --> 00:15:43,810
history. I didn't even know there was
underwear history.
264
00:15:44,490 --> 00:15:48,770
Ever ask yourself what Neil Armstrong
was wearing under his spacesuit?
265
00:15:49,959 --> 00:15:50,959
Lunar bloomers.
266
00:15:52,300 --> 00:15:56,780
One small step for man, one giant leap
for royal wear.
267
00:15:58,500 --> 00:16:01,540
Wow. So, are you ready for your date
with destiny?
268
00:16:01,960 --> 00:16:04,400
Uh, not yet. I've got some paperwork to
finish up first.
269
00:16:04,700 --> 00:16:06,820
Well, there's no rush. We'll just start
setting up the lights.
270
00:16:07,060 --> 00:16:09,040
Oh, and here's your costume.
271
00:16:11,620 --> 00:16:15,080
And don't worry, we've got heat lamps.
272
00:16:19,660 --> 00:16:20,980
Why are you still hanging around here?
273
00:16:21,940 --> 00:16:22,940
Well,
274
00:16:23,140 --> 00:16:25,600
tonight's the night I polish and buff my
steno keys.
275
00:16:26,600 --> 00:16:27,600
How about you?
276
00:16:27,780 --> 00:16:30,300
I'm here to watch Mac dance around in
his undies.
277
00:16:32,460 --> 00:16:33,660
Okay, me too.
278
00:16:33,880 --> 00:16:35,060
Oh, I almost forgot.
279
00:16:35,360 --> 00:16:37,920
Would you save my seat? I'm going to go
get some dollar bills.
280
00:16:54,300 --> 00:16:57,660
Congratulations. You've just given me
the heart rate of a horny hummingbird.
281
00:17:01,220 --> 00:17:04,740
That wouldn't by any chance be Roz's
package that she asked you to put in the
282
00:17:04,740 --> 00:17:05,740
bank?
283
00:17:05,920 --> 00:17:06,920
Maybe.
284
00:17:07,420 --> 00:17:10,300
Dan, how could you? Roz trusted you not
to open that.
285
00:17:10,579 --> 00:17:11,599
I didn't open it.
286
00:17:12,440 --> 00:17:16,220
Oh, well, I did fake a rib injury so I
could get an x -ray at the hospital, but
287
00:17:16,220 --> 00:17:17,660
I didn't open it.
288
00:17:19,579 --> 00:17:23,740
Dan, what's in that box is none of your
business. It is driving me crazy,
289
00:17:23,859 --> 00:17:26,380
Christine. I even took it to a fortune
teller.
290
00:17:26,760 --> 00:17:30,300
Twenty dollars to hear something trivial
about a loved one in danger.
291
00:17:31,840 --> 00:17:37,120
Dan! What? Oh, okay, okay, please. Just
stop looking at me like little orphan
292
00:17:37,120 --> 00:17:38,120
Annie, huh?
293
00:17:38,480 --> 00:17:40,880
I'm going to go and put it in my safe
deposit box.
294
00:17:41,140 --> 00:17:42,860
Promise? I promise.
295
00:17:46,730 --> 00:17:50,230
Soon as we take just a few trips through
the metal detector at the airport.
296
00:17:56,090 --> 00:17:57,090
Hey.
297
00:17:59,150 --> 00:18:00,150
Nice robe.
298
00:18:01,330 --> 00:18:02,330
Want a swap?
299
00:18:04,610 --> 00:18:07,310
Harry, what have I gotten myself into?
300
00:18:07,890 --> 00:18:10,330
Looks like something about four sizes
too small.
301
00:18:12,310 --> 00:18:14,770
I feel like such an idiot.
302
00:18:15,390 --> 00:18:17,770
What am I doing parading around in my
shorts?
303
00:18:18,310 --> 00:18:21,470
Well, Mac, I know there must be a good
reason or you wouldn't be going through
304
00:18:21,470 --> 00:18:25,410
with it. I need the money so I can buy
Kwan Lee's dream house.
305
00:18:25,930 --> 00:18:27,710
That's what changed your mind, huh?
Yeah.
306
00:18:28,070 --> 00:18:31,310
I must really love that woman because
there's no other reason I'd be putting
307
00:18:31,310 --> 00:18:33,310
myself through this kind of humiliation.
308
00:18:34,390 --> 00:18:36,030
Well, Mac, I think that's very noble.
309
00:18:36,850 --> 00:18:41,750
If the ends justify the means. Oh, I
don't know, Harry. What could be more
310
00:18:41,750 --> 00:18:43,030
degrading than this?
311
00:18:45,610 --> 00:18:50,730
How about being a gawky 17 -year -old
kid who shaved his legs to get on the
312
00:18:50,730 --> 00:18:51,730
team?
313
00:18:52,770 --> 00:18:54,570
What's so humiliating about that?
314
00:18:54,830 --> 00:18:56,030
I only made towel boy.
315
00:18:58,210 --> 00:18:59,930
Well, at least you had a towel.
316
00:19:01,450 --> 00:19:03,810
I'm going to be out there two cheeks to
the wind.
317
00:19:05,770 --> 00:19:08,250
What does Kwan Lee think about it? I
haven't told her yet.
318
00:19:08,450 --> 00:19:09,730
You haven't told her? No.
319
00:19:10,270 --> 00:19:14,220
Mac. Aren't you the one who's always
telling me how important communication
320
00:19:14,220 --> 00:19:16,800
in a marriage? Uh -uh, uh -uh, not this
time. No, she wouldn't understand.
321
00:19:17,380 --> 00:19:21,580
She is so old -fashioned, she still
thinks the microwave is the devil's
322
00:19:21,580 --> 00:19:22,580
instrument.
323
00:19:23,280 --> 00:19:27,040
So is she going to understand when she
sees her husband's butt plastered on the
324
00:19:27,040 --> 00:19:28,040
side of a bus?
325
00:19:28,120 --> 00:19:32,140
By that time, we'll be in the suburbs in
our blue -tile dream house, sipping
326
00:19:32,140 --> 00:19:34,080
lemonade and counting bunnies on the
wall.
327
00:19:35,740 --> 00:19:38,180
Max, if this makes you uncomfortable...
328
00:19:38,640 --> 00:19:42,160
and you know that it's going to make her
uncomfortable, then don't you already
329
00:19:42,160 --> 00:19:46,140
have your answer? Yeah, yeah. Are you
right? I cannot sink that low.
330
00:19:47,780 --> 00:19:48,780
Thanks,
331
00:19:50,040 --> 00:19:51,040
Harry.
332
00:19:52,000 --> 00:19:57,860
You know, I can always count on you to
help me to stand up for what I believe
333
00:19:57,860 --> 00:20:04,140
in, even if it means losing thousands of
dollars, a dream house, and probably my
334
00:20:04,140 --> 00:20:05,140
wife.
335
00:20:05,920 --> 00:20:06,909
Hey, pal.
336
00:20:06,910 --> 00:20:07,910
That's what I'm here for.
337
00:20:11,890 --> 00:20:14,230
Mac! Oh, Quan Li, I'm glad you're here.
338
00:20:14,670 --> 00:20:18,090
There was something I was going to do. I
decided it wasn't right, so I changed
339
00:20:18,090 --> 00:20:18,649
my mind.
340
00:20:18,650 --> 00:20:20,710
Mac, stop rambling. Sit down and listen.
341
00:20:20,910 --> 00:20:22,450
I have something important to tell you.
342
00:20:22,670 --> 00:20:23,449
What is it?
343
00:20:23,450 --> 00:20:25,770
I figured out a way I can get us the
extra money.
344
00:20:26,230 --> 00:20:27,350
You're going to get a part -time job?
345
00:20:27,750 --> 00:20:29,090
No, nothing that radical.
346
00:20:30,170 --> 00:20:32,010
I've decided to be a surrogate mother.
347
00:20:36,750 --> 00:20:39,350
to a lawyer, and he said we could get
$20 ,000.
348
00:20:39,770 --> 00:20:41,170
$30 ,000 for twins.
349
00:20:41,390 --> 00:20:42,410
Isn't that wonderful?
350
00:20:43,110 --> 00:20:44,590
Kwanda, you can't do that.
351
00:20:44,850 --> 00:20:49,930
I'm not saying it'll be easy, but it'll
be worth every horrible swollen moment.
352
00:20:50,350 --> 00:20:54,030
I am a desperate woman, Mac.
353
00:20:54,230 --> 00:20:58,610
I am willing to do whatever it takes to
get that house for the three of us.
354
00:20:59,490 --> 00:21:01,250
And Mr. Lansky's twins.
355
00:21:05,070 --> 00:21:06,070
I guess you are.
356
00:21:08,270 --> 00:21:09,570
Then so am I.
357
00:21:10,150 --> 00:21:13,770
Quan Li, I want you to go home and start
packing. That blue towel house is going
358
00:21:13,770 --> 00:21:14,770
to be ours tomorrow.
359
00:21:15,270 --> 00:21:16,270
You mean it?
360
00:21:16,970 --> 00:21:20,170
How? Well, that's what I've been trying
to tell you. It's all been taken care
361
00:21:20,170 --> 00:21:21,270
of. Now, you just trust me.
362
00:21:22,910 --> 00:21:24,530
I love you, Mac Robinson.
363
00:21:24,990 --> 00:21:26,570
And I love you too, Quan Li.
364
00:21:34,410 --> 00:21:40,670
the robe royal wear wants me to pose for
some pictures in my underwear
365
00:21:40,670 --> 00:21:43,850
you you
366
00:21:43,850 --> 00:21:50,750
know after all these years you can still
make me
367
00:21:50,750 --> 00:21:51,750
laugh
368
00:22:05,100 --> 00:22:07,380
I'm ready for my close -up, Mr. DeVille.
369
00:22:13,140 --> 00:22:18,160
Dan. Oh, uh, Roz, here's the, uh, key to
the safe deposit box.
370
00:22:18,540 --> 00:22:19,540
Gotta go. Bye -bye.
371
00:22:20,680 --> 00:22:23,140
You didn't open my package and look
inside, did you?
372
00:22:23,380 --> 00:22:25,900
Uh, Roz, give me a little credit, will
you?
373
00:22:27,000 --> 00:22:28,000
Hit it, Christine.
374
00:22:40,620 --> 00:22:41,620
hot in here.
29815
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.