Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,599 --> 00:00:05,560
Previously on Night Court... Dan, you're
building a free clinic.
2
00:00:05,780 --> 00:00:11,960
No, my angel. It is Phil who guides me.
It is he whose foundation has made it
3
00:00:11,960 --> 00:00:12,960
possible.
4
00:00:13,240 --> 00:00:16,700
If only he had lived long enough to die
in it.
5
00:00:19,060 --> 00:00:20,400
Phil, you're alive!
6
00:00:20,820 --> 00:00:21,820
You're alive!
7
00:00:21,880 --> 00:00:24,160
And you're wearing an Italian suit!
8
00:00:26,130 --> 00:00:27,530
Life is good.
9
00:00:29,030 --> 00:00:31,350
Dan, Dan, I'm not Phil.
10
00:00:31,930 --> 00:00:32,950
I'm Will.
11
00:00:33,370 --> 00:00:35,990
Will Sanders, Phil's brother.
12
00:00:36,710 --> 00:00:41,030
I still can't believe my beloved brother
is gone.
13
00:00:43,330 --> 00:00:45,790
He was my inspiration, Dan.
14
00:00:46,210 --> 00:00:51,210
You know, over the years, we turned the
fund into a multi -million dollar
15
00:00:51,210 --> 00:00:52,210
charity.
16
00:00:52,350 --> 00:00:54,250
Phil had the light and the...
17
00:00:55,080 --> 00:00:56,280
I had the know -how.
18
00:00:56,960 --> 00:01:02,300
Now, Dan, imagine the heartbreak if we
had no more to give.
19
00:01:03,060 --> 00:01:05,860
The fund must be replenished.
20
00:01:06,380 --> 00:01:08,400
What did you plan to do when the well
ran dry?
21
00:01:10,000 --> 00:01:13,560
I don't know. I guess I hoped for some
miracle.
22
00:01:15,040 --> 00:01:18,720
Dan, I am that miracle.
23
00:01:19,660 --> 00:01:22,640
You know, these last few weeks have been
a lot of fun.
24
00:01:23,370 --> 00:01:26,710
I guess it's great that our lives both
crashed at the same time.
25
00:01:27,670 --> 00:01:28,670
You know what I mean.
26
00:01:29,050 --> 00:01:30,770
It's been really nice being with you.
27
00:01:31,010 --> 00:01:32,970
Yeah. I've liked being with you, too.
28
00:01:33,210 --> 00:01:36,730
Well, not being with you, but like
friends.
29
00:01:37,370 --> 00:01:38,650
It's been really special for me.
30
00:01:39,330 --> 00:01:41,030
Christine, I love you.
31
00:01:41,650 --> 00:01:43,110
And I know you still love me.
32
00:01:44,150 --> 00:01:45,550
I am going to get you back again.
33
00:01:46,870 --> 00:01:50,490
Tony, it's taken me a long time to get
over us. I've been through a lot, but
34
00:01:50,490 --> 00:01:52,210
finally there. I can't go back.
35
00:01:53,320 --> 00:01:57,180
I can't believe this, but I need to talk
to Tony to straighten things out.
36
00:01:57,780 --> 00:02:02,040
Now? Yeah, I'm feeling a little
confused. I think maybe if I sit down
37
00:02:02,040 --> 00:02:05,600
face to face... We weren't supposed to
do something, were we?
38
00:02:06,420 --> 00:02:07,660
No, no, it's okay.
39
00:02:08,280 --> 00:02:09,280
See you later.
40
00:02:10,479 --> 00:02:15,420
Will, I would like to take you on the
Phil Foundation in a permanent capacity,
41
00:02:15,620 --> 00:02:17,060
if you're interested.
42
00:02:17,520 --> 00:02:20,420
Oh, nothing on earth would mean more to
me, Brother Dan.
43
00:02:21,680 --> 00:02:22,760
He bought it. We're in.
44
00:02:23,440 --> 00:02:25,060
I'll meet you in Rio in two weeks.
45
00:02:26,300 --> 00:02:27,980
And, uh, Sammy, book me a suite.
46
00:02:28,620 --> 00:02:31,980
I want to have lots of room to enjoy
Fielding's Millions.
47
00:02:37,300 --> 00:02:38,300
Hi -hi.
48
00:02:39,680 --> 00:02:41,940
So how about that Christine and Tony,
huh?
49
00:02:43,080 --> 00:02:44,080
How about them?
50
00:02:44,400 --> 00:02:46,080
Oh, come on. It's so obvious.
51
00:02:48,910 --> 00:02:51,890
Two nights ago, they went jogging. The
other night, they had dinner together.
52
00:02:52,050 --> 00:02:54,830
And yesterday, they had a 52 -minute
phone conversation.
53
00:02:55,270 --> 00:02:56,570
What have you been doing?
54
00:02:56,830 --> 00:02:57,930
Aerial reconnaissance?
55
00:02:59,310 --> 00:03:00,310
I'm concerned.
56
00:03:00,450 --> 00:03:03,330
She's been in such an incredibly good
mood lately.
57
00:03:03,870 --> 00:03:06,090
Well, we want to nip that in the bud.
58
00:03:06,490 --> 00:03:10,410
I'm so concerned about Christine. Why
don't you stop snooping around behind
59
00:03:10,410 --> 00:03:12,230
back and just ask her what's going on?
60
00:03:12,850 --> 00:03:15,490
Gee, I hate to stick my nose where it
doesn't belong.
61
00:03:17,240 --> 00:03:20,200
You've stuck your nose in so many
places, it's got travel stickers on it.
62
00:03:21,580 --> 00:03:23,020
Hey, guys, more pictures.
63
00:03:23,760 --> 00:03:25,460
Oh, look,
64
00:03:26,740 --> 00:03:28,160
here's little Charlie at the petting
zoo.
65
00:03:28,720 --> 00:03:30,720
God, it's hard to believe he's almost a
year old.
66
00:03:32,360 --> 00:03:34,480
There he is petting a baby goat.
67
00:03:34,880 --> 00:03:35,880
Isn't that adorable?
68
00:03:36,920 --> 00:03:39,900
Adorable? He looks like he's yanking the
goat's ear off.
69
00:03:41,520 --> 00:03:42,800
Well, the goat started it.
70
00:03:44,640 --> 00:03:47,180
Sure, a lot of pictures of Charlie and
Tony.
71
00:03:48,160 --> 00:03:49,920
Have nose, will travel.
72
00:03:51,640 --> 00:03:52,780
Ho, ho, ho!
73
00:03:53,060 --> 00:03:54,560
It's Santa Claus!
74
00:03:54,900 --> 00:04:00,600
Here, sport jacket for you, a three
-piece suit for you, and a complete set
75
00:04:00,600 --> 00:04:02,600
rainbow bikini briefs for you.
76
00:04:04,400 --> 00:04:10,540
What give, Dan? I do. I am digesting
myself of all worldly goods so that they
77
00:04:10,540 --> 00:04:11,540
may bring warmth.
78
00:04:11,580 --> 00:04:13,680
and panache to others less fortunate.
79
00:04:14,440 --> 00:04:18,180
Dan, giving to charity is one thing, but
your wardrobe?
80
00:04:18,600 --> 00:04:23,560
If Gandhi could reach nirvana in a
diaper, I certainly can buy off the
81
00:04:25,340 --> 00:04:30,800
And everything he saves goes to the Phil
Foundation so that others may dance in
82
00:04:30,800 --> 00:04:31,639
his light.
83
00:04:31,640 --> 00:04:33,220
Care for a crotchless wet suit?
84
00:04:35,800 --> 00:04:37,480
Paul, what's gotten into you?
85
00:04:37,860 --> 00:04:38,860
Dance philosophy.
86
00:04:38,980 --> 00:04:40,460
I used to be a skeptic.
87
00:04:41,020 --> 00:04:42,180
But now I'm a disciple.
88
00:04:43,000 --> 00:04:44,000
Oh, no.
89
00:04:44,020 --> 00:04:46,080
This is spreading like a bad rash.
90
00:04:47,380 --> 00:04:50,840
And Phil is the cure. That deserves a
hallelujah.
91
00:04:53,340 --> 00:04:54,340
Excuse me.
92
00:04:54,600 --> 00:04:57,760
Aren't you the district attorney who
really knows what a woman wants?
93
00:04:58,160 --> 00:05:01,880
Indeed I am, my innocence, and I dare
say I know what you want.
94
00:05:02,920 --> 00:05:04,120
Breast reduction surgery.
95
00:05:06,400 --> 00:05:08,080
Those things will ruin your posture.
96
00:05:52,880 --> 00:05:54,140
Fifty dollars in time, sir.
97
00:05:55,540 --> 00:05:58,220
And the clock strikes nine. It's time to
dine.
98
00:05:59,700 --> 00:06:00,700
Christine?
99
00:06:01,520 --> 00:06:05,920
It's little Italy night in the
cafeteria. You want to split a combo
100
00:06:05,920 --> 00:06:06,980
carafe of bromo sopa?
101
00:06:07,240 --> 00:06:09,780
Oh, I'd love to, but I'm starting a new
diet.
102
00:06:10,180 --> 00:06:11,180
A diet?
103
00:06:11,460 --> 00:06:12,480
With your figure?
104
00:06:13,400 --> 00:06:14,520
Why, you think it's too late?
105
00:06:16,620 --> 00:06:18,260
No, I think you look terrific.
106
00:06:18,680 --> 00:06:19,980
Oh, thank you, Harry.
107
00:06:20,680 --> 00:06:23,200
Oh, my gosh, I forgot I'm supposed to
meet Tony for coffee. Ciao.
108
00:06:27,420 --> 00:06:32,800
Lizette, what does it mean, generally
speaking, when a woman who is already in
109
00:06:32,800 --> 00:06:35,240
stellar shape decides to go on a diet?
110
00:06:36,040 --> 00:06:37,140
Could mean health.
111
00:06:37,560 --> 00:06:38,660
Could mean fitness.
112
00:06:39,140 --> 00:06:42,700
Or maybe she plans to let her gorgeous
ex -husband see her naked again.
113
00:06:45,740 --> 00:06:47,500
My guess is the last one, sir.
114
00:06:51,340 --> 00:06:54,760
Come on, Bo, bring the finger
sandwiches. Our guests are drooling.
115
00:06:56,920 --> 00:06:57,920
Mmm.
116
00:06:58,560 --> 00:07:00,560
May I recommend the peanut butter and
salmon?
117
00:07:01,260 --> 00:07:03,380
Whoa, whoa, whoa, wait, wait, wait. What
have we forgotten?
118
00:07:04,060 --> 00:07:05,060
Him.
119
00:07:05,480 --> 00:07:06,480
Exactly.
120
00:07:07,280 --> 00:07:14,020
So keep your high hopes, keep your high
hopes,
121
00:07:14,160 --> 00:07:18,000
keep those high apple pie in the sky.
122
00:07:18,670 --> 00:07:20,970
Those are problems, just a toy balloon.
123
00:07:21,190 --> 00:07:22,250
They'll be bursting soon.
124
00:07:23,210 --> 00:07:24,210
Oops,
125
00:07:25,130 --> 00:07:26,910
there it goes. Another problem.
126
00:07:27,730 --> 00:07:29,510
Bon appetit.
127
00:07:34,390 --> 00:07:35,790
Very touching, Dan.
128
00:07:36,050 --> 00:07:38,250
Well, my sergeant in arms.
129
00:07:38,710 --> 00:07:39,709
Good news.
130
00:07:39,710 --> 00:07:43,750
Three more investments paid off. Now,
Dan, the cash is coming in quicker than
131
00:07:43,750 --> 00:07:44,509
can give it away.
132
00:07:44,510 --> 00:07:46,790
Never. If need be, I'll drop it from a
plane.
133
00:07:47,370 --> 00:07:50,890
Better yet, let's buy a plane for the
underprivileged. A whole airline. The
134
00:07:50,890 --> 00:07:52,850
skies will be filled with the poor.
135
00:07:53,250 --> 00:07:54,510
Headsets will be free.
136
00:07:56,770 --> 00:07:58,550
That's why my brother picked you.
137
00:07:59,070 --> 00:08:02,250
You're the visionary who makes dreams
come true.
138
00:08:02,730 --> 00:08:06,430
I'm just a lonely tenor in your choir of
kindness.
139
00:08:06,990 --> 00:08:09,490
My song is all the sweeter for it.
140
00:08:10,110 --> 00:08:14,090
Well, from the sublime to the ordinary,
I'm off to Wall Street.
141
00:08:15,120 --> 00:08:17,420
Uh, if I haven't used my last subway
token.
142
00:08:17,820 --> 00:08:19,540
Have you been paying your own expenses?
143
00:08:19,840 --> 00:08:21,780
Would you stop that right now? Come
here.
144
00:08:22,760 --> 00:08:25,240
Look, here is a blank check.
145
00:08:25,700 --> 00:08:29,800
If you need it, use it. Really? Of
course.
146
00:08:31,100 --> 00:08:33,299
Well, you say so, Dan.
147
00:08:34,320 --> 00:08:36,240
Well, I'm off to the broker.
148
00:08:36,880 --> 00:08:39,159
Pork bellies wait for no man.
149
00:08:41,600 --> 00:08:42,600
Hold on.
150
00:08:44,750 --> 00:08:46,290
I can't take this check, Dan.
151
00:08:47,030 --> 00:08:48,670
This is charity work.
152
00:08:49,190 --> 00:08:53,890
I can afford a few paltry dollars to
further Phil's cause.
153
00:08:54,430 --> 00:08:59,570
Look, why don't you hold on to this
until I need it, hmm? Are you sure? Yes.
154
00:09:00,450 --> 00:09:03,870
My only reward is to preserve my
brother's legacy.
155
00:09:04,530 --> 00:09:08,190
Or should I say, both my brothers.
156
00:09:08,910 --> 00:09:13,710
Well, for the first time in my life, I
know love.
157
00:09:18,310 --> 00:09:19,310
Dan,
158
00:09:20,890 --> 00:09:21,890
we have a problem.
159
00:09:22,390 --> 00:09:25,730
One of your flock is washing his socks
in the soup tureen again.
160
00:09:29,950 --> 00:09:32,950
Now I know why they called it Little
Italy Night.
161
00:09:34,390 --> 00:09:35,970
Something's roaming on this pizza.
162
00:09:38,210 --> 00:09:42,410
Mac, why do people make the same stupid
choices over and over?
163
00:09:43,240 --> 00:09:45,600
Well, I mean, the cafeteria menu is kind
of limited.
164
00:09:47,160 --> 00:09:49,140
I'm talking about Christine and Tony.
165
00:09:49,820 --> 00:09:52,020
Oh, oh, that stupid choice.
166
00:09:52,580 --> 00:09:54,680
And you agree. She's making a mistake.
167
00:09:55,020 --> 00:09:56,300
Oh, hey, I didn't say that now.
168
00:09:57,000 --> 00:09:58,000
Have some pizza.
169
00:09:59,420 --> 00:10:00,420
I'd rather die.
170
00:10:02,180 --> 00:10:03,340
What do you think?
171
00:10:03,700 --> 00:10:04,700
I think you're jealous.
172
00:10:05,240 --> 00:10:07,200
Oh, I'm not jealous. I'm concerned.
173
00:10:08,040 --> 00:10:09,160
You know that Tony.
174
00:10:09,760 --> 00:10:12,080
He's a Svengali in a shoulder holster.
175
00:10:13,440 --> 00:10:14,440
Well, he is.
176
00:10:14,560 --> 00:10:18,120
You saw the number he laid on her last
year. It took Christine months to get
177
00:10:18,120 --> 00:10:19,120
over that pain.
178
00:10:19,220 --> 00:10:22,780
I'm just afraid she's going to fall for
his line and get hurt all over again.
179
00:10:23,740 --> 00:10:26,840
Well, I don't think you're giving her
much credit, but if you feel she's
180
00:10:26,840 --> 00:10:28,260
vulnerable, you should tell her.
181
00:10:28,900 --> 00:10:32,660
You don't think I'd be overstepping my
bounds? Oh, speak your mind.
182
00:10:40,490 --> 00:10:41,490
What the hell am I eating?
183
00:10:44,830 --> 00:10:48,370
Oh, Harry, I'm glad I ran into you.
184
00:10:49,010 --> 00:10:50,470
I need some advice about Tony.
185
00:10:51,210 --> 00:10:55,710
Okay. Well, tomorrow's the anniversary
of our first date, and he wants to
186
00:10:55,710 --> 00:10:56,710
celebrate it.
187
00:10:57,330 --> 00:10:58,650
Pretty dangerous territory.
188
00:10:59,230 --> 00:10:59,809
I know.
189
00:10:59,810 --> 00:11:01,670
What if it sparks old feelings?
190
00:11:02,330 --> 00:11:04,290
Are there any old feelings left to
spark?
191
00:11:05,290 --> 00:11:06,290
I'm not sure.
192
00:11:07,370 --> 00:11:08,370
What do you think?
193
00:11:09,080 --> 00:11:12,080
Well, you know what they say. It ain't
over till the fat lady sings.
194
00:11:12,940 --> 00:11:13,940
So you think I should go?
195
00:11:14,600 --> 00:11:15,660
Well... Oh, maybe you're right.
196
00:11:16,400 --> 00:11:18,000
Gosh, did you think I was going to tell
Tony no?
197
00:11:18,720 --> 00:11:19,720
Thank you, Harry.
198
00:11:23,420 --> 00:11:24,840
She was going to tell him no?
199
00:11:26,760 --> 00:11:27,760
Well, how'd it go?
200
00:11:28,040 --> 00:11:29,040
Oh, great.
201
00:11:29,260 --> 00:11:32,640
Swell. I gave her love advice from Yogi
Berra.
202
00:11:37,440 --> 00:11:38,440
What you doing, Dan?
203
00:11:39,430 --> 00:11:40,930
Donating my organs to science.
204
00:11:42,010 --> 00:11:43,010
How about you, Ross?
205
00:11:43,490 --> 00:11:45,110
It's the ultimate gift to your fellow
man.
206
00:11:45,610 --> 00:11:49,550
No, thanks. For all we know, the spleen
may be the passport to heaven.
207
00:11:52,690 --> 00:11:55,050
Jack, old wizened friend, I haven't
forgotten you.
208
00:11:55,450 --> 00:11:58,210
You who can see more beauty than ten
sighted men.
209
00:11:58,870 --> 00:12:00,590
How would you like to inherit my eyes?
210
00:12:01,810 --> 00:12:02,950
Depends. What color?
211
00:12:03,250 --> 00:12:04,250
Brown.
212
00:12:04,570 --> 00:12:06,950
I suppose I could pick up some blue
contacts.
213
00:12:09,420 --> 00:12:11,260
Mr. Fielding. Mr.
214
00:12:11,560 --> 00:12:13,240
Hampton, the banker extraordinaire.
215
00:12:13,760 --> 00:12:15,840
A banker that makes house calls?
216
00:12:16,440 --> 00:12:18,480
Hey, you manage an eight -figure
account.
217
00:12:18,800 --> 00:12:19,920
They follow you to the can.
218
00:12:21,280 --> 00:12:25,720
Are you aware that checks written on the
Phil Foundation account are bouncing
219
00:12:25,720 --> 00:12:26,720
left and right?
220
00:12:27,200 --> 00:12:31,140
What? It's impossible. I have over $10
million in that account.
221
00:12:31,360 --> 00:12:32,259
Not anymore.
222
00:12:32,260 --> 00:12:35,980
Your balance as of this morning was $4
.62.
223
00:12:38,190 --> 00:12:39,710
For a second there, I thought you were
broke.
224
00:12:40,930 --> 00:12:42,090
How could that happen?
225
00:12:42,730 --> 00:12:45,690
Well, we did cash that check for 10 .2
million.
226
00:12:46,670 --> 00:12:48,830
No, wait, I never wrote a check for that
much.
227
00:12:49,150 --> 00:12:55,210
Yes, you did. It cleared this morning to
one Will Sanders for subway tokens.
228
00:12:57,470 --> 00:13:00,030
No, no, no, no, no. Will could not have
cashed that check.
229
00:13:00,350 --> 00:13:01,790
You see, I have it right here.
230
00:13:06,330 --> 00:13:07,330
So long.
231
00:13:07,770 --> 00:13:08,770
Sucker.
232
00:13:10,850 --> 00:13:12,050
How rude.
233
00:13:14,590 --> 00:13:17,050
For all that money, you'd think he'd
have sprung for a card.
234
00:13:23,070 --> 00:13:25,030
Oh, I don't believe it, Max.
235
00:13:25,230 --> 00:13:30,510
It was the moment of truth. Christine
asked my opinion, I looked her dead in
236
00:13:30,510 --> 00:13:35,490
eye, and I said, It ain't over till the
fat lady sings.
237
00:13:37,640 --> 00:13:44,520
and possessed me and forced me to say it
ain't over till the fat lady sings. I
238
00:13:44,520 --> 00:13:46,260
am such a jerk.
239
00:13:46,640 --> 00:13:49,480
Oh, come on, Harry. Give yourself a
break.
240
00:13:49,760 --> 00:13:56,220
So you cracked under pressure like a
tiny little twig in a fierce snowstorm.
241
00:13:57,500 --> 00:13:59,080
Don't sugarcoat it, Mac.
242
00:13:59,690 --> 00:14:03,850
I blew it. It was the perfect
opportunity to tell Christine that she's
243
00:14:03,850 --> 00:14:09,150
the biggest mistake of her life if only
I had that moment back.
244
00:14:10,450 --> 00:14:12,890
Harry, here's those bail reports you
needed.
245
00:14:14,150 --> 00:14:15,150
Well, I'm off.
246
00:14:15,250 --> 00:14:16,250
Big night with Tony.
247
00:14:17,830 --> 00:14:19,270
Oh, anything else before I go?
248
00:14:26,170 --> 00:14:27,170
Have a ball.
249
00:14:46,220 --> 00:14:48,600
Donation checks are bouncing like Super
Bowls.
250
00:14:49,400 --> 00:14:52,800
You guys building the free clinic have
stopped construction until they get
251
00:14:53,680 --> 00:14:56,600
The organ donor people want a good
-faith kidney up front.
252
00:15:02,040 --> 00:15:03,700
Say it ain't so, Dan.
253
00:15:04,620 --> 00:15:05,800
Say it ain't so.
254
00:15:07,440 --> 00:15:12,120
Will is probably right now on a beach in
Tahiti surrounded by a bevy of beauties
255
00:15:12,120 --> 00:15:13,120
sipping Mai Tais.
256
00:15:13,840 --> 00:15:15,820
Wearing a bathing suit made out of
money.
257
00:15:17,600 --> 00:15:19,240
Gee, it must hurt when he sits.
258
00:15:21,380 --> 00:15:23,320
Especially if you sit on Eisenhower's
face.
259
00:15:26,620 --> 00:15:28,440
I've let everyone down.
260
00:15:29,780 --> 00:15:32,160
Because of me, the free clinic won't be
built.
261
00:15:33,000 --> 00:15:34,660
Hungry orphans won't be fed.
262
00:15:35,860 --> 00:15:38,240
Maybe pets won't be petted.
263
00:15:39,980 --> 00:15:40,980
Ten point.
264
00:15:41,360 --> 00:15:43,920
Two million points of light burned out
forever.
265
00:15:44,620 --> 00:15:47,140
Come on, Dan. It's not like you let
everyone down.
266
00:15:48,540 --> 00:15:49,860
No. No.
267
00:15:50,700 --> 00:15:52,220
Will's got to be one happy camper.
268
00:15:55,800 --> 00:15:59,080
I never knew evil could be so evil.
269
00:16:04,220 --> 00:16:06,260
I've got to look for the bright side in
this, though.
270
00:16:06,880 --> 00:16:07,880
What bright side?
271
00:16:08,320 --> 00:16:12,120
Oh. I started out with nothing and I
made it to the top once. I can do it
272
00:16:12,260 --> 00:16:14,860
All right, granted, this time I'm
starting out with less than nothing.
273
00:16:15,500 --> 00:16:17,680
I'm also starting with a plan.
274
00:16:18,660 --> 00:16:19,660
You have a plan?
275
00:16:22,700 --> 00:16:23,700
I'll let it out.
276
00:16:23,760 --> 00:16:24,760
It's my plan.
277
00:16:25,020 --> 00:16:28,240
I'm going to make it work because Dan
Filding is a survivor.
278
00:16:29,280 --> 00:16:32,380
I'm not going to walk through life with
my chin dragging on the ground, am I?
279
00:16:33,420 --> 00:16:34,420
I wouldn't.
280
00:16:34,780 --> 00:16:35,920
It's murder on a staircase.
281
00:16:40,570 --> 00:16:45,650
staircase. I've been on the top step
once. I can climb there again because I
282
00:16:45,650 --> 00:16:46,650
have a plan.
283
00:16:46,930 --> 00:16:51,870
And this time, when I get to the top
step of that shining staircase, I'm
284
00:16:51,870 --> 00:16:55,730
there a winner because I've got high
apple pie in the sky.
285
00:16:56,070 --> 00:17:01,670
Hopes everything's coming up. Sunshine
and lollipops. And as God is my witness,
286
00:17:01,910 --> 00:17:04,290
Dan Fielding will never go hungry again.
287
00:17:04,730 --> 00:17:05,730
No!
288
00:17:15,440 --> 00:17:19,680
Forget the handcuffs, Giuliano. Just get
me away from that bomb -sniffing dog.
289
00:17:20,060 --> 00:17:21,019
Oh, Tony.
290
00:17:21,020 --> 00:17:23,579
I haven't heard a good bomb -sniffing
dog story in months.
291
00:17:23,900 --> 00:17:25,119
I got a million of them, Tony.
292
00:17:31,000 --> 00:17:36,000
What is it, Tony?
293
00:17:36,960 --> 00:17:39,500
I don't know. We might have had this
feeling that we're being followed.
294
00:17:39,820 --> 00:17:41,320
Oh, come on. That's your cop stuff.
295
00:17:41,800 --> 00:17:42,880
Relax. You're off duty.
296
00:17:43,640 --> 00:17:45,190
Yeah. You're right.
297
00:17:46,670 --> 00:17:48,910
Gosh, it's a beautiful evening. Look at
that moon.
298
00:17:49,910 --> 00:17:51,910
Yeah. You can even see the stars.
299
00:17:53,170 --> 00:17:54,170
That's the Big Dipper.
300
00:17:54,550 --> 00:17:58,650
Wow. The enormity of the universe always
makes me feel so insignificant.
301
00:18:00,210 --> 00:18:02,310
Insignificant is something you will
never be, Sullivan.
302
00:18:03,990 --> 00:18:07,350
You know, Tony, I've lived in New York
for 13 years, and this is the first time
303
00:18:07,350 --> 00:18:08,890
I have ever been in a horse -drawn
carriage.
304
00:18:09,490 --> 00:18:10,990
It was kind of romantic, wasn't it?
305
00:18:11,390 --> 00:18:12,390
Yes, it was.
306
00:18:14,030 --> 00:18:15,030
So?
307
00:18:15,170 --> 00:18:16,870
Have you been thinking about what we
talked about?
308
00:18:17,250 --> 00:18:20,030
Yes. And I think we should do it.
309
00:18:20,770 --> 00:18:22,290
So what do you think? Should we invite a
lot of people?
310
00:18:22,730 --> 00:18:26,050
No, no. I think it should just be some
small, intimate affair. Just relatives.
311
00:18:26,370 --> 00:18:29,010
Good, good. Because I hate when couples
make it a big deal. They invite the
312
00:18:29,010 --> 00:18:30,010
whole world.
313
00:18:30,350 --> 00:18:31,350
What you looking at?
314
00:18:33,930 --> 00:18:34,930
See that couple?
315
00:18:35,150 --> 00:18:36,790
Yeah? I've been following them all
night.
316
00:18:37,070 --> 00:18:37,989
Really? Why?
317
00:18:37,990 --> 00:18:38,990
To get to the girl.
318
00:18:39,690 --> 00:18:40,870
Really? Why?
319
00:18:42,160 --> 00:18:45,140
They used to be married, and he wants
them to get back together, but I know
320
00:18:45,140 --> 00:18:49,060
he will ruin her life. He's a tricky
one. Yeah, all wrong for each other,
321
00:18:49,140 --> 00:18:52,820
Oh, yeah, but he's got this hypnotic
thing over her. Oh, very insidious.
322
00:18:53,020 --> 00:18:57,800
Yeah, yeah, but I can help her. I can
save her if I can just get a couple of
323
00:18:57,800 --> 00:18:59,780
minutes alone with her. No luck so far?
324
00:18:59,980 --> 00:19:01,560
Oh, luck. See this tie?
325
00:19:01,760 --> 00:19:05,200
Yeah, yeah. It used to be a whole one
until I got it caught in the rear wheel
326
00:19:05,200 --> 00:19:06,200
their horse -drawn carriage.
327
00:19:07,850 --> 00:19:10,990
While he was whispering sweet nothings
in her ear, I was being dragged through
328
00:19:10,990 --> 00:19:12,430
every pothole on Fifth Avenue.
329
00:19:13,170 --> 00:19:15,710
We are obsessed, aren't we? You bet.
330
00:19:15,910 --> 00:19:19,710
And then I was hiding in a dumpster
eavesdropping on their candlelit dinner.
331
00:19:19,710 --> 00:19:20,830
got mugged. No!
332
00:19:23,490 --> 00:19:29,290
Did you lose all your money? No, no, no.
I always carry some cash in my hat
333
00:19:29,290 --> 00:19:31,170
band. Lucky break.
334
00:19:31,390 --> 00:19:32,390
Oh, boy, I'll say.
335
00:19:32,810 --> 00:19:34,690
So, I gotta get her alone.
336
00:19:35,570 --> 00:19:36,570
You got any ideas?
337
00:19:36,810 --> 00:19:37,810
Just one.
338
00:19:38,160 --> 00:19:39,700
What? Your money. What?
339
00:19:40,080 --> 00:19:41,080
Your money.
340
00:19:41,380 --> 00:19:45,200
Oh, not again. Come on, come on, come
on, come on. Your money. Shh, can you
341
00:19:45,200 --> 00:19:46,940
this down? This could be very
embarrassing.
342
00:19:47,220 --> 00:19:50,260
Not half as embarrassing as it's going
to be if I don't get some cash.
343
00:19:50,860 --> 00:19:51,860
Freeze!
344
00:19:52,740 --> 00:19:56,220
NYPD, give me a gun. We'll all live to
tell our grandchildren about this. Thank
345
00:19:56,220 --> 00:19:57,220
you very much.
346
00:20:01,240 --> 00:20:02,240
Harry?
347
00:20:06,600 --> 00:20:07,600
Small world, huh?
348
00:20:08,120 --> 00:20:09,920
Harry, what are you doing here?
349
00:20:10,140 --> 00:20:11,140
I can tell you.
350
00:20:11,220 --> 00:20:14,440
This pervert has been stalking you two
for hours. I have not.
351
00:20:16,660 --> 00:20:20,340
Okay, I have, but I would say that
stalking is a loaded word.
352
00:20:22,200 --> 00:20:24,280
Harry, you've been following us?
353
00:20:24,520 --> 00:20:25,520
Well, I can explain.
354
00:20:25,540 --> 00:20:26,840
So can I. Oh, you, turn around.
355
00:20:27,860 --> 00:20:29,240
Listen, I'm going to call for some
backup.
356
00:20:30,220 --> 00:20:31,260
Need an ambulance, Harry?
357
00:20:32,740 --> 00:20:35,660
It's too late. I already died of
embarrassment.
358
00:20:36,320 --> 00:20:37,800
You guys wait here. Come on, move it.
359
00:20:39,020 --> 00:20:41,540
Harry, what the hell are you doing here?
360
00:20:42,220 --> 00:20:46,460
I... Thumpfring?
361
00:20:49,000 --> 00:20:51,900
Christine, I followed you here because I
didn't want you to make another
362
00:20:51,900 --> 00:20:53,800
mistake. Another mistake?
363
00:20:55,160 --> 00:20:57,620
Christine, Tony is not right for you.
364
00:20:57,900 --> 00:20:58,799
Oh, really?
365
00:20:58,800 --> 00:21:01,060
Weren't you the one that said it's not
over till the black lady sings?
366
00:21:06,510 --> 00:21:07,389
fat lady.
367
00:21:07,390 --> 00:21:10,650
And yeah, I said it, but I didn't mean
it. Since when do you listen to anything
368
00:21:10,650 --> 00:21:11,650
I say, anyway?
369
00:21:11,990 --> 00:21:15,250
Don't change the subject. Okay, I won't.
Christy, I'm here to save you.
370
00:21:15,630 --> 00:21:17,850
You and Tony, it's not gonna work out.
371
00:21:18,090 --> 00:21:19,090
No kidding, Harry.
372
00:21:19,350 --> 00:21:21,970
Tony and I discussed it at dinner. We've
decided to be just friends.
373
00:21:23,350 --> 00:21:26,750
Well, what about that small intimate
affair thing you were talking about?
374
00:21:27,710 --> 00:21:29,290
Little Charlie's first birthday party?
375
00:21:29,530 --> 00:21:31,630
Well, you can go if you want to, Harry,
but I think you might feel a little
376
00:21:31,630 --> 00:21:33,750
stupid playing red light, green light
with a bunch of toddlers.
377
00:21:39,680 --> 00:21:40,700
Big mix -up, huh?
378
00:21:41,080 --> 00:21:44,400
No. You're the one that's mixed up.
You've got me pegged for someone I'm
379
00:21:44,400 --> 00:21:47,660
am not Little Red Riding Hood. I do not
need you to protect me from the Big Bad
380
00:21:47,660 --> 00:21:50,480
Wolf. And if I want to go to Grandma's
house, that's my choice. So what are you
381
00:21:50,480 --> 00:21:53,640
trying to say? You don't trust my
instincts. You don't trust me. You don't
382
00:21:53,640 --> 00:21:57,520
my judgment. Well, pardon me for trying
to keep my best friend from getting hurt
383
00:21:57,520 --> 00:22:01,080
again. So I'm friends. I don't have room
in my life for friends like you, Harry.
384
00:22:01,260 --> 00:22:03,900
So you're saying you don't want to be
friends anymore. No, I don't. Well,
385
00:22:04,440 --> 00:22:05,440
Neither do I.
386
00:22:17,640 --> 00:22:18,640
Gee,
387
00:22:21,420 --> 00:22:24,200
it's really been a while and still no
word from Dan.
388
00:22:24,740 --> 00:22:26,900
Oh, he probably just took a long
vacation.
389
00:22:27,520 --> 00:22:28,520
What do you think?
390
00:22:28,840 --> 00:22:30,700
I know it's been a vacation for me.
391
00:22:32,600 --> 00:22:34,500
I'd like Dan to just disappear like
this.
392
00:22:35,080 --> 00:22:36,920
I hope he didn't do anything rash.
393
00:22:37,720 --> 00:22:39,640
Oh, ye of little faith.
394
00:22:40,540 --> 00:22:41,700
Don't worry about Dan.
395
00:22:42,300 --> 00:22:43,460
He has a plan.
30944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.