Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,380 --> 00:00:06,380
More coffee?
2
00:00:07,120 --> 00:00:08,120
No, thanks.
3
00:00:08,400 --> 00:00:09,400
What did he do?
4
00:00:10,020 --> 00:00:13,480
Hmm? I had a concussion, Jess. I didn't
lose my mind.
5
00:00:13,780 --> 00:00:16,520
You say no to coffee, something's wrong,
because there's no case.
6
00:00:16,880 --> 00:00:18,600
So there's got to be something wrong
with your man.
7
00:00:19,040 --> 00:00:20,600
Maybe I'm just not thirsty.
8
00:00:21,080 --> 00:00:23,400
Okay. I can wait here all day.
9
00:00:25,580 --> 00:00:27,980
Okay, Colin wants to see me on Sunday.
10
00:00:28,640 --> 00:00:29,640
That's it.
11
00:00:29,800 --> 00:00:31,220
Oh, well, it is over.
12
00:00:32,970 --> 00:00:36,170
He says that he has an hour at 11 a .m.
Okay.
13
00:00:36,830 --> 00:00:39,870
I mean, I feel squeezed between doing
laundry and buying bananas.
14
00:00:42,930 --> 00:00:43,930
Nicole, are you all right?
15
00:00:45,010 --> 00:00:46,310
I just stood up too quickly.
16
00:00:48,130 --> 00:00:52,090
Are you still having vertigo? No, I'm
fine, Jess. I just stood up too quickly.
17
00:00:52,710 --> 00:00:53,710
Okay.
18
00:00:54,150 --> 00:00:55,410
So what's Colin's excuse?
19
00:00:55,850 --> 00:00:56,850
He's working.
20
00:00:57,390 --> 00:00:59,270
Well, he couldn't say. I mean, he never
can.
21
00:01:00,840 --> 00:01:05,440
I know that I should be thrilled about
having a guy who can handle dating an
22
00:01:05,440 --> 00:01:10,620
agent. Excuse me, he should be thrilled.
And who doesn't flee in terror from the
23
00:01:10,620 --> 00:01:11,620
psychic freak.
24
00:01:12,460 --> 00:01:18,060
But, you know, I just... Just once, I
wish we could do something on Friday
25
00:01:18,060 --> 00:01:19,200
like normal people.
26
00:01:20,600 --> 00:01:24,900
Welcome to the party, lift your hands.
Welcome to the party, out the stands.
27
00:01:25,040 --> 00:01:27,120
Welcome to the party, time to dance.
28
00:01:35,000 --> 00:01:38,000
Caroline! Can you come out and play?
29
00:01:38,700 --> 00:01:39,720
It's Phil.
30
00:01:40,480 --> 00:01:42,960
I want to show you something. Yeah!
31
00:01:44,000 --> 00:01:46,080
Don't make me come in there, Caroline.
32
00:01:49,100 --> 00:01:53,440
Oh, man.
33
00:02:04,010 --> 00:02:07,510
Wishing you and me now, me and me
holding it down.
34
00:02:07,790 --> 00:02:10,669
Connecting the dots, got no delusions.
35
00:02:11,510 --> 00:02:17,290
When my options are, searching through
every shroud of truth. It's my...
36
00:02:34,670 --> 00:02:38,450
Rhesus is over, kiddies. As you already
know, Carolyn Dunn has gone missing.
37
00:02:38,590 --> 00:02:39,469
Hold up, sir.
38
00:02:39,470 --> 00:02:40,470
Excuse me, agent.
39
00:02:40,490 --> 00:02:41,490
May I help you, ma 'am?
40
00:02:42,110 --> 00:02:45,890
Actually, I believe I'm here to help
you. Ah, yes, good. Point of fact. Agent
41
00:02:45,890 --> 00:02:49,650
Scott, the accomplished woman standing
to my left, is here to help you. Your
42
00:02:49,650 --> 00:02:52,190
evidence support, Agent Thea Sigalis.
43
00:02:52,930 --> 00:02:55,610
Agent Sigalis has been with the Bureau
for eight years. She will coordinate
44
00:02:55,610 --> 00:02:58,010
Agent Cortez from HQ. You have ten
seconds for placentries.
45
00:02:58,390 --> 00:02:59,470
Hi, Thea, Jess.
46
00:03:00,490 --> 00:03:01,490
Cortez.
47
00:03:01,870 --> 00:03:03,590
Hi, I'm Nicole Scott. I apologize.
48
00:03:04,120 --> 00:03:06,120
Welcome. No apology necessary.
49
00:03:06,600 --> 00:03:08,260
Well, good. We're all acquainted. That's
fantastic.
50
00:03:08,620 --> 00:03:12,400
Onward. So, you're all very concerned to
hear that Carolyn Dunn has gone
51
00:03:12,400 --> 00:03:15,220
missing? Yeah, of course, sir. We're
always concerned.
52
00:03:15,440 --> 00:03:17,560
Carolyn Dunn, daughter of Judith Dunn.
53
00:03:17,960 --> 00:03:20,920
Judith Dunn is chief of staff for Daryl
Edmund, and Daryl Edmund is, of
54
00:03:20,920 --> 00:03:22,500
course... A governor of Michigan.
55
00:03:22,780 --> 00:03:27,400
Thank you. As you are all
disappointingly unaware of, Daryl Edmund
56
00:03:27,400 --> 00:03:29,880
candidate for the next presidential
primaries.
57
00:03:30,510 --> 00:03:34,250
And... And sources that you need not
question indicate that he will have
58
00:03:34,250 --> 00:03:37,770
key backers in his corner. Does everyone
follow? Daryl Edmund could become
59
00:03:37,770 --> 00:03:40,770
president if that happens. Truth Dunn
would be the White House chief of staff.
60
00:03:41,030 --> 00:03:43,710
And won't it be grand to be known as the
people who returned her daughter?
61
00:03:44,010 --> 00:03:45,670
Personally, I think it will.
62
00:03:46,510 --> 00:03:49,390
I'm assuming you know something about
the case.
63
00:03:49,870 --> 00:03:53,850
Only what we've just been handed.
Carolyn Dunn, 19 years old, Georgetown
64
00:03:53,850 --> 00:03:58,450
freshman. She was last seen on her
spring break trip at Myrtle Beach, South
65
00:03:58,450 --> 00:03:59,450
Carolina.
66
00:03:59,790 --> 00:04:02,370
Other students on the trip were
concerned when she didn't answer the
67
00:04:02,370 --> 00:04:05,890
Morocco hotel, so they entered, found
the room trashed, Carolyn gone.
68
00:04:06,250 --> 00:04:10,490
Okay, Cortez, Mastriani, pack your flip
-flops. Your flight leaves in one hour.
69
00:04:10,930 --> 00:04:13,830
Sigalis, you will wait for Deleuze at
Cortez will send you from the young
70
00:04:13,830 --> 00:04:17,250
room. Agent Scott will, of course, stay
here pending a full recovery from her
71
00:04:17,250 --> 00:04:20,970
concussion. Sir, I... We'll wait here
until you can no longer understand the
72
00:04:20,970 --> 00:04:22,610
definition of vertigo.
73
00:04:23,170 --> 00:04:24,170
Do you understand?
74
00:04:24,910 --> 00:04:26,090
Yes, sir. Thank you.
75
00:04:28,550 --> 00:04:29,550
Well.
76
00:04:29,900 --> 00:04:32,820
I guess we'll be getting to know each
other. I look forward to it.
77
00:04:35,440 --> 00:04:37,240
Nice to have a Vulcan aboard the ship.
78
00:04:37,560 --> 00:04:39,460
Maybe she just needs time to warm up.
79
00:04:39,720 --> 00:04:41,440
I think the word is thaw.
80
00:04:41,940 --> 00:04:43,940
I still can't get used to heading out
without Nick.
81
00:04:44,500 --> 00:04:45,500
Me neither.
82
00:04:49,800 --> 00:04:51,860
Well, whoever gets those is one lucky
girl.
83
00:04:52,360 --> 00:04:53,360
Can I get?
84
00:04:53,820 --> 00:04:54,820
Remember the roundhouse?
85
00:04:55,320 --> 00:04:56,860
Not the roadhouse, but the roundhouse.
86
00:04:57,980 --> 00:05:00,160
I'm doing pretty good, by the way. How
are you?
87
00:05:01,480 --> 00:05:02,480
You're already too late.
88
00:05:14,480 --> 00:05:15,480
Hey.
89
00:05:18,200 --> 00:05:19,200
Oh, man.
90
00:05:19,720 --> 00:05:20,720
What'd you see?
91
00:05:21,300 --> 00:05:25,300
Colin with flowers, which was nice,
until he gave them to some woman on a
92
00:05:25,300 --> 00:05:26,300
rooftop.
93
00:05:26,680 --> 00:05:28,120
Caroline. Yeah, probably.
94
00:05:28,340 --> 00:05:29,340
She was blonde.
95
00:05:30,320 --> 00:05:34,140
And then he said the weirdest thing. He
said that I should meet him at the
96
00:05:34,140 --> 00:05:35,140
Roundhouse.
97
00:05:35,580 --> 00:05:39,460
I spent an hour at the Roundhouse bar on
our first date when he was waiting for
98
00:05:39,460 --> 00:05:40,560
me at the Roadhouse restaurant.
99
00:05:40,780 --> 00:05:41,780
I know the Roundhouse.
100
00:05:42,160 --> 00:05:44,400
It's right near the campus. Everyone
there goes to Georgetown.
101
00:05:44,980 --> 00:05:46,020
Just like our missing girl.
102
00:05:46,260 --> 00:05:47,260
Let's check it out.
103
00:05:47,740 --> 00:05:49,580
I'll go. You've got to go to Myrtle
Beach.
104
00:05:50,280 --> 00:05:51,660
So, you broke the door open.
105
00:05:52,520 --> 00:05:54,320
Yeah, we wanted to get in.
106
00:05:54,680 --> 00:05:56,780
So we kind of threw ourselves up against
the door, you know.
107
00:05:57,370 --> 00:05:58,930
Bam. Wouldn't budge.
108
00:05:59,990 --> 00:06:02,450
So we kept ramming it.
109
00:06:03,390 --> 00:06:04,390
Bam.
110
00:06:04,610 --> 00:06:07,170
Lee, got a bit of a headache.
111
00:06:07,990 --> 00:06:08,990
Thank you.
112
00:06:09,530 --> 00:06:12,210
Continue. This wasn't worth flying me to
Washington.
113
00:06:12,490 --> 00:06:15,290
I mean, I wouldn't hurt Caroline, all
right?
114
00:06:16,550 --> 00:06:17,890
We went to high school together.
115
00:06:18,670 --> 00:06:19,670
Tell me about her.
116
00:06:20,270 --> 00:06:22,010
She does her own thing, which is cool.
117
00:06:23,430 --> 00:06:26,030
But I think her mother wishes she'd try
harder to fit in.
118
00:06:26,540 --> 00:06:27,680
You know Judith Dunn?
119
00:06:28,140 --> 00:06:29,140
Yeah.
120
00:06:29,380 --> 00:06:30,820
Everyone knows Mrs. Dunn.
121
00:06:31,460 --> 00:06:32,700
I don't want to be her kid.
122
00:06:33,700 --> 00:06:34,700
Why not?
123
00:06:34,900 --> 00:06:36,080
Way too much pressure.
124
00:06:37,800 --> 00:06:39,260
I think it's hard being Caroline.
125
00:06:43,960 --> 00:06:49,320
Excuse me. Jeff Mastroianni, FBI. I'd
like to ask you a couple of questions.
126
00:06:49,320 --> 00:06:49,899
Alec Baldwin.
127
00:06:49,900 --> 00:06:50,899
Hi. Hi.
128
00:06:50,900 --> 00:06:53,080
Do you recognize this girl?
129
00:06:56,920 --> 00:06:58,480
No. I don't.
130
00:06:58,820 --> 00:06:59,820
She's pretty, though.
131
00:07:00,580 --> 00:07:03,820
Did you do something wrong? We're
looking for her. She's a Georgetown
132
00:07:04,560 --> 00:07:05,560
Carolyn Dunn.
133
00:07:06,560 --> 00:07:11,460
Listen, if you, uh, if you hear
anything, or if you think you see her,
134
00:07:11,460 --> 00:07:13,560
number a call, all right? Yeah, okay.
Sure.
135
00:07:14,040 --> 00:07:16,380
Um, Agent, uh, Matt Gerani?
136
00:07:16,960 --> 00:07:21,120
Jess. Oh, cool. Um, Jess, uh, could I
report a case?
137
00:07:22,100 --> 00:07:24,960
What is it, a local matter? It's this
guy, um, my boyfriend.
138
00:07:25,520 --> 00:07:26,520
Luke Thompson.
139
00:07:26,820 --> 00:07:28,900
He comes to see me here, like, every
night.
140
00:07:29,480 --> 00:07:31,400
Until about, like, a week ago.
141
00:07:32,360 --> 00:07:33,360
A week?
142
00:07:33,740 --> 00:07:37,740
Yeah, I know it sounds stupid, but he's
really sensitive.
143
00:07:38,800 --> 00:07:39,800
See what he gave me?
144
00:07:43,100 --> 00:07:44,100
Nice. Yeah.
145
00:07:45,580 --> 00:07:48,060
Like, have you ever dated a guy who
didn't call you for a week?
146
00:07:50,440 --> 00:07:51,440
Yeah.
147
00:07:52,000 --> 00:07:53,440
I reported it. I mean...
148
00:07:53,880 --> 00:07:55,320
I know they didn't take me seriously.
149
00:07:55,660 --> 00:07:56,660
No one does.
150
00:07:58,160 --> 00:07:59,160
Except Luke.
151
00:08:00,140 --> 00:08:01,220
I really miss him.
152
00:08:02,560 --> 00:08:03,560
Do you know what that's like?
153
00:08:06,360 --> 00:08:07,660
When was the last time you fell?
154
00:08:51,610 --> 00:08:53,550
Anything suspicious reported in the
hotel?
155
00:08:53,830 --> 00:08:55,370
Uh, spring break agent.
156
00:08:55,630 --> 00:08:59,550
No vacations, double shifts, and these
kids check their brains at the door.
157
00:08:59,850 --> 00:09:00,850
None of them saw Caroline?
158
00:09:01,110 --> 00:09:02,390
Apparently, she never left the room.
159
00:09:03,270 --> 00:09:04,390
Anything else last night?
160
00:09:04,750 --> 00:09:05,639
Mm -hmm.
161
00:09:05,640 --> 00:09:07,800
Six kids got their stomach pumped at the
hospital.
162
00:09:08,320 --> 00:09:10,960
One rape and, uh, yeah, Superman.
163
00:09:11,280 --> 00:09:12,980
Broke his clavicle jumping off the third
floor.
164
00:09:13,200 --> 00:09:14,019
The rape?
165
00:09:14,020 --> 00:09:15,740
Susan Prentiss. Any suspects?
166
00:09:16,120 --> 00:09:17,120
Mm -hmm. Two guys.
167
00:09:17,440 --> 00:09:18,660
Both Georgetowners.
168
00:09:19,200 --> 00:09:20,200
Good parents.
169
00:09:20,520 --> 00:09:22,540
Better lawyers. We're having a hard time
holding them.
170
00:09:23,080 --> 00:09:24,940
Plus, she says that there were three of
them.
171
00:09:25,600 --> 00:09:27,240
Okay. I'd like to see your room.
172
00:09:36,380 --> 00:09:37,740
Hey, Nick. I'm out to Morocco.
173
00:09:38,200 --> 00:09:40,220
Same night Caroline disappeared, another
girl got raped.
174
00:09:40,860 --> 00:09:41,960
I'm in her room right now.
175
00:09:45,980 --> 00:09:47,360
It's trash, just like Caroline's.
176
00:10:07,370 --> 00:10:09,030
Oh my god, Janie! I didn't know you
cared.
177
00:10:10,230 --> 00:10:12,170
Sweet little Jess, so caring.
178
00:10:15,590 --> 00:10:16,990
But you don't really care.
179
00:10:18,230 --> 00:10:19,230
No one does.
180
00:10:23,770 --> 00:10:24,910
Off to the gallows.
181
00:10:52,490 --> 00:10:53,249
Hey, Jess.
182
00:10:53,250 --> 00:10:54,610
Hey. What are you doing back here?
183
00:10:55,070 --> 00:10:57,010
The Bureau jet won't be in for an hour.
184
00:10:57,550 --> 00:10:59,270
Listen, I saw something.
185
00:10:59,610 --> 00:11:00,610
No kidding.
186
00:11:00,750 --> 00:11:02,250
Dia, can you join us?
187
00:11:03,230 --> 00:11:04,610
Have you heard about Jess's vision?
188
00:11:04,950 --> 00:11:06,370
I've heard they're a useful tool.
189
00:11:07,250 --> 00:11:12,910
Okay. I was in bed, and Colin was there.
190
00:11:13,130 --> 00:11:14,130
Good start.
191
00:11:14,650 --> 00:11:15,650
Colin's a hottie.
192
00:11:15,970 --> 00:11:16,970
You got a boyfriend?
193
00:11:17,190 --> 00:11:18,190
It's not material.
194
00:11:18,290 --> 00:11:19,370
Oh, no worries.
195
00:11:19,650 --> 00:11:21,150
I'm enjoying the single life myself.
196
00:11:21,720 --> 00:11:22,720
I'm a private person.
197
00:11:23,740 --> 00:11:24,740
Cool.
198
00:11:26,560 --> 00:11:28,780
So, Jess, you were in bed with Colin.
199
00:11:29,120 --> 00:11:31,040
Yeah, but then he was Janie.
200
00:11:31,400 --> 00:11:34,360
Wow. And it was like she knew that she
was messing with me.
201
00:11:34,600 --> 00:11:35,760
You might be projecting.
202
00:11:36,060 --> 00:11:39,000
Janie used to have your job. She and
Jess had issues.
203
00:11:39,820 --> 00:11:40,820
Oh.
204
00:11:41,200 --> 00:11:45,140
So then we were back on that rooftop,
and she said that she was off to the
205
00:11:45,140 --> 00:11:48,620
gallows, but it wasn't her anymore. It
was that blonde woman from before.
206
00:11:49,140 --> 00:11:52,680
Caroline. Yeah, and the guy in the
leather jacket was there. They were hand
207
00:11:52,680 --> 00:11:55,160
hand, and they were walking towards the
edge in unison.
208
00:11:55,480 --> 00:11:59,580
Sounds like she trusts the guy in
leather, but he's leading her to danger.
209
00:12:02,720 --> 00:12:03,720
Jazz Mastriani?
210
00:12:04,780 --> 00:12:06,420
Yeah, she's right here.
211
00:12:07,440 --> 00:12:08,440
Thea, it's Antonio.
212
00:12:08,580 --> 00:12:09,980
Oh, great, the rape kit results.
213
00:12:11,560 --> 00:12:12,459
What line?
214
00:12:12,460 --> 00:12:13,480
Uh, two. Great.
215
00:12:18,450 --> 00:12:20,630
Antonio, she'll grab it somewhere else.
216
00:12:20,990 --> 00:12:21,990
Bye.
217
00:12:22,550 --> 00:12:24,030
She's gone. She's new.
218
00:12:24,470 --> 00:12:25,470
She's ice.
219
00:12:26,270 --> 00:12:30,950
Jess, please take me with you. I would
love to. I need you out there watching
220
00:12:30,950 --> 00:12:32,130
back. Oh, you'll be fine.
221
00:12:32,610 --> 00:12:34,090
I need you to mind my manners.
222
00:12:34,390 --> 00:12:38,230
I've got two rape suspects in there and
a whole lot of pent -up anger. We've got
223
00:12:38,230 --> 00:12:39,810
two suspects. The girl said there were
three.
224
00:12:40,070 --> 00:12:41,070
Yeah.
225
00:12:41,870 --> 00:12:42,870
Check this out.
226
00:12:43,390 --> 00:12:46,150
The description of the third guy
includes a leather jacket.
227
00:12:46,560 --> 00:12:47,780
Like the man in my vision. Exactly.
228
00:12:49,280 --> 00:12:50,280
Interesting. What?
229
00:12:50,760 --> 00:12:53,960
The two that we've gotten there both
live at the G .A. Lowe's off -campus
230
00:12:53,960 --> 00:12:54,960
residence.
231
00:12:54,980 --> 00:12:57,320
Where did Janie say she was going? The
Gallows.
232
00:12:58,100 --> 00:13:00,900
That's what the kids call this place. G
.A. Lowe's.
233
00:13:01,560 --> 00:13:03,000
Gallows. You trying to keep me in town?
234
00:13:03,520 --> 00:13:04,540
You heard the lady.
235
00:13:04,780 --> 00:13:06,840
Your visions can be a very useful tool.
236
00:13:07,780 --> 00:13:11,360
Besides, Antonio's got forensics. The
suspects are coming in to me. And misery
237
00:13:11,360 --> 00:13:12,079
loves company.
238
00:13:12,080 --> 00:13:14,220
Yes, I will reschedule my flight. Thank
you.
239
00:13:25,360 --> 00:13:26,980
I'm so glad you said that.
240
00:13:28,420 --> 00:13:29,600
I listened to your message.
241
00:13:30,540 --> 00:13:31,540
All of it.
242
00:13:32,320 --> 00:13:33,320
Good.
243
00:13:33,640 --> 00:13:36,120
Since the roundhouse is almost where we
had our first date, I figured we should
244
00:13:36,120 --> 00:13:37,120
go there sometime.
245
00:13:37,220 --> 00:13:38,500
Or is that lame?
246
00:13:39,260 --> 00:13:45,060
No, it's sweet, but if you meant
today... I can't. I actually gotta...
247
00:13:45,060 --> 00:13:46,060
is not fair.
248
00:13:47,420 --> 00:13:48,540
Weren't you just gonna cancel?
249
00:13:48,900 --> 00:13:51,380
Yeah, and you beat me to it. Take it
back.
250
00:13:52,720 --> 00:13:55,200
Say that you were looking forward to it.
251
00:13:55,600 --> 00:13:56,900
I am looking forward to it.
252
00:13:58,700 --> 00:14:01,320
Sorry, I gotta cancel it off to Myrtle
Beach.
253
00:14:02,180 --> 00:14:03,180
Really?
254
00:14:03,700 --> 00:14:04,700
Every other time?
255
00:14:06,440 --> 00:14:07,440
Feel better?
256
00:14:07,860 --> 00:14:08,860
Much.
257
00:14:09,200 --> 00:14:10,200
Well,
258
00:14:11,520 --> 00:14:12,520
I don't know any Caroline.
259
00:14:13,360 --> 00:14:14,360
Susan.
260
00:14:15,100 --> 00:14:16,480
She was into it all right.
261
00:14:17,140 --> 00:14:19,760
Right. Didn't cry rape till the next
day.
262
00:14:21,030 --> 00:14:22,130
Three perfect gentlemen.
263
00:14:22,930 --> 00:14:24,490
Look, it was her idea, all right?
264
00:14:24,890 --> 00:14:26,030
Right. And it wasn't three.
265
00:14:26,250 --> 00:14:27,790
The guy in the leather jacket took off.
266
00:14:28,330 --> 00:14:29,530
Why are you covering for him?
267
00:14:29,910 --> 00:14:30,910
Who was he, Steve?
268
00:14:31,050 --> 00:14:32,090
He's some guy from our res.
269
00:14:32,550 --> 00:14:35,670
He wanted a drink in the hallway, but he
didn't want to party in the room. Okay?
270
00:14:36,490 --> 00:14:37,490
No, Steve.
271
00:14:38,190 --> 00:14:39,190
Not okay.
272
00:14:54,440 --> 00:14:57,600
Does it bother you that everyone assumes
that science geeks like us have never
273
00:14:57,600 --> 00:14:58,600
been to a party before?
274
00:14:58,960 --> 00:15:01,280
I mean, what do you remember from the
spring break?
275
00:15:01,800 --> 00:15:02,880
Uh, never been.
276
00:15:03,340 --> 00:15:05,560
The rape kit confirms Steve Big's story.
277
00:15:05,840 --> 00:15:09,120
Only two boys head intercourse with Miss
Prentiss. How's Nicole doing?
278
00:15:09,440 --> 00:15:11,520
Uh, I don't know. I haven't asked. Would
you like me to?
279
00:15:12,260 --> 00:15:14,720
No, I mean, she's never spent this much
time in an office before.
280
00:15:15,300 --> 00:15:18,360
We've identified Prince and Miss
Prentiss' room for both suspects.
281
00:15:18,680 --> 00:15:20,720
There's no priors on either one of them.
Okay.
282
00:15:21,439 --> 00:15:24,520
Arrestment charge. Any other prints show
up in our girls' room? Carolyn Dunn's?
283
00:15:24,620 --> 00:15:29,200
No. Hotel security shows that Carolyn's
blue K -car pulled into the Morocco
284
00:15:29,200 --> 00:15:30,200
Friday afternoon.
285
00:15:30,600 --> 00:15:32,180
All right, well, now we know when she
arrived.
286
00:15:32,520 --> 00:15:35,860
Now, Agent Cortez, how thorough was the
canvas of Carolyn Dunn's room?
287
00:15:36,140 --> 00:15:37,160
Very. Why?
288
00:15:37,520 --> 00:15:39,400
We found no prints other than her own.
289
00:15:40,320 --> 00:15:42,000
The rich talent must have worn gloves.
290
00:15:42,720 --> 00:15:44,300
Which the guys in the other room didn't.
291
00:15:45,040 --> 00:15:50,280
So their only connection is a trashed
room, which could very easily be a
292
00:15:50,280 --> 00:15:52,620
coincidence. Please, have a seat.
293
00:15:53,040 --> 00:15:54,660
Thank you. Can we get you anything?
294
00:15:56,860 --> 00:16:00,780
Just my daughter. I can assure you that
the nation's best resources are
295
00:16:00,780 --> 00:16:02,540
dedicated to that goal.
296
00:16:02,780 --> 00:16:04,480
Is there anything you can tell me?
297
00:16:05,880 --> 00:16:09,660
Well, I can tell you that we have
several leads.
298
00:16:10,080 --> 00:16:12,680
John Carolyn is my only child. She's
everything to me.
299
00:16:12,920 --> 00:16:13,799
Of course.
300
00:16:13,800 --> 00:16:14,800
But we've struggled.
301
00:16:14,960 --> 00:16:15,960
We all do.
302
00:16:16,540 --> 00:16:17,660
On her, uh...
303
00:16:18,800 --> 00:16:21,300
Sweet 16, she swallowed a pill for every
year.
304
00:16:22,320 --> 00:16:26,400
Spent days with her hand in mine. When
she finally woke up, she slapped it
305
00:16:27,420 --> 00:16:30,140
Wow, I'm sorry, I can't imagine.
306
00:16:30,720 --> 00:16:32,900
We spent enough on her therapy to buy an
election.
307
00:16:35,160 --> 00:16:39,320
But nothing seemed to work till this
past year.
308
00:16:40,320 --> 00:16:41,320
Thank God.
309
00:16:42,140 --> 00:16:43,420
For college, I guess.
310
00:16:43,720 --> 00:16:44,720
She seemed...
311
00:16:57,520 --> 00:17:01,100
Please, John, find my little girl.
312
00:17:02,620 --> 00:17:07,240
Unit 302, don't scratch the paint on the
way up. And don't think that I won't
313
00:17:07,240 --> 00:17:09,180
check. Single or double unit?
314
00:17:09,440 --> 00:17:11,900
FBI. Jess Mastroianni, do you have a
moment?
315
00:17:12,560 --> 00:17:13,560
Honestly, no.
316
00:17:13,800 --> 00:17:16,339
Spring break, kids' party, we work.
317
00:17:16,599 --> 00:17:20,480
Yeah, I'm in a rush, too. Well, you
know, maybe next Monday, 9 .30.
318
00:17:21,220 --> 00:17:23,500
I'm looking for this woman. She's a
Georgetown student.
319
00:17:23,859 --> 00:17:26,220
Look, I see a lot of students.
320
00:17:26,640 --> 00:17:27,680
Her name is Carolyn Dunn.
321
00:17:28,319 --> 00:17:35,320
Right now, I've got a Deary, two
Drysdales, and a Dunn's No
322
00:17:35,320 --> 00:17:36,660
Dunn. Mr. Weathers? What?
323
00:17:37,100 --> 00:17:38,680
Unit 210's flooded again.
324
00:17:38,900 --> 00:17:40,100
Well, then mop it up.
325
00:17:40,540 --> 00:17:43,820
And if you ever see that Luke Thompson
again, bring me his scalp.
326
00:17:44,260 --> 00:17:45,259
You got it.
327
00:17:45,260 --> 00:17:46,139
Luke Thompson?
328
00:17:46,140 --> 00:17:47,140
You know where he is?
329
00:17:47,300 --> 00:17:50,680
No, but I've heard the name. I'd sure
like to have a little chat with him.
330
00:17:50,980 --> 00:17:54,520
Because? Because he stayed here for a
month left and never paid!
331
00:17:55,360 --> 00:17:56,640
What else do you know about him?
332
00:17:57,180 --> 00:17:58,600
We think he's connected to a missing.
333
00:18:03,240 --> 00:18:08,120
What you got? Girl passed out on the
beach, spent the day in the sun, blonde
334
00:18:08,120 --> 00:18:10,680
hair, blue eyes, 5 '9". Hairline?
335
00:18:11,180 --> 00:18:14,340
No ID and way redder than your
description, but otherwise match.
336
00:18:14,720 --> 00:18:16,580
Want to talk to her? Where is she? We're
in the unit.
337
00:18:16,800 --> 00:18:18,320
Think it's your girl? Hope so. Let's go.
338
00:18:19,900 --> 00:18:21,020
Nicole tell you I saw Jamie?
339
00:18:22,860 --> 00:18:23,860
Yeah.
340
00:18:23,920 --> 00:18:26,660
I wasn't supposed to say anything. It's
like she's still mocking me.
341
00:18:26,940 --> 00:18:29,860
Well, we all have self -doubt. Yours
just had the name. And the face.
342
00:18:30,080 --> 00:18:31,220
She's given us our next case.
343
00:18:31,620 --> 00:18:32,519
It's handy.
344
00:18:32,520 --> 00:18:34,980
My last two visions have led to people
looking for Luke Thompson.
345
00:18:36,100 --> 00:18:38,120
I thought he was connected to Carolyn
until I found her.
346
00:18:38,460 --> 00:18:42,000
Well, found is a very strong word
because scroll matches a very general
347
00:18:42,000 --> 00:18:43,140
description. But we can pray.
348
00:18:54,800 --> 00:18:55,800
It's not her.
349
00:18:55,820 --> 00:18:56,820
Hey.
350
00:18:57,420 --> 00:18:58,420
Who are you?
351
00:18:58,560 --> 00:18:59,920
We're, uh, we're with the FBI.
352
00:19:00,780 --> 00:19:01,780
How you feeling?
353
00:19:02,000 --> 00:19:03,000
Pretty good.
354
00:19:04,600 --> 00:19:05,600
No.
355
00:19:05,780 --> 00:19:06,780
Pretty bad.
356
00:19:06,820 --> 00:19:07,820
You got some sun, huh?
357
00:19:09,020 --> 00:19:11,080
Some. You should watch how much you
drink.
358
00:19:11,400 --> 00:19:12,520
Jelly shots, dude.
359
00:19:12,940 --> 00:19:14,120
It's hard to keep track.
360
00:19:16,080 --> 00:19:19,420
You were found on the beach with no ID.
Is there someone you want us to call?
361
00:19:19,920 --> 00:19:21,280
Anyone who'd be looking for you?
362
00:19:21,620 --> 00:19:22,980
It was a big party.
363
00:19:23,950 --> 00:19:28,210
There was your wolf and Jimbo.
364
00:19:29,210 --> 00:19:30,210
This is funny.
365
00:19:31,570 --> 00:19:34,970
Matthew. Someone with a phone number.
And Mark and Luke.
366
00:19:35,230 --> 00:19:36,230
But no John.
367
00:19:36,690 --> 00:19:39,090
I think there'd be a John. Luke
Thompson?
368
00:19:39,570 --> 00:19:40,570
I don't know.
369
00:19:41,850 --> 00:19:42,910
Luke was no fun.
370
00:19:43,590 --> 00:19:45,710
He wouldn't even let me take a picture
of him.
371
00:19:46,890 --> 00:19:48,630
Would you excuse us for a minute?
372
00:19:50,220 --> 00:19:53,160
You know, I don't care about Luke
Thompson. You know what? Neither do you.
373
00:19:53,480 --> 00:19:57,680
Because you're too busy caring about
Judith Dunn's daughter, Carolyn Dunn.
374
00:19:57,680 --> 00:19:59,020
my visions... Have delivered what?
375
00:19:59,220 --> 00:20:02,800
A jilted girlfriend and an angry
landlord. People who are not like you
376
00:20:02,840 --> 00:20:06,800
since they care about finding Luke
Thompson. I've asked that we entrust to
377
00:20:06,800 --> 00:20:11,820
local police department with full
confidence, while the FBI busies itself
378
00:20:11,820 --> 00:20:13,260
the concerns of the nation.
379
00:20:13,960 --> 00:20:17,640
Sir. Luckily, I make it a point to be
fully abreast of the nation's concerns.
380
00:20:17,700 --> 00:20:19,340
They are in toto.
381
00:20:20,010 --> 00:20:21,390
Carolyn Dunn.
382
00:20:22,690 --> 00:20:27,590
Any time spent on this deadbeat loop
that gets me no closer to finding Judith
383
00:20:27,590 --> 00:20:30,110
Dunn's daughter will be regretted.
384
00:20:33,510 --> 00:20:34,510
Wow.
385
00:20:40,690 --> 00:20:41,690
Antonio!
386
00:20:50,640 --> 00:20:51,599
You okay?
387
00:20:51,600 --> 00:20:54,620
It was Carolyn. She was flirting with
the guy in the leather jacket.
388
00:20:56,720 --> 00:20:57,519
What's that?
389
00:20:57,520 --> 00:21:00,320
I've had a chance to go over Luke
Thompson's personal effects.
390
00:21:00,940 --> 00:21:01,940
Did you find anything?
391
00:21:02,160 --> 00:21:05,920
Everything you might expect, as well as
a few articles of women's clothing, a
392
00:21:05,920 --> 00:21:08,660
knife, and Carolyn Dunn's driver's
license.
393
00:21:09,180 --> 00:21:09,939
That's huge.
394
00:21:09,940 --> 00:21:11,040
That's why I called.
395
00:21:11,500 --> 00:21:12,840
All right, well, that proves they've had
contact.
396
00:21:13,160 --> 00:21:15,920
Yes, and he's got her ID, which is
seldom a good sign.
397
00:21:16,160 --> 00:21:19,740
And there's more. Hotel security spotted
Caroline's car pulling out of the car
398
00:21:19,740 --> 00:21:20,740
park yesterday.
399
00:21:20,920 --> 00:21:23,300
But the driver was male with black spiky
hair.
400
00:21:23,560 --> 00:21:26,580
Okay, put a bolo out on Caroline's car
and send a unit over to the Lowe's
401
00:21:26,580 --> 00:21:28,700
residence. We know Luke had contact with
Caroline.
402
00:21:28,980 --> 00:21:30,400
And he's driving her car.
403
00:21:30,820 --> 00:21:33,660
Right. So we brought in Alice. The
girlfriend you talked to?
404
00:21:34,100 --> 00:21:35,100
Think she knows something?
405
00:21:35,360 --> 00:21:36,279
Not sure.
406
00:21:36,280 --> 00:21:37,860
She just seemed like she missed her
boyfriend.
407
00:21:38,200 --> 00:21:40,700
And if her and Luke were into something,
why draw attention to it?
408
00:21:41,100 --> 00:21:43,840
You know, I gotta admit, it's kind of
lonely out on the field without you.
409
00:21:44,040 --> 00:21:45,040
Oh, you're lonely?
410
00:21:45,160 --> 00:21:46,920
Just stop tripping. You've got Antonio.
411
00:21:47,400 --> 00:21:50,220
All I've got back here is the need to
call you back.
412
00:21:50,420 --> 00:21:51,420
Agent Scott.
413
00:21:51,740 --> 00:21:52,740
We've met, Thea.
414
00:21:53,020 --> 00:21:54,020
It's Nicole.
415
00:21:54,080 --> 00:21:58,120
I've had preliminary reports from the
canvas of Thompson's residence
416
00:21:58,440 --> 00:22:01,980
Sounds like you're all on it. We found
several sets of prints, including those
417
00:22:01,980 --> 00:22:05,380
of an ex -police officer terminated for
the use of excessive violence.
418
00:22:05,940 --> 00:22:08,620
Excessive is a relative term. His name
is Stan Walton.
419
00:22:09,460 --> 00:22:10,460
He's Allison's father.
420
00:22:10,810 --> 00:22:14,050
I'm so glad you called. Alice, what do
you know about Carolyn Dunn?
421
00:22:14,810 --> 00:22:18,530
Uh, that's the girl Jeff was looking
for, but you're looking for Luke now,
422
00:22:18,590 --> 00:22:20,370
right? We look for lots of people.
423
00:22:21,350 --> 00:22:22,390
What do you know about Luke?
424
00:22:22,630 --> 00:22:23,730
We've been to his apartment.
425
00:22:24,010 --> 00:22:25,010
Really? What's it like?
426
00:22:26,230 --> 00:22:28,370
We found a lot of dust in his apartment.
427
00:22:29,910 --> 00:22:30,970
And your dad's fingerprints.
428
00:22:31,530 --> 00:22:32,530
What?
429
00:22:35,090 --> 00:22:36,090
Oh, man.
430
00:22:38,230 --> 00:22:39,129
Talk to me.
431
00:22:39,130 --> 00:22:40,130
About my dad?
432
00:22:40,650 --> 00:22:41,650
He's got a real temper.
433
00:22:42,090 --> 00:22:43,090
Yeah, I've heard.
434
00:22:43,950 --> 00:22:45,190
What's he got to be so mad about?
435
00:22:45,830 --> 00:22:48,290
He found something a few days ago.
436
00:22:48,950 --> 00:22:49,950
What did he find?
437
00:22:50,030 --> 00:22:52,130
I hid it, right? Like, way at the bottom
of the bag.
438
00:22:53,810 --> 00:22:54,830
A pregnancy test.
439
00:22:55,210 --> 00:22:56,210
You're having a baby?
440
00:22:56,970 --> 00:22:57,970
Yeah.
441
00:22:59,070 --> 00:23:00,070
Is it Luke's?
442
00:23:00,250 --> 00:23:02,470
Dad totally freaked. I mean, like, bad.
443
00:23:02,850 --> 00:23:03,930
He broke the fridge.
444
00:23:04,390 --> 00:23:07,930
Did you tell him it was Luke's? Yeah, I
did, but, I mean, I don't know whose it
445
00:23:07,930 --> 00:23:09,090
is. I didn't tell him that.
446
00:23:09,900 --> 00:23:11,000
I wish it was Luke's.
447
00:23:12,080 --> 00:23:13,080
Maybe it is.
448
00:23:13,260 --> 00:23:14,900
No, it's not.
449
00:23:15,440 --> 00:23:18,420
But I said it was, so Dad's gonna kill
him.
450
00:23:21,080 --> 00:23:23,260
Congratulations, I now care about Luke
Thompson.
451
00:23:23,560 --> 00:23:25,440
You must be very pleased with
yourselves.
452
00:23:26,060 --> 00:23:29,920
Or the reason I care about Luke is his
newfound connection to my greatest
453
00:23:29,920 --> 00:23:33,900
concern, Carolyn Dunn. Walk me through
it. We believe she hooked up with Luke
454
00:23:33,900 --> 00:23:38,120
Thompson, a man who collects knives,
skips rents, and sees at least one other
455
00:23:38,120 --> 00:23:39,120
girl in D .C.
456
00:23:39,240 --> 00:23:41,920
Alice Walton, who I understand is with
child.
457
00:23:42,220 --> 00:23:44,700
Allison's dad, Stan Walton, believes
that Luke is the father.
458
00:23:44,900 --> 00:23:46,760
He's an ex -cob prone to violent
behavior.
459
00:23:47,120 --> 00:23:51,720
So Stan Walton tracks down Luke in
Carolina Myrtle Beach, trashes the hotel
460
00:23:51,720 --> 00:23:54,080
room. Maybe. But Luke is in Jeff's
vision.
461
00:23:54,460 --> 00:23:58,320
So perhaps Caroline stayed to the
abduction to escape with Luke.
462
00:23:58,520 --> 00:24:01,360
And will kill Caroline unless Stan
Walton gets there first and kills them
463
00:24:01,500 --> 00:24:02,600
Yes. Wow.
464
00:24:03,440 --> 00:24:07,220
Okay. While the two of you get some much
-needed rest... Sir, I don't need rest.
465
00:24:07,420 --> 00:24:08,640
I need to help Caroline.
466
00:24:09,690 --> 00:24:12,990
Amastriani, Cortez, and I... An ex -cop
with a record is a traitor, sir.
467
00:24:13,270 --> 00:24:15,730
I need to be a part of this. You are
injured, agent.
468
00:24:15,970 --> 00:24:17,670
Sir, I can do this.
469
00:24:17,990 --> 00:24:19,310
Not today, okay?
470
00:24:19,530 --> 00:24:20,870
I've asked you to keep an eye on you.
471
00:24:21,890 --> 00:24:23,830
Excuse me? You're dismissed, agent.
472
00:24:27,010 --> 00:24:28,010
Yes, sir.
473
00:24:49,900 --> 00:24:50,779
What happened?
474
00:24:50,780 --> 00:24:53,020
Just an hour ago, as soon as I saw him,
it was.
475
00:24:55,020 --> 00:24:59,980
Philip Vanier, Antonio Cortez, FBI. He
went to see my associate, Nicole Scott.
476
00:25:00,960 --> 00:25:04,320
For the record, worst spring break ever.
477
00:25:04,620 --> 00:25:05,860
Why never fly back here?
478
00:25:06,700 --> 00:25:08,400
Who did this to you? Big guy.
479
00:25:08,940 --> 00:25:09,940
Kind of old guy.
480
00:25:10,740 --> 00:25:11,740
Was him?
481
00:25:12,180 --> 00:25:13,180
Yeah.
482
00:25:13,580 --> 00:25:14,920
He gave me his number.
483
00:25:15,360 --> 00:25:16,800
Said he was looking for Caroline.
484
00:25:18,720 --> 00:25:20,080
Told him I'd just seen her. Where?
485
00:25:21,920 --> 00:25:22,920
Here.
486
00:25:24,160 --> 00:25:26,540
I tried to let her know that you were
looking for her.
487
00:25:27,820 --> 00:25:31,880
As soon as she saw me, she... She
flipped out.
488
00:25:32,120 --> 00:25:33,059
Where'd she go?
489
00:25:33,060 --> 00:25:34,039
I don't know.
490
00:25:34,040 --> 00:25:35,260
Big guy. Same thing.
491
00:25:35,920 --> 00:25:36,920
Not as nicely.
492
00:25:37,720 --> 00:25:39,240
Listen, Daddy's really sorry, honey.
493
00:25:40,480 --> 00:25:41,760
This is the semi -final, right?
494
00:25:42,500 --> 00:25:44,680
Well, you're just gonna have to win so I
can be at the finals tomorrow.
495
00:25:45,860 --> 00:25:46,960
You promise to try your best?
496
00:25:47,950 --> 00:25:48,950
You promised to have fun.
497
00:25:50,130 --> 00:25:51,130
Okay.
498
00:25:51,270 --> 00:25:52,290
I love you, sweetheart.
499
00:25:52,950 --> 00:25:53,950
Good luck.
500
00:25:55,090 --> 00:25:56,370
You'll cross my eight -year -old.
501
00:25:56,810 --> 00:25:58,390
John, you should stay behind.
502
00:25:59,590 --> 00:26:00,810
They grow up so fast.
503
00:26:03,450 --> 00:26:04,450
Our jet's waiting.
504
00:26:06,190 --> 00:26:07,270
No offense, Thea.
505
00:26:07,490 --> 00:26:08,750
I don't know how you do it.
506
00:26:09,130 --> 00:26:10,130
Do what?
507
00:26:10,910 --> 00:26:13,610
Just sit and work at a desk.
508
00:26:14,090 --> 00:26:15,350
Then you get used to it.
509
00:26:15,910 --> 00:26:16,910
Oh, yeah?
510
00:26:18,129 --> 00:26:19,129
How?
511
00:26:20,130 --> 00:26:21,130
Everybody's different.
512
00:26:22,190 --> 00:26:23,190
What's your story?
513
00:26:23,790 --> 00:26:24,790
That's personal.
514
00:26:25,190 --> 00:26:26,810
Well, yeah, so is everyone's story.
515
00:26:27,310 --> 00:26:29,290
But if we're going to work together, we
should... Please.
516
00:26:31,190 --> 00:26:32,190
Okay.
517
00:26:32,770 --> 00:26:34,150
Evidently, we're two different people.
518
00:26:35,150 --> 00:26:38,910
I have to be where things are happening.
I enjoy the rush.
519
00:26:39,650 --> 00:26:40,790
I've been in the field.
520
00:26:41,450 --> 00:26:42,450
When?
521
00:26:43,290 --> 00:26:46,450
Does the name Delbert Osborne mean
anything to you? Yeah.
522
00:26:46,990 --> 00:26:48,130
I took him down in 1998.
523
00:26:49,050 --> 00:26:50,050
Really?
524
00:26:50,470 --> 00:26:53,570
Well, come on, Thea. We can bust out of
here together. Go do some things.
525
00:26:53,870 --> 00:26:56,370
And then I was shot March 2002 on duty.
526
00:26:58,070 --> 00:26:58,989
What happened?
527
00:26:58,990 --> 00:27:00,210
I went somewhere I shouldn't have.
528
00:27:01,110 --> 00:27:02,550
Shot in the chest. I should have died.
529
00:27:04,390 --> 00:27:06,870
Couldn't wait to get back in the field.
Now that's what I'm talking about.
530
00:27:07,150 --> 00:27:08,350
Now I wouldn't dream of it.
531
00:27:09,310 --> 00:27:10,049
Why not?
532
00:27:10,050 --> 00:27:11,190
Like I said, you get used to it.
533
00:27:24,330 --> 00:27:27,150
Well, the break in the storm cover will
be done in 20 minutes.
534
00:27:30,470 --> 00:27:33,490
No matter how often I travel, I always
hope for clear skies.
535
00:27:34,210 --> 00:27:35,310
Just for the view.
536
00:27:35,890 --> 00:27:38,290
Yeah, no, I've seen it too much.
537
00:27:40,590 --> 00:27:43,930
Takes away, I don't know,
responsibility.
538
00:27:45,210 --> 00:27:46,450
I wish.
539
00:27:47,110 --> 00:27:49,510
Come on, no phones, no issues.
540
00:27:49,850 --> 00:27:51,890
Just clouds and space.
541
00:27:52,940 --> 00:27:54,240
A world so far away.
542
00:27:54,460 --> 00:27:55,460
No one's in danger.
543
00:27:56,240 --> 00:27:57,240
No.
544
00:27:58,400 --> 00:28:00,420
When they're so remote, they all seem
safe.
545
00:28:02,560 --> 00:28:03,560
Carolyn's going to be fine.
546
00:28:04,300 --> 00:28:05,300
I'm sure of it.
547
00:28:05,760 --> 00:28:06,760
She's never easy.
548
00:28:07,760 --> 00:28:08,760
Joyce.
549
00:28:09,100 --> 00:28:10,360
We had our own ideas.
550
00:28:12,140 --> 00:28:13,520
You made me proud of her.
551
00:28:14,700 --> 00:28:16,900
First. I think you can still be proud of
her.
552
00:28:17,420 --> 00:28:19,040
No. No, I'm just frightened.
553
00:28:19,280 --> 00:28:21,260
You're frightened for her, not of her.
554
00:28:21,480 --> 00:28:22,479
And it's good.
555
00:28:22,480 --> 00:28:23,480
Same thing.
556
00:28:25,440 --> 00:28:28,680
Even if I'm scared of what's going to
happen to her, it's still selfish. I'm
557
00:28:28,680 --> 00:28:32,700
frightened for me, what I'm going to
feel. I think we're all imprisoned
558
00:28:32,700 --> 00:28:35,600
ourselves. It doesn't mean that you
don't love her.
559
00:28:36,100 --> 00:28:42,960
I just feel so inevitable, like I'm
rushing towards this terrible place
560
00:28:42,960 --> 00:28:44,680
and there's nothing I can do to stop
myself.
561
00:28:45,280 --> 00:28:50,740
Judith, if there's one thing that I've
learned lately is that nothing is
562
00:28:50,740 --> 00:28:51,740
inevitable.
563
00:28:51,920 --> 00:28:56,820
In fact, almost everything in life turns
out to be astonishing.
564
00:29:04,280 --> 00:29:06,920
Oh, man, your face!
565
00:29:07,340 --> 00:29:08,340
Leave me alone!
566
00:29:08,600 --> 00:29:10,460
Can't take a joke? Why are you doing
this?
567
00:29:11,280 --> 00:29:13,140
Gary's such a big, strong partner, isn't
it?
568
00:29:13,440 --> 00:29:14,440
Poor Jeff.
569
00:29:14,560 --> 00:29:15,560
All alone.
570
00:29:16,420 --> 00:29:17,900
Oh, and another thing?
571
00:29:28,870 --> 00:29:30,490
Hey. Are you expecting someone else?
572
00:29:31,830 --> 00:29:32,830
Jamie.
573
00:29:33,270 --> 00:29:34,270
What'd she say?
574
00:29:35,030 --> 00:29:36,030
Nothing useful.
575
00:29:36,190 --> 00:29:39,570
But we're running out of time. Carolyn
and Luke were falling over the edge.
576
00:29:39,770 --> 00:29:40,770
We found Stan Walton.
577
00:29:41,250 --> 00:29:45,570
Where? The beach motel. You know, we
traced that phone number that he gave to
578
00:29:45,570 --> 00:29:47,990
Phil Vanier to a cell phone. As soon as
he used it, we found him.
579
00:29:48,210 --> 00:29:49,590
He's kind of careless for an ex -cop.
580
00:29:50,350 --> 00:29:52,250
Overconfident. The fool ordered a pizza.
581
00:29:58,350 --> 00:30:01,010
I assume you took the pinnacle. When did
you get here, sir?
582
00:30:01,650 --> 00:30:04,750
Don and I were checking at the market.
Your phone tap hit my PDA.
583
00:30:05,410 --> 00:30:08,330
We had traced Walton's cell phone to
this building, but we have no idea which
584
00:30:08,330 --> 00:30:09,790
room. No one's picking up at the desk.
585
00:30:10,050 --> 00:30:11,050
Should we just start knocking?
586
00:30:11,250 --> 00:30:12,390
I want you to strain yourself.
587
00:30:12,710 --> 00:30:14,890
I'm sure someone who can do the job will
be alone directly.
588
00:30:15,590 --> 00:30:18,330
Sir? 30 minutes or it's free, I believe.
589
00:30:18,750 --> 00:30:21,970
The man who will lead us to Walton is
arriving now.
590
00:30:22,210 --> 00:30:23,210
Pizza man.
591
00:30:36,050 --> 00:30:36,729
That's him.
592
00:30:36,730 --> 00:30:37,730
I got him.
593
00:31:05,560 --> 00:31:06,840
Suspect apprehended, sir. Get out!
594
00:31:07,100 --> 00:31:09,160
You had orders. This is a firing
offense.
595
00:31:09,520 --> 00:31:10,600
Sir, the perp's in custody.
596
00:31:10,820 --> 00:31:12,260
The only person I endangered was myself.
597
00:31:12,600 --> 00:31:14,560
Get him out of here. Endangering
yourself is my decision.
598
00:31:14,880 --> 00:31:15,880
Your decision. My decision!
599
00:31:16,060 --> 00:31:19,840
Sir, I had to take down somebody today,
but glad it wasn't Thea. Scott, I want
600
00:31:19,840 --> 00:31:21,400
you to listen to me. The motel room's
empty.
601
00:31:21,960 --> 00:31:23,040
No sign of Luke and Carolyn.
602
00:31:28,939 --> 00:31:31,800
Walton's not going to talk unless his
lawyer's president is about an hour
603
00:31:31,880 --> 00:31:32,880
Get him to where he's rich.
604
00:31:33,020 --> 00:31:36,520
All right. Jess found some papers and a
cell phone in the hotel room. Request
605
00:31:36,520 --> 00:31:37,520
permission.
606
00:31:38,820 --> 00:31:42,140
I'm telling you, Jess, it felt so good.
I'm sorry I missed it.
607
00:31:42,880 --> 00:31:44,100
I'm sorry. Say mommy.
608
00:31:44,320 --> 00:31:44,899
Let go.
609
00:31:44,900 --> 00:31:45,900
We don't mean that.
610
00:31:50,000 --> 00:31:55,060
You know, Jess, sometimes the roof is
just a roof.
611
00:32:01,350 --> 00:32:02,350
What'd you say?
612
00:32:02,970 --> 00:32:09,130
It was Janie on a rooftop, and she had,
uh... Oh, God, they were Maracas.
613
00:32:09,670 --> 00:32:10,690
The Maraca Hotel.
614
00:32:13,990 --> 00:32:14,949
You're retired.
615
00:32:14,950 --> 00:32:15,950
You have a moment?
616
00:32:16,090 --> 00:32:17,090
Too many of them.
617
00:32:20,550 --> 00:32:21,550
You have news.
618
00:32:21,650 --> 00:32:24,570
We've located Luke Thompson. We think
Carolyn might be with him.
619
00:32:24,790 --> 00:32:27,910
Where is he? Well, that's the thing.
He's on the roof of the Maraca Hotel.
620
00:32:28,190 --> 00:32:29,250
The roof? I know.
621
00:32:30,600 --> 00:32:33,020
And what would he be doing on the roof?
622
00:32:33,320 --> 00:32:34,320
We're not sure.
623
00:32:35,140 --> 00:32:36,300
And Carolyn's with him.
624
00:32:36,500 --> 00:32:37,500
It's possible.
625
00:32:37,800 --> 00:32:40,800
Apparently they're together. We're going
to go check it out. We need you up
626
00:32:40,800 --> 00:32:45,700
there. No, you don't. If Thompson is
alone, we'll send you back down. If he's
627
00:32:45,700 --> 00:32:48,100
with Carolyn, I... Then I will kill her.
628
00:32:49,400 --> 00:32:53,860
Judith, I understand that we all feel
that. No, I mean, her being me will kill
629
00:32:53,860 --> 00:32:54,860
her.
630
00:32:54,900 --> 00:32:57,280
Don't you get it, John? I'm her problem.
631
00:32:57,520 --> 00:33:03,060
It... A roof, for God's sake. If she's
in crisis and there's some sort of
632
00:33:03,060 --> 00:33:08,840
here, I am not the person that you want
there. I understand that you're afraid.
633
00:33:09,040 --> 00:33:12,520
If I go up there, she could die. She
could die if you don't.
634
00:33:32,840 --> 00:33:33,840
We're on the roof, sir.
635
00:33:34,520 --> 00:33:35,860
We've got a visual on Luke Thompson.
636
00:33:36,520 --> 00:33:37,520
He's alone.
637
00:33:45,680 --> 00:33:46,680
Luke?
638
00:33:47,580 --> 00:33:48,580
Luke!
639
00:33:49,620 --> 00:33:50,620
Stay away.
640
00:33:50,920 --> 00:33:51,920
I'll do it.
641
00:33:53,120 --> 00:33:54,340
Where's Carolyn Dunn?
642
00:33:57,120 --> 00:33:59,240
She's right here.
643
00:34:04,790 --> 00:34:06,210
Carolyn? Carolyn, I'm Nicole.
644
00:34:07,090 --> 00:34:08,150
Please don't do this.
645
00:34:08,909 --> 00:34:10,330
I know you don't want to jump.
646
00:34:21,909 --> 00:34:22,909
Please come down.
647
00:34:23,650 --> 00:34:24,690
Just let me die.
648
00:34:25,150 --> 00:34:26,150
I can't do that.
649
00:34:27,510 --> 00:34:29,330
There's too many people that care about
you.
650
00:34:29,929 --> 00:34:31,310
That's not true. It is true.
651
00:34:33,040 --> 00:34:34,040
Your mother.
652
00:34:34,940 --> 00:34:39,120
Caroline, she's so worried about you.
You don't know anything about me. I know
653
00:34:39,120 --> 00:34:40,120
about your girlfriend.
654
00:34:41,739 --> 00:34:43,960
Alice misses you too, Caroline. Please.
655
00:34:44,719 --> 00:34:45,940
She misses Luke.
656
00:34:47,060 --> 00:34:48,420
Okay, she misses Eli.
657
00:34:52,679 --> 00:34:53,780
Carolina, come on.
658
00:34:54,540 --> 00:34:55,620
So you're different.
659
00:34:56,920 --> 00:34:57,920
Everyone's different.
660
00:34:58,740 --> 00:35:00,200
Stop talking.
661
00:35:00,500 --> 00:35:02,180
Listen, all I'm saying...
662
00:35:04,170 --> 00:35:05,170
is that you're not alone.
663
00:35:11,290 --> 00:35:13,170
Now turn around, Carolyn.
664
00:35:20,490 --> 00:35:22,850
You're a man living in a woman's body.
665
00:35:24,850 --> 00:35:28,050
And it's okay.
666
00:35:31,630 --> 00:35:33,030
I'm coming to talk to you, okay?
667
00:35:40,680 --> 00:35:41,680
Just stay with me, Carolyn.
668
00:35:42,640 --> 00:35:43,640
Everything's okay.
669
00:35:43,780 --> 00:35:44,780
Give me just a minute.
670
00:35:45,360 --> 00:35:46,360
Nicole, are you okay?
671
00:35:47,540 --> 00:35:49,140
It's the concussion. I got it from here.
672
00:35:49,380 --> 00:35:50,700
No, I can't. I got it.
673
00:35:52,720 --> 00:35:53,720
Okay.
674
00:35:54,360 --> 00:35:55,680
Carolyn, this is my partner, Jack.
675
00:35:56,180 --> 00:35:57,420
She's been looking for you, too.
676
00:35:58,740 --> 00:36:00,020
Can she come up and talk to you?
677
00:36:00,920 --> 00:36:01,920
Please?
678
00:36:07,720 --> 00:36:09,440
Carolyn, I... I prefer Luke.
679
00:36:10,730 --> 00:36:11,730
Of course.
680
00:36:12,130 --> 00:36:13,930
Luke, why don't you sit?
681
00:36:21,850 --> 00:36:22,890
Hold on.
682
00:36:23,270 --> 00:36:24,270
It's okay. It's okay.
683
00:36:27,970 --> 00:36:29,830
You know, I only made one mistake.
684
00:36:30,590 --> 00:36:34,330
I went on spring break to get away from
everyone who knew Carolyn.
685
00:36:37,290 --> 00:36:39,230
Then I went and put on that stupid wig.
686
00:36:43,380 --> 00:36:47,180
Why? To, uh, check out of the hotel.
687
00:36:48,000 --> 00:36:52,500
To look like my student card. To look
how I always have to look to do
688
00:36:54,040 --> 00:36:56,280
And some guy I knew from high school
showed up.
689
00:36:57,520 --> 00:36:59,240
Phil reminded me of home.
690
00:37:00,500 --> 00:37:01,900
He reminded me of my mother.
691
00:37:03,860 --> 00:37:05,380
He proved that...
692
00:37:05,900 --> 00:37:10,020
I can never get away from the one person
that I hate the most.
693
00:37:13,340 --> 00:37:14,340
Carolyn.
694
00:37:17,080 --> 00:37:18,980
I've tried to kill her so many times.
695
00:37:23,240 --> 00:37:24,460
I thought I had.
696
00:37:25,240 --> 00:37:30,020
I thought I could finally breathe. I
thought that I had finally stopped her
697
00:37:30,020 --> 00:37:31,720
suffocating my whole life.
698
00:37:33,140 --> 00:37:34,560
There's only one way to do that.
699
00:37:37,580 --> 00:37:43,620
I know my mother loves Carolyn, but...
I'm not her.
700
00:37:45,120 --> 00:37:50,300
I'm... someone else.
701
00:37:51,680 --> 00:37:53,020
Luke deserves to live.
702
00:37:53,400 --> 00:37:54,400
He can't.
703
00:37:54,700 --> 00:37:55,700
He can't.
704
00:37:56,560 --> 00:37:57,720
You're not letting him.
705
00:37:59,860 --> 00:38:03,540
How is your mother supposed to love
somebody else if she hasn't even met him
706
00:38:03,540 --> 00:38:04,540
yet?
707
00:38:11,120 --> 00:38:13,440
Alice says that he's a wonderful guy.
708
00:38:14,260 --> 00:38:15,860
Alice doesn't know half.
709
00:38:20,000 --> 00:38:25,000
Luke, I don't know half about my
boyfriend either.
710
00:38:25,900 --> 00:38:27,520
Well, I guess he's a woman too.
711
00:38:29,140 --> 00:38:30,140
No.
712
00:38:30,760 --> 00:38:37,760
It's different, but I can tell you that
he's forced to hide
713
00:38:37,760 --> 00:38:38,880
half his life from me.
714
00:38:41,770 --> 00:38:43,410
And I love him all the same.
715
00:38:50,270 --> 00:38:51,430
Look, your mother's here.
716
00:38:53,630 --> 00:38:55,890
And I know that she would love to meet
you.
717
00:39:27,780 --> 00:39:29,340
It's okay.
718
00:40:03,660 --> 00:40:04,820
John, I owe you nothing.
719
00:40:05,160 --> 00:40:06,160
Not with family.
720
00:40:13,020 --> 00:40:14,020
Nice job.
721
00:40:15,120 --> 00:40:17,460
Agent, you disobeyed the direct order.
722
00:41:01,190 --> 00:41:02,190
Waiting for someone?
723
00:41:03,410 --> 00:41:06,550
So I finally get to see the roadhouse.
724
00:41:07,530 --> 00:41:08,530
Roundhouse.
725
00:41:09,130 --> 00:41:10,130
Whatever.
726
00:41:10,450 --> 00:41:11,450
I'm here, aren't I?
727
00:41:13,050 --> 00:41:14,690
Yeah, you are.
728
00:41:15,750 --> 00:41:19,750
Later than I said, sure, but, um...
That's okay. I understand.
729
00:41:23,090 --> 00:41:24,670
I could come even later.
730
00:41:25,970 --> 00:41:26,970
You're right.
731
00:41:32,940 --> 00:41:33,940
How's Myrtle Beach?
732
00:41:34,980 --> 00:41:36,520
Taxing, but worth it.
733
00:41:36,940 --> 00:41:38,320
So you found who you're looking for?
734
00:41:38,560 --> 00:41:39,560
Yeah.
735
00:41:40,480 --> 00:41:41,480
Reminded me of someone.
736
00:41:42,200 --> 00:41:43,200
Oh, yeah?
737
00:41:44,920 --> 00:41:46,300
She was carrying a lot of secrets.
738
00:41:49,860 --> 00:41:50,860
She what?
739
00:41:52,380 --> 00:41:53,480
It wasn't her fault.
740
00:41:55,180 --> 00:41:57,240
I could see how painful it was for her.
741
00:41:58,840 --> 00:41:59,840
Sounds heavy.
742
00:42:03,210 --> 00:42:04,610
But she has people who love her.
743
00:42:06,470 --> 00:42:07,470
They're together now.
744
00:42:08,510 --> 00:42:09,550
It's always good to be loved.
55429
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.