Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,467 --> 00:00:09,802
Greetings, Batfans.
2
00:00:09,885 --> 00:00:11,011
This is Batman.
3
00:00:11,095 --> 00:00:13,055
And Robin the Boy Wonder.
4
00:00:13,139 --> 00:00:14,807
And me too, Bat-Mite.
5
00:00:14,890 --> 00:00:17,977
Welcoming you to
The New Adventures of Batman.
6
00:00:19,228 --> 00:00:23,357
Watch us wage our never-ending battle
of good versus evil.
7
00:00:27,027 --> 00:00:30,239
Ride with us as we chase
the greatest array of villains
8
00:00:30,322 --> 00:00:31,991
the world has ever seen,
9
00:00:32,116 --> 00:00:35,119
proving that crime does not pay.
10
00:00:35,911 --> 00:00:38,497
Get set for thrills and action.
11
00:00:38,581 --> 00:00:42,501
- Join me, Batman…
- And me, Robin the Boy Wonder.
12
00:00:42,585 --> 00:00:45,921
- And Batgirl.
- And me too, Bat-Mite.
13
00:00:46,005 --> 00:00:48,048
In the super
New Adventures of…
14
00:00:48,132 --> 00:00:49,175
Batman.
15
00:01:07,485 --> 00:01:10,154
Jailbreak, jailbreak.
16
00:01:10,237 --> 00:01:11,781
Close all gates.
17
00:01:12,490 --> 00:01:14,366
Guards, report to your station.
18
00:01:15,159 --> 00:01:18,412
Jailbreak in Cell Block C. Jailbreak.
19
00:01:21,999 --> 00:01:24,460
Here I am.
20
00:01:25,503 --> 00:01:27,087
Over here.
21
00:01:27,838 --> 00:01:32,051
Come on, now. Try and find me.
22
00:01:32,134 --> 00:01:35,554
Over there. Get the lights. Over there.
23
00:01:38,933 --> 00:01:40,476
Roses are red
24
00:01:41,143 --> 00:01:43,187
and violets are blue.
25
00:01:44,480 --> 00:01:48,150
You won't find me. You haven't a clue.
26
00:01:50,236 --> 00:01:53,197
Roses are red and violets are…
27
00:01:55,825 --> 00:01:57,243
Hello, down there.
28
00:01:57,785 --> 00:02:02,039
I want to thank you
for a not-so-pleasant stay.
29
00:02:02,122 --> 00:02:04,708
It's the Joker. After him!
30
00:02:06,961 --> 00:02:10,881
Sorry, gentlemen,
but my Joker Plane is here, and…
31
00:02:10,965 --> 00:02:13,884
I must be leaving.
32
00:02:21,976 --> 00:02:25,563
One last thing,
I have a message for Batman.
33
00:02:25,646 --> 00:02:30,234
Tell him, I haven't forgotten
who put me here in jail.
34
00:02:32,820 --> 00:02:36,407
Tell Batman that I shall devote myself
to making him…
35
00:02:38,325 --> 00:02:41,078
… the laughing stock of Gotham City.
36
00:02:59,680 --> 00:03:02,725
My newest invention, Robin.
Helium paint.
37
00:03:08,272 --> 00:03:10,024
Holy levitation!
38
00:03:10,107 --> 00:03:11,650
Now that is really somethin'.
39
00:03:11,734 --> 00:03:12,735
Hi, fellas.
40
00:03:13,235 --> 00:03:14,778
Hey, look, I got a surfboard.
41
00:03:14,862 --> 00:03:16,614
Easy there.
42
00:03:20,910 --> 00:03:22,494
Hey, cut it out.
43
00:03:22,578 --> 00:03:25,039
You haven't seen anything yet.
Watch this.
44
00:03:28,959 --> 00:03:30,961
Whee!
45
00:03:32,087 --> 00:03:33,881
Oh, no!
46
00:03:45,809 --> 00:03:47,895
Sorry, Robin.
47
00:03:49,146 --> 00:03:52,691
Holy aggravation, Batman.
What are we gonna do with him?
48
00:03:52,775 --> 00:03:55,778
The question, Robin,
is what we're going to do with you.
49
00:04:02,952 --> 00:04:03,827
Yes, Commissioner?
50
00:04:03,911 --> 00:04:07,081
Batman, you'd better
take a look outside.
51
00:04:07,164 --> 00:04:08,082
Outside?
52
00:04:08,165 --> 00:04:10,125
Take a look, you'll see.
53
00:04:11,293 --> 00:04:13,504
I think we'd better get up
to the Bat Tower.
54
00:04:32,231 --> 00:04:33,774
"A challenge to Batman."
55
00:04:35,234 --> 00:04:38,153
"You think you're smart.
You think you're witty.
56
00:04:38,237 --> 00:04:40,823
But I am the smartest in Gotham City.
57
00:04:40,906 --> 00:04:43,492
So, try and catch me,
that is if you dare.
58
00:04:43,575 --> 00:04:46,161
But first I warn you,
you'd better beware."
59
00:04:46,245 --> 00:04:48,497
Oh, yeah? We'll see about that.
60
00:04:48,580 --> 00:04:49,707
Go ahead, Robin.
61
00:04:49,790 --> 00:04:52,835
"For where there is smoke,
there is also fire.
62
00:04:52,918 --> 00:04:56,171
That is your clue and I am no liar."
63
00:04:56,255 --> 00:04:59,341
Holy Joker, Batman!
What do you think he's up to?
64
00:04:59,425 --> 00:05:01,218
You never know with the Joker, Robin.
65
00:05:08,267 --> 00:05:09,309
Let's go, Robin.
66
00:05:09,810 --> 00:05:11,353
Bat-Mite, you stay here.
67
00:05:11,437 --> 00:05:14,857
Where there's smoke, there's fire,
and maybe the Joker too.
68
00:05:29,621 --> 00:05:31,331
Batman calling Commissioner Gordon.
69
00:05:34,126 --> 00:05:36,003
There's a large fire at the junkyard.
70
00:05:36,086 --> 00:05:38,047
Looks like the work of the Joker.
71
00:05:38,130 --> 00:05:39,923
Better send out the fire department.
72
00:05:40,007 --> 00:05:41,216
Batman out.
73
00:05:44,136 --> 00:05:47,890
I'm afraid Batman is gonna have
his hands full with the Joker.
74
00:05:48,390 --> 00:05:50,642
Maybe Batgirl can be of some help.
75
00:05:58,984 --> 00:06:00,861
Holy burning trash!
76
00:06:00,944 --> 00:06:03,572
I never thought that Joker
would do anything like this.
77
00:06:05,324 --> 00:06:06,992
I don't think he meant to, Robin.
78
00:06:07,076 --> 00:06:09,912
Looks like he just wanted
a small blaze in there,
79
00:06:09,995 --> 00:06:12,331
but the sparks jumped across the road.
80
00:06:12,414 --> 00:06:15,042
That's what happens
when you play with fire.
81
00:06:15,125 --> 00:06:16,919
Batman. Batman.
82
00:06:17,002 --> 00:06:19,171
- A man asked me to give this to you.
- Thank you.
83
00:06:21,090 --> 00:06:24,134
"I couldn't wait, so please pursue.
84
00:06:24,218 --> 00:06:27,554
Pagliacci's my favorite
and it's also your clue."
85
00:06:28,680 --> 00:06:30,015
What's a Pagliacci?
86
00:06:31,433 --> 00:06:33,185
It's a very famous opera.
87
00:06:33,268 --> 00:06:35,395
It's the story of a clown.
88
00:06:35,479 --> 00:06:37,523
No wonder the Joker likes it!
89
00:06:37,606 --> 00:06:39,191
Tell me about the man who gave you this.
90
00:06:39,775 --> 00:06:41,568
Well, Spot and I
were playin' over there…
91
00:06:42,653 --> 00:06:43,737
Where's my dog?
92
00:06:46,115 --> 00:06:48,700
Great balls of fire.
That dog's in trouble.
93
00:07:12,808 --> 00:07:15,727
All right. All right.
You're welcome.
94
00:07:17,020 --> 00:07:19,481
Batman, I think you've made a friend.
95
00:07:19,565 --> 00:07:20,607
Here you are, son.
96
00:07:21,108 --> 00:07:22,734
Gee, thank you, Batman.
97
00:07:33,912 --> 00:07:35,539
It's Batgirl.
98
00:07:46,216 --> 00:07:49,595
Hi. Thought I'd drop by
and see what the Joker was up to.
99
00:07:50,429 --> 00:07:52,055
Would you give this to Batgirl?
100
00:07:59,188 --> 00:08:00,272
Pagliacci.
101
00:08:00,355 --> 00:08:02,274
It's an opera about a clown.
102
00:08:03,108 --> 00:08:05,402
I know. I also know
103
00:08:05,485 --> 00:08:07,946
that the famous
Spanish singer Mucho Gusto
104
00:08:08,030 --> 00:08:10,616
is giving a special performance today.
105
00:08:10,699 --> 00:08:14,620
The governor, the mayor,
even Commissioner Gordon will be there.
106
00:08:14,703 --> 00:08:17,456
And the opera is Pagliacci.
107
00:08:17,539 --> 00:08:19,166
Then let's go.
108
00:08:57,287 --> 00:08:58,330
Batman.
109
00:08:58,914 --> 00:09:00,540
What are you doing here?
110
00:09:00,624 --> 00:09:03,543
Why, I'm here
to make you laugh, Commissioner.
111
00:09:05,504 --> 00:09:07,589
Always leave them laughing.
112
00:09:10,008 --> 00:09:11,927
It's…
113
00:09:12,010 --> 00:09:13,303
It's…
114
00:09:13,971 --> 00:09:15,180
Laughing gas.
115
00:09:15,264 --> 00:09:17,557
I can't help myself.
116
00:09:17,641 --> 00:09:19,476
I don't know what's…
117
00:09:32,823 --> 00:09:33,657
Commissioner.
118
00:09:33,740 --> 00:09:36,034
Officer, arrest that man.
119
00:09:36,994 --> 00:09:37,828
Batman?
120
00:09:37,911 --> 00:09:38,996
That's right.
121
00:09:39,079 --> 00:09:41,456
I want Batman arrested.
122
00:09:41,540 --> 00:09:45,043
Arrested? Holy false imprisonment.
123
00:09:46,253 --> 00:09:47,963
Sufferin' Saturn.
124
00:10:02,769 --> 00:10:04,980
All right, Batman. I apologize.
125
00:10:05,063 --> 00:10:07,858
But it sure seemed to be you
up there on that stage.
126
00:10:07,941 --> 00:10:11,028
Well, things aren't always
the way they seem, Commissioner.
127
00:10:11,111 --> 00:10:14,614
You're right, but the Joker
made you look pretty silly.
128
00:10:14,698 --> 00:10:17,409
And I sure wish I knew
what he was going to do next.
129
00:10:19,703 --> 00:10:23,623
Now stop it, Giggles.
130
00:10:25,500 --> 00:10:26,877
You're making me laugh.
131
00:10:28,545 --> 00:10:30,797
Now you wait here.
132
00:10:30,881 --> 00:10:33,300
Now stop that, this is…
133
00:10:34,551 --> 00:10:35,635
… serious business.
134
00:10:45,437 --> 00:10:47,064
Sorry, I had to do that,
135
00:10:47,147 --> 00:10:49,441
but this location must remain a secret.
136
00:10:49,524 --> 00:10:51,485
I understand, Batman.
137
00:10:51,568 --> 00:10:54,905
So, this is the famous Batcave.
138
00:10:55,489 --> 00:10:56,823
And where is Bat-Mite?
139
00:10:58,408 --> 00:11:01,495
Here I am, with a small present
in honor of your visit.
140
00:11:01,578 --> 00:11:02,913
Well, thank you.
141
00:11:04,331 --> 00:11:05,165
What is it?
142
00:11:05,248 --> 00:11:06,249
Helium paint.
143
00:11:06,333 --> 00:11:08,168
One of the inventions
we've been workin' on.
144
00:11:08,251 --> 00:11:10,337
We? Listen here—
145
00:11:15,842 --> 00:11:16,802
Yes, Commissioner?
146
00:11:16,885 --> 00:11:18,762
Well, the Joker's done it again.
147
00:11:19,388 --> 00:11:21,765
Go out to the zoo
and you'll see what I mean.
148
00:11:23,517 --> 00:11:26,269
Do you mind if I stay here
and use the computer?
149
00:11:26,770 --> 00:11:28,605
I have an idea.
150
00:11:28,688 --> 00:11:31,274
Of course.
Bat-Mite can stay and help you.
151
00:11:31,900 --> 00:11:32,943
Yahoo!
152
00:11:45,455 --> 00:11:47,999
Holy float like a butterfly
and sting like a bee.
153
00:11:52,879 --> 00:11:54,339
Batman, look!
154
00:12:11,857 --> 00:12:14,693
"You'll spend your time
in search of a friend"?
155
00:12:15,610 --> 00:12:17,904
Holy weird riddles, Batman.
156
00:12:17,988 --> 00:12:18,864
I don't get it.
157
00:12:18,947 --> 00:12:20,907
Well, when the Joker speaks in rhyme,
158
00:12:20,991 --> 00:12:22,367
you can bet he has a reason.
159
00:12:22,909 --> 00:12:24,870
- Hey, look out for the animal.
- Watch out.
160
00:12:24,953 --> 00:12:25,787
Over there, Robin.
161
00:12:33,295 --> 00:12:34,880
Come on, Boy Wonder.
162
00:12:34,963 --> 00:12:37,632
We have to catch him
before he spooks the other animals.
163
00:13:07,829 --> 00:13:10,332
Holy pachyderms, Batman.
164
00:13:10,415 --> 00:13:12,959
They're breaking out. What will we do?
165
00:13:13,043 --> 00:13:15,962
We have one chance, Robin,
if I can contact the Batcave.
166
00:13:16,046 --> 00:13:17,214
Batman calling Batgirl.
167
00:13:17,672 --> 00:13:19,216
Batman calling Batgirl. Come in.
168
00:13:21,176 --> 00:13:22,093
Go ahead, Batman.
169
00:13:22,177 --> 00:13:26,014
Give me ten seconds, then change
the computer mode to "music."
170
00:13:26,097 --> 00:13:28,892
And then dial in "circus."
171
00:13:28,975 --> 00:13:30,435
First music,
172
00:13:31,144 --> 00:13:33,522
then circus. Roger, Batman.
173
00:13:33,605 --> 00:13:35,690
All right, Robin. To the Batmobile.
174
00:13:41,821 --> 00:13:43,532
Now, for the stereo speakers.
175
00:13:48,578 --> 00:13:50,080
And now, for the Bat-aerial.
176
00:13:53,208 --> 00:13:56,378
Seven, eight, nine, ten.
177
00:14:13,478 --> 00:14:14,312
Batman,
178
00:14:15,230 --> 00:14:17,941
- they remembered their circus act.
- Of course, Robin.
179
00:14:18,024 --> 00:14:20,777
Once you've been in show business,
you never forget.
180
00:14:20,860 --> 00:14:24,114
All right, Robin.
The zookeeper will take over now.
181
00:14:24,197 --> 00:14:26,032
Let's get back to the Batcave.
182
00:14:35,834 --> 00:14:38,211
There they go, Giggles.
183
00:14:38,295 --> 00:14:39,838
Well, now…
184
00:14:39,921 --> 00:14:41,506
No more Mr. Nice Guy.
185
00:14:44,217 --> 00:14:45,427
Not so loud.
186
00:15:02,902 --> 00:15:06,323
Then the Joker set up
the kangaroo and the elephants.
187
00:15:06,406 --> 00:15:10,785
Now, look what happens if we just keep
the first letter of each word.
188
00:15:11,786 --> 00:15:13,997
"Joke." He's spelling out "Joker."
189
00:15:14,080 --> 00:15:15,874
Good thinking, Batgirl.
190
00:15:15,957 --> 00:15:17,751
Holy alphabet.
191
00:15:17,834 --> 00:15:19,544
Then "R" is next.
192
00:15:19,628 --> 00:15:21,004
I better call the Commissioner.
193
00:15:30,221 --> 00:15:31,264
Yes, Batman.
194
00:15:33,391 --> 00:15:37,729
I see. Then all we have to do
is figure out where the "R" will be.
195
00:15:37,812 --> 00:15:39,981
That's right, Commissioner. Any ideas?
196
00:15:40,065 --> 00:15:44,027
Yes, several.
It could be the railroad roundhouse.
197
00:15:44,110 --> 00:15:46,029
Better send Robin there.
198
00:15:48,031 --> 00:15:51,409
Don't you leave the Batcave
until I call you back.
199
00:15:51,493 --> 00:15:52,410
Right, Commissioner.
200
00:15:54,537 --> 00:15:57,457
Robin, you and Bat-Mite take off
for the railroad roundhouse,
201
00:15:57,540 --> 00:15:59,209
and watch your step.
202
00:16:02,253 --> 00:16:04,339
No need to worry, Chief.
I'll take care of him.
203
00:16:08,218 --> 00:16:10,220
Whoops!
204
00:16:11,805 --> 00:16:13,181
Poor Batman.
205
00:16:13,264 --> 00:16:15,558
By the time
he figures this out…
206
00:16:15,642 --> 00:16:18,895
… I'll have Robin
thousands of miles away.
207
00:16:36,913 --> 00:16:38,498
Sure looks quiet.
208
00:16:38,581 --> 00:16:40,458
Sure does. Hey, look.
209
00:16:40,542 --> 00:16:42,210
That's the boy we met at the junkyard.
210
00:16:42,293 --> 00:16:43,962
I'll go ask him if he's seen anything.
211
00:16:45,547 --> 00:16:47,966
I'll look around
in the railroad roundhouse.
212
00:16:53,555 --> 00:16:54,723
Something's wrong.
213
00:16:55,223 --> 00:16:57,267
I keep wondering
what the Joker meant by,
214
00:16:57,350 --> 00:17:01,104
"You'll spend your time
in search of a friend."
215
00:17:01,187 --> 00:17:03,773
Batgirl, your father's voice
sounded strange.
216
00:17:03,857 --> 00:17:04,733
I wonder…
217
00:17:06,025 --> 00:17:07,110
Yes, Batman.
218
00:17:07,193 --> 00:17:09,446
Commissioner,
no time to explain.
219
00:17:09,529 --> 00:17:11,114
Did we speak a few minutes ago?
220
00:17:11,197 --> 00:17:12,532
No, we didn't.
221
00:17:12,615 --> 00:17:14,367
I was afraid of that.
222
00:17:14,451 --> 00:17:16,077
I'll call you later, Commissioner.
223
00:17:17,704 --> 00:17:21,124
The last letter
in the Joker's name, "R."
224
00:17:21,207 --> 00:17:24,043
He's after Robin. Let's go.
225
00:17:57,577 --> 00:17:59,662
Holy Birdman of Alcatraz.
226
00:17:59,746 --> 00:18:01,456
Open this door. Let me out.
227
00:18:03,958 --> 00:18:05,668
Not yet, Robin.
228
00:18:06,669 --> 00:18:10,173
You have
a long trip ahead of you.
229
00:18:12,300 --> 00:18:13,718
Here comes the express.
230
00:18:35,532 --> 00:18:39,035
Now, we'll hook you up
to the end of the express.
231
00:18:40,245 --> 00:18:41,412
Have a nice trip.
232
00:18:54,133 --> 00:18:56,511
Bat-Mite, I'm in the boxcar.
233
00:18:57,971 --> 00:19:00,849
See if you can switch me off
before I hook up to the train.
234
00:19:01,432 --> 00:19:02,517
Hang on, Robin.
235
00:19:02,600 --> 00:19:04,769
Come on, Spot. We gotta save Robin.
236
00:19:29,752 --> 00:19:30,962
Oh.
237
00:19:31,045 --> 00:19:32,755
It's Batman.
238
00:19:34,465 --> 00:19:35,550
There they go.
239
00:19:41,097 --> 00:19:43,683
We'll hitch up to Robin's boxcar
240
00:19:43,766 --> 00:19:45,310
and take him with us.
241
00:20:00,074 --> 00:20:01,242
Take over, Batgirl.
242
00:20:05,371 --> 00:20:07,415
Robin, help, help!
243
00:20:07,498 --> 00:20:09,000
Hold on, Bat-Mite.
244
00:20:27,352 --> 00:20:28,937
Boy, am I glad to see you.
245
00:20:38,821 --> 00:20:41,199
Well, Joker, we meet again.
246
00:20:42,784 --> 00:20:45,036
The throttle's broken.
247
00:20:45,119 --> 00:20:46,704
We can't stop.
248
00:20:48,957 --> 00:20:50,541
Batgirl calling Batman.
249
00:20:51,042 --> 00:20:53,670
The bridge is out. Stop the train.
250
00:20:54,337 --> 00:20:56,881
We can't stop. The control's broken.
251
00:20:56,965 --> 00:21:00,134
Batgirl, can you drop me
the helium paint that Bat-Mite gave you?
252
00:21:00,218 --> 00:21:01,386
I'm on my way.
253
00:21:27,704 --> 00:21:30,957
Well, Joker,
we're gonna fly you non-stop
254
00:21:31,040 --> 00:21:32,959
right back to jail.
255
00:21:34,502 --> 00:21:36,838
Oh, be quiet.
256
00:21:47,432 --> 00:21:49,017
Bat-message.
257
00:21:49,100 --> 00:21:52,895
Bat-Mite, you certainly
were a real hero today.
258
00:21:52,979 --> 00:21:55,523
Now, close your eyes.
I have something for you.
259
00:21:56,816 --> 00:21:58,359
All right, open.
260
00:22:00,987 --> 00:22:03,197
You know, Bat-Mite, for each hero,
261
00:22:03,281 --> 00:22:05,575
there are usually
a lot of others who helped.
262
00:22:05,658 --> 00:22:07,243
They're the unsung heroes.
263
00:22:07,326 --> 00:22:09,328
I think we should
all take turns wearing this.
264
00:22:09,412 --> 00:22:10,246
One more thing…
265
00:22:12,665 --> 00:22:13,666
See you next week.
18792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.