All language subtitles for Night Court s09e10 Get Me to the Roof on Time
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,159 --> 00:00:06,280
Then at 8 .04, after Bull and Wanda
exchange vows, the ring bearer
2
00:00:06,280 --> 00:00:08,100
the altar from the left wing of the
cathedral.
3
00:00:08,340 --> 00:00:12,980
The ring ceremony is followed by a kiss
to run no longer than 11 seconds and a
4
00:00:12,980 --> 00:00:17,280
four -second spontaneous sigh from the
congregation, which leads to... Me
5
00:00:17,280 --> 00:00:18,620
gagging for seven seconds.
6
00:00:20,040 --> 00:00:22,340
No, that's not scheduled till 8 .43.
7
00:00:23,220 --> 00:00:26,900
I don't believe you people. Our dear,
dear friend is getting married tomorrow.
8
00:00:26,920 --> 00:00:27,940
Nobody seems to be excited.
9
00:00:28,720 --> 00:00:30,420
We're very excited, Christine.
10
00:00:31,080 --> 00:00:34,300
We just think you're getting a little
carried away with this wedding planning.
11
00:00:34,820 --> 00:00:38,600
My time is my gift to Bull and Wanda. I
just want their wedding to be everything
12
00:00:38,600 --> 00:00:39,600
that mine wasn't.
13
00:00:39,940 --> 00:00:42,500
It's everything the Bicentennial wasn't.
14
00:00:43,980 --> 00:00:45,080
Hey, ho, wah.
15
00:00:46,360 --> 00:00:48,660
Who are these vixens?
16
00:00:49,120 --> 00:00:50,760
Oh, those are the Del Rubio triplets.
17
00:00:53,000 --> 00:00:54,000
Triplets.
18
00:00:57,000 --> 00:00:59,420
Yeah, they're childhood friends of
Bull's. They're coming in for the
19
00:00:59,540 --> 00:01:01,900
They're sitting at table 631.
20
00:01:03,200 --> 00:01:04,200
Triplets.
21
00:01:05,459 --> 00:01:06,460
I've had twins.
22
00:01:08,240 --> 00:01:09,260
And quins.
23
00:01:10,620 --> 00:01:11,840
I've never triplets.
24
00:01:13,720 --> 00:01:15,040
I'll see you at the wedding.
25
00:01:15,420 --> 00:01:16,420
Well,
26
00:01:20,040 --> 00:01:21,200
it's almost official.
27
00:01:21,520 --> 00:01:24,660
We just picked up the marriage license.
28
00:01:26,220 --> 00:01:31,380
thing out of my face oh come on mother
hank this is for ball and wonder the
29
00:01:31,380 --> 00:01:37,380
shannon wedding from blood test to
bouquet toss oh mama did i pick the best
30
00:01:37,380 --> 00:01:42,860
in the world that you did baby although
i still wish you to let me hold the
31
00:01:42,860 --> 00:01:47,260
wedding on my oil tanker now mother hank
we've been over that several times
32
00:01:47,260 --> 00:01:54,210
today alone i get nauseous and pass out
whenever i'm on a boat Well, okay, maybe
33
00:01:54,210 --> 00:01:56,030
you didn't buy it on the shipboard
wedding.
34
00:01:56,750 --> 00:02:00,310
But I've got something else I know
you're gonna love.
35
00:02:01,510 --> 00:02:03,290
Let's hope it doesn't have scurvy.
36
00:02:05,490 --> 00:02:11,290
Darling, this is the wedding dress that
was handed down to me through five
37
00:02:11,290 --> 00:02:13,210
generations of Shannon women.
38
00:02:13,630 --> 00:02:17,670
And I know you'll be proud to keep up
this family tradition.
39
00:03:05,880 --> 00:03:08,540
Well, we have to talk about your
mother's dress.
40
00:03:08,920 --> 00:03:10,320
Quite a piece of history, huh?
41
00:03:10,540 --> 00:03:14,260
It still has the stains from great
-grandmama Shannon's slaughterhouse
42
00:03:14,260 --> 00:03:15,260
of ought four.
43
00:03:15,580 --> 00:03:16,700
I can't wear it.
44
00:03:17,260 --> 00:03:18,260
Doesn't fit?
45
00:03:18,420 --> 00:03:20,140
Doesn't fit in the 20th century.
46
00:03:20,740 --> 00:03:22,440
Besides, I have my own.
47
00:03:23,060 --> 00:03:24,260
Couldn't you wear it under your dress?
48
00:03:24,520 --> 00:03:28,900
I tried, but when I slipped my dress
over it, something started eating
49
00:03:28,900 --> 00:03:29,900
my sleeve.
50
00:03:31,500 --> 00:03:32,500
Hey, everybody.
51
00:03:33,760 --> 00:03:35,480
You just flew into town.
52
00:03:36,420 --> 00:03:38,060
Hello. Hello.
53
00:03:38,500 --> 00:03:39,580
Hello. Hello.
54
00:03:41,260 --> 00:03:44,080
I can't believe it, Adele Rubios.
55
00:03:44,340 --> 00:03:46,180
You came all the way from Jersey.
56
00:03:47,280 --> 00:03:48,600
Wow, a reunion.
57
00:03:48,900 --> 00:03:50,740
Cheap sentiment, but good cinema.
58
00:03:51,440 --> 00:03:55,540
Honey, I want you to meet my old
babysitters, Millie, Elena, and Edie.
59
00:03:55,780 --> 00:04:00,120
Every time I went to see, these gals
would watch over my boy.
60
00:04:00,420 --> 00:04:03,060
Used to sing him lullabies every night.
61
00:04:03,680 --> 00:04:06,980
Yep. I'd be sound asleep after three
bars of Boney Maroney.
62
00:04:08,320 --> 00:04:09,580
And guess what?
63
00:04:09,920 --> 00:04:12,980
The girls have agreed to sing at the
wedding.
64
00:04:13,760 --> 00:04:14,760
Well, that's great!
65
00:04:15,180 --> 00:04:16,180
Isn't it, Wanda?
66
00:04:16,459 --> 00:04:17,459
Yeah, great.
67
00:04:17,500 --> 00:04:18,800
Come on, dear.
68
00:04:19,660 --> 00:04:22,740
Don't you want to make your future
mother -in -law happy?
69
00:04:23,020 --> 00:04:27,200
Well, most people would be delighted
with all I've given this week.
70
00:04:27,480 --> 00:04:29,840
Well, I ain't most people.
71
00:04:30,260 --> 00:04:32,500
Why, you don't have to tell me that.
72
00:04:34,440 --> 00:04:38,460
I hit the pause button. Could you repeat
those last few insults?
73
00:04:40,140 --> 00:04:41,420
I'll work around it.
74
00:04:42,380 --> 00:04:44,900
Maybe we should continue this discussion
outside.
75
00:04:47,500 --> 00:04:48,560
Excuse us.
76
00:04:49,080 --> 00:04:52,060
Can you tell us where we can find Daniel
Fielding?
77
00:04:59,400 --> 00:05:03,600
The fellow who sent us flowers at our
hotel room, along with a very personal
78
00:05:03,600 --> 00:05:04,600
video tape.
79
00:05:04,940 --> 00:05:07,760
We've never met a man so at home on a
trapeze.
80
00:05:10,380 --> 00:05:11,600
I'll see if I can find you.
81
00:05:15,480 --> 00:05:18,660
Hey, Matt. I heard the Del Rubios are in
the building.
82
00:05:19,040 --> 00:05:21,280
I'm ready for my triple dip.
83
00:05:24,780 --> 00:05:25,780
Dip away, Dan.
84
00:05:43,980 --> 00:05:44,980
Rubios.
85
00:05:48,520 --> 00:05:50,920
I saw a picture of you.
86
00:05:52,180 --> 00:05:53,520
You were a wee bit younger.
87
00:05:55,740 --> 00:05:56,740
That's impossible.
88
00:05:57,220 --> 00:05:58,700
We've always been this young.
89
00:05:59,080 --> 00:06:01,580
Say, hot stuff, what time do you get
off?
90
00:06:02,240 --> 00:06:03,780
I don't think I'll ever get off again.
91
00:06:18,920 --> 00:06:21,080
You want to hear my best man wedding
toast?
92
00:06:21,680 --> 00:06:22,680
No.
93
00:06:25,240 --> 00:06:26,420
Just kidding.
94
00:06:28,640 --> 00:06:31,900
To Bull and Wanda, all the best.
95
00:06:36,320 --> 00:06:39,540
Well, I didn't want to get bogged down
in tired cliches.
96
00:06:39,800 --> 00:06:43,400
Oh, that was great, especially that
twist at the end.
97
00:06:43,720 --> 00:06:45,020
All the best.
98
00:06:48,360 --> 00:06:50,440
You guys want to hear my best man's
toast?
99
00:06:51,200 --> 00:06:53,800
Sorry, Art. Bull has already asked me to
be the best man.
100
00:06:54,360 --> 00:06:55,780
Hey, I am his mentor.
101
00:06:56,380 --> 00:07:00,420
Mentor schmentor. I won the honor in a
card game. I laid down a full house and
102
00:07:00,420 --> 00:07:02,060
Bull made me the best man.
103
00:07:02,280 --> 00:07:04,940
That's ridiculous. Hey, what do you call
him, Buller Welsher?
104
00:07:05,880 --> 00:07:07,280
Some mentor you are.
105
00:07:09,500 --> 00:07:13,280
Unbelievable. The guy gets a full house
and he figures that entitles him to be
106
00:07:13,280 --> 00:07:14,280
the best man?
107
00:07:14,400 --> 00:07:17,440
Yeah. Took me four of a kind just to be
invited.
108
00:07:20,820 --> 00:07:27,020
Bull, you know it's not that I strongly
dislike your mother, but this is our
109
00:07:27,020 --> 00:07:28,100
wedding, not hers.
110
00:07:28,420 --> 00:07:29,560
Do you mind?
111
00:07:32,320 --> 00:07:34,200
Everybody wants to be a director.
112
00:07:38,540 --> 00:07:42,600
Bull, this is the most important day of
our lives, and she keeps getting in the
113
00:07:42,600 --> 00:07:44,920
way. You... Have to put your foot down.
114
00:07:45,200 --> 00:07:47,440
Hello, sonny boy.
115
00:07:48,380 --> 00:07:50,160
Light of my life.
116
00:07:50,420 --> 00:07:51,820
Apple of my eye.
117
00:07:52,860 --> 00:07:53,860
Hello, you.
118
00:07:56,460 --> 00:07:59,060
Why don't I leave the two of you alone?
119
00:08:02,100 --> 00:08:08,480
Mama, I was just talking to Wanda. Son,
I don't mean to be briny, but this is
120
00:08:08,480 --> 00:08:12,060
the day that mothers and sons dream
about all their lives.
121
00:08:12,970 --> 00:08:15,490
And she keeps spitting on all our
traditions.
122
00:08:15,970 --> 00:08:18,370
Bull, it's time you put your foot down.
123
00:08:19,370 --> 00:08:20,370
Fess up, Bull.
124
00:08:20,710 --> 00:08:23,050
Why aren't we bailiffs invited to your
wedding?
125
00:08:24,210 --> 00:08:25,550
You were all on my list.
126
00:08:26,070 --> 00:08:27,490
Probably Wanda's doing.
127
00:08:27,970 --> 00:08:30,570
She won't let my crewmen bring dates.
128
00:08:31,150 --> 00:08:33,929
And they paid a lot of money for those
girls.
129
00:08:46,830 --> 00:08:47,830
Come on.
130
00:08:47,930 --> 00:08:52,090
And frankly, I'm a bit tired of being
treated like a piece of meat.
131
00:08:56,010 --> 00:09:00,070
Don't you understand when a man says no,
he means no.
132
00:09:03,970 --> 00:09:05,610
No. No.
133
00:09:06,510 --> 00:09:07,510
No.
134
00:09:10,430 --> 00:09:12,650
Sounds like a yes to me. Come on.
135
00:09:24,790 --> 00:09:26,890
Oh, no, the choir's too big for the
balcony.
136
00:09:28,570 --> 00:09:30,530
Well, maybe I can put the baritones on
the roof.
137
00:09:32,250 --> 00:09:34,510
Christine, Christine, where are you
going to put me?
138
00:09:35,430 --> 00:09:38,570
Oh, I'm so sorry, Mac. I've hired a
professional camera crew to shoot the
139
00:09:38,570 --> 00:09:39,570
wedding.
140
00:09:39,950 --> 00:09:43,690
Yeah, see, there's the art director, the
camera operator, and the donut lady.
141
00:09:44,730 --> 00:09:45,730
You've got to be kidding.
142
00:09:46,479 --> 00:09:49,280
Look, Mike, I don't mean to sound
dictatorial, but everything has got to
143
00:09:49,280 --> 00:09:51,060
way or no way at all. Got it, mister?
144
00:09:53,240 --> 00:09:54,240
Christine?
145
00:09:55,120 --> 00:09:57,340
Quarterly was right. I should have got
you a toaster.
146
00:10:00,540 --> 00:10:01,540
Christine?
147
00:10:02,100 --> 00:10:04,000
I need to talk to you about the wedding.
148
00:10:04,760 --> 00:10:07,880
Bill, do I look like I have time to talk
to you about the wedding? I'm having
149
00:10:07,880 --> 00:10:11,860
trouble with my traffic flow. I've got
hot camera lights just inches away from
150
00:10:11,860 --> 00:10:12,860
my eye sculpture.
151
00:10:12,910 --> 00:10:15,510
In an hour, those kissing panda bears
are going to look like Siamese twins
152
00:10:15,510 --> 00:10:16,510
joined at the face.
153
00:10:18,250 --> 00:10:19,250
Thanks for listening.
154
00:10:19,430 --> 00:10:20,430
Yeah, anytime.
155
00:10:21,730 --> 00:10:22,730
Hmm.
156
00:10:22,890 --> 00:10:24,690
What if ice can be laminated?
157
00:10:48,720 --> 00:10:52,300
refusing to wear the lovely peach dress
I picked out for the bridesmaids, and I
158
00:10:52,300 --> 00:10:54,540
will not have a peacoat in my wedding
party.
159
00:10:56,140 --> 00:10:58,520
Well, I guess you know why we're here.
160
00:10:58,880 --> 00:11:00,360
You won't wear your peach dresses?
161
00:11:02,540 --> 00:11:05,020
Well, you asked the both of us to be the
best man.
162
00:11:05,720 --> 00:11:07,140
So which one's it gonna be, Bo?
163
00:11:07,340 --> 00:11:10,280
Your mentor or a guy in a utility belt?
164
00:11:11,380 --> 00:11:12,920
Didn't you have a duel or something?
165
00:11:15,400 --> 00:11:19,080
I hold here a petition signed by 62 .3 %
of the bailiffs.
166
00:11:19,360 --> 00:11:23,320
If you don't invite us to your wedding,
we'll revoke your ping -pong rights.
167
00:11:25,460 --> 00:11:26,379
Hey, Bull.
168
00:11:26,380 --> 00:11:30,060
Bull. I think you ought to know since
Christine replaced me with a
169
00:11:30,060 --> 00:11:32,020
video crew, I have lost my muse.
170
00:11:32,860 --> 00:11:37,940
No way I'm wearing that dress, Missy. No
Shannon has ever worn pastel.
171
00:11:38,340 --> 00:11:41,360
Well, I think you should take that up
with Wanda because she chose the
172
00:11:41,620 --> 00:11:42,940
Oh, she did, did she?
173
00:11:43,640 --> 00:11:47,080
She can tell me what to wear, but I have
no say in her outfit.
174
00:11:47,500 --> 00:11:48,920
What do you think of that, Sonny?
175
00:11:49,240 --> 00:11:51,340
I'm finding it hard to think at all
right now.
176
00:11:51,560 --> 00:11:53,720
Oh, by the way, Bill, I need you to make
out a check for the symphony orchestra.
177
00:11:54,440 --> 00:11:55,440
Symphony?
178
00:11:55,500 --> 00:11:59,140
Bill, will you please tell your mother I
will not walk down the aisle in a dress
179
00:11:59,140 --> 00:12:00,360
that's trimmed in mothballs?
180
00:12:00,600 --> 00:12:03,700
And I'm not giving my son away dressed
as a peach.
181
00:12:05,120 --> 00:12:07,580
I'm not enjoying the happiest day of my
life.
182
00:12:28,080 --> 00:12:29,080
How's the view?
183
00:12:29,340 --> 00:12:30,340
Not bad.
184
00:12:31,040 --> 00:12:32,740
But ooh, the smell.
185
00:12:36,100 --> 00:12:38,520
Yeah, wind's blowing in from Jersey.
186
00:12:42,160 --> 00:12:46,420
Ross, why are weddings such a royal pain
in the keister?
187
00:12:48,360 --> 00:12:51,520
Maybe because the whole idea is to
prepare you for marriage.
188
00:12:56,080 --> 00:12:59,500
This is supposed to be... the happiest
day of my life and i can't seem to
189
00:12:59,500 --> 00:13:06,360
anyone least of all my mom and wanda
bull this is your wedding too
190
00:13:06,360 --> 00:13:13,040
but so far you've been acting more like
a punching bag than a groom time to let
191
00:13:13,040 --> 00:13:19,880
people know what you want maybe you're
right but what about my mom and wanda
192
00:13:19,880 --> 00:13:24,520
think they'll ever get along of course
they will they're just not used to
193
00:13:24,520 --> 00:13:25,520
sharing you
194
00:13:26,600 --> 00:13:27,820
Can't say I blame him.
195
00:13:28,660 --> 00:13:34,840
If I was in love with you, I wouldn't
want to share you either.
196
00:13:38,700 --> 00:13:41,020
Wow, how sweet. I can't believe you said
that.
197
00:13:41,860 --> 00:13:42,860
Neither can I.
198
00:13:45,900 --> 00:13:47,200
Must be the smell.
199
00:13:50,500 --> 00:13:54,640
Has anyone seen Bull? He's canceled the
caterer and my entire video crew.
200
00:13:55,280 --> 00:13:56,300
Gee, what a shame.
201
00:13:58,300 --> 00:14:02,180
Does anybody know why my son told the
chaplain to take a hike?
202
00:14:02,480 --> 00:14:03,480
Him, too?
203
00:14:03,760 --> 00:14:05,180
Has anyone seen Fool?
204
00:14:05,880 --> 00:14:09,360
I'm looking for him, too. Without
consulting me, he canceled the chaplain,
205
00:14:09,360 --> 00:14:11,180
ice culture, and the Peter Gennaro
dancers.
206
00:14:12,060 --> 00:14:14,780
My God, he's canceling the whole
wedding, piece by piece.
207
00:14:15,960 --> 00:14:17,160
It's all my fault.
208
00:14:17,380 --> 00:14:19,100
Why was I so selfish?
209
00:14:19,420 --> 00:14:21,380
No, honey, it's my fault.
210
00:14:21,920 --> 00:14:25,140
If I hadn't been so stubborn about that
raggedy old dread.
211
00:14:25,460 --> 00:14:26,780
No, I'm to blame.
212
00:14:27,040 --> 00:14:29,560
I've been behaving like a tyrant. No,
it's me.
213
00:14:29,760 --> 00:14:32,520
This best man thing just put him over
the edge.
214
00:14:33,360 --> 00:14:36,540
Special delivery.
215
00:14:39,340 --> 00:14:42,960
The honor of your presence is requested
on the roof now.
216
00:14:43,300 --> 00:14:44,560
Yours truly, Paul.
217
00:14:56,010 --> 00:14:57,190
You're not going to jump, are you?
218
00:14:57,730 --> 00:14:59,550
What, and climb those stairs all over
again?
219
00:15:05,970 --> 00:15:11,030
Look, over the last few days, you've all
been doing a lot of things for me. And
220
00:15:11,030 --> 00:15:15,610
I know it's because you love me, but
sometimes I wish you loved me a little
221
00:15:15,610 --> 00:15:16,610
less.
222
00:15:17,130 --> 00:15:19,410
Bull, I'm so sorry.
223
00:15:19,710 --> 00:15:22,610
I just wanted to make this day really
special for us.
224
00:15:23,070 --> 00:15:24,770
It is a special day, Wanda.
225
00:15:25,870 --> 00:15:27,730
You're going to become part of my
family.
226
00:15:30,130 --> 00:15:34,390
But my mother started that family, and
you've got to give her room to be
227
00:15:34,390 --> 00:15:35,390
yourself.
228
00:15:36,130 --> 00:15:40,930
And Mama, Wanda's a part of my life now.
I want you to treat her like you treat
229
00:15:40,930 --> 00:15:42,550
me. I will, son.
230
00:15:43,550 --> 00:15:47,790
In fact, I'll even tattoo her name next
to yours.
231
00:15:50,070 --> 00:15:52,130
Great. Now we can get married.
232
00:16:02,250 --> 00:16:03,250
married here?
233
00:16:03,770 --> 00:16:07,150
But what about the guests? What about
the wedding party? What about those
234
00:16:07,150 --> 00:16:11,050
pretty packets of rice that I... Oh, I'm
doing it again, aren't I?
235
00:16:11,970 --> 00:16:16,390
Christine, we have everything we need
right here, starting with you.
236
00:16:17,990 --> 00:16:21,910
Now, would you do me the honor of being
flower girl?
237
00:16:24,190 --> 00:16:25,190
I'd love to.
238
00:16:25,430 --> 00:16:29,450
And I promise to drop the petals in a
perfectly random pattern.
239
00:16:31,660 --> 00:16:37,500
And, Mac, I think wedding photography
should only be done by close friends.
240
00:16:40,000 --> 00:16:43,000
That is, if you can still find your
muse.
241
00:16:45,620 --> 00:16:46,620
It's found.
242
00:16:48,340 --> 00:16:53,960
And, Ross, will you stand next to me at
the ceremony?
243
00:16:55,760 --> 00:16:57,900
Isn't that where the best man's supposed
to stand?
244
00:16:58,360 --> 00:17:00,360
No, that's where the best person stands.
245
00:17:01,480 --> 00:17:06,839
And after all, you are my best friend.
246
00:17:10,020 --> 00:17:14,359
You know, if you make me cry, I'm going
to have to kill you.
247
00:17:19,900 --> 00:17:22,859
Gee, Roz, I guess I'm not going to be
needing my best man toast.
248
00:17:23,579 --> 00:17:24,579
You want to read it?
249
00:17:24,980 --> 00:17:25,980
It's pithy.
250
00:17:26,859 --> 00:17:27,739
Read mine.
251
00:17:27,740 --> 00:17:28,740
It's pithier.
252
00:17:30,510 --> 00:17:33,270
Actually, Harry, I got something else
for you to read.
253
00:17:35,810 --> 00:17:39,090
Who better than my favorite judge to
perform the ceremony?
254
00:17:42,110 --> 00:17:43,830
Carburetor repairs made easy.
255
00:17:45,850 --> 00:17:47,870
I thought I picked up a prayer book.
256
00:17:48,890 --> 00:17:49,910
Don't worry, big guy.
257
00:17:50,230 --> 00:17:52,150
I can improvise with the best of them.
258
00:17:54,130 --> 00:17:55,130
An art?
259
00:17:59,050 --> 00:18:00,670
Would you be willing to give Wanda away?
260
00:18:01,870 --> 00:18:02,870
Sure, I will, Bo.
261
00:18:03,490 --> 00:18:05,150
But don't you ever give her away.
262
00:18:05,950 --> 00:18:07,330
She's a very special lady.
263
00:18:09,430 --> 00:18:11,250
Okay, I guess that about covers it.
264
00:18:11,570 --> 00:18:14,550
Um, not quite. I still need a maid of
honor.
265
00:18:16,190 --> 00:18:17,190
Mother Hank?
266
00:18:19,410 --> 00:18:21,130
I'd be delighted, dear.
267
00:18:21,650 --> 00:18:25,770
And may I say, you look mighty pretty in
that dress.
268
00:18:27,500 --> 00:18:30,660
Sorry it took me so long. The fabric
kept breaking my needles.
269
00:18:32,140 --> 00:18:33,140
Thanks, Lisette.
270
00:18:39,520 --> 00:18:46,440
I hope I didn't ruin it,
271
00:18:46,480 --> 00:18:47,480
Mama.
272
00:18:48,480 --> 00:18:53,480
I never thought I'd see the day that my
son would wear my wedding dress.
273
00:19:00,270 --> 00:19:01,270
Sanctuary. Sanctuary.
274
00:19:01,450 --> 00:19:02,450
Dad, what's wrong?
275
00:19:02,650 --> 00:19:05,270
Trying to ditch the three -headed
libido.
276
00:19:07,390 --> 00:19:08,470
Hello. Hello.
277
00:19:08,950 --> 00:19:09,950
Hello. Hello.
278
00:19:11,750 --> 00:19:14,370
Ladies, I thought your game of hide -and
-seek would lead you up here.
279
00:19:14,630 --> 00:19:17,010
Would you sing at my wedding?
280
00:19:17,410 --> 00:19:19,270
Boy, we never could say no to you.
281
00:19:19,510 --> 00:19:21,270
Or to any man, for that matter.
282
00:19:43,719 --> 00:19:45,120
Friends?
283
00:20:08,780 --> 00:20:14,520
Each and every one of us has some
special qualities that make us different
284
00:20:14,520 --> 00:20:15,520
everybody else.
285
00:20:17,020 --> 00:20:22,600
I suppose when we're all alone, we end
up thinking that those qualities might
286
00:20:22,600 --> 00:20:24,860
make us unattractive.
287
00:20:25,840 --> 00:20:29,080
But you only have to look at Bull and
Wanda to see that that's not true.
288
00:20:31,180 --> 00:20:36,640
There are two people that were brought
together because of their uniqueness.
289
00:20:38,000 --> 00:20:39,000
in spite of it.
290
00:20:40,480 --> 00:20:45,160
Two people who may see the world
differently from most,
291
00:20:45,180 --> 00:20:50,680
but it's just fine for each other.
292
00:20:53,860 --> 00:20:59,840
Two people whose uniqueness has made
their love for each other
293
00:20:59,840 --> 00:21:02,940
that much more special.
294
00:21:05,800 --> 00:21:11,180
And now it is my great pleasure to bring
these two very special people together.
295
00:21:13,380 --> 00:21:15,500
Bull, Wanda, you have any vows you want
to share?
296
00:21:19,400 --> 00:21:25,920
Wanda, I promise to love you with all my
heart, to share with you the secrets of
297
00:21:25,920 --> 00:21:30,400
my soul, and never to hog the sheets,
even when my toes are frosty.
298
00:21:33,740 --> 00:21:34,740
Ditto.
299
00:21:37,770 --> 00:21:44,170
Wanda, do you take Bull as your husband
to love and to honor and
300
00:21:44,170 --> 00:21:47,370
to cherish as long as you both shall
live?
301
00:21:48,070 --> 00:21:49,070
I do.
302
00:21:50,110 --> 00:21:56,690
And Bull, do you take Wanda as your wife
to love and honor and cherish
303
00:21:56,690 --> 00:21:59,430
as long as you both shall live?
304
00:22:01,410 --> 00:22:02,410
Okay.
305
00:22:04,460 --> 00:22:08,020
Be there anyone here who knows any
reason why these two should not be wed,
306
00:22:08,020 --> 00:22:09,019
him speak now.
307
00:22:09,020 --> 00:22:10,940
Or forever answer to me.
308
00:22:13,220 --> 00:22:17,560
Then by the power vested in me by the
state of New York, I pronounce you
309
00:22:17,560 --> 00:22:18,560
and wife.
310
00:22:19,240 --> 00:22:20,500
You may kiss the groom.
311
00:22:21,380 --> 00:22:22,380
Okay.
312
00:22:32,200 --> 00:22:34,560
Had no idea you sang.
313
00:22:35,020 --> 00:22:36,300
Come on.
314
00:22:37,740 --> 00:22:39,220
Thank you for the talk.
23397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.