All language subtitles for Naked.and.Afraid_.Last.One.Standing.S03E03.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,100 --> 00:00:05,265 [man] No one's safe here. 2 00:00:05,266 --> 00:00:06,599 [man 2] I might be in serious trouble. 3 00:00:06,600 --> 00:00:08,066 [screaming] 4 00:00:10,500 --> 00:00:12,199 [narrator] For the first time ever, 5 00:00:12,200 --> 00:00:16,299 the toughest survival competition on the planet goes down under. 6 00:00:16,300 --> 00:00:17,466 [man grunting] 7 00:00:17,467 --> 00:00:18,999 I didn't come out here to just win the final challenge. 8 00:00:19,000 --> 00:00:22,099 I came out here to win every challenge. 9 00:00:22,100 --> 00:00:23,566 [roaring triumphantly] 10 00:00:23,567 --> 00:00:27,499 [narrator] As 14 of the world's most elite survivalists 11 00:00:27,500 --> 00:00:32,666 take on the Australian outback for one month, 12 00:00:32,667 --> 00:00:34,499 where they must conquer their environment... 13 00:00:34,500 --> 00:00:36,999 Savage strikes again, baby! 14 00:00:37,000 --> 00:00:38,099 [narrator] ...and each other. 15 00:00:38,100 --> 00:00:38,999 [all screaming] 16 00:00:39,000 --> 00:00:40,666 [man] Anybody can go home at any time. 17 00:00:40,667 --> 00:00:42,766 Sending people home is what I do. 18 00:00:42,767 --> 00:00:44,866 Yes! 19 00:00:44,867 --> 00:00:46,966 [narrator] In an all-out battle of skill... 20 00:00:46,967 --> 00:00:49,466 [man] Each camp must build a spring snare trap. 21 00:00:49,467 --> 00:00:50,399 Whoa! 22 00:00:50,400 --> 00:00:52,199 - [narrator] ...innovation... - [man] Yes! 23 00:00:52,200 --> 00:00:53,165 [narrator] ...and grit... 24 00:00:53,166 --> 00:00:54,099 [man] Let's get there! 25 00:00:54,100 --> 00:00:55,566 [panting] 26 00:00:55,567 --> 00:00:58,299 [narrator] ...to win $100,000. 27 00:00:58,300 --> 00:01:00,265 [screaming] 28 00:01:00,266 --> 00:01:01,466 [howling] 29 00:01:01,467 --> 00:01:02,499 Yes! 30 00:01:02,500 --> 00:01:04,766 [narrator] Failure means elimination. 31 00:01:04,767 --> 00:01:05,699 [man 1] Everything's at stake. 32 00:01:05,700 --> 00:01:07,165 [groaning] 33 00:01:07,166 --> 00:01:09,799 [man 2] Competition's real, and people are getting eliminated fast. 34 00:01:09,800 --> 00:01:10,899 [voice shaking] I hate losing. 35 00:01:10,900 --> 00:01:11,966 [narrator] As the pressure mounts... 36 00:01:11,967 --> 00:01:12,999 [squeals] 37 00:01:13,000 --> 00:01:15,165 - I didn't steal it. - Are you [bleep] kidding me? 38 00:01:15,166 --> 00:01:16,099 Come at me. 39 00:01:16,100 --> 00:01:17,899 - [man] Yeah. - That little snake. 40 00:01:17,900 --> 00:01:18,999 [narrator] ...and rivals fall... 41 00:01:19,000 --> 00:01:20,666 [screams in pain] 42 00:01:20,667 --> 00:01:21,766 [groans] 43 00:01:21,767 --> 00:01:23,666 I don't cry ever. 44 00:01:23,667 --> 00:01:26,566 'Cause in your darkest days, you don't [bleep] quit. 45 00:01:26,567 --> 00:01:28,766 [man] The Outback has been taking people out left and right. 46 00:01:28,767 --> 00:01:29,799 [screams] 47 00:01:29,800 --> 00:01:31,165 [man] You give up on survival, you die. 48 00:01:31,166 --> 00:01:31,999 [screaming] 49 00:01:32,000 --> 00:01:33,999 [narrator] Only one with the will... 50 00:01:34,000 --> 00:01:36,767 [man] This Last One Standing is stacked. 51 00:01:37,567 --> 00:01:38,899 [narrator] ...and the skill... 52 00:01:38,900 --> 00:01:41,866 [man] This is $100,000 on the line. 53 00:01:41,867 --> 00:01:42,899 [sighing in exhaustion] 54 00:01:42,900 --> 00:01:44,666 I'm not going home! 55 00:01:44,667 --> 00:01:46,999 I'm the [bleep] queen of the jungle! 56 00:01:47,000 --> 00:01:48,866 Who says girls can't dominate in this challenge? 57 00:01:48,867 --> 00:01:49,966 [narrator]...will become... 58 00:01:49,967 --> 00:01:51,466 [man] I'm ready to fight. 59 00:01:51,467 --> 00:01:53,165 [narrator] ...the last one standing. 60 00:01:53,166 --> 00:01:55,266 Australia! 61 00:01:59,767 --> 00:02:01,566 [narrator] Previously on Last One Standing... 62 00:02:01,567 --> 00:02:03,199 Oh! Fishing line. 63 00:02:03,200 --> 00:02:04,866 [narrator] Already in possession of a bow, 64 00:02:04,867 --> 00:02:07,366 Patrick stole a fishing asset from Jamie... 65 00:02:07,367 --> 00:02:09,065 [screaming triumphantly] 66 00:02:09,066 --> 00:02:12,666 [narrator] ...and quickly turned it into food for his group. 67 00:02:12,667 --> 00:02:16,866 On Day 4, the camps competed in three cache challenges. 68 00:02:16,867 --> 00:02:20,799 Matt, Laura, and Max had big success winning their own. 69 00:02:20,800 --> 00:02:23,466 [both exclaiming] Oh, my God! 70 00:02:23,467 --> 00:02:24,633 Come on, Laura, keep going! 71 00:02:24,634 --> 00:02:27,099 [narrator] And their camp's second bow and arrow set. 72 00:02:27,100 --> 00:02:28,866 That was [bleep]. 73 00:02:28,867 --> 00:02:30,699 Teamwork. Yes! 74 00:02:30,700 --> 00:02:33,866 [narrator] While Cheeny and Jermaine secured a giant scrubber bull hide 75 00:02:33,867 --> 00:02:35,867 {\an8}to split with Patrick. 76 00:02:38,300 --> 00:02:40,699 {\an8}[narrator] But Trish, Suzanne, and Jamie struggled with each other 77 00:02:40,700 --> 00:02:42,866 and against the competition... 78 00:02:42,867 --> 00:02:44,466 Just put it over it. That one right there. 79 00:02:44,467 --> 00:02:45,966 No, we just cut this. 80 00:02:45,967 --> 00:02:46,999 {\an8}[narrator] And came away empty-handed. 81 00:02:47,000 --> 00:02:49,066 {\an8}[Jamie speaking] 82 00:02:49,700 --> 00:02:52,099 {\an8}[Ky speaking] 83 00:02:52,100 --> 00:02:56,265 {\an8}[narrator] Ky hoped to overcome a recent surgery to be the last one standing, 84 00:02:56,266 --> 00:03:00,399 {\an8}but a mysterious infection led medics to a difficult decision. 85 00:03:00,400 --> 00:03:02,800 {\an8}[medic speaking] 86 00:03:04,767 --> 00:03:06,466 [narrator] Leaving Darrin and Kaiela 87 00:03:06,467 --> 00:03:10,700 as the only camp of two against three camps of three with elimination on the line. 88 00:03:11,367 --> 00:03:12,999 [softly] Where's Ky? 89 00:03:13,000 --> 00:03:15,099 [Kaiela] We're the weak link here. 90 00:03:15,100 --> 00:03:16,466 If Darrin and I get sent to elimination, 91 00:03:16,467 --> 00:03:18,165 {\an8}we are gonna go head-to-head, 92 00:03:18,166 --> 00:03:19,800 {\an8}and I do not want to do that. 93 00:03:24,100 --> 00:03:26,799 {\an8}Today we'll test your bushcraft skills. 94 00:03:26,800 --> 00:03:28,099 {\an8}Each camp must work together 95 00:03:28,100 --> 00:03:31,165 {\an8}to build a baited three-stick spring snare trap. 96 00:03:31,166 --> 00:03:32,433 {\an8}[whispering] 97 00:03:33,867 --> 00:03:36,799 [narrator] Ideal for passively capturing feral goats, 98 00:03:36,800 --> 00:03:39,099 an invasive species of Australia, 99 00:03:39,100 --> 00:03:43,466 {\an8}spring snares have been used by Aboriginal Australians for centuries. 100 00:03:43,467 --> 00:03:47,399 {\an8}This type of snare that I'm using uses a powered sapling. 101 00:03:47,400 --> 00:03:49,634 {\an8}I'm gonna spring it to show you what it does. 102 00:03:52,100 --> 00:03:54,265 {\an8}[narrator] In today's multi-phase competition, 103 00:03:54,266 --> 00:04:01,265 camps must work together to build, trigger, and bait a spring snare trap. 104 00:04:01,266 --> 00:04:04,099 Each camp must harvest mussels from the shallows. 105 00:04:04,100 --> 00:04:07,999 Open the mussels and bait your snare trap. 106 00:04:08,000 --> 00:04:09,566 [narrator] For the first phase of this challenge, 107 00:04:09,567 --> 00:04:13,766 the survivalists must secure bait for their spring snare traps. 108 00:04:13,767 --> 00:04:15,666 After collecting mussels, 109 00:04:15,667 --> 00:04:18,099 competitors move to phase two of the challenge, 110 00:04:18,100 --> 00:04:22,666 where camps will construct a spring trap strong enough to snare a feral goat, 111 00:04:22,667 --> 00:04:24,866 which can weigh up to 30 pounds. 112 00:04:24,867 --> 00:04:27,566 Using a sapling, three-stick trigger, 113 00:04:27,567 --> 00:04:29,866 and a toggle on the snare cordage. 114 00:04:29,867 --> 00:04:33,366 Camps must successfully activate their spring snare 115 00:04:33,367 --> 00:04:36,800 before resetting and baiting their trap with mussels. 116 00:04:38,000 --> 00:04:41,065 Each camp is provided with paracord for the snare 117 00:04:41,066 --> 00:04:44,666 and a 30-pound log to test the trap's effectiveness. 118 00:04:44,667 --> 00:04:46,165 - [Suzanne] You know how to do the trap? - Yeah. 119 00:04:46,166 --> 00:04:47,265 - [Suzanne] 100%? - Yeah. 120 00:04:47,266 --> 00:04:48,500 {\an8}- [Suzanne] Okay. - [Jamie] Yeah. 121 00:04:54,166 --> 00:04:56,466 [Jermaine] I have a lot of experience with spring snare traps, 122 00:04:56,467 --> 00:04:58,199 {\an8}so I'm pretty confident. 123 00:04:58,200 --> 00:05:01,366 {\an8}And I think that we're eating more than the other camps. 124 00:05:01,367 --> 00:05:03,467 {\an8}We are the strongest team out here. 125 00:05:05,667 --> 00:05:10,165 [Darrin] The first camp to complete their trap earn a cache of a feral goat. 126 00:05:10,166 --> 00:05:12,065 Sweet. That would be nice. 127 00:05:12,066 --> 00:05:13,065 [Darrin] That's a good dinner. 128 00:05:13,066 --> 00:05:14,199 Let's go. 129 00:05:14,200 --> 00:05:15,966 {\an8}First place gets a goat? 130 00:05:15,967 --> 00:05:17,999 {\an8}We haven't eaten in six days! 131 00:05:18,000 --> 00:05:20,099 {\an8}This goat is a game changer. 132 00:05:20,100 --> 00:05:22,766 Second earns a cache of a feral rabbit. 133 00:05:22,767 --> 00:05:25,000 - [Laura] That's good. - [Darrin] Nice. 134 00:05:25,767 --> 00:05:28,100 Third remains safe from elimination. 135 00:05:29,100 --> 00:05:32,065 The last camp to complete their trap will earn nothing 136 00:05:32,066 --> 00:05:33,666 and face an elimination challenge. 137 00:05:33,667 --> 00:05:35,165 [all exclaiming] 138 00:05:35,166 --> 00:05:38,100 [Trish] The last place finishers go to elimination. 139 00:05:38,567 --> 00:05:39,999 {\an8}[Jamie speaking] 140 00:05:40,000 --> 00:05:41,200 {\an8}expect the unexpected. 141 00:05:45,066 --> 00:05:48,065 {\an8}I've built this trap dozens, maybe hundreds of times. 142 00:05:48,066 --> 00:05:50,265 {\an8}And today I plan to win. 143 00:05:50,266 --> 00:05:54,966 [Patrick] This is an amazing opportunity for us to slay legends. 144 00:05:54,967 --> 00:05:57,699 {\an8}We are the underdogs with only two teammates. 145 00:05:57,700 --> 00:06:00,866 {\an8}But we're not gonna give up, we're gonna fight. 146 00:06:00,867 --> 00:06:02,100 {\an8}We'd want to win this for Ky. 147 00:06:03,100 --> 00:06:04,800 All right, here we go. 148 00:06:06,266 --> 00:06:07,834 Your challenge starts now. 149 00:06:10,066 --> 00:06:12,999 {\an8}[Laura] These challenges have been coming down to a matter of seconds 150 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 {\an8}between first place and being in an elimination. 151 00:06:17,567 --> 00:06:20,666 First, we need to go and get the mussels. 152 00:06:20,667 --> 00:06:23,967 [narrator] Each camp must collect six mussels before beginning their trap. 153 00:06:25,100 --> 00:06:26,366 [Matt] Digging our hands in to find mussels 154 00:06:26,367 --> 00:06:27,767 when everybody's jumping in the water is not an easy task. 155 00:06:29,467 --> 00:06:30,467 {\an8}That one! 156 00:06:32,467 --> 00:06:34,265 {\an8}[Suzanne] It's chaos everywhere. 157 00:06:34,266 --> 00:06:38,466 {\an8}It's human body parts and muddy water, 158 00:06:38,467 --> 00:06:41,333 {\an8}and I'm hoping that I can find mussels. 159 00:06:43,767 --> 00:06:46,265 {\an8}[Suzanne] We didn't discuss exactly how we were gonna do this. 160 00:06:46,266 --> 00:06:51,499 Are we all going for six? Are we going for two each? Yell each other's name. 161 00:06:51,500 --> 00:06:54,165 [Kaiela] I do not want to get stuck behind everybody. 162 00:06:54,166 --> 00:06:57,165 {\an8}It's gonna make it muddy and impossible to search for mussels. 163 00:06:57,166 --> 00:06:58,399 {\an8}So I immediately go 164 00:06:58,400 --> 00:07:02,566 {\an8}as far north of people as I can. 165 00:07:02,567 --> 00:07:04,400 {\an8}Luckily, at the same exact time, Darrin got his three. 166 00:07:09,567 --> 00:07:11,099 {\an8}[Max] I was able to get three mussels, 167 00:07:11,100 --> 00:07:12,699 and then boom, Laura got three, 168 00:07:12,700 --> 00:07:14,800 Matt and I got three and then we're on to the next point. 169 00:07:19,400 --> 00:07:20,866 {\an8}Go! 170 00:07:20,867 --> 00:07:23,766 {\an8}[narrator] All camps have now completed phase one of the challenge. 171 00:07:23,767 --> 00:07:28,367 {\an8}With mussels as bait, they continue on to phase two. Building the trap. 172 00:07:29,100 --> 00:07:30,532 [narrator] To begin, 173 00:07:30,533 --> 00:07:34,099 {\an8}they must identify a sapling that will bend and hold under tension 174 00:07:34,100 --> 00:07:36,466 {\an8}to act as a spring capable of snaring and lifting 175 00:07:36,467 --> 00:07:38,600 {\an8}a 30-pound animal off the ground. 176 00:07:39,567 --> 00:07:41,065 {\an8}[Kaiela breathing heavily] Okay. 177 00:07:41,066 --> 00:07:42,165 {\an8}So in a sapling, 178 00:07:42,166 --> 00:07:43,999 {\an8}you want it to be thick enough 179 00:07:44,000 --> 00:07:46,766 {\an8}to where it doesn't snap when you bend it over. 180 00:07:46,767 --> 00:07:47,766 {\an8}Not too thick 181 00:07:47,767 --> 00:07:48,899 {\an8}to where you can actually 182 00:07:48,900 --> 00:07:49,699 {\an8}still bend it over. 183 00:07:49,700 --> 00:07:50,799 This one's a good one. 184 00:07:50,800 --> 00:07:52,499 And something that is going to spring up 185 00:07:52,500 --> 00:07:55,766 and hold the weight of whatever animal you're trying to trap. 186 00:07:55,767 --> 00:07:56,833 - Two together. - Perfect. 187 00:07:56,834 --> 00:07:58,999 [Kaiela] We're the first ones to pick a sapling. 188 00:07:59,000 --> 00:08:00,199 I'll work on this. 189 00:08:00,200 --> 00:08:03,265 But the fact that we are just a team of two 190 00:08:03,266 --> 00:08:05,000 is still in the back of my mind. 191 00:08:15,000 --> 00:08:16,165 {\an8}First thing to do, 192 00:08:16,166 --> 00:08:17,999 Max is gonna claim that sapling, 193 00:08:18,000 --> 00:08:21,299 and we're gonna get some materials to him ASAP. 194 00:08:21,300 --> 00:08:22,866 There's only so many real good saplings, 195 00:08:22,867 --> 00:08:25,766 and if we have to pick one last after collecting material, 196 00:08:25,767 --> 00:08:27,666 we're gonna be behind the eight ball. 197 00:08:27,667 --> 00:08:29,999 So right here, right there. 198 00:08:30,000 --> 00:08:32,065 {\an8}Right here. Straight down. 199 00:08:32,066 --> 00:08:33,899 {\an8}This looks good enough. 200 00:08:33,900 --> 00:08:35,500 {\an8}Go for this one. 201 00:08:37,166 --> 00:08:38,466 {\an8}I'm just looking for a sapling. 202 00:08:38,467 --> 00:08:40,666 {\an8}I'm trying to get one closest the finish line. 203 00:08:40,667 --> 00:08:42,199 {\an8}The best ones have been picked, 204 00:08:42,200 --> 00:08:45,033 {\an8}so I just pick a sapling that looks good. 205 00:08:47,467 --> 00:08:49,466 {\an8}- If you wanna get involved, Trish? - [Trish] Yeah. 206 00:08:49,467 --> 00:08:52,299 {\an8}I was just really just focused on the components 207 00:08:52,300 --> 00:08:54,165 {\an8}and the moving parts for this trap. 208 00:08:54,166 --> 00:08:57,867 {\an8}At the same time, I have no idea what Suzanne's doing. 209 00:08:59,300 --> 00:09:03,065 [Suzanne] Jamie and Trish already have a sapling chosen. 210 00:09:03,066 --> 00:09:08,165 I think getting one chunk of resource material and dragging it to us 211 00:09:08,166 --> 00:09:11,866 {\an8}is gonna save time instead of me running back and forth in the sand 212 00:09:11,867 --> 00:09:15,366 {\an8}if we're missing a stick and trying to forage for another stick. 213 00:09:15,367 --> 00:09:18,099 We don't have to forage now, I have a pile right here. 214 00:09:18,100 --> 00:09:20,799 You just point to what you want, and I'll get it for you. 215 00:09:20,800 --> 00:09:22,866 All right, Jamie. 216 00:09:22,867 --> 00:09:24,799 Right. Let's start processing. 217 00:09:24,800 --> 00:09:26,566 {\an8}I got one. 218 00:09:26,567 --> 00:09:29,999 {\an8}[Patrick] Focus, guys. We're good. 219 00:09:30,000 --> 00:09:33,165 {\an8}I just kind of jumped into the lead mode on this competition 220 00:09:33,166 --> 00:09:34,866 {\an8}because I have the most experience with this trap. 221 00:09:34,867 --> 00:09:37,866 {\an8}So I have a lot of experience with snare traps... 222 00:09:37,867 --> 00:09:40,366 {\an8}And what I'm using is called a poacher's snare. 223 00:09:40,367 --> 00:09:43,265 {\an8}In Montana, I got a rabbit... 224 00:09:43,266 --> 00:09:44,366 This is awesome. 225 00:09:44,367 --> 00:09:46,466 So I'm pretty confident. 226 00:09:46,467 --> 00:09:49,599 Cheeny is chopping wood for the implements that we need. 227 00:09:49,600 --> 00:09:52,166 {\an8}- We need one more L-bracket. - [Cheeny] I'm looking. 228 00:09:57,000 --> 00:09:58,566 {\an8}[narrator] For the base of the trap, 229 00:09:58,567 --> 00:10:02,265 survivalists must drive two anchor stakes into the ground. 230 00:10:02,266 --> 00:10:05,099 These steaks typically form a natural bracket 231 00:10:05,100 --> 00:10:08,366 resembling an L shape, inverted Y, or V, 232 00:10:08,367 --> 00:10:11,165 in order to secure a horizontal crossbar. 233 00:10:11,166 --> 00:10:14,367 This counteracts the upward force of the bent sapling. 234 00:10:15,266 --> 00:10:16,367 [Jermaine] Hey, hold the stick. 235 00:10:17,667 --> 00:10:19,166 Way down. Thank you. 236 00:10:20,667 --> 00:10:22,366 - Is it going in? - Yeah. 237 00:10:22,367 --> 00:10:26,699 {\an8}[Cheeny] What you see on Challenge Day with our camp is an everyday life out here. 238 00:10:26,700 --> 00:10:28,999 {\an8}We are always communicating with each other. 239 00:10:29,000 --> 00:10:30,200 {\an8}[Jermaine] Good. 240 00:10:31,100 --> 00:10:32,099 {\an8}Yeah. 241 00:10:32,100 --> 00:10:33,566 {\an8}- Sorry. - No, good to go. 242 00:10:33,567 --> 00:10:36,300 [Cheeny] And our motive right now is to divide and conquer. 243 00:10:37,667 --> 00:10:39,799 [Jermaine] We're knocking down the first two sides. 244 00:10:39,800 --> 00:10:41,967 We're working in harmony. 245 00:10:44,100 --> 00:10:45,265 {\an8}[Darrin] That's good. 246 00:10:45,266 --> 00:10:46,799 {\an8}I've done this a lot. 247 00:10:46,800 --> 00:10:50,199 {\an8}Like I've been playing with snares since I was 9 or 10 years old. 248 00:10:50,200 --> 00:10:53,666 The most important components are your Y-stakes 249 00:10:53,667 --> 00:10:56,299 'cause they hold all the tension of the snare. 250 00:10:56,300 --> 00:10:58,866 Our first one was a little thin. 251 00:10:58,867 --> 00:11:01,299 I thought I felt a break while we were pounding it down. 252 00:11:01,300 --> 00:11:02,966 [Kaiela] These are gonna pull out? 253 00:11:02,967 --> 00:11:04,466 - [Darrin] Yep. - [Kaiela] Yep. 254 00:11:04,467 --> 00:11:07,300 [Darrin] And it didn't hold, so I had to immediately make a second one. 255 00:11:08,200 --> 00:11:11,100 Keep going. Just keep hammering. 256 00:11:12,600 --> 00:11:14,767 {\an8}- We need... Oh, Trish. - [Trish] What? 257 00:11:20,800 --> 00:11:21,767 {\an8}[Suzanne] Okay, here. 258 00:11:23,066 --> 00:11:23,867 {\an8}Goddamn it. 259 00:11:26,367 --> 00:11:27,266 {\an8}[Jamie speaking] 260 00:11:39,000 --> 00:11:40,400 {\an8}Got it. 261 00:11:41,100 --> 00:11:42,100 {\an8}- Jamie? - [Jamie] Yes? 262 00:11:50,467 --> 00:11:52,065 {\an8}Get that deep in there. 263 00:11:52,066 --> 00:11:56,065 {\an8}We are pounding these trap parts into the ground, 264 00:11:56,066 --> 00:11:57,866 {\an8}but we're pounding them into sand. 265 00:11:57,867 --> 00:11:59,466 {\an8}So they have to go in really deep, 266 00:11:59,467 --> 00:12:01,467 or else they're just gonna pull out. 267 00:12:02,967 --> 00:12:04,265 [Matt] Make sure that's all the way down. 268 00:12:04,266 --> 00:12:05,467 [Laura] Need a long one? 269 00:12:14,400 --> 00:12:15,699 {\an8}To build a trap like this, 270 00:12:15,700 --> 00:12:20,265 {\an8}it often requires an inverted V to hold a horizontal bar. 271 00:12:20,266 --> 00:12:21,999 {\an8}But the good part is I know we don't need it. 272 00:12:22,000 --> 00:12:24,165 {\an8}With a straight stick and a proper knot, 273 00:12:24,166 --> 00:12:29,133 you can make any straight stick hold that horizontal bar. 274 00:12:31,567 --> 00:12:34,265 [narrator] The survivalists must craft a three stick trigger 275 00:12:34,266 --> 00:12:36,666 that consists of a notched support anchor, 276 00:12:36,667 --> 00:12:39,999 trigger stick, and a toggle tied to a snare string. 277 00:12:40,000 --> 00:12:41,899 The tension of the trap is held in place 278 00:12:41,900 --> 00:12:46,866 by the trigger stick delicately pinned between the support anchor and toggle. 279 00:12:46,867 --> 00:12:49,099 When an animal trips the trigger stick, 280 00:12:49,100 --> 00:12:50,466 the sapling activates, 281 00:12:50,467 --> 00:12:54,166 tightening the snare loop around the prey, lifting it into the air. 282 00:12:55,200 --> 00:12:56,700 {\an8}[Darrin] I have my toggle stick. 283 00:12:57,300 --> 00:12:58,799 {\an8}Okay, put the weight off. 284 00:12:58,800 --> 00:13:01,567 {\an8}Okay. All right then [bleep]. 285 00:13:02,600 --> 00:13:04,399 [Kaiela] Killing it. [chuckles] 286 00:13:04,400 --> 00:13:05,899 I feel super confident. 287 00:13:05,900 --> 00:13:07,566 The fact that we are a team of two, 288 00:13:07,567 --> 00:13:09,466 and we were the first ones to set our snare? 289 00:13:09,467 --> 00:13:12,366 It says a lot about who we are as a team 290 00:13:12,367 --> 00:13:13,966 and how we're working together. 291 00:13:13,967 --> 00:13:16,399 {\an8}[Darrin] Hold on to this. 292 00:13:16,400 --> 00:13:20,666 {\an8}Kaiela's holding the tension, and I'm holding the toggle to the trigger 293 00:13:20,667 --> 00:13:23,699 so that there's no sudden movements to set the trap off. 294 00:13:23,700 --> 00:13:26,999 I'm very confident that our spring snare is gonna work right away. 295 00:13:27,000 --> 00:13:29,999 [narrator] Using a log with a similar weight to a feral goat, 296 00:13:30,000 --> 00:13:32,300 they must trip the trigger, releasing the sapling. 297 00:13:33,300 --> 00:13:36,099 The log must lift completely off the ground, 298 00:13:36,100 --> 00:13:38,966 simulating a snared animal that cannot escape. 299 00:13:38,967 --> 00:13:40,399 If successful, 300 00:13:40,400 --> 00:13:43,666 they can then reset and bait their trap to complete the challenge. 301 00:13:43,667 --> 00:13:44,767 You got it? 302 00:13:46,166 --> 00:13:48,399 - Okay, we just gotta make it shorter. - Yeah. 303 00:13:48,400 --> 00:13:52,366 The snare has to lift the log off the ground and hold it off the ground. 304 00:13:52,367 --> 00:13:54,000 {\an8}Our snare doesn't have enough spring. 305 00:13:54,867 --> 00:13:56,266 {\an8}[Kaiela speaking] 306 00:13:58,000 --> 00:14:01,566 {\an8}[Kaiela] I panic, and Darrin is calm, cool, and collected 307 00:14:01,567 --> 00:14:03,966 {\an8}and has all of the confidence that he can fix this. 308 00:14:03,967 --> 00:14:05,666 {\an8}[Laura] We need a toggle. 309 00:14:05,667 --> 00:14:06,800 {\an8}The toggle setup. 310 00:14:07,667 --> 00:14:09,199 {\an8}So right now we're doing an inline loop. 311 00:14:09,200 --> 00:14:12,165 This allows us for some adjustment. 312 00:14:12,166 --> 00:14:15,165 The better we can adjust this, the faster we'll be. 313 00:14:15,166 --> 00:14:16,467 Let's do a little test. 314 00:14:17,800 --> 00:14:20,566 This might be too hard. Too hard, too much power. 315 00:14:20,567 --> 00:14:23,499 The amount of times I've built this trap, I can't even tell you. 316 00:14:23,500 --> 00:14:24,999 This is one of those challenges 317 00:14:25,000 --> 00:14:27,867 {\an8}that absolutely requires real world experience. 318 00:14:37,500 --> 00:14:38,766 {\an8}[bleep] 319 00:14:38,767 --> 00:14:41,099 {\an8}[Max] This sapling has a lot of force pulling out of it. 320 00:14:41,100 --> 00:14:45,400 {\an8}So if we were to set that trap and the whole thing pulls out, we're back to square one. 321 00:14:47,867 --> 00:14:48,933 {\an8}[Max] So we need to make sure 322 00:14:48,934 --> 00:14:51,566 {\an8}that our foundation is essentially locked in. 323 00:14:51,567 --> 00:14:52,866 {\an8}[Matt speaking] 324 00:14:52,867 --> 00:14:54,999 {\an8}[Laura] We're moving at a really fast pace. 325 00:14:55,000 --> 00:14:58,099 {\an8}Everyone here is also moving at a really fast pace. 326 00:14:58,100 --> 00:15:00,866 {\an8}[Jermaine] You're good. Pull this down. 327 00:15:00,867 --> 00:15:03,165 It's gonna go over the top. Whoa! 328 00:15:03,166 --> 00:15:06,265 We're getting everything secured, everything is working. 329 00:15:06,266 --> 00:15:07,599 Right there is good. 330 00:15:07,600 --> 00:15:09,566 Hold what you got. 331 00:15:09,567 --> 00:15:13,466 {\an8}I think you're gonna see a little goat eating from our side. 332 00:15:13,467 --> 00:15:15,199 [Patrick] I look over at Matt, Laura, and Max... 333 00:15:15,200 --> 00:15:16,265 [Matt] I gotta get something heavy. 334 00:15:16,266 --> 00:15:18,166 [Patrick] And we are in the lead. 335 00:15:20,066 --> 00:15:21,499 [Max] Setting the noose. 336 00:15:21,500 --> 00:15:24,367 [Patrick] If we set and trigger this trap, we are gonna win this. 337 00:15:28,767 --> 00:15:29,733 2 [Matt] That's gonna pull it out. 338 00:15:29,734 --> 00:15:31,366 [narrator] Under the threat of elimination, 339 00:15:31,367 --> 00:15:35,666 camps race to build, trigger, and bait a spring snare trap. 340 00:15:35,667 --> 00:15:36,799 Pound these more. 341 00:15:36,800 --> 00:15:39,566 [Max] We have to make a three-stick trigger snare 342 00:15:39,567 --> 00:15:42,299 {\an8}to be able to suspend a medium-sized game animal 343 00:15:42,300 --> 00:15:44,566 {\an8}that would be found in this location. 344 00:15:44,567 --> 00:15:46,899 {\an8}But in this case, it's gonna be a large log. 345 00:15:46,900 --> 00:15:49,966 [narrator] After an unsuccessful attempt, 346 00:15:49,967 --> 00:15:53,566 {\an8}Darrin and Kaiela fix their snare, fighting to keep their lead... 347 00:15:53,567 --> 00:15:55,466 {\an8}- [Kaiela] We just gotta make it shorter. - [Darrin] Yeah. 348 00:15:55,467 --> 00:15:57,165 {\an8}[narrator] ...while other camps work furiously... 349 00:15:57,166 --> 00:15:58,633 {\an8}All right, what else do we need? I have a toggle. 350 00:15:58,634 --> 00:16:02,165 {\an8}[narrator] ...with hopes to claim the first place cache of a feral goat 351 00:16:02,166 --> 00:16:04,866 and second place cache of a rabbit. 352 00:16:04,867 --> 00:16:08,599 {\an8}Jermaine, Patrick, and Cheeny become the second camp ready to trigger their trap. 353 00:16:08,600 --> 00:16:09,999 Setting the noose. 354 00:16:10,000 --> 00:16:11,466 Watch yourself. 355 00:16:11,467 --> 00:16:13,700 {\an8}We're in the lead right now, and we go and test our trap. 356 00:16:18,867 --> 00:16:21,265 {\an8}- Copy. Make this tighter. - [Patrick] Yeah. 357 00:16:21,266 --> 00:16:22,199 {\an8}- [Jermaine speaking] - [Cheeny] Where? 358 00:16:22,200 --> 00:16:23,799 {\an8}[Jermaine] Right here. 359 00:16:23,800 --> 00:16:26,766 [Patrick] The trap goes off and we made a mistake. 360 00:16:26,767 --> 00:16:28,165 There's too much cordage. 361 00:16:28,166 --> 00:16:30,165 So when the log gets pulled up, 362 00:16:30,166 --> 00:16:32,399 it doesn't end up getting fully off from the ground. 363 00:16:32,400 --> 00:16:33,399 We'll make this tighter? 364 00:16:33,400 --> 00:16:34,999 - No, make this tighter. It's easier. - Oh, okay. 365 00:16:35,000 --> 00:16:38,867 {\an8}[Patrick] So we have to shorten the cordage and make a new slip knot. 366 00:16:39,700 --> 00:16:40,967 {\an8}[Laura] It needs to go in more. 367 00:16:42,000 --> 00:16:43,499 {\an8}[Matt] The force of that sapling pulling up 368 00:16:43,500 --> 00:16:45,467 {\an8}is too great to hold in the sand. 369 00:16:48,467 --> 00:16:49,466 {\an8}Here we go. 370 00:16:49,467 --> 00:16:52,367 So I go and I search, I find a good heavy log. 371 00:16:57,600 --> 00:16:59,466 [Matt] And I bring that heavy log over, 372 00:16:59,467 --> 00:17:01,099 tying it together to that horizontal piece. 373 00:17:01,100 --> 00:17:03,800 [Max] Just go like this, now it's the other way around. 374 00:17:04,600 --> 00:17:05,766 Boom. 375 00:17:05,767 --> 00:17:08,566 [Matt] That heavy log now is acting as counterweight, 376 00:17:08,567 --> 00:17:10,666 pulling those stakes to the earth, 377 00:17:10,667 --> 00:17:13,666 keeping 'em from coming out of the sand. 378 00:17:13,667 --> 00:17:16,500 {\an8}That has now secured this mechanism in place. 379 00:17:18,567 --> 00:17:22,000 {\an8}Out here, if you wanna win, you have to think outside the box. 380 00:17:23,066 --> 00:17:24,099 {\an8}There's the anchor right here. 381 00:17:24,100 --> 00:17:25,466 {\an8}- All right, let's get it put in. - [Trish] Here. 382 00:17:25,467 --> 00:17:27,265 {\an8}[Jamie] We might need to move it. 383 00:17:27,266 --> 00:17:29,366 {\an8}[Trish] We have all the components pretty quickly. 384 00:17:29,367 --> 00:17:31,566 - I have a toggle. - Okay. 385 00:17:31,567 --> 00:17:35,866 {\an8}[Trish] And we're figuring out it's not an easy task to do in sand. 386 00:17:35,867 --> 00:17:37,467 {\an8}[Jamie speaking] 387 00:17:40,600 --> 00:17:41,367 {\an8}Oh, [bleep]. 388 00:17:42,767 --> 00:17:45,666 {\an8}[Trish] Back? Right here? 389 00:17:45,667 --> 00:17:47,199 {\an8}[Jamie speaking] 390 00:17:47,200 --> 00:17:49,666 {\an8}[Trish] So we set everything up, get it all ready. 391 00:17:49,667 --> 00:17:51,800 {\an8}Suzanne's got the knot ready for the noose. 392 00:17:53,467 --> 00:17:54,599 {\an8}All right. Up and over. 393 00:17:54,600 --> 00:17:56,500 All right, get this in here. 394 00:17:58,767 --> 00:18:00,166 {\an8}[Trish] Okay. Ready? 395 00:18:03,667 --> 00:18:05,967 {\an8}- Oh, [bleep]. - Oh. 396 00:18:10,767 --> 00:18:12,100 {\an8}[Suzanne] The string is too long. 397 00:18:14,567 --> 00:18:17,799 {\an8}I was relying upon Jamie and Trish, 398 00:18:17,800 --> 00:18:23,300 {\an8}and I erroneously assumed that the line was already cut and it was the right length. 399 00:18:25,166 --> 00:18:29,300 {\an8}That was a costly mistake, and there's just no room for mistakes out here. 400 00:18:30,166 --> 00:18:32,200 - Damn it. - [bleep] sake, man. 401 00:18:33,867 --> 00:18:35,265 {\an8}[Darrin] We're short a set of hands, 402 00:18:35,266 --> 00:18:40,299 {\an8}and we're still staying competitive and in the top of the pack. 403 00:18:40,300 --> 00:18:42,199 - Okay. - [Kaiela] It's okay. 404 00:18:42,200 --> 00:18:45,566 Darrin adjusts the line and then we reset it. 405 00:18:45,567 --> 00:18:46,866 You know, losing Ky, 406 00:18:46,867 --> 00:18:51,499 somebody who is extremely skilled at bushcraft... 407 00:18:51,500 --> 00:18:52,666 Take a breath. 408 00:18:52,667 --> 00:18:56,100 ...is a really big deal. This is kind of her expertise. 409 00:18:57,066 --> 00:18:58,899 Can I release a little bit of tension? 410 00:18:58,900 --> 00:19:01,066 - Let me get this. - Okay. 411 00:19:01,667 --> 00:19:02,666 [bleep] 412 00:19:02,667 --> 00:19:03,766 - You good? - Yeah, I'm fine. 413 00:19:03,767 --> 00:19:06,265 When we go to reset it, it false triggers. 414 00:19:06,266 --> 00:19:08,366 {\an8}So we're just losing seconds 415 00:19:08,367 --> 00:19:10,165 {\an8}at this point. 416 00:19:10,166 --> 00:19:14,366 {\an8}Right now, our log didn't have enough tension to lift it up off the ground. 417 00:19:14,367 --> 00:19:15,766 So we're resetting it. 418 00:19:15,767 --> 00:19:16,766 - [Jermaine] Good to go. - [Patrick] Letting go. 419 00:19:16,767 --> 00:19:18,099 - [Jermaine] Slow. - [Patrick] Yep. 420 00:19:18,100 --> 00:19:21,165 Max, Laura, and Matt are hot on our heels, 421 00:19:21,166 --> 00:19:23,299 and we don't have room for error. 422 00:19:23,300 --> 00:19:26,766 Dig it out, Cheeny. Dig it out, quick. Dig it. Dig. 423 00:19:26,767 --> 00:19:28,899 [Jermaine] Okay, we're good. 424 00:19:28,900 --> 00:19:30,867 [Jermaine] So we reset it... 425 00:19:32,567 --> 00:19:33,399 - [all exclaim] - [bleep]. 426 00:19:33,400 --> 00:19:34,699 The knot came undone. 427 00:19:34,700 --> 00:19:36,866 We go to spring it, everything is the right height, 428 00:19:36,867 --> 00:19:37,766 and the knot fails. 429 00:19:37,767 --> 00:19:39,866 Do it one more time. It's working. 430 00:19:39,867 --> 00:19:41,165 [Patrick] The slip knot didn't work. 431 00:19:41,166 --> 00:19:42,566 - Yeah, just tie it again. - Quick. There we go. 432 00:19:42,567 --> 00:19:43,599 It's my fault, guys. 433 00:19:43,600 --> 00:19:46,099 I'm very good at my knots, I rushed this knot. 434 00:19:46,100 --> 00:19:48,099 {\an8}- Hold this, Cheeny. - [Jermaine] Got it. 435 00:19:48,100 --> 00:19:50,499 {\an8}Make sure that holds. 436 00:19:50,500 --> 00:19:51,566 {\an8}We in business. 437 00:19:51,567 --> 00:19:54,567 {\an8}We have to win this goat. The goats need a goat. 438 00:19:55,767 --> 00:19:57,132 I'm so locked in. 439 00:19:57,133 --> 00:19:59,866 It's hard for me to even understand what anybody else is doing. 440 00:19:59,867 --> 00:20:02,366 {\an8}- Okay? - There we go. 441 00:20:02,367 --> 00:20:04,199 {\an8}[Laura] Setting a trigger on a trap is always the hardest part. 442 00:20:04,200 --> 00:20:06,866 {\an8}It something that requires finesse and precision. 443 00:20:06,867 --> 00:20:09,699 {\an8}[Max speaking] 444 00:20:09,700 --> 00:20:11,366 {\an8}[Laura] When you are amped up on adrenaline, 445 00:20:11,367 --> 00:20:12,799 and when there's three of you trying to make it happen and there's a lot of hands, 446 00:20:12,800 --> 00:20:15,165 {\an8}it can be really hard to get it perfect. 447 00:20:15,166 --> 00:20:16,866 {\an8}[Matt speaking] 448 00:20:16,867 --> 00:20:18,467 {\an8}[Laura] I trust my group mates. 449 00:20:19,600 --> 00:20:21,967 {\an8}We were able to troubleshoot anything that came up. 450 00:20:24,266 --> 00:20:25,165 {\an8}[Matt speaking] 451 00:20:25,166 --> 00:20:26,766 {\an8}[Max speaking] 452 00:20:26,767 --> 00:20:27,799 {\an8}[Laura] We get our trap set. 453 00:20:27,800 --> 00:20:28,800 {\an8}[Matt] Watch out. 454 00:20:30,000 --> 00:20:31,499 {\an8}- [Laura speaking] - [Matt] There we go. 455 00:20:31,500 --> 00:20:33,366 All right, back up. Back up. 456 00:20:33,367 --> 00:20:35,099 {\an8}- [Max] There we go. - Go time. Go. 457 00:20:35,100 --> 00:20:36,766 {\an8}[Max] Boom! It's suspended. 458 00:20:36,767 --> 00:20:39,265 {\an8}All right, we pull it off, we set it again. 459 00:20:39,266 --> 00:20:42,566 [narrator] After demonstrating their traps ability to snare an animal, 460 00:20:42,567 --> 00:20:47,265 {\an8}Matt, Max, and Laura must now reset the trap and bait it with mussel meat. 461 00:20:47,266 --> 00:20:49,466 {\an8}[Matt speaking] 462 00:20:49,467 --> 00:20:50,766 {\an8}We got all our mussels in there. 463 00:20:50,767 --> 00:20:54,265 Using the log to keep our poles down, it was pivotal for us. 464 00:20:54,266 --> 00:20:57,366 - Let it go? Oh yeah. - [Max] Get the noose going. 465 00:20:57,367 --> 00:21:00,499 {\an8}We set this for the last time, we bait it with the mussels. 466 00:21:00,500 --> 00:21:01,399 {\an8}Come on, baby. 467 00:21:01,400 --> 00:21:02,666 {\an8}And boom! 468 00:21:02,667 --> 00:21:04,099 {\an8}- Let's go! - Go, go! 469 00:21:04,100 --> 00:21:05,367 {\an8}Let's go! Come on, come on! 470 00:21:09,100 --> 00:21:10,766 Yeah, baby! 471 00:21:10,767 --> 00:21:12,165 {\an8}- Yeah! - Yes! 472 00:21:12,166 --> 00:21:13,999 {\an8}[cheering] 473 00:21:14,000 --> 00:21:15,799 {\an8}- Yes! - Get the goat! 474 00:21:15,800 --> 00:21:18,566 {\an8}- The goat! - [whooping triumphantly] 475 00:21:18,567 --> 00:21:20,366 [Max] I'm feeling fired up. 476 00:21:20,367 --> 00:21:24,466 We haven't eaten in six freaking days, so let's freaking go. 477 00:21:24,467 --> 00:21:26,265 Oh, thank you, goat. 478 00:21:26,266 --> 00:21:32,165 We have not lost a single challenge that we've been in together. 479 00:21:32,166 --> 00:21:34,367 - You two... [bleep] crazy. - You're amazing. 480 00:21:35,567 --> 00:21:37,099 {\an8}[Jermaine] Who went through? 481 00:21:37,100 --> 00:21:40,466 {\an8}Matt and Max and Laura just got first. 482 00:21:40,467 --> 00:21:42,767 {\an8}[Cheeny] I hear Matt, Laura, and Max. 483 00:21:44,300 --> 00:21:47,165 {\an8}My thought is that we have to make this now 484 00:21:47,166 --> 00:21:49,366 {\an8}because we need that rabbit. 485 00:21:49,367 --> 00:21:51,599 {\an8}- Snare set. - Just try again with the log. 486 00:21:51,600 --> 00:21:52,799 {\an8}- [Darrin] Hold this. - [Kaiela] Okay. 487 00:21:52,800 --> 00:21:55,667 {\an8}I know that there's still that second place food option. 488 00:21:57,800 --> 00:22:00,066 {\an8}We continue to set our trap, 489 00:22:01,200 --> 00:22:03,899 but we had to readjust a few times. 490 00:22:03,900 --> 00:22:06,065 {\an8}Here, hold this down. 491 00:22:06,066 --> 00:22:07,600 {\an8}Good to go. 492 00:22:08,667 --> 00:22:09,567 {\an8}You set up? 493 00:22:13,200 --> 00:22:14,099 {\an8}[Patrick] It's in the air. 494 00:22:14,100 --> 00:22:14,966 {\an8}[Jermaine] Whoop. It goes up. 495 00:22:14,967 --> 00:22:16,766 {\an8}- We gotta reset. - Reset and get the bait. 496 00:22:16,767 --> 00:22:18,666 {\an8}[Jermaine] And we are off to the races. 497 00:22:18,667 --> 00:22:21,165 If we wouldn't have had those tiny little mishaps, 498 00:22:21,166 --> 00:22:25,199 we would be in first place well before the A team. 499 00:22:25,200 --> 00:22:26,467 {\an8}[Patrick] Bait. 500 00:22:27,400 --> 00:22:30,366 {\an8}We bait it, and then we book it. 501 00:22:30,367 --> 00:22:32,600 - [Jermaine] Yes! - Whoo! 502 00:22:35,100 --> 00:22:37,165 {\an8}[screaming triumphantly] 503 00:22:37,166 --> 00:22:38,199 {\an8}We just got a rabbit. 504 00:22:38,200 --> 00:22:39,867 {\an8}It feels good to be a winner. 505 00:22:41,400 --> 00:22:43,499 [Cheeny] Coming in second feels really good. 506 00:22:43,500 --> 00:22:44,699 Good job, guys. 507 00:22:44,700 --> 00:22:46,466 I've just got more food, I've got more energy, 508 00:22:46,467 --> 00:22:47,366 and I've just got more confidence. 509 00:22:47,367 --> 00:22:49,599 - Oh, this feels good. - Feels good. 510 00:22:49,600 --> 00:22:51,766 [Jermaine] Our camp continues to succeed. 511 00:22:51,767 --> 00:22:53,165 Hell, yeah, we're gonna do it. 512 00:22:53,166 --> 00:22:55,566 Wasn't first, but we're sure as [bleep] not going home. 513 00:22:55,567 --> 00:22:57,766 Someone's going home tomorrow... 514 00:22:57,767 --> 00:22:58,867 and it's not us! 515 00:23:03,400 --> 00:23:05,200 Oh, [bleep]. 516 00:23:07,700 --> 00:23:09,099 2 [winning camps cheering] 517 00:23:09,100 --> 00:23:11,466 [narrator] Two camps have completed the spring snare challenge, 518 00:23:11,467 --> 00:23:14,866 {\an8}claiming the first place goat and second place rabbit. 519 00:23:14,867 --> 00:23:17,566 {\an8}Okay, tension off, I got this end. 520 00:23:17,567 --> 00:23:20,165 {\an8}[narrator] To avoid going to elimination tomorrow, 521 00:23:20,166 --> 00:23:24,199 {\an8}Darrin and Kaiela face off against Trish, Jamie, and Suzanne 522 00:23:24,200 --> 00:23:26,566 {\an8}working to successfully trigger their trap. 523 00:23:26,567 --> 00:23:27,867 {\an8}[Trish speaking] 524 00:23:28,066 --> 00:23:29,200 {\an8}Go. 525 00:23:29,667 --> 00:23:31,300 {\an8}[bleep] 526 00:23:33,767 --> 00:23:35,265 {\an8}[Trish] That sapling is not the best sapling 527 00:23:35,266 --> 00:23:38,100 {\an8}to pick up the weight of the log off the ground. 528 00:23:50,300 --> 00:23:51,232 {\an8}I'm just gonna reset it. 529 00:23:51,233 --> 00:23:52,366 {\an8}[Kaiela] The food is off the table for us, 530 00:23:52,367 --> 00:23:55,366 {\an8}but we still have the ability to come in third. 531 00:23:55,367 --> 00:23:57,866 I don't wanna have to do an elimination challenge. 532 00:23:57,867 --> 00:23:59,367 Got it on this end. 533 00:24:00,266 --> 00:24:01,000 Okay. 534 00:24:05,300 --> 00:24:07,734 {\an8}The third time we set our snare, we get it. 535 00:24:10,166 --> 00:24:12,266 {\an8}All's we can focus on is not being the last camp. 536 00:24:14,266 --> 00:24:17,266 {\an8}We reset it, we crush our mussels as fast as we can. 537 00:24:19,300 --> 00:24:21,066 {\an8}[Darrin] And we throw that meat in there. 538 00:24:21,467 --> 00:24:22,166 Okay! 539 00:24:25,667 --> 00:24:26,900 {\an8}[Kaiela] All right, go! 540 00:24:28,567 --> 00:24:30,866 - [Darrin cheering] - [Kaiela] Whoo! 541 00:24:30,867 --> 00:24:31,866 Yeah! 542 00:24:31,867 --> 00:24:33,866 {\an8}- [Max] Get some. - We ain't last. 543 00:24:33,867 --> 00:24:36,100 {\an8}- Yeah! - Hell, yeah! 544 00:24:36,867 --> 00:24:38,766 {\an8}Give me some. 545 00:24:38,767 --> 00:24:41,166 {\an8}- [bleep] Kick ass. - Proud of us. 546 00:24:41,767 --> 00:24:43,132 And it was just two of us. 547 00:24:43,133 --> 00:24:46,666 I feel really good about how we performed in this competition today. 548 00:24:46,667 --> 00:24:49,666 And, hey, neither of us are going home yet. 549 00:24:49,667 --> 00:24:51,766 - No elimination for us. - That was really fun. 550 00:24:51,767 --> 00:24:53,866 {\an8}- And that's what matters. - Yeah. 551 00:24:53,867 --> 00:24:56,200 {\an8}[Suzanne] It has to be retied because this is too long. 552 00:24:56,867 --> 00:24:57,799 {\an8}It won't use it. 553 00:24:57,800 --> 00:24:59,799 {\an8}We're [bleep] last, dude. 554 00:24:59,800 --> 00:25:01,867 [Suzanne] We are not last, we'd know if we were last. 555 00:25:02,367 --> 00:25:06,265 [pants, cheers] 556 00:25:06,266 --> 00:25:10,467 {\an8}I hear people celebrating, and I know it. I've been here before. 557 00:25:11,600 --> 00:25:13,700 I'm telling you, there's nobody else out here. 558 00:25:14,100 --> 00:25:14,966 We [bleep] last. 559 00:25:14,967 --> 00:25:16,599 [Suzanne] Oh, my God, are we serious? 560 00:25:16,600 --> 00:25:21,499 {\an8}Bro. I look, and there's nobody else here, It's just us. 561 00:25:21,500 --> 00:25:23,766 This means we're going to elimination. 562 00:25:23,767 --> 00:25:24,999 [sighs wearily] 563 00:25:25,000 --> 00:25:27,099 {\an8}Not the end of the road for all of us. 564 00:25:27,100 --> 00:25:29,966 {\an8}Now we're just somebody. 565 00:25:29,967 --> 00:25:32,366 {\an8}[Trish] Today, we didn't communicate with each other, 566 00:25:32,367 --> 00:25:35,767 {\an8}and now we're dead last, we're heading to elimination. 567 00:25:36,500 --> 00:25:38,499 {\an8}[Jamie speaking] 568 00:25:38,500 --> 00:25:41,366 {\an8}I'm sad. It's embarrassing as well. 569 00:25:41,367 --> 00:25:43,099 {\an8}- [bleep] - Sucks, dude. 570 00:25:43,100 --> 00:25:44,866 - Walk of shame. - [bleep] sucks. 571 00:25:44,867 --> 00:25:48,099 It's emotional for me because I hate losing. 572 00:25:48,100 --> 00:25:50,566 - Let's go. - Let's get back, guys. 573 00:25:50,567 --> 00:25:55,699 [Suzanne] I hate the thought of this being my potential last part 574 00:25:55,700 --> 00:25:58,466 on this challenge. 575 00:25:58,467 --> 00:25:59,767 I'm not ready to leave. 576 00:26:06,967 --> 00:26:08,666 {\an8}- [Max whooping] - [Laura] Bringing it home! 577 00:26:08,667 --> 00:26:12,666 {\an8}- [Matt] Oh, my God. - [Max] Today is a good day. 578 00:26:12,667 --> 00:26:15,165 {\an8}We literally brought home the meat. 579 00:26:15,166 --> 00:26:17,165 {\an8}This goat puts us back in this challenge. 580 00:26:17,166 --> 00:26:19,265 {\an8}We had to get this. 581 00:26:19,266 --> 00:26:21,399 This right now, this is more than their fish. 582 00:26:21,400 --> 00:26:24,399 {\an8}- For sure. - Everyone's fish combined would not equal this. 583 00:26:24,400 --> 00:26:27,265 {\an8}We're the only group out here right now without a fishing asset. 584 00:26:27,266 --> 00:26:29,466 {\an8}- [Max] We gotta get to work. - [Laura] We gotta get this processed. 585 00:26:29,467 --> 00:26:32,299 You know, we'll get it skinned out, get the meat going. 586 00:26:32,300 --> 00:26:34,265 {\an8}Tonight is going to be a feast. 587 00:26:34,266 --> 00:26:35,999 {\an8}But not until we get our work done. 588 00:26:36,000 --> 00:26:38,967 {\an8}As we process an entire goat. 589 00:26:41,400 --> 00:26:44,666 {\an8}[Max] Currently, I am working on putting together a teepee 590 00:26:44,667 --> 00:26:48,999 {\an8}so we can smoke our big win today. 591 00:26:49,000 --> 00:26:54,899 {\an8}Last time I had made a smoker was when I was a mentor to some fans. 592 00:26:54,900 --> 00:26:55,934 {\an8}That's awesome! 593 00:26:56,700 --> 00:27:01,065 I was able to process an entire warthog 594 00:27:01,066 --> 00:27:03,300 and then preserve it for 21 days. 595 00:27:04,867 --> 00:27:08,999 These reeds are amazing for what we need them for, 596 00:27:09,000 --> 00:27:12,866 which is tying off the rack on my smoker. 597 00:27:12,867 --> 00:27:16,466 So by the end here, hopefully this looks like a meat Christmas tree. 598 00:27:16,467 --> 00:27:21,065 It suspends above the fire and that smoke's gonna hit all of that meat 599 00:27:21,066 --> 00:27:24,699 and slowly and surely suck the moisture out of it, harden it up, 600 00:27:24,700 --> 00:27:26,566 and make it so we can eat it for a long time. 601 00:27:26,567 --> 00:27:29,065 I need to go get some paper bark to put all the way around it 602 00:27:29,066 --> 00:27:33,199 so we can really get that smoke going in there. 603 00:27:33,200 --> 00:27:35,566 [Matt] There's been other Last One Standing competitions 604 00:27:35,567 --> 00:27:37,467 where people didn't prioritize their meat process. 605 00:27:38,467 --> 00:27:41,065 {\an8}A little bit off. 606 00:27:41,066 --> 00:27:44,767 {\an8}This is like a whole channel of just green meat. 607 00:27:46,567 --> 00:27:48,165 [vomiting] 608 00:27:48,166 --> 00:27:50,466 If you do it right and you can keep it dry, 609 00:27:50,467 --> 00:27:54,165 this meat here can last us for a long time. 610 00:27:54,166 --> 00:27:56,100 That is absolutely beautiful. 611 00:27:57,567 --> 00:27:58,866 - Cheers! - Let's go! 612 00:27:58,867 --> 00:28:00,466 To success. 613 00:28:00,467 --> 00:28:04,799 - Team with a lot of heart. - [Max] We definitely have a target on our back. 614 00:28:04,800 --> 00:28:07,399 We're the team to beat, and that's kind of how it goes. 615 00:28:07,400 --> 00:28:09,766 It's not survival good, it's like good-good. 616 00:28:09,767 --> 00:28:11,367 [Max laughs] It's good-good. 617 00:28:15,266 --> 00:28:17,366 {\an8}[Cheeny] I'll just process the rabbit here. 618 00:28:17,367 --> 00:28:20,366 {\an8}You know, it's not a goat, but it ain't nothing. 619 00:28:20,367 --> 00:28:22,366 We are more than happy just to have this rabbit, 620 00:28:22,367 --> 00:28:25,966 'cause we know we can catch fish, we know we can find currants. 621 00:28:25,967 --> 00:28:29,699 There's the liver. It's basically nature's multivitamin. 622 00:28:29,700 --> 00:28:32,799 {\an8}This rabbit gives our camp a little more oomph. 623 00:28:32,800 --> 00:28:33,866 {\an8}Yes. 624 00:28:33,867 --> 00:28:35,566 {\an8}[Cheeny] Oh, my God, Jermaine, that smells so good. 625 00:28:35,567 --> 00:28:36,532 [Jermaine laughs] 626 00:28:36,533 --> 00:28:38,367 [Cheeny] It smells like oven roasted chicken. 627 00:28:40,800 --> 00:28:43,700 [Patrick] We're killing it. This is what victory looks like. 628 00:28:44,567 --> 00:28:45,934 {\an8}Mm-hmm. 629 00:28:48,400 --> 00:28:51,233 {\an8}Ooh, did we already pick this berry bush? 630 00:28:53,700 --> 00:28:56,999 - Yummy, yummy, yummy. - [Kaiela chuckles] 631 00:28:57,000 --> 00:29:00,767 We didn't win any food today, so we've come to pick our food. 632 00:29:01,867 --> 00:29:03,466 Better than nothing. 633 00:29:03,467 --> 00:29:06,265 At least we're not going to elimination tomorrow. 634 00:29:06,266 --> 00:29:08,099 Amen. 635 00:29:08,100 --> 00:29:11,266 It's getting wilder and wilder as the days go by. 636 00:29:17,600 --> 00:29:21,666 {\an8}Next up for this camp is an elimination challenge, 637 00:29:21,667 --> 00:29:24,065 so I know I need fuel. 638 00:29:24,066 --> 00:29:25,566 I'm pretty sure these are black currants. 639 00:29:25,567 --> 00:29:28,165 I just tasted one, it's delicious. 640 00:29:28,166 --> 00:29:30,399 I'm gonna grab as much as I can 641 00:29:30,400 --> 00:29:32,099 and bring them back to camp. 642 00:29:32,100 --> 00:29:33,099 I'm not gonna be greedy. 643 00:29:33,100 --> 00:29:35,399 My camp mates are my competitors, 644 00:29:35,400 --> 00:29:37,999 but I just gotta get my game face on 645 00:29:38,000 --> 00:29:40,567 and try to think a couple of steps ahead. 646 00:29:42,100 --> 00:29:43,199 I got some currants. 647 00:29:43,200 --> 00:29:44,599 - [Suzanne] Oh, nice. - Some black currants. 648 00:29:44,600 --> 00:29:45,866 Did you guys find any yet? 649 00:29:45,867 --> 00:29:47,165 - [Suzanne] No, we were... - [Jamie] Not just yet. 650 00:29:47,166 --> 00:29:48,599 I'm gonna focus on water 651 00:29:48,600 --> 00:29:50,666 - and making shoes. - [Trish] We can eat them now if you want. 652 00:29:50,667 --> 00:29:52,099 [Suzanne] Jamie and I, 653 00:29:52,100 --> 00:29:55,866 neither one of us trust Trish. 654 00:29:55,867 --> 00:29:57,866 - It's good sugar, and they're sweet. - [Jamie] Okay. 655 00:29:57,867 --> 00:30:00,566 I need water real quick first. 656 00:30:00,567 --> 00:30:03,566 From the previous Last One Standing... 657 00:30:03,567 --> 00:30:05,366 {\an8}- [Trish speaking] - [man] Mmm-hmm. 658 00:30:05,367 --> 00:30:07,999 {\an8}[Suzanne] ...Trish felt that maybe the meat 659 00:30:08,000 --> 00:30:11,165 {\an8}had been contaminated somehow, 660 00:30:11,166 --> 00:30:14,899 {\an8}intentionally, by a fellow camp mate. 661 00:30:14,900 --> 00:30:16,000 {\an8}[Trish speaking] 662 00:30:21,000 --> 00:30:22,099 [Suzanne] I'm currently assuming 663 00:30:22,100 --> 00:30:24,265 that my partner's trying to sabotage me 664 00:30:24,266 --> 00:30:26,567 because we're going to an elimination challenge. 665 00:30:28,166 --> 00:30:29,766 {\an8}I've got nothing. 666 00:30:29,767 --> 00:30:32,766 I've offered up some of these black currants. 667 00:30:32,767 --> 00:30:33,900 Nobody wants them. 668 00:30:34,467 --> 00:30:35,666 {\an8}They don't trust me. 669 00:30:35,667 --> 00:30:39,867 {\an8}So, I'm going to eat them and... 670 00:30:40,867 --> 00:30:41,966 {\an8}[Jamie speaking] 671 00:30:41,967 --> 00:30:44,367 {\an8}[Trish] Maybe they think I'm resistant to the poison. 672 00:30:45,367 --> 00:30:47,366 - More for me, I guess. - [Suzanne] That's all right. 673 00:30:47,367 --> 00:30:50,666 [Trish] Tomorrow, they could be part of the 13 losers. 674 00:30:50,667 --> 00:30:54,667 [wings flapping] 675 00:30:56,567 --> 00:31:00,567 [birds chirping] 676 00:31:05,367 --> 00:31:07,199 {\an8}[Jermaine speaking] 677 00:31:07,200 --> 00:31:09,767 {\an8}- [Cheeny speaking] - [Jermaine] Yeah. 678 00:31:11,166 --> 00:31:13,300 {\an8}[Patrick speaking] 679 00:31:14,867 --> 00:31:16,899 {\an8}Yesterday, we won. 680 00:31:16,900 --> 00:31:18,566 {\an8}We got that rabbit. 681 00:31:18,567 --> 00:31:21,566 {\an8}Knowing that Matt, Max and Laura got that goat, 682 00:31:21,567 --> 00:31:23,566 {\an8}I really wanna get myself a hog. 683 00:31:23,567 --> 00:31:26,100 {\an8}[Jermaine speaking] 684 00:31:27,867 --> 00:31:29,065 {\an8}[Cheeny] Mmm-hmm. 685 00:31:29,066 --> 00:31:32,166 {\an8}[Jermaine] I hunt pigs pretty much every month at home. 686 00:31:32,800 --> 00:31:34,032 {\an8}Patrick has a bow, 687 00:31:34,033 --> 00:31:37,867 {\an8}and I think he really wants to score an animal with the bow. 688 00:31:38,266 --> 00:31:39,466 {\an8}[Patrick speaking] 689 00:31:39,467 --> 00:31:41,165 {\an8}- [Cheeny] Good luck, man. - [Patrick speaking] 690 00:31:41,166 --> 00:31:44,366 {\an8}[Jermaine] As a hunter, of course I wanna go hunt. 691 00:31:44,367 --> 00:31:46,200 It's kind of a sit back and wait situation. 692 00:31:47,567 --> 00:31:49,099 [Patrick] I know my skills firsthand. 693 00:31:49,100 --> 00:31:51,065 I know what I'm able to accomplish. 694 00:31:51,066 --> 00:31:54,499 {\an8}I took down the first big game animal in Last One Standing. 695 00:31:54,500 --> 00:31:55,566 {\an8}[nyala screeches] 696 00:31:55,567 --> 00:31:57,100 {\an8}This is like twice the size of a warthog. 697 00:31:59,467 --> 00:32:02,466 We have to keep on top of our game every chance we get 698 00:32:02,467 --> 00:32:05,799 to take on the other teams, to keep winning, 699 00:32:05,800 --> 00:32:09,000 and this is how you do it, by being proactive. 700 00:32:12,467 --> 00:32:14,700 {\an8}[Patrick whispering] 701 00:32:43,567 --> 00:32:45,199 {\an8}[Suzanne] It looks like I'm sleeping. 702 00:32:45,200 --> 00:32:46,799 {\an8}I'm actually studying. [laughs] 703 00:32:46,800 --> 00:32:50,766 {\an8}I'm going through my little book that I put together, 704 00:32:50,767 --> 00:32:52,566 and I'm looking at the pages 705 00:32:52,567 --> 00:32:55,666 of different versions of snare traps, 706 00:32:55,667 --> 00:32:59,666 and then deadfall traps and then bird traps. 707 00:32:59,667 --> 00:33:02,599 I have a level of anxiety. 708 00:33:02,600 --> 00:33:06,099 I desperately do not wanna be eliminated. 709 00:33:06,100 --> 00:33:07,065 Whatever happens today, 710 00:33:07,066 --> 00:33:09,999 - I know that we're giving it our all. - Yeah. 711 00:33:10,000 --> 00:33:12,666 Hopefully we're standing here. That's my preference. 712 00:33:12,667 --> 00:33:14,265 I'd prefer it be you and me. 713 00:33:14,266 --> 00:33:15,899 - Definitely. Thanks for letting me know. - Peace. 714 00:33:15,900 --> 00:33:17,100 - Appreciate it. - Yeah. 715 00:33:17,867 --> 00:33:19,065 [Trish] Jamie and Suzanne, 716 00:33:19,066 --> 00:33:22,099 this is their first time being up for elimination, 717 00:33:22,100 --> 00:33:24,366 and I've come back from this before. 718 00:33:24,367 --> 00:33:26,265 I feel that they're gonna 719 00:33:26,266 --> 00:33:28,165 let their nerves get the best of them, 720 00:33:28,166 --> 00:33:29,766 and I've got a handle on mine. 721 00:33:29,767 --> 00:33:31,265 I can control it. 722 00:33:31,266 --> 00:33:32,567 Mail. 723 00:33:34,667 --> 00:33:38,199 "Because your camp failed, one of you will be eliminated. 724 00:33:38,200 --> 00:33:39,666 Return to the map, 725 00:33:39,667 --> 00:33:41,666 where you will compete head-to-head." 726 00:33:41,667 --> 00:33:43,466 - Here we go, man. - [Suzanne clicks teeth] 727 00:33:43,467 --> 00:33:44,766 - [Suzanne] Okay. - Here we go. 728 00:33:44,767 --> 00:33:47,265 If I was to be the one that got eliminated right now, 729 00:33:47,266 --> 00:33:49,165 I'd be really upset. 730 00:33:49,166 --> 00:33:50,366 {\an8}[Suzanne speaking] 731 00:33:50,367 --> 00:33:51,799 {\an8}[Jamie] But that's not gonna happen 732 00:33:51,800 --> 00:33:53,100 {\an8}'cause I'm the wild man. 733 00:34:01,567 --> 00:34:02,766 - Ready? - I'm ready. 734 00:34:02,767 --> 00:34:04,065 [Jamie] Let's go. 735 00:34:04,066 --> 00:34:08,265 [Suzanne] This challenge is such a roller coaster of emotions, 736 00:34:08,266 --> 00:34:13,199 but I am completely focused on the task at hand. 737 00:34:13,200 --> 00:34:16,165 I know my skill set is good enough. 738 00:34:16,166 --> 00:34:19,366 I'm certain that, if I went head-to-head with Trish, 739 00:34:19,367 --> 00:34:20,467 I would beat her. 740 00:34:21,266 --> 00:34:22,799 [Trish] Get this show on the road. 741 00:34:22,800 --> 00:34:24,866 I'm not gonna be an easy takedown. 742 00:34:24,867 --> 00:34:25,899 I'm a fighter. 743 00:34:25,900 --> 00:34:28,599 It's in my blood. It's in my bones. 744 00:34:28,600 --> 00:34:31,367 I'm a fighter when I have to fight. 745 00:34:32,867 --> 00:34:34,766 [Suzanne] "Today, each survivalist 746 00:34:34,767 --> 00:34:37,799 must build a swinging arm pot holder 747 00:34:37,800 --> 00:34:40,266 strong enough to suspend a full pot of water." 748 00:34:41,166 --> 00:34:42,599 {\an8}[narrator] In primitive survival, 749 00:34:42,600 --> 00:34:45,666 {\an8}bushcrafted pot hangers can prevent hot water spills 750 00:34:45,667 --> 00:34:47,566 {\an8}-and serious burn injuries. - [water splashes] 751 00:34:47,567 --> 00:34:49,500 {\an8}[Stacey screams] 752 00:34:50,300 --> 00:34:51,966 For this elimination challenge, 753 00:34:51,967 --> 00:34:55,065 survivalists are provided a limited amount of cordage 754 00:34:55,066 --> 00:34:58,165 to bushcraft a swinging arm pot hanger, 755 00:34:58,166 --> 00:35:00,599 which consists of a grounded anchor pole 756 00:35:00,600 --> 00:35:02,466 cut with precise notches 757 00:35:02,467 --> 00:35:05,866 to raise and lower a swinging arm. 758 00:35:05,867 --> 00:35:10,399 To complete the challenge, competitors must boil a pot of water, 759 00:35:10,400 --> 00:35:14,165 then raise and swing it away from the fire to cool. 760 00:35:14,166 --> 00:35:16,866 "The last survivalist to complete this task 761 00:35:16,867 --> 00:35:18,766 will be extracted immediately. 762 00:35:18,767 --> 00:35:20,200 Your challenge starts now." 763 00:35:21,100 --> 00:35:22,467 Good luck. Good luck. Bye. 764 00:35:24,200 --> 00:35:27,566 [Jamie] Growing up in Scotland, it's very, very competitive. 765 00:35:27,567 --> 00:35:29,766 It's made me strong. It's made me fierce. 766 00:35:29,767 --> 00:35:32,166 It's made me undefeatable. 767 00:35:38,400 --> 00:35:40,266 2 {\an8}[Jamie speaking] 768 00:35:41,166 --> 00:35:43,165 [narrator] Trish, Suzanne and Jamie 769 00:35:43,166 --> 00:35:46,099 are competing in a three-phase bushcraft challenge. 770 00:35:46,100 --> 00:35:47,700 {\an8}[Suzanne speaking] 771 00:35:50,100 --> 00:35:52,399 [narrator] To construct a swinging arm pot hanger, 772 00:35:52,400 --> 00:35:56,165 build a fire and bring a pot of water to a boil. 773 00:35:56,166 --> 00:35:58,166 {\an8}[Suzanne speaking] 774 00:36:01,600 --> 00:36:03,467 {\an8}[Jamie speaking] 775 00:36:07,066 --> 00:36:08,500 {\an8}It has to be designed a certain way. 776 00:36:29,066 --> 00:36:31,999 This is gonna be the base piece. 777 00:36:32,000 --> 00:36:35,999 The stakes are so high right now that I'm nervous. 778 00:36:36,000 --> 00:36:37,065 {\an8}I really am holding out hope 779 00:36:37,066 --> 00:36:39,666 {\an8}that I'll be able to pull this off today. 780 00:36:39,667 --> 00:36:42,566 I'm trying to figure out my notching right now. 781 00:36:42,567 --> 00:36:44,165 [narrator] Notches in the anchor pole 782 00:36:44,166 --> 00:36:47,866 are used to keep the pot hanger's swinging arm in place, 783 00:36:47,867 --> 00:36:49,299 allowing the survivalists 784 00:36:49,300 --> 00:36:51,966 to rapidly heat or cool their water. 785 00:36:51,967 --> 00:36:53,366 [Suzanne] This is my center pole. 786 00:36:53,367 --> 00:36:54,432 If I bury it... 787 00:36:54,433 --> 00:36:58,099 One of my biggest strengths is being analytical. 788 00:36:58,100 --> 00:37:00,065 I'm taking everything that I've learned 789 00:37:00,066 --> 00:37:03,466 from all my other challenges, from all my studies, 790 00:37:03,467 --> 00:37:06,165 {\an8}and applying them real time. 791 00:37:06,166 --> 00:37:09,566 {\an8}I'm trying to make these notches nice and flat 792 00:37:09,567 --> 00:37:13,399 so they won't interfere with the stability of the arm. 793 00:37:13,400 --> 00:37:17,767 So, on the backside, you need a cooling notch for the stick. 794 00:37:18,367 --> 00:37:19,666 This one's really important 795 00:37:19,667 --> 00:37:22,599 'cause it's got to be able to cool away from the fire 796 00:37:22,600 --> 00:37:23,967 and sit here. 797 00:37:24,400 --> 00:37:27,100 {\an8}[Jamie speaking] 798 00:37:42,367 --> 00:37:44,099 The issue is I can't figure out 799 00:37:44,100 --> 00:37:47,099 how to get this, like, stick stabilized in here. 800 00:37:47,100 --> 00:37:48,265 What the [bleep]? 801 00:37:48,266 --> 00:37:50,466 I can't get this [bleep] thing to stay. 802 00:37:50,467 --> 00:37:51,999 What am I doing wrong? 803 00:37:52,000 --> 00:37:54,165 I'm sure that I don't have all the skills 804 00:37:54,166 --> 00:37:55,799 that some of these folks have out here, 805 00:37:55,800 --> 00:37:57,799 but I can figure things out. 806 00:37:57,800 --> 00:38:01,099 My strategy is just to be slow and steady. 807 00:38:01,100 --> 00:38:04,166 Just trying to stay calm and not freak out. 808 00:38:04,767 --> 00:38:06,699 {\an8}[Jamie speaking] 809 00:38:06,700 --> 00:38:08,566 {\an8}I'm really confident right now. 810 00:38:08,567 --> 00:38:12,200 I just... I need to focus. I need to be fast. 811 00:38:14,567 --> 00:38:17,199 I have to bury this deep enough 812 00:38:17,200 --> 00:38:19,799 that it holds its own weight and the pot weight. 813 00:38:19,800 --> 00:38:22,466 As learned from the previous challenge, 814 00:38:22,467 --> 00:38:24,399 there's no room for mistakes. 815 00:38:24,400 --> 00:38:26,899 This has to be correct the first time around, 816 00:38:26,900 --> 00:38:30,299 {\an8}because, if it has to be redone, there's no time. 817 00:38:30,300 --> 00:38:32,166 {\an8}I'm working on my swinging arm. 818 00:38:32,867 --> 00:38:34,666 {\an8}This one might be it. 819 00:38:34,667 --> 00:38:37,699 I'm not the strongest, and I'm not the fastest, 820 00:38:37,700 --> 00:38:42,165 so I'm relying on my ability to analyze situations. 821 00:38:42,166 --> 00:38:45,799 So, I'm gonna square this off so it can sit in that notch. 822 00:38:45,800 --> 00:38:47,566 My brain is my superpower. 823 00:38:47,567 --> 00:38:49,467 I'm gonna score it a little to help it sit better. 824 00:38:51,800 --> 00:38:54,634 I am really relying on physics for this stuff. 825 00:38:57,100 --> 00:38:58,799 {\an8}[Jamie] Right now, I'm just measuring out the twine 826 00:38:58,800 --> 00:39:02,166 {\an8}for my arm to be secured to the pole. 827 00:39:03,800 --> 00:39:05,200 {\an8}And... [sighs] 828 00:39:07,667 --> 00:39:09,166 Oh, [bleep] sake. 829 00:39:14,367 --> 00:39:15,667 {\an8}Oh, [bleep]. 830 00:39:22,567 --> 00:39:24,600 {\an8}I'm having to restart my anchor. 831 00:39:28,767 --> 00:39:29,967 {\an8}[sighs] 832 00:39:38,066 --> 00:39:39,867 {\an8}Right, that's gonna work. That'll work. 833 00:39:52,500 --> 00:39:53,599 [Trish sighs] I'm still trying to get 834 00:39:53,600 --> 00:39:57,265 this swing arm figured out here. 835 00:39:57,266 --> 00:39:59,165 I'm going at it slow and methodical, 836 00:39:59,166 --> 00:40:01,099 and I know that, if I go fast, 837 00:40:01,100 --> 00:40:03,367 I'm going to totally mess it up. 838 00:40:05,767 --> 00:40:07,766 {\an8}I did the only thing that I know how to do, 839 00:40:07,767 --> 00:40:08,799 and that's just focus 840 00:40:08,800 --> 00:40:11,999 and block everybody out, block everything out, 841 00:40:12,000 --> 00:40:14,767 all of my emotion, all of my nerves. 842 00:40:16,867 --> 00:40:21,199 [Suzanne] I am working on making sure that I have the correct angles. 843 00:40:21,200 --> 00:40:23,966 If I don't get these angles correct, 844 00:40:23,967 --> 00:40:26,666 it'll spin and drop. 845 00:40:26,667 --> 00:40:28,899 I feel really good about what I'm doing right now. 846 00:40:28,900 --> 00:40:30,466 I might even finish this first. 847 00:40:30,467 --> 00:40:33,999 All right. I need cordage on my pot. 848 00:40:34,000 --> 00:40:35,467 I want it to hang... 849 00:40:37,166 --> 00:40:38,766 I need to make sure that each element of this 850 00:40:38,767 --> 00:40:41,367 is as stable as possible, so I don't lose any water. 851 00:40:43,166 --> 00:40:44,999 {\an8}I hope this is not an optical illusion, 852 00:40:45,000 --> 00:40:46,999 {\an8}but currently it looks pretty good. 853 00:40:47,000 --> 00:40:48,065 {\an8}[narrator] Suzanne is the first 854 00:40:48,066 --> 00:40:50,566 {\an8}to construct her swinging arm pot hanger. 855 00:40:50,567 --> 00:40:52,999 {\an8}[Suzanne speaking] 856 00:40:53,000 --> 00:40:54,366 [narrator] To complete the challenge, 857 00:40:54,367 --> 00:40:55,666 she must start a fire, 858 00:40:55,667 --> 00:40:57,799 then bring a pot of water to a boil 859 00:40:57,800 --> 00:41:00,165 before swinging the arm away from the fire, 860 00:41:00,166 --> 00:41:01,899 allowing the pot to cool. 861 00:41:01,900 --> 00:41:03,400 {\an8}[Jamie speaking] 862 00:41:17,467 --> 00:41:21,065 {\an8}[Trish] Suzanne, she's tougher than I had expected. 863 00:41:21,066 --> 00:41:23,466 {\an8}[Trish] It looks like she just dissects the situation 864 00:41:23,467 --> 00:41:24,699 {\an8}and made it work. 865 00:41:24,700 --> 00:41:26,265 {\an8}Like that might be good. 866 00:41:26,266 --> 00:41:29,165 {\an8}Every second in this challenge counts. 867 00:41:29,166 --> 00:41:31,666 {\an8}I try to correct the wrongs 868 00:41:31,667 --> 00:41:33,466 and fix the problems 869 00:41:33,467 --> 00:41:35,766 {\an8}without having to repeat them. 870 00:41:35,767 --> 00:41:37,866 {\an8}So, I'm taking it real slow just now 871 00:41:37,867 --> 00:41:40,000 {\an8}and getting this absolutely perfect. 872 00:41:41,367 --> 00:41:42,567 {\an8}[bleep] 873 00:41:51,967 --> 00:41:53,200 {\an8}[bleep] 874 00:41:55,700 --> 00:41:57,000 2 {\an8}[Jamie speaking] 875 00:42:03,567 --> 00:42:05,666 {\an8}The task is I have to build a pot hanger 876 00:42:05,667 --> 00:42:08,466 {\an8}for this elimination challenge. 877 00:42:08,467 --> 00:42:11,165 {\an8}It looks like Trish is just setting up right now, 878 00:42:11,166 --> 00:42:15,165 and Suzanne has got hers completed, in the ground. 879 00:42:15,166 --> 00:42:17,265 [Suzanne] Here's my fire stuff. Perfect. 880 00:42:17,266 --> 00:42:18,667 {\an8}I need more stuff to feed the fire. 881 00:42:19,767 --> 00:42:22,266 {\an8}Time for some fire. 882 00:42:24,300 --> 00:42:25,367 [fire starter sparking] 883 00:42:30,266 --> 00:42:33,366 {\an8}Beautiful. Lovely, beautiful fire. 884 00:42:33,367 --> 00:42:36,000 {\an8}I just need you to boil some water for me. 885 00:42:36,767 --> 00:42:38,299 {\an8}[Jamie speaking] 886 00:42:38,300 --> 00:42:43,166 {\an8}This looks like a really good working pot hanger. 887 00:42:58,867 --> 00:43:01,099 [Suzanne] I'm not gonna lie. This part's a little scary. 888 00:43:01,100 --> 00:43:03,367 Tremendously stressful. 889 00:43:04,166 --> 00:43:06,767 If I screw this up, 890 00:43:07,667 --> 00:43:09,567 I have to start over with my stick 891 00:43:10,467 --> 00:43:11,767 and my fire. 892 00:43:12,867 --> 00:43:14,667 Do not spill the water. 893 00:43:15,667 --> 00:43:18,165 Don't drop. Everybody's happy. 894 00:43:18,166 --> 00:43:20,699 All right. We're all happy. 895 00:43:20,700 --> 00:43:22,867 Everybody's happy. We're not swinging. 896 00:43:24,266 --> 00:43:25,867 Holy crap. 897 00:43:27,367 --> 00:43:30,667 All right. I just need this fire to make this boil. 898 00:43:31,467 --> 00:43:32,466 [narrator] Suzanne is the first 899 00:43:32,467 --> 00:43:34,899 to construct her swinging arm pot hanger 900 00:43:34,900 --> 00:43:37,466 and position her pot over the fire. 901 00:43:37,467 --> 00:43:38,699 To complete the challenge, 902 00:43:38,700 --> 00:43:40,766 she must bring her water to a boil, 903 00:43:40,767 --> 00:43:43,766 then move her swinging arm to the cooling position. 904 00:43:43,767 --> 00:43:45,999 That means I just gotta keep feeding the fire. 905 00:43:46,000 --> 00:43:47,366 I have my fire going. 906 00:43:47,367 --> 00:43:49,265 I haven't had to redo anything. 907 00:43:49,266 --> 00:43:51,165 Everything's looking great. 908 00:43:51,166 --> 00:43:54,766 I feel confident that I might actually come in first. 909 00:43:54,767 --> 00:43:58,199 Okay. Just no mistakes. No mistakes. 910 00:43:58,200 --> 00:44:00,165 {\an8}I'm gonna see if these nachos are right. 911 00:44:00,166 --> 00:44:01,866 {\an8}I'm gonna try to... 912 00:44:01,867 --> 00:44:04,667 {\an8}I'm gonna try to see if this will balance somewhere on here. 913 00:44:05,667 --> 00:44:08,999 Suzanne is two steps ahead. 914 00:44:09,000 --> 00:44:12,866 I got the hard part sort of done. 915 00:44:12,867 --> 00:44:16,200 ...and I'm still here messing with building materials. 916 00:44:17,867 --> 00:44:19,600 - [pot clatters] - Hmm. 917 00:44:20,300 --> 00:44:22,066 That [bleep] sucks. 918 00:44:26,400 --> 00:44:28,500 {\an8}Starting fires is what I'm really good at. 919 00:44:32,767 --> 00:44:34,099 {\an8}[fire starter sparks] 920 00:44:34,100 --> 00:44:35,667 {\an8}There we go. 921 00:44:37,967 --> 00:44:38,999 {\an8}Yes! 922 00:44:39,000 --> 00:44:41,766 {\an8}I'm trying to make sure that my the cordage 923 00:44:41,767 --> 00:44:44,766 doesn't slip down this pole, 924 00:44:44,767 --> 00:44:47,399 and so I'm putting a few notches in it. 925 00:44:47,400 --> 00:44:50,166 I'm nervous. I am behind those guys. 926 00:44:50,600 --> 00:44:52,299 But I stay calm. 927 00:44:52,300 --> 00:44:53,666 That might work. 928 00:44:53,667 --> 00:44:55,766 You should never give up. Never doubt yourself. 929 00:44:55,767 --> 00:44:58,700 Just stay focused and fight. 930 00:45:03,266 --> 00:45:06,567 {\an8}Right, now I'm gonna go collect some sticks to make a fire. 931 00:45:19,000 --> 00:45:20,566 This is good. 932 00:45:20,567 --> 00:45:21,866 [chuckles] Yes. 933 00:45:21,867 --> 00:45:24,165 [Suzanne] Hmm, his is lower. That sucks. 934 00:45:24,166 --> 00:45:26,966 His is lower, but mine started boiling sooner, 935 00:45:26,967 --> 00:45:29,300 so one of the two of us is gonna be first. 936 00:45:31,767 --> 00:45:34,366 Little bitty, tiny bubbles. 937 00:45:34,367 --> 00:45:35,467 First evidence. 938 00:45:36,000 --> 00:45:37,100 Ooh, this is so exciting. 939 00:45:46,266 --> 00:45:49,266 {\an8}[fire starter sparking] 940 00:45:50,600 --> 00:45:51,767 {\an8}Okay, I've got fire. 941 00:45:52,266 --> 00:45:54,166 {\an8}[Jamie speaking] 942 00:46:06,066 --> 00:46:07,599 {\an8}[chuckles] Yes. 943 00:46:07,600 --> 00:46:09,099 [Trish] I am not on the home stretch. 944 00:46:09,100 --> 00:46:11,366 I am right in the beginning. 945 00:46:11,367 --> 00:46:13,799 Everybody else has fire, and I hear bubbles. 946 00:46:13,800 --> 00:46:15,799 Everybody's talking about bubbles, which, 947 00:46:15,800 --> 00:46:18,199 to me, indicates that they're almost there, 948 00:46:18,200 --> 00:46:20,000 {\an8}it's almost ready to boil. 949 00:46:24,567 --> 00:46:26,099 {\an8}[Suzanne] Okay. [chuckles] 950 00:46:26,100 --> 00:46:28,567 I just had to find out what was going on with the competition. 951 00:46:29,867 --> 00:46:31,567 I'm not paying attention to that. 952 00:46:32,100 --> 00:46:34,566 {\an8}[Jamie speaking] 953 00:46:34,567 --> 00:46:37,366 {\an8}Oh, just tone it down over there. 954 00:46:37,367 --> 00:46:38,767 I'm doing really well. 955 00:46:39,867 --> 00:46:42,666 The jute. The jute. 956 00:46:42,667 --> 00:46:46,165 I'm desperately trying to keep the flames below the jute, 957 00:46:46,166 --> 00:46:47,466 below the handle of the pot, 958 00:46:47,467 --> 00:46:49,399 because, when it whips up and over, 959 00:46:49,400 --> 00:46:51,299 and the wind hits it, it touches the jute, 960 00:46:51,300 --> 00:46:53,466 and I can see little sizzles on the jute, 961 00:46:53,467 --> 00:46:55,499 and I do not want the pot to drop. 962 00:46:55,500 --> 00:46:57,699 I should have wet the jute before I started, 963 00:46:57,700 --> 00:46:58,799 but I wasn't thinking. 964 00:46:58,800 --> 00:47:01,966 I saw little burns in the jute on the side 965 00:47:01,967 --> 00:47:03,566 from the flames licking over it, 966 00:47:03,567 --> 00:47:05,499 and I know from experience that, 967 00:47:05,500 --> 00:47:07,899 if I didn't figure something out quickly, 968 00:47:07,900 --> 00:47:09,966 that it was gonna burn and dump everything 969 00:47:09,967 --> 00:47:11,700 {\an8}and I would have to start all over again. 970 00:47:13,066 --> 00:47:16,199 {\an8}Just figuring out those problems before they arise 971 00:47:16,200 --> 00:47:19,866 is why I go slow and calculated and methodical. 972 00:47:19,867 --> 00:47:24,166 I'm wetting my jute, hoping that it doesn't burn. 973 00:47:24,667 --> 00:47:27,200 [gasps] Ooh, I have steam. 974 00:47:28,166 --> 00:47:29,899 I'm so excited. [inhales sharply] 975 00:47:29,900 --> 00:47:31,099 Steam! 976 00:47:31,100 --> 00:47:34,666 I need to get it to a full rolling boil. 977 00:47:34,667 --> 00:47:35,966 I see the simmer and I see the steam 978 00:47:35,967 --> 00:47:39,566 and I see a pop or two of bubble, and then I don't have it, 979 00:47:39,567 --> 00:47:41,699 and I look underneath and the fire keeps 980 00:47:41,700 --> 00:47:44,265 not staying exactly as high as I want. 981 00:47:44,266 --> 00:47:46,099 I gotta try to keep the flames down here 982 00:47:46,100 --> 00:47:47,899 and not up over the top 983 00:47:47,900 --> 00:47:49,899 so it doesn't burn the structure. 984 00:47:49,900 --> 00:47:51,999 I'm afraid to make it too high because, 985 00:47:52,000 --> 00:47:54,065 when it gets too high and goes over the edge, 986 00:47:54,066 --> 00:47:55,766 it starts to burn the jute. 987 00:47:55,767 --> 00:47:57,999 So I need to analyze everything 988 00:47:58,000 --> 00:48:00,666 and, like, take a step back and do problem solving. 989 00:48:00,667 --> 00:48:02,467 If I make a mistake, it's over for me, 990 00:48:03,800 --> 00:48:05,467 so I'd prefer to not make a mistake. 991 00:48:08,300 --> 00:48:09,367 {\an8}Yep. 992 00:48:20,166 --> 00:48:23,065 {\an8}Oh, my God, I think Jamie's gonna actually boil his before mine, 993 00:48:23,066 --> 00:48:24,366 which is fine, 994 00:48:24,367 --> 00:48:26,400 but, I mean, he might also burn his jute. 995 00:48:32,367 --> 00:48:34,567 I definitely don't want my jute to burn. 996 00:48:35,367 --> 00:48:36,999 {\an8}I'm gonna try to protect that. 997 00:48:37,000 --> 00:48:39,066 {\an8}[Jamie speaking] 998 00:48:41,000 --> 00:48:43,567 That's a big fire. That's a bag fire. [chuckles] 999 00:48:44,367 --> 00:48:46,367 {\an8}[Jamie speaking] 1000 00:48:49,900 --> 00:48:51,367 {\an8}This is looking good. 1001 00:48:53,300 --> 00:48:56,200 Oh, [bleep]. Oh, [bleep]. 1002 00:48:56,900 --> 00:48:58,266 My pot's just fell. 1003 00:49:00,266 --> 00:49:01,567 {\an8}[bleep] 1004 00:49:05,000 --> 00:49:06,399 2 [Jamie] Look at this! 1005 00:49:06,400 --> 00:49:08,367 [flames crackling] 1006 00:49:08,867 --> 00:49:10,400 This is looking good. 1007 00:49:12,400 --> 00:49:14,799 Oh, [bleep]. Oh, [bleep]. 1008 00:49:14,800 --> 00:49:16,100 {\an8}My pot's just fell. 1009 00:49:17,367 --> 00:49:18,766 {\an8}[narrator] Jamie, Trish and Suzanne 1010 00:49:18,767 --> 00:49:21,499 {\an8}compete to make a swinging arm pot hanger 1011 00:49:21,500 --> 00:49:23,699 {\an8}and bring their water to a boil. 1012 00:49:23,700 --> 00:49:25,399 Whoever finishes last 1013 00:49:25,400 --> 00:49:27,866 will be eliminated from the outback. 1014 00:49:27,867 --> 00:49:31,767 Jamie's strategy to make a large fire suffered a setback. 1015 00:49:33,200 --> 00:49:36,100 {\an8}[Jamie speaking] 1016 00:49:48,000 --> 00:49:51,366 [narrator] Suzanne was the first to hang her pot and get fire, 1017 00:49:51,367 --> 00:49:53,099 but her water is heating slowly. 1018 00:49:53,100 --> 00:49:55,666 I'm making sure the flames are under the pot, not over the pot, 1019 00:49:55,667 --> 00:49:56,866 so that does not happen. 1020 00:49:56,867 --> 00:50:01,366 But the fire keeps not staying exactly as high as I want. 1021 00:50:01,367 --> 00:50:03,399 [narrator] And Trish, who was last, 1022 00:50:03,400 --> 00:50:06,366 now, has an opportunity to surge ahead. 1023 00:50:06,367 --> 00:50:09,065 I'm not celebrating anybody's failure, that's for sure, 1024 00:50:09,066 --> 00:50:13,000 but it's definitely a good thing for me. 1025 00:50:14,567 --> 00:50:19,000 {\an8}[Jamie speaking] 1026 00:50:30,000 --> 00:50:32,166 {\an8}My pot should still be quite hot. 1027 00:50:34,000 --> 00:50:37,099 {\an8}It keeps getting almost there and not boiling. Damn it. 1028 00:50:37,100 --> 00:50:39,466 But I have to be careful. There's a fine line between 1029 00:50:39,467 --> 00:50:41,866 too hot, break your cord. 1030 00:50:41,867 --> 00:50:43,766 I'm afraid to make it too high because, 1031 00:50:43,767 --> 00:50:45,899 when it gets too high and goes over the edge, 1032 00:50:45,900 --> 00:50:47,299 it starts to burn the jute, 1033 00:50:47,300 --> 00:50:48,899 and I do not want my pot to drop 1034 00:50:48,900 --> 00:50:52,399 like what I just saw happen over there to Jamie. 1035 00:50:52,400 --> 00:50:55,766 {\an8}[sighs] I'm focusing on maintaining this fire 1036 00:50:55,767 --> 00:50:58,666 and keeping it under this pot. 1037 00:50:58,667 --> 00:51:01,666 My fire went out. I had to reset my fire twice. 1038 00:51:01,667 --> 00:51:03,466 But I'm not giving up. 1039 00:51:03,467 --> 00:51:06,499 I go slow and calculated and methodical. 1040 00:51:06,500 --> 00:51:09,266 Not everything has to be done in haste. 1041 00:51:10,266 --> 00:51:11,466 I'm trying to shield the flames 1042 00:51:11,467 --> 00:51:13,399 from licking off the side of my jute. 1043 00:51:13,400 --> 00:51:15,266 - [water bubbling] - I hear bubbles. 1044 00:51:16,066 --> 00:51:17,366 It's almost ready to boil. 1045 00:51:17,367 --> 00:51:19,065 [water bubbling] 1046 00:51:19,066 --> 00:51:21,766 {\an8}Oh, my God. I did it! 1047 00:51:21,767 --> 00:51:23,699 {\an8}[water bubbling] 1048 00:51:23,700 --> 00:51:25,200 {\an8}[Jamie speaking] 1049 00:51:32,000 --> 00:51:34,299 [narrator] Once a survivalist's water is boiling, 1050 00:51:34,300 --> 00:51:37,866 the swinging arm must be reset on the cooling notch 1051 00:51:37,867 --> 00:51:40,199 in order to complete the challenge. 1052 00:51:40,200 --> 00:51:43,367 [Trish] Holy [bleep]. I can't believe this. 1053 00:51:44,667 --> 00:51:45,767 I'm not eliminated. 1054 00:51:46,900 --> 00:51:48,667 {\an8}[exhales] 1055 00:51:52,700 --> 00:51:55,499 {\an8}Oh, my God. [sniffles] 1056 00:51:55,500 --> 00:51:58,999 {\an8}This is so intense. I don't cry [sniffles] ever, 1057 00:51:59,000 --> 00:52:02,866 {\an8}and just, like, being successful in this 1058 00:52:02,867 --> 00:52:06,299 {\an8}and, like, bailing myself out again from elimination, 1059 00:52:06,300 --> 00:52:09,165 {\an8}I'm [bleep] ecstatic. These are tears of joy. 1060 00:52:09,166 --> 00:52:12,366 {\an8}All you guys that think I'm a coattail rider [sniffles] 1061 00:52:12,367 --> 00:52:14,266 {\an8}and I don't deserve to be here, 1062 00:52:15,000 --> 00:52:18,165 [bleep] two times, I'm back. 1063 00:52:18,166 --> 00:52:19,566 [narrator] With Trish secure, 1064 00:52:19,567 --> 00:52:21,899 Jamie and Suzanne are fighting head-to-head 1065 00:52:21,900 --> 00:52:23,265 to remain in the competition 1066 00:52:23,266 --> 00:52:25,567 to become the last one standing. 1067 00:52:26,300 --> 00:52:28,266 {\an8}[Jamie speaking] 1068 00:52:41,100 --> 00:52:43,366 {\an8}[Suzanne] I can see the steam coming of the water, 1069 00:52:43,367 --> 00:52:45,866 and it's a heavy simmer. 1070 00:52:45,867 --> 00:52:49,466 Jamie's pot is almost directly sitting on the fire, 1071 00:52:49,467 --> 00:52:52,999 and mine is high up off the fire. 1072 00:52:53,000 --> 00:52:56,099 I am taking the sticks that are on fire 1073 00:52:56,100 --> 00:52:57,999 and moving them closer to the base of the pot 1074 00:52:58,000 --> 00:53:00,165 so the flame hits right at the bottom of the pot 1075 00:53:00,166 --> 00:53:02,099 instead of going over the side. 1076 00:53:02,100 --> 00:53:04,666 - [water bubbling] - Ooh, I'm seeing the first bubbles. 1077 00:53:04,667 --> 00:53:06,366 - [water bubbling] - Hot damn. 1078 00:53:06,367 --> 00:53:08,367 It's not huge bubbles, but it's rolling. 1079 00:53:15,066 --> 00:53:16,367 {\an8}It's bubbling. 1080 00:53:19,700 --> 00:53:21,000 {\an8}[water bubbling] 1081 00:53:24,066 --> 00:53:25,166 {\an8}[Jamie] Here we go. 1082 00:53:25,967 --> 00:53:27,000 {\an8}Okay... 1083 00:53:31,867 --> 00:53:33,599 {\an8}- [Suzanne] Yes! - [water bubbling] 1084 00:53:33,600 --> 00:53:34,967 Finally... 1085 00:53:36,467 --> 00:53:40,265 {\an8}I have to turn it and set it over here on the cooling notch. 1086 00:53:40,266 --> 00:53:42,999 {\an8}[narrator] Both of their pots are at a rolling boil. 1087 00:53:43,000 --> 00:53:46,265 The next survivalist to swing their water to the cooling notch 1088 00:53:46,266 --> 00:53:48,666 will stay in the competition. 1089 00:53:48,667 --> 00:53:50,200 [Suzanne] If I make a mistake, it's over for me. 1090 00:53:52,467 --> 00:53:53,500 {\an8}[bleep] 1091 00:53:54,000 --> 00:53:56,265 {\an8}[Jamie chuckling] Hey! 1092 00:53:56,266 --> 00:53:58,500 {\an8}You [bleep] dancer! 1093 00:53:59,667 --> 00:54:01,199 Yes! 1094 00:54:01,200 --> 00:54:02,699 {\an8}Oh, my God. Did I just lose? 1095 00:54:02,700 --> 00:54:04,367 {\an8}[Jamie speaking] 1096 00:54:08,367 --> 00:54:10,366 {\an8}Yep. That was close. 1097 00:54:10,367 --> 00:54:11,399 {\an8}[Jamie speaking] 1098 00:54:11,400 --> 00:54:12,799 [Trish] I like Jamie, 1099 00:54:12,800 --> 00:54:14,566 and I'm really happy that we're gonna be 1100 00:54:14,567 --> 00:54:17,866 moving forward together as a camp of two. 1101 00:54:17,867 --> 00:54:19,366 Good job. 1102 00:54:19,367 --> 00:54:21,799 I'm devastated. Deflated. 1103 00:54:21,800 --> 00:54:23,265 Congratulations, Trish. 1104 00:54:23,266 --> 00:54:24,766 I'm not ready to leave. 1105 00:54:24,767 --> 00:54:28,666 I am so proud of everything I've done. 1106 00:54:28,667 --> 00:54:31,065 I know we didn't start out warm and fuzzy. 1107 00:54:31,066 --> 00:54:32,999 - [laughs] - I thought you were kind of bossy. 1108 00:54:33,000 --> 00:54:34,099 I am. 1109 00:54:34,100 --> 00:54:36,866 I do not want this to be my last day. 1110 00:54:36,867 --> 00:54:38,367 [tearfully] I'm trying to remember 1111 00:54:39,400 --> 00:54:42,065 how many good things I did out here, 1112 00:54:42,066 --> 00:54:43,799 like coming in third... 1113 00:54:43,800 --> 00:54:45,967 {\an8}So, the paperbark should not burn. 1114 00:54:47,100 --> 00:54:48,466 ...in the very first challenge, 1115 00:54:48,467 --> 00:54:50,166 right after Laura. 1116 00:54:50,667 --> 00:54:51,767 {\an8}That's awesome. 1117 00:54:52,400 --> 00:54:53,634 {\an8}Yes! 1118 00:54:56,100 --> 00:54:57,766 It was a great challenge, 1119 00:54:57,767 --> 00:55:01,499 just to put my skills up against the best of the best, 1120 00:55:01,500 --> 00:55:05,666 and I'm a lot further up that ladder than I thought I was. 1121 00:55:05,667 --> 00:55:08,467 I'm leaving the outback with my head held high. 1122 00:55:08,900 --> 00:55:10,333 I'll be back. 1123 00:55:11,667 --> 00:55:14,799 [narrator] With Suzanne's elimination, ten survivalists remain 1124 00:55:14,800 --> 00:55:18,400 to compete for the title of Last One Standing. 1125 00:55:19,100 --> 00:55:20,766 [Jamie] Now there was two. 1126 00:55:20,767 --> 00:55:23,366 - Did it. Did it, man. - Well done. 1127 00:55:23,367 --> 00:55:25,065 We're still here, still in the game. 1128 00:55:25,066 --> 00:55:26,466 I'm here to win. 1129 00:55:26,467 --> 00:55:29,399 I've gotta admit it's not gonna be easy, 1130 00:55:29,400 --> 00:55:32,899 but I'll go in there with 110% effort, give it my all, 1131 00:55:32,900 --> 00:55:35,099 and that's all that me, my family, 1132 00:55:35,100 --> 00:55:37,265 and my country back home can ask for. 1133 00:55:37,266 --> 00:55:38,500 Let's do it, man. 1134 00:55:39,467 --> 00:55:41,199 [Trish] It was gonna be one of us today. 1135 00:55:41,200 --> 00:55:43,165 I'm so happy it wasn't me. 1136 00:55:43,166 --> 00:55:44,999 I'm not gonna be an easy takedown. 1137 00:55:45,000 --> 00:55:46,065 I'm a fighter. 1138 00:55:46,066 --> 00:55:47,866 People should wonder, 1139 00:55:47,867 --> 00:55:51,165 "Do I wanna go up against her in an elimination challenge? 1140 00:55:51,166 --> 00:55:52,367 Probably not." 1141 00:56:00,767 --> 00:56:02,600 {\an8}[bird screeching] 1142 00:56:07,400 --> 00:56:08,467 {\an8}[Patrick speaking] 1143 00:56:17,166 --> 00:56:18,299 [branches snapping] 1144 00:56:18,300 --> 00:56:19,999 Oh, holy [bleep]. 1145 00:56:20,000 --> 00:56:22,800 [boar snuffling] 1146 00:56:25,266 --> 00:56:27,900 {\an8}- [Jermaine] Mmm? - [Patrick whispering] 1147 00:56:39,667 --> 00:56:40,767 {\an8}[Jermaine speaking] 1148 00:56:46,967 --> 00:56:49,466 [Patrick] Jermaine's really cautious, and I get that, 1149 00:56:49,467 --> 00:56:51,265 but from my experience, 1150 00:56:51,266 --> 00:56:54,367 the best bet for you to do is to run up on them. 1151 00:56:55,300 --> 00:56:57,899 {\an8}They can move quick for maybe 200 yards, 1152 00:56:57,900 --> 00:56:59,867 {\an8}but after that, they're gassed. 1153 00:57:01,667 --> 00:57:04,165 [narrator] Though they typically avoid conflict, 1154 00:57:04,166 --> 00:57:05,999 Australian feral boars 1155 00:57:06,000 --> 00:57:08,766 will use their muscular 200-pound frames 1156 00:57:08,767 --> 00:57:10,966 and razor sharp seven-inch tusks 1157 00:57:10,967 --> 00:57:14,700 to charge and slash their enemies when feeling threatened. 1158 00:57:16,000 --> 00:57:17,266 {\an8}[Patrick speaking] 1159 00:57:18,667 --> 00:57:20,300 [water lapping] 1160 00:57:35,100 --> 00:57:36,967 [boar grunting] 1161 00:57:45,066 --> 00:57:46,699 Makes a large grunt. 1162 00:57:46,700 --> 00:57:48,466 This is a warning from the boar 1163 00:57:48,467 --> 00:57:50,999 that his next move is going to be to attack. 1164 00:57:51,000 --> 00:57:52,766 [bird screeching] 1165 00:57:52,767 --> 00:57:54,667 I know how these animals act. 1166 00:57:55,467 --> 00:57:58,099 We simply bide our time. 1167 00:57:58,100 --> 00:58:00,767 {\an8}That's patience. That's hunting. 1168 00:58:11,400 --> 00:58:13,065 {\an8}[Patrick] This is the first time 1169 00:58:13,066 --> 00:58:14,566 I've really started feeling frustration, 1170 00:58:14,567 --> 00:58:17,399 because he's not listening to me at all. 1171 00:58:17,400 --> 00:58:21,165 You're not gonna sneak up going so slow, 1172 00:58:21,166 --> 00:58:23,867 and I feel like I'm getting held back. 1173 00:58:24,467 --> 00:58:25,600 {\an8}[boar snuffling] 1174 00:58:26,900 --> 00:58:28,367 {\an8}[Patrick whispering] 1175 00:58:29,467 --> 00:58:33,000 You, like, walk really slow, creep like snails, 1176 00:58:33,667 --> 00:58:34,633 that's not how you do it. 1177 00:58:34,634 --> 00:58:37,300 The hogs are gonna smell you a mile away. 1178 00:58:46,367 --> 00:58:48,099 {\an8}[Kaiela] Oh, there's the sun. 1179 00:58:48,100 --> 00:58:49,567 {\an8}[Darrin] It's like, "Hey, people. 1180 00:58:50,600 --> 00:58:53,834 I heard you was going for a walk. I'm gonna come out." 1181 00:58:56,266 --> 00:58:58,165 [Kaiela] You know, it's not just losing a challenge 1182 00:58:58,166 --> 00:58:59,499 that can take you out here. 1183 00:58:59,500 --> 00:59:02,099 {\an8}It's the sun. It's the fatigue. 1184 00:59:02,100 --> 00:59:05,065 {\an8}It's the not taking in enough calories 1185 00:59:05,066 --> 00:59:07,799 and then competing in the sun. 1186 00:59:07,800 --> 00:59:09,599 - [Darrin] I'm pretty hungry. - [Kaiela] Yeah. 1187 00:59:09,600 --> 00:59:13,199 I'm someone who already came into this challenge pretty thin, 1188 00:59:13,200 --> 00:59:16,265 so I'm pretty much the leanest person here. 1189 00:59:16,266 --> 00:59:18,366 So my number one priority 1190 00:59:18,367 --> 00:59:21,599 is to make sure that I'm feeding myself, 1191 00:59:21,600 --> 00:59:25,099 so I have every chance of competing 1192 00:59:25,100 --> 00:59:27,767 against people such as Matt. 1193 00:59:28,700 --> 00:59:30,466 You want to walk on the... 1194 00:59:30,467 --> 00:59:34,165 on one of these sides on the way up and look for fruits? 1195 00:59:34,166 --> 00:59:36,799 - That's a yabby den for sure. - Mmm-hmm. 1196 00:59:36,800 --> 00:59:40,766 [Darrin] I think maybe doing a yabby hunt at night 1197 00:59:40,767 --> 00:59:42,967 - 'cause they're very nocturnal. - [Kaiela] Yeah. 1198 00:59:44,367 --> 00:59:46,399 [narrator] A species of crawfish, yabbies, 1199 00:59:46,400 --> 00:59:49,165 were part of the indigenous Australian diet 1200 00:59:49,166 --> 00:59:51,766 going back 28,000 years. 1201 00:59:51,767 --> 00:59:53,766 With edible claw and tail flesh, 1202 00:59:53,767 --> 00:59:56,666 a single yabby can deliver ten grams of protein 1203 00:59:56,667 --> 00:59:58,600 in just 50 calories of meat. 1204 00:59:59,266 --> 01:00:01,166 This is a fig, yeah? Yeah. 1205 01:00:02,200 --> 01:00:04,699 [Darrin] Look, right there is one ripe fig. 1206 01:00:04,700 --> 01:00:07,166 [Kaiela] Holy [bleep]. That's amazing. 1207 01:00:07,600 --> 01:00:08,667 I'm getting you. 1208 01:00:13,567 --> 01:00:15,165 One fig. 1209 01:00:15,166 --> 01:00:17,065 [Kaiela] They exist! [laughs] 1210 01:00:17,066 --> 01:00:18,367 [Darrin] It smells so good. 1211 01:00:18,800 --> 01:00:20,366 Ain't much. 1212 01:00:20,367 --> 01:00:24,567 That is one perfectly ripe, delicious-looking fig. 1213 01:00:25,667 --> 01:00:27,699 It's gonna be a nice little snack. 1214 01:00:27,700 --> 01:00:29,366 - So I'm very excited. - Eat half of it. 1215 01:00:29,367 --> 01:00:31,000 - Try it. - Oh, really? Really? Really? Me first? 1216 01:00:32,967 --> 01:00:35,533 - Oh, I'm scared. It's kind of like... - Just bite. 1217 01:00:38,000 --> 01:00:39,499 {\an8}- [spits] - What? 1218 01:00:39,500 --> 01:00:41,367 {\an8}- [Kaiela spitting] - Oh, [bleep]. 1219 01:00:42,000 --> 01:00:43,766 - Sorry. - [sputtering] 1220 01:00:43,767 --> 01:00:45,566 [Darrin laughing] 1221 01:00:45,567 --> 01:00:49,165 [chuckling] It was filled with bugs. 1222 01:00:49,166 --> 01:00:50,567 [Kaiela] God damn it. 1223 01:00:51,767 --> 01:00:54,466 - [Darrin laughing] I'm so sorry. - [Kaiela laughs] 1224 01:00:54,467 --> 01:00:58,099 It's like one of those confetti cards that you open and it... [sputters]. 1225 01:00:58,100 --> 01:00:59,966 - I just got... [chuckles]... - [Darrin laughing] 1226 01:00:59,967 --> 01:01:02,899 ...a [bleep] load of bugs in my mouth and my throat. 1227 01:01:02,900 --> 01:01:04,066 [coughs] 1228 01:01:05,266 --> 01:01:06,265 [Darrin spits] 1229 01:01:06,266 --> 01:01:08,866 - [laughing] - [Darrin spitting] 1230 01:01:08,867 --> 01:01:10,566 Well, once they all fly away... 1231 01:01:10,567 --> 01:01:12,666 - [coughs] - ...I'm still gonna eat. 1232 01:01:12,667 --> 01:01:14,466 [Kaiela] Are you still trying it? 1233 01:01:14,467 --> 01:01:15,666 It still tastes amazing. 1234 01:01:15,667 --> 01:01:16,600 [Kaiela] What? 1235 01:01:18,100 --> 01:01:20,065 Well, give me... give me a piece now 1236 01:01:20,066 --> 01:01:22,300 if it t's not infested with bugs. 1237 01:01:23,567 --> 01:01:24,966 Mmm. 1238 01:01:24,967 --> 01:01:26,467 [laughs] 1239 01:01:27,266 --> 01:01:29,867 [impassively] Mmm. [chuckles] 1240 01:01:50,100 --> 01:01:52,700 {\an8}[Patrick] I missed the shot on that hog earlier this morning. 1241 01:01:53,400 --> 01:01:55,099 {\an8}That's not gonna happen again. 1242 01:01:55,100 --> 01:01:57,099 {\an8}Now it's time to use that hunting asset 1243 01:01:57,100 --> 01:01:59,567 {\an8}and bring down a hog and bring home the bacon. 1244 01:02:36,500 --> 01:02:38,000 {\an8}[Patrick speaking] 1245 01:02:42,467 --> 01:02:43,600 {\an8}[Patrick speaking] 1246 01:02:44,467 --> 01:02:45,567 {\an8}[Cheeny speaking] 1247 01:02:55,266 --> 01:02:56,566 2 {\an8}[Jermaine speaking] 1248 01:02:56,567 --> 01:02:58,200 {\an8}[Patrick speaking] 1249 01:02:59,000 --> 01:03:00,367 {\an8}[Cheeny speaking] 1250 01:03:22,867 --> 01:03:25,467 {\an8}Oh, it's time for us to hunt. 1251 01:03:26,166 --> 01:03:28,599 {\an8}It is bright and early. 1252 01:03:28,600 --> 01:03:30,900 {\an8}And these savages... 1253 01:03:32,066 --> 01:03:33,766 {\an8}We're about to go on a hunt, 1254 01:03:33,767 --> 01:03:35,366 [Max] You know, I know we're ahead 1255 01:03:35,367 --> 01:03:36,999 because we got that big goat. 1256 01:03:37,000 --> 01:03:39,099 When you have the calories to go get it, 1257 01:03:39,100 --> 01:03:40,499 you've got to go get it. 1258 01:03:40,500 --> 01:03:42,599 So they're about to go hunt and, hopefully, bring home the bacon. 1259 01:03:42,600 --> 01:03:44,265 - Good luck, guys. - [Matt] All right. Thanks, bud. 1260 01:03:44,266 --> 01:03:45,700 - [Laura] Thank you. - [Max] Cheers. 1261 01:03:47,000 --> 01:03:49,566 [Matt] Before that sun comes up, we're walking down this river, 1262 01:03:49,567 --> 01:03:51,165 up on this hillside. 1263 01:03:51,166 --> 01:03:54,466 If you were to think going on a hunt sounds fun, it is, 1264 01:03:54,467 --> 01:03:56,366 but it is dangerous as hell. 1265 01:03:56,367 --> 01:03:57,766 Boar for is, pound for pound, 1266 01:03:57,767 --> 01:03:59,866 one of the toughest and strongest 1267 01:03:59,867 --> 01:04:01,899 and most dangerous animals on the planet. 1268 01:04:01,900 --> 01:04:03,165 So, to go on a hunt 1269 01:04:03,166 --> 01:04:05,767 is actually putting your life at risk. 1270 01:04:09,567 --> 01:04:11,366 {\an8}And I hope you could see a... 1271 01:04:11,367 --> 01:04:12,967 {\an8}you could see there's some baby... 1272 01:04:15,000 --> 01:04:16,866 {\an8}...perfect little baby hog tracks in here. 1273 01:04:16,867 --> 01:04:17,800 {\an8}[Laura] Mmm-hmm. 1274 01:04:19,300 --> 01:04:21,766 {\an8}[Matt] Ow. [bleep]. Mother [bleep]. 1275 01:04:21,767 --> 01:04:23,265 {\an8}[Laura chuckles softly] 1276 01:04:23,266 --> 01:04:24,066 {\an8}[Matt speaking] 1277 01:04:30,367 --> 01:04:31,399 {\an8}[Laura speaking] 1278 01:04:31,400 --> 01:04:32,467 {\an8}[Matt speaking softly] 1279 01:04:37,800 --> 01:04:39,367 {\an8}[Laura speaking] 1280 01:04:47,367 --> 01:04:49,399 {\an8}It walks... It's walking on the ground. 1281 01:04:49,400 --> 01:04:51,766 {\an8}It mowed all this down right here. 1282 01:04:51,767 --> 01:04:54,099 {\an8}It's been doing it for years, it looks like. 1283 01:04:54,100 --> 01:04:56,065 {\an8}Wow, you haven't seen something like that either? 1284 01:04:56,066 --> 01:04:58,099 {\an8}[Laura speaking] 1285 01:04:58,100 --> 01:05:00,800 {\an8}[Matt] A regular bird would have a lot of feathers, I would imagine. 1286 01:05:01,367 --> 01:05:02,999 {\an8}And it is massive. 1287 01:05:03,000 --> 01:05:04,999 {\an8}Like, End of Days bird. 1288 01:05:05,000 --> 01:05:06,500 {\an8}That bird could carry you away. 1289 01:05:07,800 --> 01:05:08,966 {\an8}- For sure, right? - [chuckles softly] 1290 01:05:08,967 --> 01:05:12,065 {\an8}Well, it has to be a... a thunder... a thunderbird. 1291 01:05:12,066 --> 01:05:15,866 So one of the reasons I love to go out, hunt and explore the area 1292 01:05:15,867 --> 01:05:18,366 is you find things you've never seen before. 1293 01:05:18,367 --> 01:05:20,399 Sometimes things you can't explain. 1294 01:05:20,400 --> 01:05:22,099 This nest is seven-feet across 1295 01:05:22,100 --> 01:05:24,265 and made with little blades of grass. 1296 01:05:24,266 --> 01:05:26,399 It is not woven together with big branches 1297 01:05:26,400 --> 01:05:28,499 like an average eagle nest would be. 1298 01:05:28,500 --> 01:05:29,999 It makes no sense. 1299 01:05:30,000 --> 01:05:33,199 It looks like something bigger than even an ostrich would make. 1300 01:05:33,200 --> 01:05:35,699 Emus lay their eggs, you know, in the grass. 1301 01:05:35,700 --> 01:05:38,099 They don't lay their eggs on a nest like that. 1302 01:05:38,100 --> 01:05:40,666 So whatever this thing is, 1303 01:05:40,667 --> 01:05:42,699 it, uh, must be big. 1304 01:05:42,700 --> 01:05:44,866 This is... This is insane. 1305 01:05:44,867 --> 01:05:47,099 - I'm so warm here. - There's no... there's no, like... 1306 01:05:47,100 --> 01:05:48,599 There's no, like, feathers. 1307 01:05:48,600 --> 01:05:50,667 - There's no... no poop. - Poop. 1308 01:05:52,500 --> 01:05:55,066 {\an8}It's like the cleanest nest I've ever seen. It's gigantic. 1309 01:05:56,100 --> 01:05:57,300 {\an8}We're like a seven foot-- 1310 01:05:58,367 --> 01:05:59,766 {\an8}[Laura] It is super weird. 1311 01:05:59,767 --> 01:06:01,366 Expect the unexpected, I guess. 1312 01:06:01,367 --> 01:06:03,599 If it's a bird, you'd think you'd see like... 1313 01:06:03,600 --> 01:06:05,667 like, a feather or two like... 1314 01:06:07,166 --> 01:06:08,967 Hmm. Weird. 1315 01:06:16,400 --> 01:06:18,165 {\an8}[sighs] 1316 01:06:18,166 --> 01:06:19,866 {\an8}Yeah, we haven't eaten in a couple of days, 1317 01:06:19,867 --> 01:06:21,366 {\an8}so we need to... 1318 01:06:21,367 --> 01:06:23,499 {\an8}Yeah, I was thinking, like, we'll go up to that rock 1319 01:06:23,500 --> 01:06:24,900 {\an8}and do a bit of fishing. 1320 01:06:27,367 --> 01:06:29,400 {\an8}[Trish] Yeah, let's do it. 1321 01:06:31,100 --> 01:06:34,265 {\an8}I've been in five challenges in seven days. 1322 01:06:34,266 --> 01:06:36,099 {\an8}Suzanne's gone. 1323 01:06:36,100 --> 01:06:38,566 {\an8}Camp has been a little less tense. 1324 01:06:38,567 --> 01:06:40,099 {\an8}I've just proven myself twice. 1325 01:06:40,100 --> 01:06:43,399 {\an8}I've dug myself out of the elimination grave. 1326 01:06:43,400 --> 01:06:46,699 {\an8}And I deserve to be here. 1327 01:06:46,700 --> 01:06:48,567 {\an8}Jersey Strong, baby. 1328 01:06:49,000 --> 01:06:49,966 [Jamie] Any bait? 1329 01:06:49,967 --> 01:06:51,667 [Trish] The bait's in here. It's wrapped up. 1330 01:06:52,300 --> 01:06:55,466 It [bleep] stinks, dude. Ugh! 1331 01:06:55,467 --> 01:06:57,566 Holy [bleep]! 1332 01:06:57,567 --> 01:06:59,399 - Look at this. - [Jamie] Oh, it stinks. 1333 01:06:59,400 --> 01:07:01,866 - Lovely. - [Trish] Oh, no! 1334 01:07:01,867 --> 01:07:03,466 It's maggots, dude. 1335 01:07:03,467 --> 01:07:05,566 I don't mess with maggots. 1336 01:07:05,567 --> 01:07:07,266 {\an8}- Ugh. - [Jamie speaking] 1337 01:07:07,900 --> 01:07:08,899 {\an8}Whoa! 1338 01:07:08,900 --> 01:07:10,766 {\an8}[Trish] I don't wanna hear them squirming. 1339 01:07:10,767 --> 01:07:12,099 {\an8}I don't want to smell them. 1340 01:07:12,100 --> 01:07:13,466 I don't want to look at them. 1341 01:07:13,467 --> 01:07:15,499 I don't even want to hear the word "maggot." 1342 01:07:15,500 --> 01:07:17,265 Like, it is disgusting. 1343 01:07:17,266 --> 01:07:20,099 That is how badly I want to be the last one standing. 1344 01:07:20,100 --> 01:07:23,099 It's important for us to keep refueling 1345 01:07:23,100 --> 01:07:25,299 no matter what the method is, 1346 01:07:25,300 --> 01:07:27,199 no matter what we have to do. 1347 01:07:27,200 --> 01:07:30,367 That is mission number one. Feed ourselves. 1348 01:07:31,100 --> 01:07:32,666 They're all leaving. 1349 01:07:32,667 --> 01:07:34,265 No, no, no, no, no. You're bait. 1350 01:07:34,266 --> 01:07:35,199 You cannot leave. 1351 01:07:35,200 --> 01:07:37,966 This is by far the most disgusting thing 1352 01:07:37,967 --> 01:07:39,399 {\an8}I've ever done in my life. 1353 01:07:39,400 --> 01:07:40,299 {\an8}[Jamie speaking] 1354 01:07:40,300 --> 01:07:42,634 {\an8}- We have to. I mean-- - [Jamie continues] 1355 01:07:45,100 --> 01:07:46,567 {\an8}[coughs] Oh, my God. 1356 01:07:51,266 --> 01:07:52,400 {\an8}Okay, so he's on the hook. 1357 01:07:59,166 --> 01:08:00,066 [Jamie] Got one. 1358 01:08:00,767 --> 01:08:02,766 Yes! Here we go! 1359 01:08:02,767 --> 01:08:04,567 [Trish chuckles] Jamie. 1360 01:08:05,767 --> 01:08:07,100 {\an8}[Jamie speaking] 1361 01:08:14,600 --> 01:08:16,634 {\an8}- Look, Trish. - [Trish] Hell, yeah. 1362 01:08:19,066 --> 01:08:21,265 {\an8}Seconds after putting that hook in the line, 1363 01:08:21,266 --> 01:08:22,467 {\an8}I catch a fish. 1364 01:08:27,767 --> 01:08:29,699 Bang. Another fish. 1365 01:08:29,700 --> 01:08:30,799 We've unlocked it. 1366 01:08:30,800 --> 01:08:32,766 Maggots are the way to go. 1367 01:08:32,767 --> 01:08:36,065 That is what the fish want. And what the fish want, 1368 01:08:36,066 --> 01:08:37,100 they're gonna get. 1369 01:08:37,667 --> 01:08:40,065 [coughs] Oh, my God. 1370 01:08:40,066 --> 01:08:42,866 [retches, coughs] The smell is so bad. 1371 01:08:42,867 --> 01:08:44,966 But I'm going for the last one standing. 1372 01:08:44,967 --> 01:08:46,866 So, if this is what I gotta do, 1373 01:08:46,867 --> 01:08:48,066 this is what I gotta do. 1374 01:08:58,467 --> 01:09:01,165 [Darrin] Kaiela and I, you know, we've been thinking about 1375 01:09:01,166 --> 01:09:04,366 maybe doing a yabby hunt at night. 1376 01:09:04,367 --> 01:09:06,466 Yabbies are like big crawdads. 1377 01:09:06,467 --> 01:09:07,966 They're very nocturnal, and they 1378 01:09:07,967 --> 01:09:10,265 come up into the shallows and scavenge. 1379 01:09:10,266 --> 01:09:12,567 So, uh, we think we're gonna build some torches. 1380 01:09:13,367 --> 01:09:15,499 There's a type of tree here that 1381 01:09:15,500 --> 01:09:17,699 the termites hollow out while it's still alive, 1382 01:09:17,700 --> 01:09:20,566 and it just leaves, like, a thin little shell. 1383 01:09:20,567 --> 01:09:24,599 I think it's the same tree that the Aboriginals built their didgeridoos from. 1384 01:09:24,600 --> 01:09:26,100 It's hollow the whole way up. 1385 01:09:27,400 --> 01:09:28,566 See the bark pattern? 1386 01:09:28,567 --> 01:09:29,966 I can tell it's a different species. 1387 01:09:29,967 --> 01:09:31,265 It's all twisty, 1388 01:09:31,266 --> 01:09:32,567 like hardwood on the outside. 1389 01:09:38,967 --> 01:09:41,165 I wanted to pack a hollow log 1390 01:09:41,166 --> 01:09:42,799 completely full of grass. 1391 01:09:42,800 --> 01:09:46,299 Outer wood can be something to slow the burning of the grass down. 1392 01:09:46,300 --> 01:09:50,266 They're like a gum wood that has a lot of resin that burns really bright. 1393 01:09:51,300 --> 01:09:53,999 Just a theory. And I hope it works. 1394 01:09:54,000 --> 01:09:55,467 Nice and hollow. 1395 01:09:56,367 --> 01:09:58,166 I might be able to make a torch out of this. 1396 01:10:10,667 --> 01:10:11,500 {\an8}[Max] Yo! 1397 01:10:12,400 --> 01:10:13,199 {\an8}Any luck? 1398 01:10:13,200 --> 01:10:14,999 {\an8}[Matt straining] No luck. 1399 01:10:15,000 --> 01:10:18,400 {\an8}We saw the most gigantic nest of who knows... 1400 01:10:20,000 --> 01:10:21,265 {\an8}[Max] Really? 1401 01:10:21,266 --> 01:10:22,566 {\an8}But it's like a ground nest, 1402 01:10:22,567 --> 01:10:24,999 {\an8}and it's like six or almost seven-feet tall. 1403 01:10:25,000 --> 01:10:27,000 {\an8}A ball of stacked up grass. 1404 01:10:27,500 --> 01:10:30,199 {\an8}Like, is it an emu? 1405 01:10:30,200 --> 01:10:32,165 {\an8}[Matt] Whatever it is, it plucked the grass... 1406 01:10:32,166 --> 01:10:34,099 {\an8}plucked the grass from all in the front, 1407 01:10:34,100 --> 01:10:35,566 {\an8}and brought it up and made this nest. 1408 01:10:35,567 --> 01:10:38,265 - For years, there's been-- - [Laura] Unbelievably huge. 1409 01:10:38,266 --> 01:10:39,666 [Max] Really? 1410 01:10:39,667 --> 01:10:42,366 - That's so rad. - And it has no feathers, no poop in it. 1411 01:10:42,367 --> 01:10:44,366 It's clean. It doesn't smell like anything. 1412 01:10:44,367 --> 01:10:46,766 It's weird. Like, if it's a bird, you'd think there'd be a bird feather. 1413 01:10:46,767 --> 01:10:48,900 - Yeah. - [Max] Totally. Huh? 1414 01:10:51,367 --> 01:10:53,666 {\an8}[narrator] News of Laura and Matt's nest discovery 1415 01:10:53,667 --> 01:10:55,666 {\an8}has raised concerns, 1416 01:10:55,667 --> 01:10:58,099 {\an8}and the local Australian bushmen 1417 01:10:58,100 --> 01:11:00,100 {\an8}insist on speaking to their camp. 1418 01:11:03,266 --> 01:11:04,367 [car door closes] 1419 01:11:05,100 --> 01:11:06,800 - [woman] Guys... - [Matt] What? 1420 01:11:08,000 --> 01:11:09,166 {\an8}...that nest... 1421 01:11:10,266 --> 01:11:11,767 {\an8}Don't say a word about it. 1422 01:11:13,166 --> 01:11:14,100 {\an8}[Matt] Why? 1423 01:11:14,900 --> 01:11:16,066 {\an8}[Sara speaking] 1424 01:11:16,700 --> 01:11:17,667 {\an8}[man speaking] 1425 01:11:19,567 --> 01:11:21,266 {\an8}- [Max] It's primate? - [Matt] A what? 1426 01:11:22,867 --> 01:11:23,934 {\an8}[Robbie speaking] 1427 01:11:25,000 --> 01:11:27,300 {\an8}[Sara] Don't talk about it. Don't tell anyone. 1428 01:11:27,900 --> 01:11:29,265 {\an8}[Robbie speaking] 1429 01:11:29,266 --> 01:11:31,165 {\an8}- Okay. - Come on. 1430 01:11:31,166 --> 01:11:32,300 {\an8}[Robbie speaking] 1431 01:11:42,567 --> 01:11:44,000 {\an8}[Laura] It's a Bigfoot nest? 1432 01:11:45,367 --> 01:11:46,433 {\an8}[Robbie speaking] 1433 01:11:48,100 --> 01:11:50,199 [narrator] According to Australian folklore, 1434 01:11:50,200 --> 01:11:52,766 the Yowie is an ape-like mythical creature 1435 01:11:52,767 --> 01:11:55,366 and the Outback's version of Bigfoot. 1436 01:11:55,367 --> 01:11:57,199 To indigenous tribes, 1437 01:11:57,200 --> 01:11:59,699 the Yowie represents a powerful spirit 1438 01:11:59,700 --> 01:12:02,399 embodying both strength and danger, 1439 01:12:02,400 --> 01:12:04,099 but should always be avoided 1440 01:12:04,100 --> 01:12:07,300 or harm may come to those who disrespect its presence. 1441 01:12:08,400 --> 01:12:09,500 Have you ever seen one? 1442 01:12:11,066 --> 01:12:12,467 {\an8}[Robbie speaking] 1443 01:12:16,567 --> 01:12:17,966 {\an8}[Matt] We went inside and sat in it. 1444 01:12:17,967 --> 01:12:19,566 {\an8}Yeah, that was a good idea. 1445 01:12:19,567 --> 01:12:21,466 {\an8}Yeah, climbed in it. 1446 01:12:21,467 --> 01:12:22,300 {\an8}- [chuckles] - [Robbie speaking] 1447 01:12:26,967 --> 01:12:28,466 {\an8}No. No good? 1448 01:12:28,467 --> 01:12:29,867 {\an8}[Robbie speaking] 1449 01:12:32,700 --> 01:12:33,467 {\an8}But anyway... 1450 01:12:37,100 --> 01:12:38,100 {\an8}- [Laura] Yeah. - [Robbie continues] 1451 01:12:42,400 --> 01:12:43,467 {\an8}What? 1452 01:12:44,567 --> 01:12:46,499 {\an8}All right. Roger. 1453 01:12:46,500 --> 01:12:49,366 {\an8}I'm a firm advocate of not stressing out 1454 01:12:49,367 --> 01:12:51,566 {\an8}about things that you have no control over. 1455 01:12:51,567 --> 01:12:52,999 {\an8}We'll see what happens. 1456 01:12:53,000 --> 01:12:54,999 See what the Outback has for us. 1457 01:12:55,000 --> 01:12:56,165 Just crazy. 1458 01:12:56,166 --> 01:12:57,199 [Max] Crazy. 1459 01:12:57,200 --> 01:13:00,366 I can't even wrap my brain around that. 1460 01:13:00,367 --> 01:13:03,566 - We just laid down in a yeti nest. - [Max chuckles] 1461 01:13:03,567 --> 01:13:05,667 [chuckling] Yeah. Jesus. 1462 01:13:16,100 --> 01:13:17,400 {\an8}[Max speaking] 1463 01:13:18,266 --> 01:13:19,466 {\an8}- [Laura] Mmm-hmm. - Yeah. 1464 01:13:19,467 --> 01:13:20,367 {\an8}Yeah. 1465 01:13:22,266 --> 01:13:23,600 {\an8}[Matt] So... 1466 01:13:26,066 --> 01:13:27,999 {\an8}[Laura] It is a lot of weird [bleep] this morning. 1467 01:13:28,000 --> 01:13:30,866 [Matt] If it is, you know... a yeti, 1468 01:13:30,867 --> 01:13:32,766 after we're laid in it like that, it smelled us. 1469 01:13:32,767 --> 01:13:35,199 - If the yeti now, um, knows our... - [Laura and Max chuckle] 1470 01:13:35,200 --> 01:13:37,266 ...knows our scent, and can walk it back... 1471 01:13:38,700 --> 01:13:40,399 that's... that's a situation. 1472 01:13:40,400 --> 01:13:42,866 [Laura] Yeah, yeti knows where we are. 1473 01:13:42,867 --> 01:13:45,200 [Matt] At this point, I have to expect the unexpected. 1474 01:13:57,000 --> 01:13:58,667 {\an8}[Darrin speaking] 1475 01:14:01,200 --> 01:14:02,266 {\an8}[Kaiela speaking] 1476 01:14:08,700 --> 01:14:10,165 {\an8}[Darrin speaking] 1477 01:14:10,166 --> 01:14:11,266 {\an8}[Kaiela] All right. 1478 01:14:12,100 --> 01:14:13,900 {\an8}[Darrin] We'll see how well it burns. 1479 01:14:25,667 --> 01:14:26,899 {\an8}[Kaiela speaking softly] 1480 01:14:26,900 --> 01:14:28,000 {\an8}[Darrin] What? 1481 01:14:29,300 --> 01:14:30,467 {\an8}[Kaiela] Yo! 1482 01:14:34,667 --> 01:14:36,700 {\an8}- Someone or something... - [Darrin speaking] 1483 01:14:44,100 --> 01:14:45,100 {\an8}Hoo! 1484 01:14:46,700 --> 01:14:48,366 {\an8}[Darrin speaking] 1485 01:14:48,367 --> 01:14:49,799 {\an8}[Kaiela] Um... yeah. 1486 01:14:49,800 --> 01:14:52,467 {\an8}Pretty terrifying in the Outback. 1487 01:14:54,000 --> 01:14:55,900 {\an8}All right. Back to camp. 1488 01:15:02,467 --> 01:15:04,165 {\an8}[Trish] I can't see [bleep]. 1489 01:15:04,166 --> 01:15:05,900 {\an8}My eyes are really bad at night. 1490 01:15:07,667 --> 01:15:08,700 {\an8}[Jamie speaking] 1491 01:15:09,700 --> 01:15:10,767 {\an8}[Trish speaking] 1492 01:15:17,367 --> 01:15:18,667 {\an8}[soft rustling] 1493 01:15:20,367 --> 01:15:21,566 {\an8}[Trish speaking softly] 1494 01:15:21,567 --> 01:15:22,367 {\an8}[Jamie speaking] 1495 01:15:24,467 --> 01:15:25,767 {\an8}[Trish speaking] 1496 01:15:35,767 --> 01:15:36,767 {\an8}[Jamie speaking] 1497 01:15:37,667 --> 01:15:38,467 {\an8}[Trish speaking] 1498 01:15:45,300 --> 01:15:46,967 {\an8}[snoring] 1499 01:15:51,467 --> 01:15:53,500 [hog growling at a distance] 1500 01:15:59,300 --> 01:16:00,467 [Patrick] Jermaine, you awake? 1501 01:16:01,867 --> 01:16:03,567 - Jermaine? - [Jermaine] Yeah? Yeah. 1502 01:16:04,800 --> 01:16:06,100 {\an8}[Jermaine speaking] 1503 01:16:06,667 --> 01:16:08,299 {\an8}[Patrick speaking] 1504 01:16:08,300 --> 01:16:10,200 {\an8}I'm gonna go check it out. 1505 01:16:11,266 --> 01:16:12,700 {\an8}It sounds big. 1506 01:16:25,100 --> 01:16:26,667 All I can see is where the... 1507 01:16:27,467 --> 01:16:28,699 the shore is lit up. 1508 01:16:28,700 --> 01:16:30,766 Because that's the only light that we have, 1509 01:16:30,767 --> 01:16:31,867 is this moonlight. 1510 01:16:32,667 --> 01:16:33,767 [Jermaine] Just be careful. 1511 01:16:35,767 --> 01:16:37,233 Go slow. 1512 01:16:39,700 --> 01:16:40,867 {\an8}[Patrick speaking] 1513 01:16:41,667 --> 01:16:43,300 {\an8}[Jermaine speaking] 1514 01:16:44,200 --> 01:16:45,100 {\an8}[bleeping] 1515 01:16:48,967 --> 01:16:50,100 [Patrick] [bleep] is that? 1516 01:16:51,000 --> 01:16:52,367 [Jermaine] I'm looking at that, too. 1517 01:17:00,767 --> 01:17:02,466 2 {\an8}[Patrick] [bleep] is that? 1518 01:17:02,467 --> 01:17:03,767 {\an8}[Jermaine] I'm looking at that, too. 1519 01:17:07,166 --> 01:17:08,767 {\an8}[hog squealing] 1520 01:17:09,367 --> 01:17:10,566 {\an8}[bleep] 1521 01:17:10,567 --> 01:17:11,999 {\an8}[Patrick speaking softly] 1522 01:17:12,000 --> 01:17:14,166 {\an8}Oh, [bleep]. We got so close, dude. 1523 01:17:15,867 --> 01:17:17,866 {\an8}I thought with, hopefully, with, like, the moonlight, 1524 01:17:17,867 --> 01:17:20,366 {\an8}I'd be able to get some sort of shot on him. 1525 01:17:20,367 --> 01:17:23,500 {\an8}But he stayed in the shadows of the trees the whole time. 1526 01:17:47,900 --> 01:17:49,666 {\an8}[Matt] Max, buddy, we're heading out. 1527 01:17:49,667 --> 01:17:51,367 {\an8}[Max speaking] 1528 01:17:52,667 --> 01:17:54,999 {\an8}- We're making sure, we're gonna get fed. - [Max] Yeah. 1529 01:17:55,000 --> 01:17:57,099 That's what's it's all about. Making things like a team... 1530 01:17:57,100 --> 01:17:59,466 - Yeah. - ...until the day we have to compete against each other. 1531 01:17:59,467 --> 01:18:00,866 - I know. - Yeah. 1532 01:18:00,867 --> 01:18:02,766 - So... [chuckles] - No, we're trying to keep each other strong... 1533 01:18:02,767 --> 01:18:04,165 - Yeah. - ...so we can have strong competitors. 1534 01:18:04,166 --> 01:18:05,466 I want you guys strong. 1535 01:18:05,467 --> 01:18:06,999 Let's see what happens. We'll see you in a bit. 1536 01:18:07,000 --> 01:18:08,166 [Max] Good luck. 1537 01:18:11,100 --> 01:18:12,166 {\an8}[Matt speaking] 1538 01:18:13,467 --> 01:18:15,166 {\an8}[all laughing] 1539 01:18:20,367 --> 01:18:23,199 {\an8}[Jermaine] I estimate that pig to be about 200 pounds, 1540 01:18:23,200 --> 01:18:25,566 {\an8}that Pat shot at in the moonlight. 1541 01:18:25,567 --> 01:18:28,166 {\an8}- [Cheeny] Mmm-hmm. - So if we can... 1542 01:18:28,967 --> 01:18:31,099 {\an8}be smart about it... 1543 01:18:31,100 --> 01:18:34,466 and be there when he's there and when he doesn't know that we're there... 1544 01:18:34,467 --> 01:18:36,499 - [Cheeny] Yeah. - ...we could zap him. 1545 01:18:36,500 --> 01:18:38,566 We might as well put something up on the other side of the river 1546 01:18:38,567 --> 01:18:40,466 and just go sit over there and wait. 1547 01:18:40,467 --> 01:18:41,666 - [Jermaine] Yeah. - I mean, he's coming to us. 1548 01:18:41,667 --> 01:18:43,966 You couldn't ask for a better scenario. 1549 01:18:43,967 --> 01:18:45,166 [Patrick] I think... 1550 01:18:48,867 --> 01:18:50,266 I can do it by myself. 1551 01:18:51,667 --> 01:18:54,599 I don't know. 200 pounds of pigs is a lot to deal with. 1552 01:18:54,600 --> 01:18:56,499 Eh. I've had [bleep] 1553 01:18:56,500 --> 01:18:58,165 Rottweilers coming at me. 1554 01:18:58,166 --> 01:19:01,999 That pig, in comparison to a Rottweiler, there's no comparison. 1555 01:19:02,000 --> 01:19:03,866 - You got to make sure you're protected. - You don't have... 1556 01:19:03,867 --> 01:19:05,799 - You can't run. - I don't know. 1557 01:19:05,800 --> 01:19:07,499 I've just seen what pigs can do to dogs, 1558 01:19:07,500 --> 01:19:12,466 and it's just... it's quick and it's... surgical. 1559 01:19:12,467 --> 01:19:16,799 {\an8}The cool thing about this pig coming into right across from our campsite is... 1560 01:19:16,800 --> 01:19:19,767 {\an8}we can sit right here, right next to home, 1561 01:19:20,300 --> 01:19:21,600 wait this guy out. 1562 01:19:23,200 --> 01:19:25,500 Going after a pig that size by yourself... 1563 01:19:26,100 --> 01:19:27,967 is, uh... is dangerous. 1564 01:19:29,066 --> 01:19:31,165 I don't try to get hurt. 1565 01:19:31,166 --> 01:19:32,867 I just know what I'm comfortable with. 1566 01:19:33,867 --> 01:19:35,165 It's your call, brother. 1567 01:19:35,166 --> 01:19:37,999 Yeah. Once you leave camp to go hunting, it's... 1568 01:19:38,000 --> 01:19:39,300 you can do whatever you want. 1569 01:19:40,767 --> 01:19:42,166 We're not gonna tell you what to do. 1570 01:19:43,367 --> 01:19:45,666 - We just want you to be safe. - I will. 1571 01:19:45,667 --> 01:19:48,165 My campmates... 1572 01:19:48,166 --> 01:19:51,366 you would think they'd give me a little bit more respect than they do, 1573 01:19:51,367 --> 01:19:53,666 because I'm the reason why they're all fed. 1574 01:19:53,667 --> 01:19:56,766 {\an8}I got the bow because I came in first place. 1575 01:19:56,767 --> 01:19:58,799 {\an8}I got us the fishing asset. 1576 01:19:58,800 --> 01:20:00,999 {\an8}When I'm being disrespected out here... 1577 01:20:01,000 --> 01:20:03,165 {\an8}I'm not afraid of retaliation. 1578 01:20:03,166 --> 01:20:05,666 {\an8}- Listen to me right now! - Get the [bleep] out of my mother [bleep] face, man. 1579 01:20:05,667 --> 01:20:06,633 {\an8}- Listen to me right now! - I don't-- 1580 01:20:06,634 --> 01:20:08,299 {\an8}- You better shut the [bleep] out! - [bleeping] 1581 01:20:08,300 --> 01:20:09,499 {\an8}I'm not [bleep] out. 1582 01:20:09,500 --> 01:20:11,065 {\an8}- You started [bleep] yelling at me! - [indistinct shouting] 1583 01:20:11,066 --> 01:20:13,000 {\an8}- I don't [bleep] back down, okay? - Back off! 1584 01:20:15,266 --> 01:20:16,367 Good luck. 1585 01:20:17,867 --> 01:20:20,366 These territorial males will charge. 1586 01:20:20,367 --> 01:20:22,165 When it's coming head on at you, 1587 01:20:22,166 --> 01:20:24,966 your only shot is at its face and its back, 1588 01:20:24,967 --> 01:20:27,999 which is the two toughest parts of the pig. 1589 01:20:28,000 --> 01:20:31,567 {\an8}That broadhead isn't going to do anything to slow that animal down. 1590 01:20:32,467 --> 01:20:35,065 {\an8}And it's an accident waiting to happen. 1591 01:20:35,066 --> 01:20:36,866 Jermaine should go. It's the right thing to do. 1592 01:20:36,867 --> 01:20:39,899 We all want the glory, but we need to set our egos aside 1593 01:20:39,900 --> 01:20:42,366 because we need to eat. 1594 01:20:42,367 --> 01:20:46,165 [Jermaine] He had a 15-yard shot, so now he's trying to make up for that. 1595 01:20:46,166 --> 01:20:47,900 His ego is going to get him hurt. 1596 01:20:49,000 --> 01:20:50,566 That's crazy [bleep]. 1597 01:20:50,567 --> 01:20:51,966 He just needs to be careful, 1598 01:20:51,967 --> 01:20:53,599 because if anything happens to him out there, we're not gonna know. 1599 01:20:53,600 --> 01:20:54,866 He's too far. 1600 01:20:54,867 --> 01:20:57,300 There's... there's no coming back from that kind of [bleep]. 1601 01:20:58,600 --> 01:21:00,165 It's like Captain Ahab. 1602 01:21:00,166 --> 01:21:01,900 This pig is his Moby Dick. 1603 01:21:11,100 --> 01:21:13,999 {\an8}[Matt softly] Out here, you gotta find a certain way to hunt. 1604 01:21:14,000 --> 01:21:17,165 {\an8}It's a different continent, and it takes time, 1605 01:21:17,166 --> 01:21:19,500 {\an8}patience, perseverance. 1606 01:21:52,800 --> 01:21:54,766 [Laura] When you're going hunting with someone, 1607 01:21:54,767 --> 01:21:58,366 you have not just one person's smell to worry about, but two people. 1608 01:21:58,367 --> 01:22:00,966 We're able to find these puffball mushrooms. 1609 01:22:00,967 --> 01:22:03,999 You can squeeze them, spores come out, 1610 01:22:04,000 --> 01:22:06,599 and they're very light and the wind takes them. 1611 01:22:06,600 --> 01:22:07,432 And they're visible. 1612 01:22:07,433 --> 01:22:09,966 So paying attention to these spores, 1613 01:22:09,967 --> 01:22:12,366 we know exactly what direction we need to be 1614 01:22:12,367 --> 01:22:14,000 in regards to these pigs. 1615 01:22:18,200 --> 01:22:19,399 We creep up slowly. 1616 01:22:19,400 --> 01:22:21,199 We don't want to spook any pigs. 1617 01:22:21,200 --> 01:22:24,065 And I decide to go a different way. 1618 01:22:24,066 --> 01:22:26,666 This way, if something happens, 1619 01:22:26,667 --> 01:22:28,065 there's one of us in two different locations. 1620 01:22:28,066 --> 01:22:30,700 It multiplies our odds of being able to get a shot. 1621 01:22:51,500 --> 01:22:52,500 [hog squealing] 1622 01:22:56,567 --> 01:22:57,899 2 Let's go. Come on, come on, come on! 1623 01:22:57,900 --> 01:22:59,599 We're [bleep] last, dude. 1624 01:22:59,600 --> 01:23:00,899 [narrator] For this competition, 1625 01:23:00,900 --> 01:23:03,466 {\an8}The PSR or Primitive Survival Rating 1626 01:23:03,467 --> 01:23:06,566 {\an8}weighs an individual's survival skills and items collected 1627 01:23:06,567 --> 01:23:08,733 {\an8}to determine the likelihood of becoming 1628 01:23:08,734 --> 01:23:11,099 {\an8}the last one standing. 1629 01:23:11,100 --> 01:23:13,199 There's nobody else out here. We're [bleep] last. 1630 01:23:13,200 --> 01:23:15,199 [narrator] After struggling in the group challenge, 1631 01:23:15,200 --> 01:23:17,466 This means we're going into elimination. 1632 01:23:17,467 --> 01:23:19,165 [narrator] ...Trish used her bushcraft skills 1633 01:23:19,166 --> 01:23:21,099 to come back from the brink again. 1634 01:23:21,100 --> 01:23:24,166 {\an8}This is so intense. I don't cry... [sniffles] ever. 1635 01:23:24,567 --> 01:23:26,499 {\an8}Argh, no! 1636 01:23:26,500 --> 01:23:29,199 [narrator] ...and turned maggots into much-needed calories... 1637 01:23:29,200 --> 01:23:30,666 [Trish] Hell yeah. 1638 01:23:30,667 --> 01:23:35,265 [narrator] ...lifting her PSR from 8.4 to 8.5. 1639 01:23:35,266 --> 01:23:38,999 - Patrick's group finished their spring snare second... - Yeah! 1640 01:23:39,000 --> 01:23:40,966 [narrator] ...and claimed a small rabbit... 1641 01:23:40,967 --> 01:23:42,799 [screaming victoriously] 1642 01:23:42,800 --> 01:23:45,866 [narrator] ...but his dangerous hunting approach has come up short... 1643 01:23:45,867 --> 01:23:47,065 [hog squealing] 1644 01:23:47,066 --> 01:23:49,266 {\an8}[narrator] ...and put him at odds with his campmates... 1645 01:23:50,166 --> 01:23:52,165 It's an accident waiting to happen, 1646 01:23:52,166 --> 01:23:57,000 [narrator] ...dropping his PSR from 9.1 to 9.0. 1647 01:23:57,800 --> 01:23:59,666 Fighting back from a day-one injury... 1648 01:23:59,667 --> 01:24:02,366 - Back up. Go, go! - Let's go! Come on, come on, come on! 1649 01:24:02,367 --> 01:24:04,399 [narrator] ...Matt led his camp to a huge food win... 1650 01:24:04,400 --> 01:24:06,766 [screaming victoriously] 1651 01:24:06,767 --> 01:24:09,667 [narrator] ...and is chasing an even bigger protein score. 1652 01:24:10,767 --> 01:24:12,866 [hog squealing] 1653 01:24:12,867 --> 01:24:16,867 [narrator] His PSR rises from 9.6 to 9.7. 1654 01:24:18,367 --> 01:24:21,466 To see all the survivalists' PSR rankings... 1655 01:24:21,467 --> 01:24:25,967 head over to facebook.com/nakedandafraid. 1656 01:24:30,467 --> 01:24:31,500 2 {\an8}[Matt whispering] 1657 01:24:46,834 --> 01:24:48,300 [hog squealing] 1658 01:24:53,567 --> 01:24:57,065 [Matt] I just sent an arrow through a pig in Australia. 1659 01:24:57,066 --> 01:24:58,466 {\an8}All I have to do now... 1660 01:24:58,467 --> 01:25:01,099 {\an8}wait a little bit for that animal to settle. 1661 01:25:01,100 --> 01:25:02,833 {\an8}Hopefully, walk up the hill. 1662 01:25:02,834 --> 01:25:03,866 {\an8}And there it is. 1663 01:25:03,867 --> 01:25:06,165 He came through here somewhere, 1664 01:25:06,166 --> 01:25:08,366 and then I think when I saw him go down the meadow, 1665 01:25:08,367 --> 01:25:09,299 he didn't have the arrow in. 1666 01:25:09,300 --> 01:25:11,265 So he dropped it somewhere in here. 1667 01:25:11,266 --> 01:25:14,399 I mean, that arrow... that arrow got fantastic penetration. 1668 01:25:14,400 --> 01:25:17,366 But if we can find the arrow or pieces of the arrow, 1669 01:25:17,367 --> 01:25:18,599 - we'll find out. - [Laura] Absolutely. 1670 01:25:18,600 --> 01:25:21,165 All right, So somewhere right here is going to be an arrow. 1671 01:25:21,166 --> 01:25:23,066 - It looks like that. - [Laura] Okay. 1672 01:25:24,367 --> 01:25:27,266 [Matt] I think I saw him go down that trail right to that big tree. 1673 01:25:28,367 --> 01:25:30,766 So he came in here and made a lot of noise-- 1674 01:25:30,767 --> 01:25:32,367 [Laura] It stinks like pig. 1675 01:25:43,066 --> 01:25:47,065 {\an8}You can see the full passthrough, and, uh... 1676 01:25:47,066 --> 01:25:49,300 {\an8}there's some things that are very positive here. 1677 01:25:50,100 --> 01:25:51,599 {\an8}Right now, you see... 1678 01:25:51,600 --> 01:25:53,100 {\an8}- you see all these bubbles? - [Laura] Yeah. 1679 01:25:55,400 --> 01:25:56,566 {\an8}There. 1680 01:25:56,567 --> 01:25:58,966 {\an8}But total passthrough... 1681 01:25:58,967 --> 01:26:01,000 we're about 50 yards from where I hit it. 1682 01:26:02,000 --> 01:26:04,833 It went right up in this spot here like this. 1683 01:26:04,834 --> 01:26:07,399 [Laura] This means this was a great shot 1684 01:26:07,400 --> 01:26:09,999 {\an8}and he's probably really close to us, 1685 01:26:10,000 --> 01:26:12,099 {\an8}either taking his last breaths 1686 01:26:12,100 --> 01:26:13,467 {\an8}or close to that. 1687 01:26:14,367 --> 01:26:17,165 Looks like right up here, maybe this trail? 1688 01:26:17,166 --> 01:26:19,100 Well, the good thing is there's two of us. 1689 01:26:20,300 --> 01:26:22,299 [Matt] You know, right now we're not necessarily hungry. 1690 01:26:22,300 --> 01:26:23,466 We had that goat. 1691 01:26:23,467 --> 01:26:26,499 What we have to do now is figure out 1692 01:26:26,500 --> 01:26:28,399 how to get ahead in the game. 1693 01:26:28,400 --> 01:26:30,566 Hard to find a drop of blood 1694 01:26:30,567 --> 01:26:33,666 in a place that is covered with red leaves 1695 01:26:33,667 --> 01:26:36,166 and dark, porous rock. 1696 01:26:36,834 --> 01:26:38,266 Red, red everywhere. 1697 01:26:44,100 --> 01:26:46,667 {\an8}I'm looking at a lot of black pig-shaped rocks. 1698 01:26:47,100 --> 01:26:48,200 {\an8}[Laura] Yep. 1699 01:26:48,867 --> 01:26:51,466 This is one of the hardest... 1700 01:26:51,467 --> 01:26:52,666 times I've ever had. 1701 01:26:52,667 --> 01:26:54,099 Just feeling really discouraged, 1702 01:26:54,100 --> 01:26:57,399 not from the get... being able to see anything. 1703 01:26:57,400 --> 01:27:00,667 I don't believe in Bigfoot, but I believe Bigfoot could hide here. 1704 01:27:02,567 --> 01:27:05,566 I believe Bigfoot could live his entire existence 1705 01:27:05,567 --> 01:27:07,999 in this area without ever being found. 1706 01:27:08,000 --> 01:27:09,566 [Laura] This is the worst-case scenario 1707 01:27:09,567 --> 01:27:11,866 {\an8}because this amount of food 1708 01:27:11,867 --> 01:27:13,966 {\an8}isn't just gonna get us through a couple of days. 1709 01:27:13,967 --> 01:27:15,966 {\an8}It could get us through the entire challenge 1710 01:27:15,967 --> 01:27:19,833 {\an8}and bring us really close to winning 1711 01:27:19,834 --> 01:27:21,600 {\an8}the title of Last One Standing. 1712 01:27:22,767 --> 01:27:24,867 And now, it's not looking good. 1713 01:27:25,767 --> 01:27:27,999 I hate to say it, but... 1714 01:27:28,000 --> 01:27:30,667 we may have to cut our losses because at this point... 1715 01:27:32,467 --> 01:27:33,966 Dehydration is an issue. 1716 01:27:33,967 --> 01:27:36,265 ...to keep... yeah, to keep looking, it's, uh... 1717 01:27:36,266 --> 01:27:37,899 we're gonna put our survival in jeopardy here. 1718 01:27:37,900 --> 01:27:39,399 [Laura] It's frustrating, though. 1719 01:27:39,400 --> 01:27:42,566 [Matt] I would almost put all the money on this 1720 01:27:42,567 --> 01:27:45,300 that he's here somewhere, but... 1721 01:27:46,166 --> 01:27:49,199 I would also never gamble right now... 1722 01:27:49,200 --> 01:27:52,166 {\an8}that if we looked for the rest of our life, we might be able to find it. 1723 01:27:53,300 --> 01:27:54,866 {\an8}I agree with you. 1724 01:27:54,867 --> 01:27:56,666 - [Matt] It's the most perfect shot ever... - Oh, yeah. 1725 01:27:56,667 --> 01:27:58,265 - ...that you just never... it just disappears like... - [Laura] Oh, yeah. 1726 01:27:58,266 --> 01:28:00,499 ...a damn Sasquatch carried it off. 1727 01:28:00,500 --> 01:28:02,567 [Laura] Yeah, all of it is a weird mind [bleep]. 1728 01:28:11,767 --> 01:28:12,900 {\an8}[Patrick speaking] 1729 01:28:14,767 --> 01:28:18,100 {\an8}Right here, you can see the hog came in... 1730 01:28:19,300 --> 01:28:21,300 {\an8}did a loop. 1731 01:28:23,767 --> 01:28:25,666 There's evidence of hogs all over the place. 1732 01:28:25,667 --> 01:28:26,899 Everything's fresh. 1733 01:28:26,900 --> 01:28:29,099 I know this hog is around here somewhere. 1734 01:28:29,100 --> 01:28:33,165 This could be dangerous, but I can't be afraid out here. 1735 01:28:33,166 --> 01:28:35,099 I've survived and hunted in Africa 1736 01:28:35,100 --> 01:28:39,000 with lions, hyenas, elephants and black rhinos. 1737 01:28:40,400 --> 01:28:41,367 Holy [bleep]. 1738 01:28:42,767 --> 01:28:45,300 Across the way, coming down towards me... 1739 01:28:47,767 --> 01:28:49,766 It's probably still there, 1740 01:28:49,767 --> 01:28:52,033 or it went on the other side of the bank. 1741 01:28:54,500 --> 01:28:55,767 That thing was huge. 1742 01:28:59,900 --> 01:29:02,666 I have an opportunity for a big game kill. 1743 01:29:02,667 --> 01:29:03,999 This is stalking your prey. 1744 01:29:04,000 --> 01:29:06,667 This is actual wilderness hunting. 1745 01:29:08,567 --> 01:29:09,767 {\an8}Oh, [bleep]. There's a pig. 1746 01:29:12,967 --> 01:29:14,266 {\an8}[pig grunting at a distance] 1747 01:29:22,100 --> 01:29:23,400 {\an8}- [bleep] - [pig squealing] 1748 01:29:26,734 --> 01:29:28,600 {\an8}[Patrick screaming] 134877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.