All language subtitles for Mr. D s07e02 Gerry Rigs PTA
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,790 --> 00:00:14,050
Hello. Boom, boom, brother love. Boom,
boom, brother love. Just boom.
2
00:00:18,110 --> 00:00:20,970
Boom. Boom. Sir, are we going to learn
anything today?
3
00:00:21,230 --> 00:00:25,690
Yes. You're learning a personalized
handshake with me. You've been doing it
4
00:00:25,690 --> 00:00:26,690
Stefan for ten minutes.
5
00:00:26,870 --> 00:00:30,830
Oh, excuse me, Susie Stopwatch. I wasn't
timing myself, but we're trying to
6
00:00:30,830 --> 00:00:33,790
learn it for the first time, and
everybody's going to get a chance.
7
00:00:34,150 --> 00:00:35,630
You're just trying to waste class time.
8
00:00:36,030 --> 00:00:39,650
No, I'm not. I'm trying to motivate you.
Trying to do something different and
9
00:00:39,650 --> 00:00:41,410
fun so everybody comes in excited.
10
00:00:41,690 --> 00:00:45,570
I saw this in a video once. It was very
viral and positive, Miss Negative Nancy.
11
00:00:45,910 --> 00:00:47,610
There. You just learned something.
12
00:00:49,450 --> 00:00:51,530
Okay. Where were we now?
13
00:00:51,770 --> 00:00:54,610
I forget. Forget where we were, so I got
to start over.
14
00:00:54,810 --> 00:00:55,810
All right. Ready?
15
00:00:58,950 --> 00:00:59,950
I'm awesome.
16
00:01:00,030 --> 00:01:04,069
No, you're not, dude. Don't lie. I'm
awesome. I'm driving around in my mom's
17
00:01:04,069 --> 00:01:06,860
ride. I'm awesome. Recorder of my life
gone by.
18
00:01:09,340 --> 00:01:10,340
I'm awesome.
19
00:01:10,920 --> 00:01:17,920
Hello, Jerry.
20
00:01:20,980 --> 00:01:21,980
What the?
21
00:01:23,140 --> 00:01:25,540
What are you doing in my class, Lisa?
22
00:01:26,260 --> 00:01:28,380
Well, I'm very concerned about my son.
23
00:01:28,620 --> 00:01:29,579
Your stepson?
24
00:01:29,580 --> 00:01:30,518
It's the same thing.
25
00:01:30,520 --> 00:01:33,520
It's not the same thing. He doesn't have
your DNA inside his body.
26
00:01:33,960 --> 00:01:35,510
Anyway. Where's security?
27
00:01:35,830 --> 00:01:37,450
Kids get security. You're crazy.
28
00:01:37,670 --> 00:01:41,370
What do you want? I'm very concerned
about Alex's well -being at this school,
29
00:01:41,470 --> 00:01:43,190
and so I'm here to audit your class.
30
00:01:46,690 --> 00:01:47,950
I know what this is.
31
00:01:48,230 --> 00:01:51,070
Because I just told you. You're obsessed
with me like a crazy woman.
32
00:01:51,350 --> 00:01:55,050
What? I was never... Big time.
33
00:01:55,450 --> 00:01:57,070
No. Obsessed like a nut job.
34
00:01:57,270 --> 00:01:59,650
I was never obsessed with you, Jerry.
35
00:02:00,010 --> 00:02:01,510
Let me just explain something.
36
00:02:01,810 --> 00:02:03,050
I have zero interest in you.
37
00:02:03,390 --> 00:02:05,090
Actually, I have less than zero.
38
00:02:05,370 --> 00:02:08,669
So if you think you're coming here to
woo me over, that's not going to happen,
39
00:02:08,750 --> 00:02:13,710
sister. Okay, there's no wooing going on
here. I have a real husband who has a
40
00:02:13,710 --> 00:02:18,690
real house and a real job and a
wonderful child, and that makes me a
41
00:02:18,690 --> 00:02:22,270
parent. Step -parent. You're not a real
parent. I intend to make sure that my
42
00:02:22,270 --> 00:02:25,590
dear boy gets a nurturing and competent
education.
43
00:02:25,870 --> 00:02:26,870
Hey, Lex.
44
00:02:27,150 --> 00:02:28,330
Come to watch me sweat?
45
00:02:29,830 --> 00:02:31,330
Okay. Alex.
46
00:02:32,030 --> 00:02:36,900
Okay. All right, Alex, that's enough,
okay? Just, I'm here to evaluate your
47
00:02:36,900 --> 00:02:38,120
teacher. Just pretend I'm not here.
48
00:02:38,400 --> 00:02:39,400
Like that's possible.
49
00:02:40,360 --> 00:02:44,280
Let's go. Come on, high five. Let's go.
Gentlemen, that's how it's done. He's a
50
00:02:44,280 --> 00:02:46,880
minor, so I don't know what you two have
going on.
51
00:02:47,080 --> 00:02:48,080
Don't be disgusting.
52
00:02:48,300 --> 00:02:49,239
But that was pretty weird.
53
00:02:49,240 --> 00:02:53,820
I'm just going to be sitting right over
here and watching everything that you
54
00:02:53,820 --> 00:02:55,140
do. Don't mind me.
55
00:02:55,380 --> 00:02:59,360
If you got nothing better to do all day
than sit here and watch me teach, go for
56
00:02:59,360 --> 00:03:01,720
it. I don't, because my husband's really
rich.
57
00:03:04,750 --> 00:03:08,230
All right, everybody, same teams as
yesterday. We're going to scrimmage
58
00:03:08,230 --> 00:03:09,230
away. Let's go.
59
00:03:10,970 --> 00:03:12,990
Malik, I assure you, he never meant to
leave job.
60
00:03:13,330 --> 00:03:16,090
Gerard, his chat to school was a
elaborate joke.
61
00:03:17,210 --> 00:03:20,810
So you leaving me high and dry was just
a delightful ruse.
62
00:03:21,170 --> 00:03:25,050
Very delightful ruse. See, the thing is,
it felt kind of serious, especially
63
00:03:25,050 --> 00:03:29,170
when the school became overrun with dust
bunnies. Malik, very sorry, but he
64
00:03:29,170 --> 00:03:32,690
didn't... So serious, in fact, I had to
hire my man Keith here.
65
00:03:33,900 --> 00:03:34,900
What's up, Kmart?
66
00:03:37,080 --> 00:03:42,280
Please. Ksever is home away from the
home. And families rely on benefits to
67
00:03:42,280 --> 00:03:44,020
alive. Oh, family.
68
00:03:44,300 --> 00:03:47,920
Guess you should have thought about
family before you followed Jerry on his
69
00:03:47,920 --> 00:03:48,920
little pilgrimage.
70
00:03:49,400 --> 00:03:50,900
Yes, Malik is riddled with regret.
71
00:03:51,160 --> 00:03:53,720
But isn't this a little unfair?
72
00:03:54,240 --> 00:03:55,240
How so?
73
00:03:55,340 --> 00:03:57,080
Charter school was Gerari's idea.
74
00:03:57,380 --> 00:03:58,380
Go on.
75
00:03:58,460 --> 00:04:02,380
Well, I could not help but notice that
Gerari not only still... teacher, but
76
00:04:02,380 --> 00:04:03,980
also get promotion?
77
00:04:04,660 --> 00:04:08,120
This surprises me, Mr. Malick. I always
saw you as someone who went high when
78
00:04:08,120 --> 00:04:10,760
the others went low. You admit you are
going low.
79
00:04:10,960 --> 00:04:15,300
No. But I admit that I have seen your
true colors, Phil Collins.
80
00:04:15,580 --> 00:04:19,420
And they don't belong on this side of
the wall with me and the payman.
81
00:04:26,960 --> 00:04:29,880
Robert, why is Lisa sitting in on my
classes?
82
00:04:30,360 --> 00:04:31,400
Oh, my lanta.
83
00:04:31,680 --> 00:04:34,880
You're the third teacher today to
complain about this. What are you going
84
00:04:34,880 --> 00:04:35,880
about it?
85
00:04:36,000 --> 00:04:39,360
Sorry, Mr. Cheely, I don't mean to be a
pain, but is it normal for a parent to
86
00:04:39,360 --> 00:04:40,520
sit in on economics classes?
87
00:04:41,000 --> 00:04:41,979
Sir, who's this?
88
00:04:41,980 --> 00:04:43,360
Dave, new economics teacher.
89
00:04:43,660 --> 00:04:47,160
Oh, hey, Dave. You're a future head of
phys ed. Hey, man, love sports.
90
00:04:47,440 --> 00:04:48,440
Thank you.
91
00:04:49,080 --> 00:04:50,080
What's with the hat?
92
00:04:50,120 --> 00:04:51,480
I just don't like to shake my head.
93
00:04:52,360 --> 00:04:57,040
Okay. Um, to answer your question, Dave,
it's not normal, but it's technically
94
00:04:57,040 --> 00:04:59,440
not forbidden, so my hands are kind
of...
95
00:04:59,690 --> 00:05:02,830
Tied and not even in a fun way. Why
don't you start acting like a principal
96
00:05:02,830 --> 00:05:04,970
put your foot down? Aren't you the one
in charge around here?
97
00:05:07,990 --> 00:05:12,990
Yeah, I guess I am. So you get to make
up the rules, you see?
98
00:05:13,350 --> 00:05:14,350
Yes, I do.
99
00:05:14,490 --> 00:05:18,950
Okay. So here's my solemn oath to you
gentlemen. I am going to stop Lisa
100
00:05:18,950 --> 00:05:23,150
McKenzie, nay Mason, from ever doing
that again.
101
00:05:24,210 --> 00:05:25,210
Wish me luck.
102
00:05:25,330 --> 00:05:27,590
No, just do it. Mission accepted. Great.
103
00:05:28,190 --> 00:05:29,190
Can we see?
104
00:05:29,630 --> 00:05:30,630
The shape of your head.
105
00:05:30,710 --> 00:05:35,570
No. Come on. It'll take two... Hey, you
two. Break it up.
106
00:05:36,510 --> 00:05:37,329
What are you doing?
107
00:05:37,330 --> 00:05:39,730
Look, I'm a lover, not a fighter, but
you can't be doing this in school.
108
00:05:40,230 --> 00:05:42,050
Really? How come those two get to do it?
109
00:05:45,890 --> 00:05:47,170
Hey! Oh!
110
00:05:47,390 --> 00:05:49,590
Oh, God! Paul! Paul! I'm sorry.
111
00:05:49,850 --> 00:05:50,749
What are you guys doing?
112
00:05:50,750 --> 00:05:51,559
She made me do it!
113
00:05:51,560 --> 00:05:52,359
I did not.
114
00:05:52,360 --> 00:05:54,640
She asked me to cheat. You guys are
supposed to be setting an example around
115
00:05:54,640 --> 00:05:55,640
here. Yeah.
116
00:05:55,920 --> 00:06:00,480
Look, look, here's the thing. Read a
book. He wasn't. We were kissing. Ever
117
00:06:00,480 --> 00:06:04,260
since we broke our kissing seal, we
just, we can't keep our dewy lips off of
118
00:06:04,260 --> 00:06:04,859
each other.
119
00:06:04,860 --> 00:06:08,240
Guilty. Look, look, I'm the first guy to
understand love is unquenchable thirst.
120
00:06:08,480 --> 00:06:12,440
If Donna wasn't serving a lifetime
sentence for murdering my ex -wife, man,
121
00:06:12,440 --> 00:06:13,900
lips would be all over each other's
bodies.
122
00:06:14,240 --> 00:06:15,039
Yeah, yeah.
123
00:06:15,040 --> 00:06:16,860
You guys can't be doing this in the
library.
124
00:06:17,200 --> 00:06:20,080
So we got to do better than this. Come
on, let's go. Yeah, okay. I'm sorry,
125
00:06:20,180 --> 00:06:21,180
Paul.
126
00:06:26,750 --> 00:06:29,970
Robert. I gotta admit, I've never
thought of you as much of a leader.
127
00:06:30,250 --> 00:06:33,790
Thank you. When I saw this memo you sent
to parents, officially banning them
128
00:06:33,790 --> 00:06:38,070
from all classrooms at Xavier Academy, I
thought, bravo. I wish I could have
129
00:06:38,070 --> 00:06:41,730
seen Lisa's face when she read it. I
didn't see her face because I hand
130
00:06:41,730 --> 00:06:43,250
-delivered it during drop -off. No!
131
00:06:43,690 --> 00:06:44,870
Do you want to see what it looked like?
Yes.
132
00:06:48,710 --> 00:06:49,710
That's classic.
133
00:06:50,370 --> 00:06:52,470
Where's the memo banning her from the
office?
134
00:06:53,170 --> 00:06:54,170
Robert.
135
00:06:55,100 --> 00:06:56,220
Trudy, Jerry.
136
00:06:57,660 --> 00:07:02,840
Oh, hello, Lisa. Are you here to provide
feedback on my class? Oh, wait, you
137
00:07:02,840 --> 00:07:06,440
can't, because you're banned from my
class now.
138
00:07:07,560 --> 00:07:11,060
Don't worry about it, Jerry, because
when I become PTA president, I'm going
139
00:07:11,060 --> 00:07:16,540
petition to overturn that little ruling.
I'm planning on being very, very active
140
00:07:16,540 --> 00:07:19,460
in all aspects of the state of the
economy.
141
00:07:23,150 --> 00:07:24,150
My nomination.
142
00:07:24,630 --> 00:07:26,570
You can nominate yourself all you want.
143
00:07:26,790 --> 00:07:27,790
See you later, friends.
144
00:07:28,090 --> 00:07:29,090
Good luck winning that.
145
00:07:30,530 --> 00:07:34,270
Anyway, she's PTA president.
146
00:07:34,470 --> 00:07:35,790
They don't have any power anymore.
147
00:07:36,050 --> 00:07:40,190
Actually, they have quite a bit of
power. She's a stepmom. Stepmom surely
148
00:07:40,190 --> 00:07:41,390
be president. Stepmoms count.
149
00:07:42,370 --> 00:07:43,510
Who else is nominated?
150
00:07:43,990 --> 00:07:44,949
Hold on.
151
00:07:44,950 --> 00:07:46,090
Let me just check.
152
00:07:47,670 --> 00:07:48,890
Oh, yeah, that's right.
153
00:07:49,170 --> 00:07:50,170
Nobody.
154
00:07:56,200 --> 00:08:01,140
Let me remind you, fellow teachers, if
Lisa becomes PTA president, our lives
155
00:08:01,140 --> 00:08:02,039
will be hell.
156
00:08:02,040 --> 00:08:06,160
So keep calling the parents, and if you
get a no, move down the list and call
157
00:08:06,160 --> 00:08:07,160
the next parent.
158
00:08:07,620 --> 00:08:11,960
Any luck with the recruits? Nothing.
This is excuse after excuse. I've never
159
00:08:11,960 --> 00:08:13,600
more people who care less about their
kids.
160
00:08:14,200 --> 00:08:17,880
Jerry, we might have to just accept our
fate. Our lives are going to become a
161
00:08:17,880 --> 00:08:23,140
living, breathing nightmare at the veiny
hands of some vengeful stepmom.
162
00:08:26,360 --> 00:08:27,360
Wait a minute.
163
00:08:28,600 --> 00:08:29,600
I know that look.
164
00:08:30,220 --> 00:08:34,059
Idea. We've been going about this all
wrong. Like where this is going? Hit me.
165
00:08:34,260 --> 00:08:37,520
We've been trying to find someone to
take on this terrible position out of
166
00:08:37,520 --> 00:08:38,760
goodness of their heart. Yeah?
167
00:08:39,020 --> 00:08:42,539
We need to find someone who will run
against Lisa for the pure pleasure of
168
00:08:42,539 --> 00:08:43,539
seeing her fail.
169
00:08:43,580 --> 00:08:47,140
The only thing is neither of us can run.
Not us. I think I know a person who
170
00:08:47,140 --> 00:08:48,880
hates her just as much as we do.
171
00:08:49,420 --> 00:08:50,420
Who?
172
00:08:50,660 --> 00:08:51,660
Alex's mom.
173
00:08:51,950 --> 00:08:56,110
Lisa is Alex's mom. It's the only thing.
His biological mom.
174
00:08:57,570 --> 00:08:58,730
His real mom.
175
00:09:02,170 --> 00:09:03,710
Operation birth mom.
176
00:09:04,330 --> 00:09:05,450
I'm not calling it that.
177
00:09:05,670 --> 00:09:06,930
Of course not.
178
00:09:07,130 --> 00:09:11,090
So are you... Pregnant? Yes, I am.
179
00:09:11,430 --> 00:09:14,650
Great. I once had to grow that in a bar
and she was not.
180
00:09:14,970 --> 00:09:17,050
I don't know what that's all about, but
I'm Bobby.
181
00:09:17,290 --> 00:09:18,290
Dean. Hi.
182
00:09:18,700 --> 00:09:22,000
What's it like having a baby inside you?
Okay, I'm having a hard time
183
00:09:22,000 --> 00:09:24,760
concentrating on this right now because
of that.
184
00:09:25,400 --> 00:09:26,540
That's mad distracting.
185
00:09:26,880 --> 00:09:27,880
I stop it.
186
00:09:28,760 --> 00:09:29,940
They're really into it, though.
187
00:09:30,320 --> 00:09:31,320
Quit it!
188
00:09:31,360 --> 00:09:32,359
Quit it!
189
00:09:32,360 --> 00:09:34,940
Oh, my God. Simon and Nisha, get a room.
190
00:09:35,320 --> 00:09:36,320
Sorry, Bobby.
191
00:09:36,560 --> 00:09:37,499
Bobby's friend.
192
00:09:37,500 --> 00:09:39,120
Dave, new economics teacher. What's up?
193
00:09:39,960 --> 00:09:42,260
Maybe you two people talk. Just look
elsewhere, okay?
194
00:09:44,150 --> 00:09:48,330
Perverts. You need to stop it or I am
going to unleash my prenatal hormones
195
00:09:48,330 --> 00:09:51,050
over you. You know what? You know what?
I just had an idea.
196
00:09:51,290 --> 00:09:52,290
Tell me. She is alone.
197
00:09:52,870 --> 00:09:56,170
She is pregnant and looks like that with
no prospects.
198
00:09:58,170 --> 00:09:59,470
I can hear you.
199
00:09:59,730 --> 00:10:02,810
And no, that's not it. It's because this
is wildly inappropriate.
200
00:10:03,370 --> 00:10:05,990
How can we be so insensitive as to do
this in front of lonely Bobby and her
201
00:10:05,990 --> 00:10:06,990
unborn bastard child?
202
00:10:07,290 --> 00:10:08,290
Oh, my God.
203
00:10:08,410 --> 00:10:13,620
Kate, for the record, I... been way
lonelier than this oh so old so lonely
204
00:10:13,620 --> 00:10:18,780
uncool what we did please forgive us
bobby we are going to take our passion
205
00:10:18,780 --> 00:10:23,680
elsewhere mea culpa mea culpa jazz i
apologize reno dave
206
00:10:23,680 --> 00:10:30,640
so what is the loneliest you've ever
been what's
207
00:10:30,640 --> 00:10:35,460
going on right now are you flirting with
me i'm to be it that way yeah continue
208
00:10:35,460 --> 00:10:41,030
this worked for you that's It's very,
you know, I want to be a family guy
209
00:10:41,030 --> 00:10:43,150
eventually, five years from now.
210
00:10:46,690 --> 00:10:48,330
Love in your hustle, bud.
211
00:10:48,630 --> 00:10:51,010
You're anybody so good at cleaning up
other people's garbage.
212
00:10:51,310 --> 00:10:52,810
Thank you for compliment, Mr. Bill.
213
00:10:53,230 --> 00:10:59,510
Well, usually Jerry's ideas are beyond
terrible, but you, diamond in the rough.
214
00:10:59,910 --> 00:11:03,410
Yes, very kind of Jerry to recommend,
especially after he royally...
215
00:11:04,620 --> 00:11:08,880
Uh, we've actually been getting a lot of
complaints about, uh, foot -long hairs
216
00:11:08,880 --> 00:11:09,880
in the food.
217
00:11:10,760 --> 00:11:17,440
I mean, I don't want to point any
fingers, but... Awful.
218
00:11:18,240 --> 00:11:24,760
Just... Awful. Which really begs the
question, how, uh, attached are you to
219
00:11:24,760 --> 00:11:25,760
thing? Oh, very.
220
00:11:27,080 --> 00:11:28,580
When Malik was nine...
221
00:11:28,830 --> 00:11:32,150
Mustache grew in saint whiskers, and he
became insecure.
222
00:11:32,430 --> 00:11:36,870
But kind sister said hair was something
to be proud of and to never shy away
223
00:11:36,870 --> 00:11:40,130
from its beauty. Then when parents told
kind sister without telling him, Malik
224
00:11:40,130 --> 00:11:44,970
swore to let it grow loud and proud
until she was found.
225
00:11:46,070 --> 00:11:47,070
But alas,
226
00:11:47,770 --> 00:11:48,870
the search goes on.
227
00:11:50,350 --> 00:11:54,570
Great. It's not like a religious thing.
No, no. Oh, good. You got to shave,
228
00:11:54,610 --> 00:11:55,610
otherwise you're fired.
229
00:11:55,910 --> 00:11:58,270
Also, while you're at it, shave your
head, too. Thanks, bud.
230
00:11:58,780 --> 00:12:00,100
Malik started from bottom.
231
00:12:01,240 --> 00:12:02,280
Now he's here.
232
00:12:05,340 --> 00:12:06,520
Are you sure, Susan?
233
00:12:06,760 --> 00:12:10,200
Yes, very interested. I just spoke to
her. And Christine is perfect for this.
234
00:12:10,660 --> 00:12:11,800
She just got divorced.
235
00:12:12,180 --> 00:12:13,520
Oh, so hot.
236
00:12:13,720 --> 00:12:14,720
Pity vote.
237
00:12:15,700 --> 00:12:19,320
And she's an actual parent, which helps,
right?
238
00:12:19,720 --> 00:12:20,720
Right there.
239
00:12:23,800 --> 00:12:25,460
Here we go. Here we go.
240
00:12:26,120 --> 00:12:27,120
Here we go.
241
00:12:42,380 --> 00:12:43,820
Christine? It's Jerry.
242
00:12:44,860 --> 00:12:46,080
From the phone.
243
00:12:46,520 --> 00:12:47,520
We just spoke.
244
00:12:49,640 --> 00:12:51,080
Said you were interested.
245
00:12:53,200 --> 00:12:54,200
ETA.
246
00:12:57,260 --> 00:12:59,040
Christine? Hello?
247
00:12:59,500 --> 00:13:05,340
Don't want to scare you here, but... Is
that her? That's her.
248
00:13:05,600 --> 00:13:07,080
I think those are her legs.
249
00:13:07,440 --> 00:13:08,460
Is she dead?
250
00:13:09,520 --> 00:13:11,680
Worse. I'd say she's... Gordon.
251
00:13:12,020 --> 00:13:13,020
Christine!
252
00:13:13,680 --> 00:13:15,160
Please don't give me back my son!
253
00:13:15,700 --> 00:13:17,740
What? How are you?
254
00:13:18,000 --> 00:13:20,920
Who am I? I just spoke to you on the
phone like an hour ago. You said you
255
00:13:20,920 --> 00:13:22,020
to be PTA president.
256
00:13:22,380 --> 00:13:23,380
What happened?
257
00:13:23,580 --> 00:13:24,439
Oh, right.
258
00:13:24,440 --> 00:13:28,500
I just... I can't do that today. Come
back tomorrow.
259
00:13:28,840 --> 00:13:29,840
Tomorrow?
260
00:13:30,360 --> 00:13:32,300
Can't do tomorrow. The election's
tomorrow.
261
00:13:32,960 --> 00:13:34,540
This is hopeless. She's never going to
win.
262
00:13:45,290 --> 00:13:46,770
She'll be better than she was before.
263
00:13:47,950 --> 00:13:51,150
I'm going to put that there, Christine,
so we can look you in the eye, okay,
264
00:13:51,270 --> 00:13:52,270
when we talk to you.
265
00:13:54,110 --> 00:13:55,110
There she is.
266
00:13:55,510 --> 00:13:57,530
Our new PTA president.
267
00:14:01,190 --> 00:14:02,370
All right, everyone.
268
00:14:02,930 --> 00:14:05,070
Welcome to the PTA elections.
269
00:14:05,910 --> 00:14:11,030
Since we already have our nominee, we
can bypass the empty campaign speeches
270
00:14:11,030 --> 00:14:12,110
get to the drinks faster.
271
00:14:15,630 --> 00:14:21,830
It's just a formality. I hereby motion
for Lisa McKenzie to be our new PTA
272
00:14:21,830 --> 00:14:27,430
president. I second the motion. Thank
you so much. If no one opposes, I hereby
273
00:14:27,430 --> 00:14:30,110
confirm Lisa McKenzie as our... We
oppose.
274
00:14:31,410 --> 00:14:32,970
Under what grounds?
275
00:14:33,310 --> 00:14:34,310
Drumroll, please.
276
00:14:35,530 --> 00:14:36,530
Hello,
277
00:14:37,230 --> 00:14:38,230
Lisa.
278
00:14:40,050 --> 00:14:44,070
Mic drop.
279
00:14:56,750 --> 00:15:00,410
And while some of you might only
consider me a step -parent... Get off
280
00:15:00,410 --> 00:15:03,970
stage! She's never even been in labor,
just so you have all the facts.
281
00:15:04,830 --> 00:15:10,050
Please know that I have the biological
need to safeguard your children's
282
00:15:10,050 --> 00:15:11,550
educational needs.
283
00:15:12,350 --> 00:15:13,470
Time's up, homewrecker!
284
00:15:14,430 --> 00:15:16,530
We can't vote for a homewrecker.
285
00:15:17,070 --> 00:15:23,450
Please vote for me, Lisa McKenzie, for
PTA president, and
286
00:15:23,450 --> 00:15:24,790
thank you.
287
00:15:25,370 --> 00:15:29,300
No. No, no, boo, boo.
288
00:15:30,620 --> 00:15:31,620
Time's up.
289
00:15:31,800 --> 00:15:32,800
Yay!
290
00:15:34,100 --> 00:15:36,540
Thank you so much, all you caring
parents.
291
00:15:37,120 --> 00:15:40,120
It's great to see so many familiar
faces. Hey, Karen.
292
00:15:40,340 --> 00:15:41,340
Hi, June.
293
00:15:42,120 --> 00:15:47,140
Firstly, I'd like to thank Mr. Duncan
and Principal Cheely for pulling me out
294
00:15:47,140 --> 00:15:48,980
a rut and getting me back on my feet.
295
00:15:49,220 --> 00:15:50,220
No, no, no.
296
00:15:50,420 --> 00:15:52,440
Our pleasure. I'll be honest with you.
297
00:15:52,860 --> 00:15:54,380
It's been a difficult time.
298
00:15:55,980 --> 00:16:00,400
But I am back, and I'm stronger than
ever, and I'm ready to work for you, the
299
00:16:00,400 --> 00:16:01,420
real parent.
300
00:16:01,680 --> 00:16:06,540
Unlike my opponent, I promise I won't
steal any of your husband's children or
301
00:16:06,540 --> 00:16:07,880
lives. Uh -oh.
302
00:16:09,200 --> 00:16:10,520
Whoa, there it is.
303
00:16:12,740 --> 00:16:13,740
Nailed it.
304
00:16:14,560 --> 00:16:15,560
I'm with her.
305
00:16:15,680 --> 00:16:18,840
I also promise not to drive you to the
bottle or have it become the only
306
00:16:18,840 --> 00:16:20,020
from the pain of your heartbreak.
307
00:16:20,260 --> 00:16:21,260
Oh, snap.
308
00:16:21,400 --> 00:16:24,780
In fact, if any of you do that to each
other, I will hunt you down.
309
00:16:25,550 --> 00:16:26,550
And kill you.
310
00:16:27,390 --> 00:16:28,390
Metaphorically speaking.
311
00:16:29,110 --> 00:16:34,410
I'm not saying I would actually kill the
woman who ruined an 18 -year marriage.
312
00:16:34,590 --> 00:16:35,890
Want to kill her, not gonna.
313
00:16:36,410 --> 00:16:37,590
I wouldn't dare.
314
00:16:37,910 --> 00:16:42,230
Enter the side doors of my former home
in the middle of the night. Go up the
315
00:16:42,230 --> 00:16:45,990
marble staircase, tiptoe into the master
bedroom and cover your face with the
316
00:16:45,990 --> 00:16:50,470
decorative pillows I made with my
maternal bare hands until the life oozed
317
00:16:50,470 --> 00:16:53,830
of you with every last little twitch of
your long, long legs.
318
00:16:54,410 --> 00:16:57,010
Christine, it's me I've been killing.
319
00:16:57,590 --> 00:16:59,770
Passion and clear vision.
320
00:17:00,190 --> 00:17:05,710
She makes pillows. Who doesn't love a
mom that makes pillows? With her
321
00:17:05,710 --> 00:17:06,710
hand.
322
00:17:06,910 --> 00:17:13,410
Christine, Christine, Christine,
Christine, Christine, Christine,
323
00:17:13,410 --> 00:17:14,410
Christine.
324
00:17:17,150 --> 00:17:22,190
If you paramours need anything, just let
me know. Thanks, Frank. You're the only
325
00:17:22,190 --> 00:17:23,230
one that understands our heat.
326
00:17:24,359 --> 00:17:25,359
not bothering you?
327
00:17:25,560 --> 00:17:28,040
I'm just happy to sit here and enjoy my
lunch.
328
00:17:28,420 --> 00:17:31,200
Usually I eat alone, so this is real
nice.
329
00:17:32,400 --> 00:17:37,160
I'm like my mom.
330
00:18:36,560 --> 00:18:37,560
Yes, this is Malik.
331
00:18:37,780 --> 00:18:38,780
Oh, hey, sport.
332
00:18:40,140 --> 00:18:42,260
Yes? It's your old pal Robert.
333
00:18:42,540 --> 00:18:43,620
Listen, Keith, quit.
334
00:18:43,980 --> 00:18:46,000
Something about, I don't know, wages or
workload.
335
00:18:46,360 --> 00:18:48,120
Anyway, the job's yours again. Sound
good?
336
00:18:48,640 --> 00:18:49,640
Yes, sir.
337
00:18:50,720 --> 00:18:52,880
Are you there? Do you understand my
words?
338
00:18:53,620 --> 00:18:57,440
Malik, we'll see you on Monday.
Actually, you'd better come now. A
339
00:18:57,440 --> 00:19:01,040
presidential nominee may or may not have
spray -painted some pretty vicious
340
00:19:01,040 --> 00:19:05,160
stuff all over the women's bathroom,
so... Bless you.
341
00:19:19,610 --> 00:19:20,610
Hi.
342
00:19:21,910 --> 00:19:25,730
Trudy, could you please inform Mr.
Duncan that I will be sitting in and
343
00:19:25,730 --> 00:19:29,370
observing his class tomorrow, first
thing? I'll get right on that. Great.
344
00:19:29,770 --> 00:19:30,770
Mr. Cheely.
345
00:19:31,030 --> 00:19:35,450
Who? I've been getting complaints that
some of the teachers are veering off of
346
00:19:35,450 --> 00:19:39,570
the curriculum, so I think it's time for
a little sit -down, a little chat with
347
00:19:39,570 --> 00:19:40,570
the PTA president.
348
00:19:42,050 --> 00:19:43,210
Are you available?
349
00:19:43,770 --> 00:19:44,770
Well, yes.
350
00:19:44,930 --> 00:19:46,490
His schedule is clear.
351
00:19:47,230 --> 00:19:48,230
You're welcome.
352
00:19:50,300 --> 00:19:51,540
Wonderful. Shall we?
353
00:19:58,140 --> 00:19:59,140
Ah,
354
00:20:07,580 --> 00:20:08,579
look who's back.
355
00:20:08,580 --> 00:20:13,440
Hello, Hirari. How are you, Mr. Malick?
Honestly, it's been a bit of a
356
00:20:13,440 --> 00:20:17,950
rollercoaster. Malik came super close to
shaving beard and hair when, as
357
00:20:17,950 --> 00:20:21,570
mentioned to Mr. Bill earlier, Malik
promised never to shave until he died.
358
00:20:21,810 --> 00:20:24,650
Yeah, I know, I know. I heard the story.
You can't find your sister and your
359
00:20:24,650 --> 00:20:28,310
parents sold her or something like that.
Not something like that, but yes.
360
00:20:28,670 --> 00:20:30,390
Did you check Facebook? What's her name?
361
00:20:30,750 --> 00:20:32,810
Hanya. Hanya Malik with a H.
362
00:20:33,750 --> 00:20:37,070
But she was sold onto a black market,
and I am not sure you are grasping
363
00:20:37,070 --> 00:20:40,250
significance of what has happened to my
family law these many years.
364
00:20:40,510 --> 00:20:41,510
Is that her?
365
00:20:42,030 --> 00:20:43,030
Hanya.
366
00:20:43,370 --> 00:20:44,319
Found her.
367
00:20:44,320 --> 00:20:45,320
Yeah, like two seconds.
368
00:20:45,460 --> 00:20:46,520
She lives in Des Moines.
369
00:20:47,100 --> 00:20:47,979
Hire her.
370
00:20:47,980 --> 00:20:50,560
Yeah. Works at the Habercrombie. Hand
switch.
371
00:20:50,900 --> 00:20:51,900
You gonna shave that?
372
00:20:52,780 --> 00:20:54,300
I still prefer to keep the hair.
373
00:20:54,780 --> 00:20:55,840
Can I have this?
374
00:20:56,640 --> 00:20:57,680
No, it's my phone.
375
00:20:58,020 --> 00:20:59,020
Get to work.
28233
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.