All language subtitles for Mr. D s06e02 Gerry Wants to Stay Married
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,890 --> 00:00:09,390
I gotta say, when Lisa first introduced
the buddy bench, I was skeptical.
2
00:00:10,430 --> 00:00:13,310
Explain to me how it works again. Well,
if a kid doesn't have anyone to play
3
00:00:13,310 --> 00:00:16,350
with, he sits on the bench, and then
hopefully someone will come along and be
4
00:00:16,350 --> 00:00:17,089
his buddy.
5
00:00:17,090 --> 00:00:18,790
He's pretty brave of Charlie sitting
there by himself.
6
00:00:19,630 --> 00:00:20,910
Yeah, and a little pathetic.
7
00:00:21,530 --> 00:00:23,190
Hey, Amanda Susan, come here.
8
00:00:23,870 --> 00:00:26,410
Why don't you go and play with Charlie?
He's all by himself.
9
00:00:26,890 --> 00:00:27,890
What's in it for me?
10
00:00:28,070 --> 00:00:29,070
Ten bucks.
11
00:00:29,750 --> 00:00:30,569
Poor kid.
12
00:00:30,570 --> 00:00:31,570
I got this.
13
00:00:31,910 --> 00:00:33,990
You're all hurt, you know that? No, no,
no, hold on a second.
14
00:00:34,360 --> 00:00:38,440
Mr. Duncan's got this. Well, this is a
nice surprise. You guys are forgetting
15
00:00:38,440 --> 00:00:39,820
something. He's an idiot.
16
00:00:40,120 --> 00:00:41,400
Give him a shot. Give him a shot.
17
00:00:42,020 --> 00:00:43,020
Wow.
18
00:00:43,460 --> 00:00:44,460
See?
19
00:00:44,900 --> 00:00:45,900
So naive.
20
00:00:48,140 --> 00:00:49,140
Told ya.
21
00:00:49,320 --> 00:00:50,320
That's cold.
22
00:00:52,900 --> 00:00:54,060
Yeah. Right.
23
00:00:58,640 --> 00:01:01,480
Is it possible that we've misjudged this
moron?
24
00:01:02,200 --> 00:01:03,340
Keep watching.
25
00:01:04,270 --> 00:01:05,910
There we go. Nope.
26
00:01:08,030 --> 00:01:09,030
Ouch.
27
00:01:10,570 --> 00:01:11,570
See?
28
00:01:11,930 --> 00:01:12,929
He's an idiot.
29
00:01:12,930 --> 00:01:13,848
I'm awesome.
30
00:01:13,850 --> 00:01:17,910
No, you're not, dude. Don't lie. I'm
awesome. I'm driving around in my mom's
31
00:01:17,910 --> 00:01:20,670
ride. I'm awesome. A quarter of my life
gone by.
32
00:01:23,210 --> 00:01:24,210
I'm awesome.
33
00:01:25,150 --> 00:01:26,150
Morning, wifey.
34
00:01:26,470 --> 00:01:29,170
Thought I'd drop some things off before
school, do the moving stages.
35
00:01:29,370 --> 00:01:30,370
You get it, right?
36
00:01:30,490 --> 00:01:31,790
Yeah. What?
37
00:01:32,570 --> 00:01:34,390
I guess we're doing this thing, huh?
38
00:01:34,930 --> 00:01:35,930
We're married, Lisa.
39
00:01:36,090 --> 00:01:37,290
Married people live together.
40
00:01:37,690 --> 00:01:42,570
I thought about you moving in our place,
but you had sex with Bill, so that's
41
00:01:42,570 --> 00:01:45,590
weird. And Simon's there, so it's a bit
crowded.
42
00:01:45,950 --> 00:01:46,950
My place it has been.
43
00:01:47,110 --> 00:01:50,710
Oh, Bill and I like to watch the games
all the time, so I just brought that.
44
00:01:50,710 --> 00:01:52,430
I almost forgot.
45
00:01:56,670 --> 00:01:57,670
Oh!
46
00:02:02,190 --> 00:02:03,590
Are these from the lobby?
47
00:02:04,030 --> 00:02:05,030
It's that smell.
48
00:02:05,130 --> 00:02:06,390
Cats. Good news.
49
00:02:06,710 --> 00:02:09,910
You can get rid of your cats. I'm not
getting rid of my cats, Jerry.
50
00:02:10,130 --> 00:02:11,630
You're not sad and alone anymore.
51
00:02:12,210 --> 00:02:14,150
Jerry's here, okay? Come here. Bring it
in.
52
00:02:15,070 --> 00:02:20,450
See, there is a small part of me that
really appreciates that, Jerry. A big
53
00:02:20,450 --> 00:02:24,050
of me is wondering, why would you have a
couch in an angle away?
54
00:02:24,530 --> 00:02:25,950
This is where the couch goes.
55
00:02:27,910 --> 00:02:30,810
Let's move it. Let's move the couch. I'm
not moving my couch.
56
00:02:31,190 --> 00:02:34,350
No, Lisa, I can't watch the TV. This is
marriage, I'm sorry.
57
00:02:34,810 --> 00:02:35,810
Give and take.
58
00:02:36,070 --> 00:02:40,090
I'm taking the couch in the position I
need it. I watch a lot of sports.
59
00:02:40,450 --> 00:02:41,450
Hey.
60
00:02:41,550 --> 00:02:42,550
Hey.
61
00:02:43,490 --> 00:02:44,990
Hey, waste of space.
62
00:02:45,590 --> 00:02:47,250
The cat's like it's straight.
63
00:02:47,630 --> 00:02:48,950
There's pills to put them down.
64
00:02:49,210 --> 00:02:53,430
What? Let's stop fighting. First of all,
I don't want Bill to see this.
65
00:02:53,930 --> 00:02:58,450
Okay? Let's move the couch. Give and
take. I will take the couch this way.
66
00:02:58,550 --> 00:02:59,550
Ready? And...
67
00:03:01,310 --> 00:03:03,130
Oh, broke the couch, Jerry.
68
00:03:03,390 --> 00:03:06,590
Oh, gosh, Lisa. That's coming out of
your money, because I don't have money
69
00:03:06,590 --> 00:03:07,590
that.
70
00:03:07,930 --> 00:03:09,310
Oh, shut up!
71
00:03:12,690 --> 00:03:13,830
What the hell are you doing?
72
00:03:14,050 --> 00:03:17,990
What does it look like I'm doing? Adding
five, maybe ten years to my life? Seems
73
00:03:17,990 --> 00:03:22,010
selfish. Excessive sitting is the new
smoking, okay? And it's killing you all.
74
00:03:22,110 --> 00:03:25,070
Yeah, something's definitely killing me,
Robert, but it's not sitting. Why?
75
00:03:25,210 --> 00:03:27,710
Because I'm being productive and getting
healthy at the same time?
76
00:03:28,050 --> 00:03:29,050
Also...
77
00:03:29,649 --> 00:03:31,590
Acting unprofessionally while looking
disgusting.
78
00:03:31,870 --> 00:03:33,750
My office, my rules.
79
00:03:34,110 --> 00:03:38,070
I don't come in your house. Robert. To
Martin and tell you how to drive. It's a
80
00:03:38,070 --> 00:03:39,450
good stress reliever. You should give it
a whirl.
81
00:03:39,870 --> 00:03:42,630
Over my dead body. See, that's what
we're trying to prevent here.
82
00:03:45,170 --> 00:03:47,110
Excuse me, I think this is a donor.
83
00:03:47,970 --> 00:03:48,970
Hello.
84
00:03:51,070 --> 00:03:53,450
You know what the best part of being
married is, Lisa?
85
00:03:53,890 --> 00:03:55,350
Not being alone at the end.
86
00:03:55,920 --> 00:03:59,000
Being able to double park during my
morning pit stop? Well, I don't
87
00:03:59,000 --> 00:04:03,380
why you couldn't just pick everything up
from one place. Where is my stupid cell
88
00:04:03,380 --> 00:04:06,660
phone? Because it's a routine. I always
get my muffin from the muffin shop. I
89
00:04:06,660 --> 00:04:08,480
get my bagel from the bagel shop.
90
00:04:08,860 --> 00:04:10,560
You don't even want to know where I get
my smoothie.
91
00:04:10,860 --> 00:04:12,060
You got it from the smoothie shop.
92
00:04:12,420 --> 00:04:16,200
Busted! Your little pit stops, Jerry,
are making us both late.
93
00:04:16,420 --> 00:04:19,000
Don't worry about being late. I'm late
all the time. No one even notices.
94
00:04:19,240 --> 00:04:20,260
Your boss notices.
95
00:04:20,640 --> 00:04:24,320
Robert? He doesn't notice, trust me.
Walked by his office every day.
96
00:04:24,680 --> 00:04:27,860
Hey, listen, don't tell him either,
okay? That stays in the marriage vault.
97
00:04:28,420 --> 00:04:29,760
There's your phone. Oh, my God.
98
00:04:30,140 --> 00:04:34,140
I have a conference call with the board
in three minutes.
99
00:04:34,420 --> 00:04:35,420
Oh, my God.
100
00:04:39,080 --> 00:04:45,120
My wife, ladies and gentlemen.
101
00:04:48,240 --> 00:04:49,240
Oh, that's fast.
102
00:04:49,480 --> 00:04:51,420
Out of my way. Excuse me. I'm the
principal.
103
00:04:52,680 --> 00:04:53,720
I'm going to clean this up.
104
00:04:54,480 --> 00:04:55,720
It'll take me half an hour.
105
00:04:56,660 --> 00:04:57,700
And there's the bell.
106
00:04:58,780 --> 00:05:00,780
Oh, hey, Bobby. How you doing? Oh, hey.
107
00:05:01,440 --> 00:05:02,440
Inspirational.
108
00:05:03,020 --> 00:05:03,799
What's that?
109
00:05:03,800 --> 00:05:06,780
Oh, that's just the word that Eva used.
110
00:05:07,040 --> 00:05:11,340
Oh, who's Eva? Oh, she's just an old
student of mine that just wrote me this
111
00:05:11,340 --> 00:05:13,340
beautiful letter.
112
00:05:13,660 --> 00:05:19,180
Basically thanking me for giving her and
some other students a moving...
113
00:05:19,770 --> 00:05:25,130
speech about how important it is to
focus on your dreams. Wow. Isn't that
114
00:05:25,490 --> 00:05:32,210
You know what? It's actually more than
nice, because now she's like this
115
00:05:32,210 --> 00:05:36,070
accomplished singer and songwriter, and
she's doing an album release concert
116
00:05:36,070 --> 00:05:39,570
tonight, and that is because of moi.
117
00:05:39,830 --> 00:05:41,150
Wow. Yeah, wow.
118
00:05:41,530 --> 00:05:42,389
Because of you.
119
00:05:42,390 --> 00:05:45,790
Like, I made that happen with my words.
120
00:05:46,030 --> 00:05:48,190
That must have been some speech. I mean,
we forget.
121
00:05:48,840 --> 00:05:52,240
About the importance of our influence on
these kids.
122
00:05:52,520 --> 00:05:53,520
And then you get something.
123
00:05:55,220 --> 00:05:56,220
Are you going to cry?
124
00:05:56,520 --> 00:05:57,800
You get something like this.
125
00:05:58,240 --> 00:06:01,520
And you think, this is why we do what we
do.
126
00:06:01,920 --> 00:06:05,480
Yes, sir. That's exactly right. And I'm
going to think about that. Hi, Bobby.
127
00:06:06,060 --> 00:06:12,140
I'm just wondering, have you guys ever
got a letter like this? Like this
128
00:06:12,140 --> 00:06:13,380
beautiful? No.
129
00:06:13,620 --> 00:06:16,220
You know what? I haven't. Maybe one day.
130
00:06:17,180 --> 00:06:18,180
Hopefully not.
131
00:06:21,400 --> 00:06:22,400
Maybe one day.
132
00:06:24,080 --> 00:06:25,800
Jerry, what do you want?
133
00:06:26,020 --> 00:06:27,660
Need to speak to you about me teaching
for Zen?
134
00:06:27,920 --> 00:06:28,920
No.
135
00:06:29,760 --> 00:06:34,060
As my boss, more importantly my wife,
you need to look after your teachers and
136
00:06:34,060 --> 00:06:35,060
your husband.
137
00:06:35,320 --> 00:06:38,240
Because a happy husband is a happy life.
138
00:06:38,680 --> 00:06:39,680
Ben.
139
00:06:40,060 --> 00:06:42,020
Okay. Great. I'll tell Bobby. No.
140
00:06:42,400 --> 00:06:43,680
I mean, okay.
141
00:06:43,980 --> 00:06:47,060
This marriage is not working for me.
142
00:06:47,300 --> 00:06:49,020
What? I mean, we've given it a whirl.
143
00:06:49,960 --> 00:06:55,420
We've gone around that merry -go -round
twice, and we are clearly horribly,
144
00:06:55,780 --> 00:07:00,820
murderously incompatible. Okay, agree to
disagree, but just don't let the moment
145
00:07:00,820 --> 00:07:01,820
get y 'all upset.
146
00:07:01,840 --> 00:07:02,860
I want an annulment.
147
00:07:03,560 --> 00:07:04,560
Another one.
148
00:07:05,780 --> 00:07:07,180
Well, I should have seen that coming.
149
00:07:07,400 --> 00:07:10,980
Because you slept with all my friends
before we got married. That wasn't a
150
00:07:10,980 --> 00:07:13,480
of a problem. Really? Bill's your only
friend?
151
00:07:13,700 --> 00:07:16,700
You don't get to hurt me anymore. That's
how that works, Missy.
152
00:07:18,530 --> 00:07:20,750
Where do we finish on the phys ed? Get
out, Jerry.
153
00:07:21,050 --> 00:07:22,050
Later. Talk later.
154
00:07:22,510 --> 00:07:23,510
Bye.
155
00:07:27,070 --> 00:07:29,270
One minute I'm married, the next minute
I'm not.
156
00:07:29,610 --> 00:07:33,310
Jerry, sometimes marriages end, and we
don't know why.
157
00:07:33,610 --> 00:07:35,370
In this case, of course, it's obvious.
158
00:07:35,730 --> 00:07:37,330
The odds of it working out were really
low.
159
00:07:37,550 --> 00:07:41,030
She was a very different girl the second
time we got married.
160
00:07:41,230 --> 00:07:42,230
Let me ask you this.
161
00:07:42,250 --> 00:07:45,510
Anything. How are things in the boudoir?
162
00:07:48,460 --> 00:07:50,460
To be honest, I don't really know.
163
00:07:51,300 --> 00:07:53,840
We woke up a couple times in bed
together.
164
00:07:54,100 --> 00:07:57,700
We may or may not have had relations the
first time. The second time we did not,
165
00:07:57,800 --> 00:08:00,360
so things are definitely getting worse.
Well, what else can you tell me?
166
00:08:00,720 --> 00:08:04,220
Think, Jerry. Any little detail can
help. No, I think I've told you
167
00:08:04,440 --> 00:08:09,380
That's pretty much... No favorite
position or a toy or like a sexy little
168
00:08:09,380 --> 00:08:10,760
birthmark that I could think about?
169
00:08:11,040 --> 00:08:12,340
Anything at all would help.
170
00:08:12,840 --> 00:08:14,740
Triggers, safe word, come on, anything,
anything.
171
00:08:16,200 --> 00:08:20,200
Maybe this was a bad idea, Frank. I
think... Whoa, whoa, whoa. I got a
172
00:08:20,200 --> 00:08:21,200
greedy there. Mea culpa.
173
00:08:22,320 --> 00:08:23,460
But you want some real toxies?
174
00:08:23,760 --> 00:08:27,700
Yeah, that's why I'm here. Every little
girl dreams about her wedding. And our
175
00:08:27,700 --> 00:08:31,160
Lisa has had two of them. And the
drunken lush can't remember either. You
176
00:08:31,160 --> 00:08:33,400
say that. Technically, she's still my
wife you're talking about.
177
00:08:33,600 --> 00:08:34,600
And she's my boss.
178
00:08:34,659 --> 00:08:38,080
She's also a lady who used to be a
little dream -filled girl. And a person.
179
00:08:38,400 --> 00:08:40,320
If you want to stay married, you've got
to do this right.
180
00:08:40,840 --> 00:08:41,840
Wow.
181
00:08:42,340 --> 00:08:45,300
You're good. I never... I never looked
at it that way.
182
00:08:45,930 --> 00:08:49,870
I'm not just a guidance counselor. I'm
also... My friend, and I appreciate it.
183
00:08:49,870 --> 00:08:50,870
You don't have to remind me.
184
00:08:51,230 --> 00:08:55,570
I was gonna say a licensed sexual
surrogate, but thank you.
185
00:08:57,110 --> 00:08:59,410
What? I've got, like, a special skill.
186
00:08:59,650 --> 00:09:03,510
Yeah? I can satisfy women without them
falling in love with me. Right.
187
00:09:03,710 --> 00:09:07,770
So we can put a smile on her face and a
ring on her finger as a team.
188
00:09:08,470 --> 00:09:13,390
I'm gonna go, and I'm gonna erase that
from my memory, okay?
189
00:09:16,430 --> 00:09:22,950
If you're a bad boy again, I'm going to
get off this treadmill to drag you to
190
00:09:22,950 --> 00:09:24,850
detention myself.
191
00:09:32,090 --> 00:09:33,470
Um, Robert.
192
00:09:33,790 --> 00:09:37,490
What the hell is this business?
193
00:09:37,790 --> 00:09:40,690
I kept sweating through my day wear, so
I just thought I'd slip into something a
194
00:09:40,690 --> 00:09:42,050
bit more appropriate.
195
00:09:42,290 --> 00:09:44,350
There is nothing appropriate.
196
00:09:45,340 --> 00:09:46,340
About this.
197
00:09:46,360 --> 00:09:50,840
What? Did it ever occur to you that you
might be sending the wrong message to
198
00:09:50,840 --> 00:09:51,840
the students?
199
00:09:53,000 --> 00:09:56,820
Ever occur to you that I might be
leading by example, teaching them about
200
00:09:56,820 --> 00:09:57,820
with an active lifestyle?
201
00:09:59,060 --> 00:10:00,019
Next victim.
202
00:10:00,020 --> 00:10:01,020
Go.
203
00:10:04,420 --> 00:10:05,420
Hello?
204
00:10:08,860 --> 00:10:12,860
Lisa, when I said that we were fated to
be together, despite how gross it
205
00:10:12,860 --> 00:10:14,200
seemed, thank you, Jerry.
206
00:10:14,940 --> 00:10:17,260
I meant it. Okay, Jerry, I don't have
the time.
207
00:10:17,980 --> 00:10:19,660
Really? You wrote that on a card?
208
00:10:21,680 --> 00:10:22,680
Seriously.
209
00:10:23,760 --> 00:10:26,600
But I realize that we didn't do it
right.
210
00:10:27,020 --> 00:10:28,120
No, because we were drunk.
211
00:10:29,920 --> 00:10:32,280
Where were your friends and family?
212
00:10:35,500 --> 00:10:37,560
I do have friends, Jerry.
213
00:10:40,840 --> 00:10:44,160
But you do have parents, and they should
have been there. No.
214
00:10:44,460 --> 00:10:47,460
No, they shouldn't have been there. My
son, you might want to speak your true
215
00:10:47,460 --> 00:10:49,440
feelings. Do not encourage him, please.
216
00:10:55,500 --> 00:10:58,640
You did not invite my parents. Jerry.
217
00:11:05,040 --> 00:11:06,040
Rise.
218
00:11:06,560 --> 00:11:07,560
Let's do it right.
219
00:11:08,280 --> 00:11:09,860
Those aren't my parents. Okay.
220
00:11:10,400 --> 00:11:14,180
I'm going to leave, and in five minutes
when I come back, I want this gong show
221
00:11:14,180 --> 00:11:15,180
out of my office.
222
00:11:15,380 --> 00:11:17,020
Okay, father.
223
00:11:19,420 --> 00:11:20,540
I'm so excited.
224
00:11:21,220 --> 00:11:22,320
Yeah, it's exciting.
225
00:11:22,980 --> 00:11:24,580
Real nice energy in here.
226
00:11:24,840 --> 00:11:27,080
I'm really proud, you know?
227
00:11:27,440 --> 00:11:29,960
Yeah. Here we go.
228
00:11:35,370 --> 00:11:38,970
Before I get started tonight, I just
want to give a big shout -out to my
229
00:11:38,970 --> 00:11:42,870
high school teacher. She's here tonight,
and she's the reason I do what I do.
230
00:11:42,990 --> 00:11:44,350
Ms. Galka, why don't you come up here?
231
00:11:44,650 --> 00:11:45,930
What? Okay.
232
00:11:49,970 --> 00:11:51,610
Thank you.
233
00:11:51,930 --> 00:11:57,870
I can't take all the credit, but I can
take, you know, a lot of it. I support
234
00:11:57,870 --> 00:12:01,590
you 100 % in everything you do, Eva.
Really? Okay, go for it.
235
00:12:19,180 --> 00:12:22,200
White is the cloud, white is the snow.
236
00:12:26,300 --> 00:12:29,860
White is the best part of an Oreo.
237
00:12:31,500 --> 00:12:32,500
You're here.
238
00:12:33,680 --> 00:12:37,220
White as flour in my white laundry.
239
00:12:40,700 --> 00:12:42,400
Because white is the color.
240
00:13:27,630 --> 00:13:29,230
One of the shortest songs I've ever
heard.
241
00:13:29,830 --> 00:13:31,790
One verse, one chorus, and you're out.
242
00:13:33,710 --> 00:13:35,510
Our husband's the worst.
243
00:13:35,790 --> 00:13:37,390
You know the trick to a strong marriage?
244
00:13:38,430 --> 00:13:39,430
Ventilation.
245
00:13:39,950 --> 00:13:41,670
Might invent with us gals.
246
00:13:42,450 --> 00:13:43,450
Really?
247
00:13:43,850 --> 00:13:44,850
Oh, yeah.
248
00:13:45,010 --> 00:13:46,770
You're a member of the club now.
249
00:13:48,090 --> 00:13:49,090
The club?
250
00:13:50,310 --> 00:13:52,010
The married club.
251
00:13:55,720 --> 00:13:57,420
I've never belonged to a club before.
252
00:13:57,820 --> 00:14:02,900
Single people just don't understand. No,
they don't. You know, sometimes we get
253
00:14:02,900 --> 00:14:06,600
together on Saturday nights and have a
couple of drinks. To get away from the
254
00:14:06,600 --> 00:14:08,020
hubbies, you just join.
255
00:14:09,100 --> 00:14:11,680
Oh, my God, yes. I would love to.
256
00:14:12,460 --> 00:14:14,700
It's been so long since I've had
friends.
257
00:14:14,980 --> 00:14:18,300
Or been out with friends.
258
00:14:20,520 --> 00:14:22,300
How fun is this?
259
00:14:22,620 --> 00:14:24,920
Oh, the married club is the most fun.
260
00:14:29,230 --> 00:14:33,970
Excuse me, ladies. Sorry to interrupt. I
thought you should know that I am fine
261
00:14:33,970 --> 00:14:38,750
and I am moving on from us, even though
I thought we had something.
262
00:14:41,410 --> 00:14:42,630
You're so hilarious.
263
00:14:43,430 --> 00:14:46,390
He's always pulling silly pranks like
this.
264
00:14:47,850 --> 00:14:49,330
My husband, everyone.
265
00:14:51,290 --> 00:14:54,510
You said you wanted another annulment.
What's going on? What?
266
00:14:54,890 --> 00:14:58,310
Why would I want an annulment when I'm
married? That doesn't even make any
267
00:14:58,310 --> 00:14:59,310
sense. Jerry.
268
00:14:59,530 --> 00:15:00,710
You're such a joker.
269
00:15:01,490 --> 00:15:03,730
Stop joking, you stupid moron.
270
00:15:04,470 --> 00:15:05,690
The old ball and chain.
271
00:15:06,050 --> 00:15:07,350
Oh. Okay.
272
00:15:07,750 --> 00:15:13,850
Okay. I always wanted to be called a
ball and chain. This is so cool.
273
00:15:18,370 --> 00:15:19,370
Here we go.
274
00:15:19,750 --> 00:15:20,750
Thanks for doing this.
275
00:15:21,850 --> 00:15:25,090
Just a married couple about to jump into
bed together. That's normal, right?
276
00:15:25,740 --> 00:15:28,120
No biggie. We woke up in the same bed.
277
00:15:30,040 --> 00:15:32,240
This is that, but in reverse.
278
00:15:33,420 --> 00:15:34,420
Let's go.
279
00:15:35,700 --> 00:15:36,700
Today.
280
00:15:37,960 --> 00:15:41,840
Yeah, my first threesome.
281
00:15:43,100 --> 00:15:44,100
Okay,
282
00:15:45,000 --> 00:15:47,820
this isn't working for me. Yeah, that
didn't work at all. No. I threw up a
283
00:15:47,820 --> 00:15:48,820
little in my mouth there.
284
00:15:48,940 --> 00:15:52,680
Oh, man, that was, oh, that was gross.
285
00:15:53,140 --> 00:15:55,140
Wow, I was enjoying being married.
286
00:15:55,440 --> 00:16:00,780
Not to you, but it crossed off my bucket
list item. I was really liking having
287
00:16:00,780 --> 00:16:01,780
human friends.
288
00:16:03,180 --> 00:16:06,920
You know what? Why do we have to be
married the conventional way? Why can't
289
00:16:06,920 --> 00:16:08,060
be married our own way?
290
00:16:08,280 --> 00:16:11,820
Keep the good stuff, lose the gross
stuff, like having to lie in bed next to
291
00:16:11,820 --> 00:16:12,900
you. I'm listening.
292
00:16:13,240 --> 00:16:16,540
Well, there's no rule that you have to
live in the same place and sleep in the
293
00:16:16,540 --> 00:16:17,560
same bed with your wife.
294
00:16:17,980 --> 00:16:21,760
Yeah, I mean, that's the fabricated
societal construct is what that is. I
295
00:16:21,760 --> 00:16:22,760
know what that means, but...
296
00:16:22,990 --> 00:16:25,430
Why can't we just stay married for our
own benefit?
297
00:16:25,710 --> 00:16:28,550
No reason. You don't want to live with
me. I don't want to live with you. No
298
00:16:28,550 --> 00:16:29,449
argument here.
299
00:16:29,450 --> 00:16:31,210
Oh, my God. Marriage without commitment.
300
00:16:31,450 --> 00:16:32,450
That's the best.
301
00:16:32,910 --> 00:16:33,910
Sounds amazing.
302
00:16:34,130 --> 00:16:38,010
Perfect. We're a great team. We're such
a good team. Aw.
303
00:16:38,950 --> 00:16:40,910
People will be jealous of our marriage.
304
00:16:41,110 --> 00:16:42,109
Get out, Jerry.
305
00:16:42,110 --> 00:16:43,110
All right.
306
00:16:43,150 --> 00:16:44,150
Gladly.
307
00:16:44,450 --> 00:16:45,810
Get the hell out of here.
308
00:16:49,180 --> 00:16:53,140
get it i mean how could i inspire that i
really think you're reading too much
309
00:16:53,140 --> 00:16:59,540
into these lyrics yeah yeah don't beat
yourself up okay what's one bad white
310
00:16:59,540 --> 00:17:05,800
supremacist apple in like an orchard of
race loving open
311
00:17:05,800 --> 00:17:09,859
-minded mixed fruit mixed fruit yes
312
00:17:10,700 --> 00:17:15,119
I was thinking the exact same thing. So
I tracked down a couple of people that
313
00:17:15,119 --> 00:17:18,380
were there the day I made a speech to
Eva. And I'm sure that they are
314
00:17:18,380 --> 00:17:19,480
members of society.
315
00:17:19,900 --> 00:17:22,560
One's a prostitute and the other one's a
drug dealer.
316
00:17:22,940 --> 00:17:24,380
What did you say to those kids?
317
00:17:25,339 --> 00:17:26,339
I don't remember.
318
00:17:27,160 --> 00:17:30,780
And remember, because I don't want to
have to tell you girls this again. You
319
00:17:30,780 --> 00:17:32,260
need to change your attitudes.
320
00:17:32,780 --> 00:17:35,560
Focus on what matters. Focus on your
future.
321
00:17:35,820 --> 00:17:39,420
God, you have dreams, don't you? The way
you guys are playing it right now, all
322
00:17:39,420 --> 00:17:40,299
those dreams.
323
00:17:40,300 --> 00:17:43,100
Just say goodbye. Goodbye to everything
that's in your future, because you have
324
00:17:43,100 --> 00:17:46,380
such a huge attitude problem. Hey,
Mistaka. What?
325
00:17:46,640 --> 00:17:47,640
I was reading this article.
326
00:17:47,760 --> 00:17:50,980
Do you know that drug dealers,
prostitutes, and white supremacist
327
00:17:50,980 --> 00:17:53,060
-songwriters make more money than
teachers do?
328
00:17:53,280 --> 00:17:54,280
That's unbelievable.
329
00:17:54,500 --> 00:17:56,460
Just thought I'd let you know. So, hey,
girl.
330
00:17:58,260 --> 00:17:59,320
Oh, yep.
331
00:18:00,060 --> 00:18:01,060
Yep, there it is.
332
00:18:01,640 --> 00:18:02,640
Now I remember.
333
00:18:03,100 --> 00:18:06,280
Hi, this is Ms. Walsh from Xavier
Academy.
334
00:18:06,890 --> 00:18:09,330
I'm calling to remind you that... That's
the stuff, buddy.
335
00:18:09,670 --> 00:18:10,730
You're in the pocket now.
336
00:18:12,770 --> 00:18:14,410
Sorry. Man, my quads are tight.
337
00:18:15,330 --> 00:18:17,570
Feel that deep burn? I'm going to have
to call you back.
338
00:18:19,510 --> 00:18:20,550
Check me out, Trudy.
339
00:18:20,910 --> 00:18:22,030
Getting lots of work done.
340
00:18:22,370 --> 00:18:23,870
My stress levels are way down.
341
00:18:24,410 --> 00:18:27,030
You should totally get one of these.
342
00:18:45,740 --> 00:18:47,880
You know, you're right about the
treadmill.
343
00:18:48,300 --> 00:18:49,700
Big stress reliever.
344
00:18:56,440 --> 00:18:57,440
Hey, Jerry.
345
00:18:57,480 --> 00:19:01,960
So I'm collecting donations to end
poverty, which is like really obviously
346
00:19:01,960 --> 00:19:06,960
bad. And I was wondering if you would be
willing to open your heart and your
347
00:19:06,960 --> 00:19:10,080
wallet. I'll stop you right there. Yeah.
If it was up to me, I'd give you every
348
00:19:10,080 --> 00:19:10,979
cent I have.
349
00:19:10,980 --> 00:19:14,220
But I'm married, so I got to check with
Lisa because we do everything.
350
00:19:14,990 --> 00:19:16,570
Together we discuss finances.
351
00:19:17,170 --> 00:19:18,350
Yeah, that's cool.
352
00:19:18,630 --> 00:19:21,670
So if you can get Lisa on board, I'm on
board. Check with her, okay?
353
00:19:21,910 --> 00:19:23,750
Okay, I get it. That's cool.
354
00:19:25,030 --> 00:19:26,410
Yeah, I know about that.
355
00:19:28,610 --> 00:19:29,610
Hey, Lisa.
356
00:19:30,210 --> 00:19:36,750
Hey. So I am collecting donations to end
all of poverty.
357
00:19:37,950 --> 00:19:41,450
All of it? I was hoping that you would
open your heart and your wallet.
358
00:19:41,770 --> 00:19:46,550
Oh, you know, I would just love to, but
I'm married now, so I can't dip into the
359
00:19:46,550 --> 00:19:48,430
finances without checking with my hubby.
360
00:19:49,550 --> 00:19:54,250
Okay, well, he just said the same thing
about you, so. Because we're married.
361
00:19:54,350 --> 00:19:58,450
It's a married thing, so she doesn't get
it. I get it. But how could she?
362
00:20:19,530 --> 00:20:21,650
figures since we didn't celebrate your
marriage we put together a little
363
00:20:21,650 --> 00:20:26,390
breakfast bachelor party boom wow that's
awesome
364
00:20:26,390 --> 00:20:32,510
who's sleeping on the couch bill got you
a stripper
365
00:20:32,510 --> 00:20:36,370
she's working a night shift though she's
taking a quick power nap sleep it off i
366
00:20:36,370 --> 00:20:40,690
can't have a stripper i'm married now i
can't be you're married to someone you
367
00:20:40,690 --> 00:20:44,030
don't live with so is that really a
marriage is that a marriage yes it is
368
00:20:44,030 --> 00:20:45,150
because 2016
369
00:20:46,570 --> 00:20:49,190
That's a good point. Yeah, that's a fair
point. It's good enough for the
370
00:20:49,190 --> 00:20:50,190
country. It's good enough for me.
371
00:20:50,410 --> 00:20:51,410
No.
372
00:20:52,070 --> 00:20:53,750
What do you want me to do? You want me
to get rid of her?
373
00:20:54,490 --> 00:20:55,530
No, let her sleep.
374
00:20:55,850 --> 00:20:56,850
Let her sleep.
375
00:20:56,990 --> 00:20:57,689
That's good.
376
00:20:57,690 --> 00:21:00,750
Yeah. It's nice, man. Just keep it down.
We'll have the bachelor party.
28256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.