All language subtitles for Mr. D s05e07 Student Teacher
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,679 --> 00:00:05,640
The kid never remembers his gym uniform.
I mean, how hard can it be? Yeah, he
2
00:00:05,640 --> 00:00:07,100
was in my class for years. Bad kid.
3
00:00:07,420 --> 00:00:08,420
Type B personality.
4
00:00:08,680 --> 00:00:12,280
Oh, tell me about it. He's never
returned a library book on time. Not
5
00:00:12,580 --> 00:00:14,460
I buy that. Not once. What a jerk.
6
00:00:14,680 --> 00:00:17,580
Hey, you guys talk about something else
other than school when you're in here?
7
00:00:17,800 --> 00:00:20,280
Excuse me? Well, this is all you do. You
come in to lunch, talk about the
8
00:00:20,280 --> 00:00:23,100
students, staff at school, the education
system. I'm getting sick of it. I want
9
00:00:23,100 --> 00:00:25,680
to eat my lunch. I don't want to talk
about that stuff. Talk about a movie or
10
00:00:25,680 --> 00:00:27,260
game or something. Jerry, we need to
vent.
11
00:00:27,540 --> 00:00:29,140
This is our chance to decompress.
12
00:00:29,790 --> 00:00:34,110
Speaking of which, has anyone noticed
that Harry Jones has the worst
13
00:00:34,110 --> 00:00:35,370
Oh, yes. Yes.
14
00:00:35,590 --> 00:00:38,970
Are you kidding me? I call him Harry
Toastin. Harry Toastin Smith. I had a
15
00:00:38,970 --> 00:00:44,630
student once that had a... There you go.
A little porn.
16
00:00:45,650 --> 00:00:49,370
Is this disturbing you? Is this helping
you decompress, too?
17
00:00:51,210 --> 00:00:52,310
Thought that might work.
18
00:00:55,440 --> 00:00:58,060
You know who got into porn was little
Shane O'Toole.
19
00:00:58,340 --> 00:00:59,600
Yes. Get out.
20
00:01:00,180 --> 00:01:03,560
Shane O'Toole is doing porn. I'm not
telling you lies. Tool time with Shane.
21
00:01:03,620 --> 00:01:04,900
That's what they call it. Hey, Jerry.
22
00:01:06,520 --> 00:01:07,940
Why don't you send me the link, huh?
23
00:01:08,740 --> 00:01:09,740
Huh?
24
00:01:11,960 --> 00:01:12,960
I'm awesome.
25
00:01:13,020 --> 00:01:17,040
No, you're not, dude. Don't lie. I'm
awesome. I'm driving around in my mom's
26
00:01:17,040 --> 00:01:19,800
ride. I'm awesome. A quarter of my life
gone by.
27
00:01:26,760 --> 00:01:29,100
Gentlemen, this is Leanne and Gloria.
28
00:01:29,420 --> 00:01:31,960
They're student teachers. They're going
to be doing their practicum with you.
29
00:01:32,160 --> 00:01:35,800
Dibs on Leanne. Unless that's Leanne. If
that's Leanne, dibs on Gloria.
30
00:01:36,100 --> 00:01:37,100
I'm Gloria.
31
00:01:37,580 --> 00:01:38,580
I'm Leanne.
32
00:01:38,840 --> 00:01:40,080
Then I'll take Leanne.
33
00:01:40,500 --> 00:01:44,640
Leanne's focus is in the sciences, so
she's going to be working with Mr.
34
00:01:44,840 --> 00:01:46,140
Hunt. Okay, Leanne.
35
00:01:46,460 --> 00:01:49,080
Gloria, I'm sorry, you have Mr.
36
00:01:49,300 --> 00:01:50,440
Duncan. Hey, Gloria.
37
00:01:50,660 --> 00:01:53,410
Okay. Lisa, is there any chance you
could get another teacher to do this?
38
00:01:53,490 --> 00:01:55,930
Because I got a lot on my plate right
now, and I don't need all this.
39
00:01:56,150 --> 00:01:58,810
Hey, hey, hey. Well, if he doesn't want
a student teacher, let me drop Gloria
40
00:01:58,810 --> 00:02:01,730
and get Leanne back on Team Duncan. This
is non -negotiable.
41
00:02:02,010 --> 00:02:04,110
You have Gloria. You have Leanne.
42
00:02:05,970 --> 00:02:06,970
Sorry,
43
00:02:07,770 --> 00:02:08,769
Leanne. I tried.
44
00:02:09,050 --> 00:02:10,410
It's all right. I'm not Leanne.
45
00:02:11,530 --> 00:02:12,530
Me too.
46
00:02:12,950 --> 00:02:15,350
Hey, Gloria's a pretty name, though.
Thanks.
47
00:02:15,570 --> 00:02:16,570
It's a nice outfit.
48
00:02:16,830 --> 00:02:17,830
Oh, thanks.
49
00:02:18,030 --> 00:02:20,030
Not as nice as Leanne. Bye, Jerry.
50
00:02:20,330 --> 00:02:24,380
Bye. But they call it a breakfast
burrito, and it's like a little sleeping
51
00:02:24,380 --> 00:02:25,380
for eggs.
52
00:02:25,440 --> 00:02:27,820
I just can't believe they produce
something edible.
53
00:02:29,780 --> 00:02:32,320
Y 'all right there, Bobby, you seem to
be having a hard time.
54
00:02:32,660 --> 00:02:34,600
Oh, I mean, we're all a little bit out
of breath, right?
55
00:02:35,240 --> 00:02:36,860
No. Hold my burrito.
56
00:02:37,260 --> 00:02:38,360
I could do this all day.
57
00:02:41,100 --> 00:02:42,100
I'm not winded.
58
00:02:43,260 --> 00:02:44,260
Okay. Right?
59
00:02:51,799 --> 00:02:54,280
See? There goes a new head of his head
right there.
60
00:02:54,840 --> 00:02:56,000
You coming?
61
00:02:56,320 --> 00:02:59,460
You know what? I'm just going to hang
out here for just a little bit.
62
00:03:00,320 --> 00:03:02,300
Enjoy the view. I hear it's
breathtaking.
63
00:03:02,860 --> 00:03:03,860
Oh, that's right.
64
00:03:04,140 --> 00:03:06,080
Did we win the lottery with these
student teachers?
65
00:03:06,520 --> 00:03:08,820
Maybe the lottery of overwhelming
responsibility.
66
00:03:09,460 --> 00:03:10,460
What are you talking about?
67
00:03:10,820 --> 00:03:13,420
We're on cruise control for the next two
months. It's like a spare.
68
00:03:13,720 --> 00:03:14,379
Cruise control?
69
00:03:14,380 --> 00:03:16,500
Jerry? I'm not on cruise control. I'm
behind the wheel.
70
00:03:16,820 --> 00:03:20,140
And I'm panicking. Do you know how much
responsibility this is? We have to teach
71
00:03:20,140 --> 00:03:21,940
people. How to teach people.
72
00:03:23,100 --> 00:03:24,360
You don't teach them anything.
73
00:03:24,580 --> 00:03:28,200
They teach the class. Everything they
need to learn about teaching, they
74
00:03:28,200 --> 00:03:29,280
in teacher's college already.
75
00:03:29,520 --> 00:03:31,460
Oh, nobody learns anything at teacher's
college.
76
00:03:31,720 --> 00:03:32,820
It's true. Very true.
77
00:03:33,100 --> 00:03:36,560
You learn from being thrown into the
inferno. And here we are. This is their
78
00:03:36,560 --> 00:03:37,459
fire, Jerry.
79
00:03:37,460 --> 00:03:41,160
We've got to teach them how to evaluate
and evaluate their evaluating. Then we
80
00:03:41,160 --> 00:03:42,480
get evaluated on how we did.
81
00:03:42,720 --> 00:03:43,720
Evaluated. Uh -oh.
82
00:03:43,780 --> 00:03:44,780
What a nightmare.
83
00:03:45,080 --> 00:03:48,900
Are you not? Am I? Or am I the only one
who truly sees the weight of this
84
00:03:48,900 --> 00:03:49,900
responsibility?
85
00:03:51,180 --> 00:03:53,220
I brought that book back that you
recommended.
86
00:03:53,600 --> 00:03:54,600
Right. What'd you think?
87
00:03:54,760 --> 00:03:56,900
You know, I just couldn't get into it.
Weird.
88
00:03:57,560 --> 00:04:00,640
Changed my life. God, I found it so
boring up here.
89
00:04:01,860 --> 00:04:07,300
The pages are all dog -eared. That's
cute.
90
00:04:07,640 --> 00:04:11,480
You know, I just think I like a story
where things happen.
91
00:04:11,900 --> 00:04:14,160
Mm -hmm. Makes sense. Oh, the spine is
broken.
92
00:04:14,640 --> 00:04:16,579
That's okay. Matches the sun damage.
93
00:04:16,820 --> 00:04:20,709
I left it in the windowsill, and one of
my cats... Fell asleep on it. Oh.
94
00:04:21,350 --> 00:04:23,090
Because they put him to sleep, too.
95
00:04:26,510 --> 00:04:31,910
Murderer. Well, how exciting is this? We
are lucky to be graced with the
96
00:04:31,910 --> 00:04:33,870
presence of Ms.
97
00:04:34,270 --> 00:04:41,130
Gullman. Gullman, who is doing her
student teaching placement with me here
98
00:04:41,130 --> 00:04:45,950
for two months. How exciting is that?
Very exciting. So...
99
00:04:46,440 --> 00:04:49,560
Take it away. I'm just going to be back
in a little bit.
100
00:04:50,060 --> 00:04:51,060
Okay.
101
00:04:54,260 --> 00:04:57,760
Oh, boy.
102
00:05:01,100 --> 00:05:03,760
What the hell was that?
103
00:05:04,320 --> 00:05:05,320
Please don't go.
104
00:05:06,080 --> 00:05:11,040
Why? I need you to stay. If I stay,
you're not going to get the full
105
00:05:11,040 --> 00:05:13,940
experience, right? If that's how you
learn, you jump right into the fire,
106
00:05:14,040 --> 00:05:15,040
No.
107
00:05:18,640 --> 00:05:19,640
What's wrong?
108
00:05:20,140 --> 00:05:22,980
I just, I've never taught in front of
real kids before.
109
00:05:23,400 --> 00:05:27,660
Who do you think you'd be teaching in
front of? I know, but I thought you'd be
110
00:05:27,660 --> 00:05:32,900
here. I'm just super nervous right now,
and I really need you to stay.
111
00:05:33,160 --> 00:05:36,400
Okay, fine. I'll stay. I'll stay. I'll
sit at the back. But just for today.
112
00:05:36,740 --> 00:05:37,740
Just for today.
113
00:05:38,100 --> 00:05:40,460
You have to figure this out tonight on
your own. Okay.
114
00:05:40,940 --> 00:05:42,120
Okay. All right.
115
00:05:42,420 --> 00:05:46,160
Sorry, we just had to go over some
administrative things there.
116
00:05:46,600 --> 00:05:49,460
Take it away, Ms. Gallman. I will be in
the room at the back.
117
00:05:50,080 --> 00:05:50,999
Thank you.
118
00:05:51,000 --> 00:05:52,420
Thank you, Mr. Duncan, everybody.
119
00:05:53,300 --> 00:05:54,300
Thank you.
120
00:05:55,300 --> 00:05:57,500
Okay, so here we go.
121
00:05:58,480 --> 00:05:59,600
It's going to be good, right?
122
00:06:00,180 --> 00:06:01,180
So fun.
123
00:06:14,440 --> 00:06:17,040
I was worried you were going to leave me
all alone.
124
00:06:17,500 --> 00:06:18,500
Yeah, I still am.
125
00:06:19,220 --> 00:06:22,420
But, but, but, but, I brought a teaching
aid.
126
00:06:22,740 --> 00:06:23,780
Is that a baby monitor?
127
00:06:24,480 --> 00:06:25,940
No, it's a teaching monitor.
128
00:06:27,560 --> 00:06:31,440
Now, I'm with you always, but I'm really
someplace better.
129
00:06:31,700 --> 00:06:33,900
But wouldn't it just be better if you
stayed here?
130
00:06:34,180 --> 00:06:37,100
No, but then you can't teach the class,
right? That's why you're here. So I'm
131
00:06:37,100 --> 00:06:40,520
going to turn this on, you say
something, and watch how we hear it,
132
00:06:43,140 --> 00:06:44,140
Hello.
133
00:06:46,000 --> 00:06:47,000
Isn't that cool?
134
00:06:47,840 --> 00:06:48,860
Yeah, I guess so.
135
00:06:51,260 --> 00:06:52,260
I'll see you later.
136
00:06:53,080 --> 00:06:55,260
But I'll hear you the whole time.
137
00:06:55,700 --> 00:06:59,520
Okay? Okay. All right, I just have to
step out. See you guys a little later,
138
00:06:59,600 --> 00:07:01,000
okay? Ms. Goldman will handle this.
139
00:07:02,780 --> 00:07:05,420
You can do this, Gloria Goldman.
140
00:07:06,200 --> 00:07:09,360
Story time will begin in just a moment.
Just join your friends on the carpet.
141
00:07:10,940 --> 00:07:14,680
I heard we have a guest author coming
in. So exciting. Where is she?
142
00:07:14,940 --> 00:07:15,819
Oh, Chante.
143
00:07:15,820 --> 00:07:17,980
Just workshopping my latest oeuvre.
144
00:07:18,220 --> 00:07:22,740
Oh, you're Jacqueline Canaday. It's my
nom de plume for privacy.
145
00:07:23,040 --> 00:07:24,540
I had no idea you were a writer.
146
00:07:24,920 --> 00:07:25,920
Mind apple.
147
00:07:26,980 --> 00:07:28,800
Good morning, children.
148
00:07:29,360 --> 00:07:36,140
Today's story is called The Rise and
Fall of Queen Lisa. We begin our story
149
00:07:36,140 --> 00:07:41,680
when King Calamand died and the throne
was handed to the wildly unqualified and
150
00:07:41,680 --> 00:07:43,420
boring Queen Lisa.
151
00:07:44,110 --> 00:07:49,490
Queen Liza had no respect for her
minions and would punish and torture
152
00:07:49,490 --> 00:07:53,930
breaking the spines of the most
enlightened among them and sullying
153
00:07:53,930 --> 00:07:58,370
prized possessions. It was no wonder she
could never find a mate and was
154
00:07:58,370 --> 00:08:05,210
destined to die alone and miserable,
surrounded by her cats. That woman is no
155
00:08:05,210 --> 00:08:06,210
fan of yours.
156
00:08:07,590 --> 00:08:08,590
Nope.
157
00:08:11,990 --> 00:08:13,130
You okay there, bud?
158
00:08:13,610 --> 00:08:14,610
What you got there?
159
00:08:15,310 --> 00:08:18,510
I'm taking my health a little bit more
seriously because I have a cousin who's
160
00:08:18,510 --> 00:08:22,170
bit of a health freak. And he said I am
being too selfish with my body.
161
00:08:22,390 --> 00:08:23,650
Oh, well, there's breaking news.
162
00:08:25,950 --> 00:08:27,670
Come on, Bobby. We were just teasing.
163
00:08:27,950 --> 00:08:32,110
It's true. By exercising so much, I'm
taking away from my body, but I'm not
164
00:08:32,110 --> 00:08:34,630
giving back. My body needs more
nourishment.
165
00:08:34,950 --> 00:08:38,309
You know, Bobby, you're in fine shape.
You just got a little winded. Happens to
166
00:08:38,309 --> 00:08:42,789
everyone. Not to me. I am the head of
Phys Ed. It is my job.
167
00:08:43,390 --> 00:08:44,450
To be in shape.
168
00:08:46,450 --> 00:08:47,930
But it's under control now, Phil.
169
00:08:48,730 --> 00:08:51,770
You know there's such a thing as too
many supplements, right? This is all
170
00:08:51,770 --> 00:08:52,770
natural, okay, Val?
171
00:08:52,970 --> 00:08:58,290
It's got glutamine, creatine, and
taurine. Boom. Sounds very natural, very
172
00:08:58,290 --> 00:08:59,129
to table.
173
00:08:59,130 --> 00:09:02,190
And a little bit of caffeine, just to
send it to my body.
174
00:09:06,070 --> 00:09:07,350
What was that?
175
00:09:09,210 --> 00:09:10,210
Fun.
176
00:09:10,839 --> 00:09:14,400
Skin teacher time. This is the best,
isn't it? This is a nightmare.
177
00:09:16,120 --> 00:09:18,120
I knew that girl was too hot to be good.
178
00:09:18,340 --> 00:09:19,660
Are you kidding me? She's perfect.
179
00:09:19,880 --> 00:09:22,020
Do you know how stressful it is to try
and improve upon perfection?
180
00:09:22,400 --> 00:09:24,060
If you're not going to enjoy this, can
you just leave?
181
00:09:24,340 --> 00:09:25,480
It's mastered the lesson plan.
182
00:09:25,720 --> 00:09:28,560
I'm killing myself trying to stay one
step ahead of this woman. Shut up.
183
00:09:31,160 --> 00:09:32,160
What was that?
184
00:09:32,200 --> 00:09:33,240
Just something I'm trying.
185
00:09:33,600 --> 00:09:34,700
Was that well found?
186
00:09:38,830 --> 00:09:39,830
It's just Gloria.
187
00:09:39,890 --> 00:09:42,650
She'll figure it out. Go ahead, Gloria.
You got this. Come on.
188
00:09:45,090 --> 00:09:46,090
Shut up.
189
00:09:46,570 --> 00:09:47,790
Mr. Duggett, please.
190
00:09:48,330 --> 00:09:50,350
I'm so scared. Please help me.
191
00:09:50,670 --> 00:09:51,629
Damn it.
192
00:09:51,630 --> 00:09:52,870
How are you going to be a teacher?
193
00:09:53,790 --> 00:09:55,490
That's how a whale sounds when you
teach.
194
00:09:56,350 --> 00:09:57,610
Mr. Duggett, please.
195
00:10:03,130 --> 00:10:07,010
Think to me of your travels, sweet
whale.
196
00:10:17,670 --> 00:10:18,990
Please, what's going on here?
197
00:10:19,570 --> 00:10:22,070
Honestly, what are you guys doing?
198
00:10:22,310 --> 00:10:23,310
Get your books open.
199
00:10:24,430 --> 00:10:29,250
What's going on? Where were you? I was
calling and calling and calling and it's
200
00:10:29,250 --> 00:10:30,570
been over three minutes.
201
00:10:30,990 --> 00:10:34,510
You can't call me for every little
thing. You're supposed to be in charge
202
00:10:34,690 --> 00:10:35,690
I'm so nervous.
203
00:10:36,010 --> 00:10:38,990
I mean, I opened my mouth and it's so
dry.
204
00:10:39,450 --> 00:10:40,510
What are you nervous about?
205
00:10:40,870 --> 00:10:43,410
Kids aren't going to give you a hard
time. None of them.
206
00:10:43,890 --> 00:10:45,750
Brandon here's got a 37 average.
207
00:10:46,600 --> 00:10:49,340
He's not going to judge you. He can
hardly put a sentence together.
208
00:10:49,700 --> 00:10:52,280
No, I can't. I would like the sentence.
Thank you.
209
00:10:52,740 --> 00:10:56,060
And Lori, all she cares about is law
school in a few years. She's not going
210
00:10:56,060 --> 00:10:59,820
give you any lip. The nicer I am to you,
the better my mark. Right, sir? Yeah.
211
00:10:59,920 --> 00:11:01,080
See? She's a kiss -ass.
212
00:11:01,400 --> 00:11:03,380
Kiss -asses aren't threats to teachers.
213
00:11:04,080 --> 00:11:06,360
We control them, not the other way
around.
214
00:11:06,600 --> 00:11:10,540
If you see a kid giving you a hard time,
you find out what their dreams are, and
215
00:11:10,540 --> 00:11:11,540
you threaten to crush them.
216
00:11:11,800 --> 00:11:12,800
That's how we teach.
217
00:11:12,980 --> 00:11:13,980
I guess you're right.
218
00:11:14,330 --> 00:11:16,650
Of course I'm right. You have nothing to
fear but fear itself.
219
00:11:17,150 --> 00:11:18,150
Yeah.
220
00:11:18,810 --> 00:11:22,190
And kids in trench coats, always be
knighted to them.
221
00:11:22,530 --> 00:11:28,350
Okay. And remember, keep reading, keep
dreaming.
222
00:11:32,630 --> 00:11:38,270
Oh, Emma, I got your story, which was
gripping, by the way. Oh, thank you.
223
00:11:38,760 --> 00:11:42,460
It's always gratifying to hear from a
fan. One note about the main character,
224
00:11:42,780 --> 00:11:43,659
Queen Lisa.
225
00:11:43,660 --> 00:11:46,780
Real bitch, right? Every story needs a
villain. Yeah.
226
00:11:47,280 --> 00:11:51,980
I just noticed some similar character
traits, and I know this sounds crazy,
227
00:11:51,980 --> 00:11:56,360
am I Queen Lisa? Of course you would see
yourself as a queen, wouldn't you?
228
00:11:56,860 --> 00:11:59,760
Be careful around large bodies of water,
narcissist.
229
00:12:00,100 --> 00:12:02,120
Malik, okay, you heard this story.
230
00:12:02,380 --> 00:12:06,040
Does Queen Lisa not sound like me? I'm
not much for literature.
231
00:12:06,830 --> 00:12:07,830
Oh, come on.
232
00:12:08,330 --> 00:12:09,710
Destined to die alone?
233
00:12:10,510 --> 00:12:12,430
Miserable, surrounded by cats?
234
00:12:13,590 --> 00:12:15,530
Hello? That's me.
235
00:12:15,850 --> 00:12:19,250
I may be not some flight para.
236
00:12:19,510 --> 00:12:23,870
Thank you. That was not my intention at
all. I'm so sorry it came across that
237
00:12:23,870 --> 00:12:27,770
way. It was just weird, but I'm glad we
talked it out. All good notes. I'll be
238
00:12:27,770 --> 00:12:29,550
sure to implement them in my next draft.
239
00:12:29,870 --> 00:12:30,870
Thank you.
240
00:12:33,490 --> 00:12:34,770
Writing is rewriting.
241
00:12:41,320 --> 00:12:43,980
Give me a cooler, please. Something with
kiwi in it.
242
00:12:44,460 --> 00:12:45,319
All out.
243
00:12:45,320 --> 00:12:47,900
We had a bunch of bachelorette parties
in here this week. Well, why didn't you
244
00:12:47,900 --> 00:12:48,559
order more?
245
00:12:48,560 --> 00:12:49,600
How about a pina colada?
246
00:12:49,980 --> 00:12:53,920
There's no cheese in a pina colada. But
it's sweet and gross, so you'd like
247
00:12:53,920 --> 00:12:57,660
that. Fine. This place has really gone
downhill since Jimmy started managing
248
00:12:57,940 --> 00:12:58,939
Sure has.
249
00:12:58,940 --> 00:12:59,839
What are you doing?
250
00:12:59,840 --> 00:13:00,779
It's a pina colada.
251
00:13:00,780 --> 00:13:01,780
Well, is there ramen there?
252
00:13:01,920 --> 00:13:02,920
Yeah.
253
00:13:03,260 --> 00:13:06,960
Yeah. Anyway, do you want to hear about
my day? I say no. Are you still going to
254
00:13:06,960 --> 00:13:08,180
tell me? I had a student teacher.
255
00:13:08,460 --> 00:13:09,460
Oh, well, there's my answer.
256
00:13:09,700 --> 00:13:10,700
Afraid of the kids.
257
00:13:10,840 --> 00:13:12,700
How can you become a teacher and be
afraid of the kids?
258
00:13:12,920 --> 00:13:17,860
This is what happens when some teachers'
colleges bring in students just because
259
00:13:17,860 --> 00:13:20,480
they have good marks. So they have no
personality sometimes.
260
00:13:21,000 --> 00:13:24,200
Marks. Who cares, right? That's why you
went to teachers' college in Buffalo.
261
00:13:24,600 --> 00:13:27,480
No, that's not why I went to teachers'
college in Buffalo. I went to Buffalo
262
00:13:27,480 --> 00:13:32,180
because Buffalo gets it. Buffalo says,
okay, we'll accept you. Your marks are a
263
00:13:32,180 --> 00:13:34,040
little bit lower. But you got
personality.
264
00:13:34,460 --> 00:13:37,020
You have $23 ,000, and then you have
personality.
265
00:13:37,500 --> 00:13:39,080
She was awful. She just stood there.
266
00:13:39,360 --> 00:13:42,980
She froze when they looked at her. She
moaned. She had a moan or something she
267
00:13:42,980 --> 00:13:43,980
was doing. That's weird.
268
00:13:44,440 --> 00:13:45,419
Check, check.
269
00:13:45,420 --> 00:13:47,580
One, two, hot mic, hot mic. Okay,
welcome, everybody.
270
00:13:47,920 --> 00:13:51,600
It's open mic night here at Barrel of
Laughs.
271
00:13:52,280 --> 00:13:54,480
I should get up there one night because
I am funny.
272
00:13:54,740 --> 00:13:55,740
Sure you are.
273
00:13:56,640 --> 00:13:59,240
Miss Gloria Goldman.
274
00:14:01,860 --> 00:14:04,480
Give a hand for Jimmy DeGrazia, ladies
and gentlemen.
275
00:14:05,500 --> 00:14:06,359
So cute.
276
00:14:06,360 --> 00:14:07,880
Oh, man, I want to fuck him so bad.
277
00:14:09,580 --> 00:14:10,179
That's her.
278
00:14:10,180 --> 00:14:12,240
Who? The student teacher I was telling
you about.
279
00:14:12,440 --> 00:14:14,920
Anyone else here suffer from low
-hanging labia?
280
00:14:15,900 --> 00:14:17,080
Or am I the only one?
281
00:14:17,300 --> 00:14:20,400
Because I'm walking around, it's like
they're knocking my knees.
282
00:14:21,080 --> 00:14:23,180
It looks like two hands in prayer.
283
00:14:23,540 --> 00:14:26,160
This chick knows what I'm talking about,
for sure.
284
00:14:26,480 --> 00:14:27,480
I don't believe this.
285
00:14:27,700 --> 00:14:29,080
She's got a lot of personality, though.
286
00:14:30,160 --> 00:14:34,720
And I like the bit about labia. And
that's on a good day. On a bad day, I've
287
00:14:34,720 --> 00:14:35,720
Gandalf's face.
288
00:14:44,590 --> 00:14:45,670
What the hell was that?
289
00:14:45,990 --> 00:14:49,210
Oh, the last bit? Yeah, I know, I'm
still working on it, but I think it's
290
00:14:49,210 --> 00:14:50,390
together. No, not the bit.
291
00:14:50,590 --> 00:14:54,070
The fact that I just had to babysit you
all day because you couldn't stand and
292
00:14:54,070 --> 00:14:57,030
speak in front of a bunch of little
kids. I can perform in front of these
293
00:14:57,110 --> 00:14:58,410
but kids can be ruthless.
294
00:14:58,750 --> 00:15:03,130
This is way scarier than a classroom
full of kids. Bring this same confidence
295
00:15:03,130 --> 00:15:05,210
school tomorrow, and you'll be fine.
296
00:15:05,670 --> 00:15:06,750
Yeah, I'll do it.
297
00:15:07,190 --> 00:15:09,290
But don't do the labia stuff, okay?
298
00:15:09,630 --> 00:15:12,310
That was disgusting, actually.
299
00:15:13,230 --> 00:15:18,810
But it soon became clear that Queen Liza
wasn't the kingdom's real enemy. It was
300
00:15:18,810 --> 00:15:21,930
actually Balak, the royal porter.
301
00:15:22,450 --> 00:15:28,390
Balak, a pathetic and disheveled man
with a swarm of jet black serpents for a
302
00:15:28,390 --> 00:15:34,410
beard, was manipulating her thoughts
with his evil janitorial witchcraft. No
303
00:15:34,410 --> 00:15:39,750
could have anticipated Balak's
shockingly wicked backstabbing ways.
304
00:15:40,430 --> 00:15:41,430
The punishment?
305
00:15:42,120 --> 00:15:43,600
She does not fit the crime.
306
00:15:44,400 --> 00:15:46,800
I don't know. I kind of like the new
direction of this.
307
00:15:47,060 --> 00:15:48,060
Principal Mason!
308
00:15:48,680 --> 00:15:49,680
Shh!
309
00:15:50,800 --> 00:15:52,900
You interrupted me.
310
00:15:53,180 --> 00:15:54,540
Technically, you interrupted me.
311
00:15:54,920 --> 00:15:57,860
That's just too interesting.
312
00:16:02,900 --> 00:16:05,740
Well, that's the end of that story.
313
00:16:06,720 --> 00:16:07,720
Tag.
314
00:16:08,040 --> 00:16:09,040
You're it.
315
00:16:10,830 --> 00:16:11,829
Give it back.
316
00:16:11,830 --> 00:16:12,870
What is this, dance class?
317
00:16:13,170 --> 00:16:14,450
Somebody throw a punch already.
318
00:16:15,230 --> 00:16:18,550
Hey, gentlemen, speak and settle. That's
my word.
319
00:16:19,070 --> 00:16:20,049
Settle down.
320
00:16:20,050 --> 00:16:21,770
This is your vice principal speaking.
321
00:16:22,370 --> 00:16:25,530
Hey! Gentlemen, please stop it. That's
enough.
322
00:16:25,750 --> 00:16:26,750
Please.
323
00:16:52,840 --> 00:16:56,760
Just add to a nice, simple multivitamin.
Do you know how long I've been waiting
324
00:16:56,760 --> 00:16:58,360
for that punk to get his ass kicked?
325
00:16:58,700 --> 00:17:00,020
Next time I'll do it myself.
326
00:17:01,160 --> 00:17:02,280
Get out of here.
327
00:17:05,339 --> 00:17:08,780
We make a good team.
328
00:17:10,680 --> 00:17:11,680
What?
329
00:17:15,700 --> 00:17:17,380
So it's just another open mic.
330
00:17:17,599 --> 00:17:21,500
Okay, you do some crowd work, tell some
jokes, some stories, and you'll be fine.
331
00:17:25,930 --> 00:17:28,810
Bit much, but whatever works to get you
through this.
332
00:17:29,030 --> 00:17:30,030
Go get him.
333
00:17:30,110 --> 00:17:31,110
Okay.
334
00:17:34,390 --> 00:17:35,390
All right.
335
00:17:35,670 --> 00:17:38,990
Wow. A lot of familiar faces in the
crowd.
336
00:17:39,410 --> 00:17:41,910
We got Brandon and Lori.
337
00:17:42,230 --> 00:17:45,910
You know what I love about school?
338
00:17:47,390 --> 00:17:48,390
Summer.
339
00:18:07,850 --> 00:18:08,429
Can you be in school?
340
00:18:08,430 --> 00:18:09,430
It's like 2 o 'clock.
341
00:18:09,810 --> 00:18:11,270
What did I tell you? I'm a student
teacher.
342
00:18:11,530 --> 00:18:12,570
I don't have to be in school.
343
00:18:12,890 --> 00:18:13,890
You just left her there alone?
344
00:18:14,630 --> 00:18:17,910
Yeah, she thinks I'm there. That's all
that matters. No harm done. I get to run
345
00:18:17,910 --> 00:18:21,450
a few errands and get to come in and see
my best friend.
346
00:18:21,970 --> 00:18:22,889
Have a drink.
347
00:18:22,890 --> 00:18:23,629
All right.
348
00:18:23,630 --> 00:18:25,070
So I would like a cooler, please.
349
00:18:25,550 --> 00:18:26,790
Yeah, we're still out.
350
00:18:27,050 --> 00:18:28,370
Still out of coolers. Yeah.
351
00:18:28,570 --> 00:18:29,690
God, have we stocked those?
352
00:18:29,990 --> 00:18:32,150
Everybody loves coolers. That's not
true.
353
00:18:32,570 --> 00:18:36,210
Coffee. Sit down and have a coffee. I
would love to, but I got to set up for
354
00:18:36,210 --> 00:18:37,210
tonight. No.
355
00:18:37,310 --> 00:18:38,310
Enjoy talking to yourself.
356
00:18:39,170 --> 00:18:41,570
Oh, yeah, it was quiet at lunch.
357
00:18:43,210 --> 00:18:44,830
How do you make money at lunch?
358
00:18:46,490 --> 00:18:48,310
Uh, my name's Jerry Duncan.
359
00:18:49,230 --> 00:18:52,150
Let me just get this, uh... Thank you,
Odin.
360
00:18:54,470 --> 00:18:55,470
Higher.
361
00:18:55,770 --> 00:18:56,770
Ah!
362
00:18:57,130 --> 00:19:01,870
Okay! Uh, so I'm a teacher, and I gotta
tell you about Simon.
363
00:19:02,090 --> 00:19:05,250
Uh, Simon is, uh, uh, Mr. Hunt.
364
00:19:05,690 --> 00:19:07,330
The kids call him. He's a teacher of
school.
365
00:19:08,330 --> 00:19:09,330
Is there any water?
366
00:19:09,690 --> 00:19:13,310
So he likes to go around the school and
talk about science.
367
00:19:13,750 --> 00:19:17,570
And none of us care because it's
science, right?
368
00:19:18,110 --> 00:19:19,290
I wish this would.
369
00:19:19,630 --> 00:19:20,750
You're doing great, buddy.
370
00:19:21,890 --> 00:19:23,170
My roommate, Bill.
371
00:19:24,150 --> 00:19:27,010
What's a good story, Bill?
372
00:19:27,270 --> 00:19:28,950
This is a funny story.
373
00:19:33,770 --> 00:19:34,810
It's like watching somebody drown.
374
00:19:35,110 --> 00:19:39,030
Okay, you know what? I forgot you don't
know Simon. That's kind of screwed me a
375
00:19:39,030 --> 00:19:41,610
bit here. So, Jimmy, I'm good. No, no,
no. You're doing great.
376
00:19:41,810 --> 00:19:42,810
I got nothing.
377
00:19:43,290 --> 00:19:45,150
All right. Sorry, that's my time.
378
00:19:45,390 --> 00:19:46,390
Okay.
379
00:19:46,790 --> 00:19:50,450
Nice job. That last girl gave me
nothing. That last girl.
380
00:19:51,050 --> 00:19:53,510
Okay. Oh, no. I got a story.
381
00:19:53,750 --> 00:19:54,249
I got one.
382
00:19:54,250 --> 00:19:57,050
I got one. Next time. Oh, okay. That's a
good one.
383
00:19:57,290 --> 00:19:58,290
Save it for next time.
384
00:20:00,110 --> 00:20:00,929
I don't know.
385
00:20:00,930 --> 00:20:06,610
Next time, I'll be back. Make sure you
all come back. This is a story about
386
00:20:06,610 --> 00:20:08,390
Bobby, our phys ed teacher.
387
00:20:08,750 --> 00:20:10,070
Just let me tell the real story.
388
00:20:11,010 --> 00:20:12,390
Oh, God, you guys.
389
00:20:12,610 --> 00:20:13,610
There's other acts.
390
00:20:14,630 --> 00:20:15,990
Hey, thanks, buddy.
391
00:20:18,990 --> 00:20:20,910
It was great.
392
00:20:21,210 --> 00:20:22,710
They don't know Simon, right?
393
00:20:23,190 --> 00:20:25,850
They don't know Simon. I was going off
about Simon.
394
00:20:26,170 --> 00:20:27,290
That really held that head back.
395
00:20:27,510 --> 00:20:30,900
And the girl before me, like, give me a
break. Honestly, how am I supposed to do
396
00:20:30,900 --> 00:20:32,180
something after she had nothing?
397
00:20:32,680 --> 00:20:34,740
She had nothing. She had, like, charity
applause.
398
00:20:35,040 --> 00:20:37,340
I should have talked about you, because
they know you.
399
00:20:37,680 --> 00:20:41,120
Told them how horrible you were as a
teacher and a stand -up. I could have
400
00:20:41,120 --> 00:20:42,900
talked about it. Like, you couldn't do
either?
401
00:20:43,880 --> 00:20:45,220
You could have, yeah. And the mic.
402
00:20:45,420 --> 00:20:46,420
Did you see this mic?
403
00:20:46,560 --> 00:20:48,380
Where's it? Fisher -Price? Like, give me
a break.
404
00:20:48,940 --> 00:20:49,940
The sound guy.
405
00:20:50,900 --> 00:20:52,360
Oh, man. Thank you.
406
00:20:54,060 --> 00:20:55,700
Yeah, yeah. That wasn't embarrassing at
all.
407
00:20:55,900 --> 00:20:58,500
That was cool. I got to admit, that was
fun. I don't know if I'll do it again,
408
00:20:58,560 --> 00:20:59,560
but that was fun. Awesome.
30701
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.