All language subtitles for Mr. D s05e07 Student Teacher

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,679 --> 00:00:05,640 The kid never remembers his gym uniform. I mean, how hard can it be? Yeah, he 2 00:00:05,640 --> 00:00:07,100 was in my class for years. Bad kid. 3 00:00:07,420 --> 00:00:08,420 Type B personality. 4 00:00:08,680 --> 00:00:12,280 Oh, tell me about it. He's never returned a library book on time. Not 5 00:00:12,580 --> 00:00:14,460 I buy that. Not once. What a jerk. 6 00:00:14,680 --> 00:00:17,580 Hey, you guys talk about something else other than school when you're in here? 7 00:00:17,800 --> 00:00:20,280 Excuse me? Well, this is all you do. You come in to lunch, talk about the 8 00:00:20,280 --> 00:00:23,100 students, staff at school, the education system. I'm getting sick of it. I want 9 00:00:23,100 --> 00:00:25,680 to eat my lunch. I don't want to talk about that stuff. Talk about a movie or 10 00:00:25,680 --> 00:00:27,260 game or something. Jerry, we need to vent. 11 00:00:27,540 --> 00:00:29,140 This is our chance to decompress. 12 00:00:29,790 --> 00:00:34,110 Speaking of which, has anyone noticed that Harry Jones has the worst 13 00:00:34,110 --> 00:00:35,370 Oh, yes. Yes. 14 00:00:35,590 --> 00:00:38,970 Are you kidding me? I call him Harry Toastin. Harry Toastin Smith. I had a 15 00:00:38,970 --> 00:00:44,630 student once that had a... There you go. A little porn. 16 00:00:45,650 --> 00:00:49,370 Is this disturbing you? Is this helping you decompress, too? 17 00:00:51,210 --> 00:00:52,310 Thought that might work. 18 00:00:55,440 --> 00:00:58,060 You know who got into porn was little Shane O'Toole. 19 00:00:58,340 --> 00:00:59,600 Yes. Get out. 20 00:01:00,180 --> 00:01:03,560 Shane O'Toole is doing porn. I'm not telling you lies. Tool time with Shane. 21 00:01:03,620 --> 00:01:04,900 That's what they call it. Hey, Jerry. 22 00:01:06,520 --> 00:01:07,940 Why don't you send me the link, huh? 23 00:01:08,740 --> 00:01:09,740 Huh? 24 00:01:11,960 --> 00:01:12,960 I'm awesome. 25 00:01:13,020 --> 00:01:17,040 No, you're not, dude. Don't lie. I'm awesome. I'm driving around in my mom's 26 00:01:17,040 --> 00:01:19,800 ride. I'm awesome. A quarter of my life gone by. 27 00:01:26,760 --> 00:01:29,100 Gentlemen, this is Leanne and Gloria. 28 00:01:29,420 --> 00:01:31,960 They're student teachers. They're going to be doing their practicum with you. 29 00:01:32,160 --> 00:01:35,800 Dibs on Leanne. Unless that's Leanne. If that's Leanne, dibs on Gloria. 30 00:01:36,100 --> 00:01:37,100 I'm Gloria. 31 00:01:37,580 --> 00:01:38,580 I'm Leanne. 32 00:01:38,840 --> 00:01:40,080 Then I'll take Leanne. 33 00:01:40,500 --> 00:01:44,640 Leanne's focus is in the sciences, so she's going to be working with Mr. 34 00:01:44,840 --> 00:01:46,140 Hunt. Okay, Leanne. 35 00:01:46,460 --> 00:01:49,080 Gloria, I'm sorry, you have Mr. 36 00:01:49,300 --> 00:01:50,440 Duncan. Hey, Gloria. 37 00:01:50,660 --> 00:01:53,410 Okay. Lisa, is there any chance you could get another teacher to do this? 38 00:01:53,490 --> 00:01:55,930 Because I got a lot on my plate right now, and I don't need all this. 39 00:01:56,150 --> 00:01:58,810 Hey, hey, hey. Well, if he doesn't want a student teacher, let me drop Gloria 40 00:01:58,810 --> 00:02:01,730 and get Leanne back on Team Duncan. This is non -negotiable. 41 00:02:02,010 --> 00:02:04,110 You have Gloria. You have Leanne. 42 00:02:05,970 --> 00:02:06,970 Sorry, 43 00:02:07,770 --> 00:02:08,769 Leanne. I tried. 44 00:02:09,050 --> 00:02:10,410 It's all right. I'm not Leanne. 45 00:02:11,530 --> 00:02:12,530 Me too. 46 00:02:12,950 --> 00:02:15,350 Hey, Gloria's a pretty name, though. Thanks. 47 00:02:15,570 --> 00:02:16,570 It's a nice outfit. 48 00:02:16,830 --> 00:02:17,830 Oh, thanks. 49 00:02:18,030 --> 00:02:20,030 Not as nice as Leanne. Bye, Jerry. 50 00:02:20,330 --> 00:02:24,380 Bye. But they call it a breakfast burrito, and it's like a little sleeping 51 00:02:24,380 --> 00:02:25,380 for eggs. 52 00:02:25,440 --> 00:02:27,820 I just can't believe they produce something edible. 53 00:02:29,780 --> 00:02:32,320 Y 'all right there, Bobby, you seem to be having a hard time. 54 00:02:32,660 --> 00:02:34,600 Oh, I mean, we're all a little bit out of breath, right? 55 00:02:35,240 --> 00:02:36,860 No. Hold my burrito. 56 00:02:37,260 --> 00:02:38,360 I could do this all day. 57 00:02:41,100 --> 00:02:42,100 I'm not winded. 58 00:02:43,260 --> 00:02:44,260 Okay. Right? 59 00:02:51,799 --> 00:02:54,280 See? There goes a new head of his head right there. 60 00:02:54,840 --> 00:02:56,000 You coming? 61 00:02:56,320 --> 00:02:59,460 You know what? I'm just going to hang out here for just a little bit. 62 00:03:00,320 --> 00:03:02,300 Enjoy the view. I hear it's breathtaking. 63 00:03:02,860 --> 00:03:03,860 Oh, that's right. 64 00:03:04,140 --> 00:03:06,080 Did we win the lottery with these student teachers? 65 00:03:06,520 --> 00:03:08,820 Maybe the lottery of overwhelming responsibility. 66 00:03:09,460 --> 00:03:10,460 What are you talking about? 67 00:03:10,820 --> 00:03:13,420 We're on cruise control for the next two months. It's like a spare. 68 00:03:13,720 --> 00:03:14,379 Cruise control? 69 00:03:14,380 --> 00:03:16,500 Jerry? I'm not on cruise control. I'm behind the wheel. 70 00:03:16,820 --> 00:03:20,140 And I'm panicking. Do you know how much responsibility this is? We have to teach 71 00:03:20,140 --> 00:03:21,940 people. How to teach people. 72 00:03:23,100 --> 00:03:24,360 You don't teach them anything. 73 00:03:24,580 --> 00:03:28,200 They teach the class. Everything they need to learn about teaching, they 74 00:03:28,200 --> 00:03:29,280 in teacher's college already. 75 00:03:29,520 --> 00:03:31,460 Oh, nobody learns anything at teacher's college. 76 00:03:31,720 --> 00:03:32,820 It's true. Very true. 77 00:03:33,100 --> 00:03:36,560 You learn from being thrown into the inferno. And here we are. This is their 78 00:03:36,560 --> 00:03:37,459 fire, Jerry. 79 00:03:37,460 --> 00:03:41,160 We've got to teach them how to evaluate and evaluate their evaluating. Then we 80 00:03:41,160 --> 00:03:42,480 get evaluated on how we did. 81 00:03:42,720 --> 00:03:43,720 Evaluated. Uh -oh. 82 00:03:43,780 --> 00:03:44,780 What a nightmare. 83 00:03:45,080 --> 00:03:48,900 Are you not? Am I? Or am I the only one who truly sees the weight of this 84 00:03:48,900 --> 00:03:49,900 responsibility? 85 00:03:51,180 --> 00:03:53,220 I brought that book back that you recommended. 86 00:03:53,600 --> 00:03:54,600 Right. What'd you think? 87 00:03:54,760 --> 00:03:56,900 You know, I just couldn't get into it. Weird. 88 00:03:57,560 --> 00:04:00,640 Changed my life. God, I found it so boring up here. 89 00:04:01,860 --> 00:04:07,300 The pages are all dog -eared. That's cute. 90 00:04:07,640 --> 00:04:11,480 You know, I just think I like a story where things happen. 91 00:04:11,900 --> 00:04:14,160 Mm -hmm. Makes sense. Oh, the spine is broken. 92 00:04:14,640 --> 00:04:16,579 That's okay. Matches the sun damage. 93 00:04:16,820 --> 00:04:20,709 I left it in the windowsill, and one of my cats... Fell asleep on it. Oh. 94 00:04:21,350 --> 00:04:23,090 Because they put him to sleep, too. 95 00:04:26,510 --> 00:04:31,910 Murderer. Well, how exciting is this? We are lucky to be graced with the 96 00:04:31,910 --> 00:04:33,870 presence of Ms. 97 00:04:34,270 --> 00:04:41,130 Gullman. Gullman, who is doing her student teaching placement with me here 98 00:04:41,130 --> 00:04:45,950 for two months. How exciting is that? Very exciting. So... 99 00:04:46,440 --> 00:04:49,560 Take it away. I'm just going to be back in a little bit. 100 00:04:50,060 --> 00:04:51,060 Okay. 101 00:04:54,260 --> 00:04:57,760 Oh, boy. 102 00:05:01,100 --> 00:05:03,760 What the hell was that? 103 00:05:04,320 --> 00:05:05,320 Please don't go. 104 00:05:06,080 --> 00:05:11,040 Why? I need you to stay. If I stay, you're not going to get the full 105 00:05:11,040 --> 00:05:13,940 experience, right? If that's how you learn, you jump right into the fire, 106 00:05:14,040 --> 00:05:15,040 No. 107 00:05:18,640 --> 00:05:19,640 What's wrong? 108 00:05:20,140 --> 00:05:22,980 I just, I've never taught in front of real kids before. 109 00:05:23,400 --> 00:05:27,660 Who do you think you'd be teaching in front of? I know, but I thought you'd be 110 00:05:27,660 --> 00:05:32,900 here. I'm just super nervous right now, and I really need you to stay. 111 00:05:33,160 --> 00:05:36,400 Okay, fine. I'll stay. I'll stay. I'll sit at the back. But just for today. 112 00:05:36,740 --> 00:05:37,740 Just for today. 113 00:05:38,100 --> 00:05:40,460 You have to figure this out tonight on your own. Okay. 114 00:05:40,940 --> 00:05:42,120 Okay. All right. 115 00:05:42,420 --> 00:05:46,160 Sorry, we just had to go over some administrative things there. 116 00:05:46,600 --> 00:05:49,460 Take it away, Ms. Gallman. I will be in the room at the back. 117 00:05:50,080 --> 00:05:50,999 Thank you. 118 00:05:51,000 --> 00:05:52,420 Thank you, Mr. Duncan, everybody. 119 00:05:53,300 --> 00:05:54,300 Thank you. 120 00:05:55,300 --> 00:05:57,500 Okay, so here we go. 121 00:05:58,480 --> 00:05:59,600 It's going to be good, right? 122 00:06:00,180 --> 00:06:01,180 So fun. 123 00:06:14,440 --> 00:06:17,040 I was worried you were going to leave me all alone. 124 00:06:17,500 --> 00:06:18,500 Yeah, I still am. 125 00:06:19,220 --> 00:06:22,420 But, but, but, but, I brought a teaching aid. 126 00:06:22,740 --> 00:06:23,780 Is that a baby monitor? 127 00:06:24,480 --> 00:06:25,940 No, it's a teaching monitor. 128 00:06:27,560 --> 00:06:31,440 Now, I'm with you always, but I'm really someplace better. 129 00:06:31,700 --> 00:06:33,900 But wouldn't it just be better if you stayed here? 130 00:06:34,180 --> 00:06:37,100 No, but then you can't teach the class, right? That's why you're here. So I'm 131 00:06:37,100 --> 00:06:40,520 going to turn this on, you say something, and watch how we hear it, 132 00:06:43,140 --> 00:06:44,140 Hello. 133 00:06:46,000 --> 00:06:47,000 Isn't that cool? 134 00:06:47,840 --> 00:06:48,860 Yeah, I guess so. 135 00:06:51,260 --> 00:06:52,260 I'll see you later. 136 00:06:53,080 --> 00:06:55,260 But I'll hear you the whole time. 137 00:06:55,700 --> 00:06:59,520 Okay? Okay. All right, I just have to step out. See you guys a little later, 138 00:06:59,600 --> 00:07:01,000 okay? Ms. Goldman will handle this. 139 00:07:02,780 --> 00:07:05,420 You can do this, Gloria Goldman. 140 00:07:06,200 --> 00:07:09,360 Story time will begin in just a moment. Just join your friends on the carpet. 141 00:07:10,940 --> 00:07:14,680 I heard we have a guest author coming in. So exciting. Where is she? 142 00:07:14,940 --> 00:07:15,819 Oh, Chante. 143 00:07:15,820 --> 00:07:17,980 Just workshopping my latest oeuvre. 144 00:07:18,220 --> 00:07:22,740 Oh, you're Jacqueline Canaday. It's my nom de plume for privacy. 145 00:07:23,040 --> 00:07:24,540 I had no idea you were a writer. 146 00:07:24,920 --> 00:07:25,920 Mind apple. 147 00:07:26,980 --> 00:07:28,800 Good morning, children. 148 00:07:29,360 --> 00:07:36,140 Today's story is called The Rise and Fall of Queen Lisa. We begin our story 149 00:07:36,140 --> 00:07:41,680 when King Calamand died and the throne was handed to the wildly unqualified and 150 00:07:41,680 --> 00:07:43,420 boring Queen Lisa. 151 00:07:44,110 --> 00:07:49,490 Queen Liza had no respect for her minions and would punish and torture 152 00:07:49,490 --> 00:07:53,930 breaking the spines of the most enlightened among them and sullying 153 00:07:53,930 --> 00:07:58,370 prized possessions. It was no wonder she could never find a mate and was 154 00:07:58,370 --> 00:08:05,210 destined to die alone and miserable, surrounded by her cats. That woman is no 155 00:08:05,210 --> 00:08:06,210 fan of yours. 156 00:08:07,590 --> 00:08:08,590 Nope. 157 00:08:11,990 --> 00:08:13,130 You okay there, bud? 158 00:08:13,610 --> 00:08:14,610 What you got there? 159 00:08:15,310 --> 00:08:18,510 I'm taking my health a little bit more seriously because I have a cousin who's 160 00:08:18,510 --> 00:08:22,170 bit of a health freak. And he said I am being too selfish with my body. 161 00:08:22,390 --> 00:08:23,650 Oh, well, there's breaking news. 162 00:08:25,950 --> 00:08:27,670 Come on, Bobby. We were just teasing. 163 00:08:27,950 --> 00:08:32,110 It's true. By exercising so much, I'm taking away from my body, but I'm not 164 00:08:32,110 --> 00:08:34,630 giving back. My body needs more nourishment. 165 00:08:34,950 --> 00:08:38,309 You know, Bobby, you're in fine shape. You just got a little winded. Happens to 166 00:08:38,309 --> 00:08:42,789 everyone. Not to me. I am the head of Phys Ed. It is my job. 167 00:08:43,390 --> 00:08:44,450 To be in shape. 168 00:08:46,450 --> 00:08:47,930 But it's under control now, Phil. 169 00:08:48,730 --> 00:08:51,770 You know there's such a thing as too many supplements, right? This is all 170 00:08:51,770 --> 00:08:52,770 natural, okay, Val? 171 00:08:52,970 --> 00:08:58,290 It's got glutamine, creatine, and taurine. Boom. Sounds very natural, very 172 00:08:58,290 --> 00:08:59,129 to table. 173 00:08:59,130 --> 00:09:02,190 And a little bit of caffeine, just to send it to my body. 174 00:09:06,070 --> 00:09:07,350 What was that? 175 00:09:09,210 --> 00:09:10,210 Fun. 176 00:09:10,839 --> 00:09:14,400 Skin teacher time. This is the best, isn't it? This is a nightmare. 177 00:09:16,120 --> 00:09:18,120 I knew that girl was too hot to be good. 178 00:09:18,340 --> 00:09:19,660 Are you kidding me? She's perfect. 179 00:09:19,880 --> 00:09:22,020 Do you know how stressful it is to try and improve upon perfection? 180 00:09:22,400 --> 00:09:24,060 If you're not going to enjoy this, can you just leave? 181 00:09:24,340 --> 00:09:25,480 It's mastered the lesson plan. 182 00:09:25,720 --> 00:09:28,560 I'm killing myself trying to stay one step ahead of this woman. Shut up. 183 00:09:31,160 --> 00:09:32,160 What was that? 184 00:09:32,200 --> 00:09:33,240 Just something I'm trying. 185 00:09:33,600 --> 00:09:34,700 Was that well found? 186 00:09:38,830 --> 00:09:39,830 It's just Gloria. 187 00:09:39,890 --> 00:09:42,650 She'll figure it out. Go ahead, Gloria. You got this. Come on. 188 00:09:45,090 --> 00:09:46,090 Shut up. 189 00:09:46,570 --> 00:09:47,790 Mr. Duggett, please. 190 00:09:48,330 --> 00:09:50,350 I'm so scared. Please help me. 191 00:09:50,670 --> 00:09:51,629 Damn it. 192 00:09:51,630 --> 00:09:52,870 How are you going to be a teacher? 193 00:09:53,790 --> 00:09:55,490 That's how a whale sounds when you teach. 194 00:09:56,350 --> 00:09:57,610 Mr. Duggett, please. 195 00:10:03,130 --> 00:10:07,010 Think to me of your travels, sweet whale. 196 00:10:17,670 --> 00:10:18,990 Please, what's going on here? 197 00:10:19,570 --> 00:10:22,070 Honestly, what are you guys doing? 198 00:10:22,310 --> 00:10:23,310 Get your books open. 199 00:10:24,430 --> 00:10:29,250 What's going on? Where were you? I was calling and calling and calling and it's 200 00:10:29,250 --> 00:10:30,570 been over three minutes. 201 00:10:30,990 --> 00:10:34,510 You can't call me for every little thing. You're supposed to be in charge 202 00:10:34,690 --> 00:10:35,690 I'm so nervous. 203 00:10:36,010 --> 00:10:38,990 I mean, I opened my mouth and it's so dry. 204 00:10:39,450 --> 00:10:40,510 What are you nervous about? 205 00:10:40,870 --> 00:10:43,410 Kids aren't going to give you a hard time. None of them. 206 00:10:43,890 --> 00:10:45,750 Brandon here's got a 37 average. 207 00:10:46,600 --> 00:10:49,340 He's not going to judge you. He can hardly put a sentence together. 208 00:10:49,700 --> 00:10:52,280 No, I can't. I would like the sentence. Thank you. 209 00:10:52,740 --> 00:10:56,060 And Lori, all she cares about is law school in a few years. She's not going 210 00:10:56,060 --> 00:10:59,820 give you any lip. The nicer I am to you, the better my mark. Right, sir? Yeah. 211 00:10:59,920 --> 00:11:01,080 See? She's a kiss -ass. 212 00:11:01,400 --> 00:11:03,380 Kiss -asses aren't threats to teachers. 213 00:11:04,080 --> 00:11:06,360 We control them, not the other way around. 214 00:11:06,600 --> 00:11:10,540 If you see a kid giving you a hard time, you find out what their dreams are, and 215 00:11:10,540 --> 00:11:11,540 you threaten to crush them. 216 00:11:11,800 --> 00:11:12,800 That's how we teach. 217 00:11:12,980 --> 00:11:13,980 I guess you're right. 218 00:11:14,330 --> 00:11:16,650 Of course I'm right. You have nothing to fear but fear itself. 219 00:11:17,150 --> 00:11:18,150 Yeah. 220 00:11:18,810 --> 00:11:22,190 And kids in trench coats, always be knighted to them. 221 00:11:22,530 --> 00:11:28,350 Okay. And remember, keep reading, keep dreaming. 222 00:11:32,630 --> 00:11:38,270 Oh, Emma, I got your story, which was gripping, by the way. Oh, thank you. 223 00:11:38,760 --> 00:11:42,460 It's always gratifying to hear from a fan. One note about the main character, 224 00:11:42,780 --> 00:11:43,659 Queen Lisa. 225 00:11:43,660 --> 00:11:46,780 Real bitch, right? Every story needs a villain. Yeah. 226 00:11:47,280 --> 00:11:51,980 I just noticed some similar character traits, and I know this sounds crazy, 227 00:11:51,980 --> 00:11:56,360 am I Queen Lisa? Of course you would see yourself as a queen, wouldn't you? 228 00:11:56,860 --> 00:11:59,760 Be careful around large bodies of water, narcissist. 229 00:12:00,100 --> 00:12:02,120 Malik, okay, you heard this story. 230 00:12:02,380 --> 00:12:06,040 Does Queen Lisa not sound like me? I'm not much for literature. 231 00:12:06,830 --> 00:12:07,830 Oh, come on. 232 00:12:08,330 --> 00:12:09,710 Destined to die alone? 233 00:12:10,510 --> 00:12:12,430 Miserable, surrounded by cats? 234 00:12:13,590 --> 00:12:15,530 Hello? That's me. 235 00:12:15,850 --> 00:12:19,250 I may be not some flight para. 236 00:12:19,510 --> 00:12:23,870 Thank you. That was not my intention at all. I'm so sorry it came across that 237 00:12:23,870 --> 00:12:27,770 way. It was just weird, but I'm glad we talked it out. All good notes. I'll be 238 00:12:27,770 --> 00:12:29,550 sure to implement them in my next draft. 239 00:12:29,870 --> 00:12:30,870 Thank you. 240 00:12:33,490 --> 00:12:34,770 Writing is rewriting. 241 00:12:41,320 --> 00:12:43,980 Give me a cooler, please. Something with kiwi in it. 242 00:12:44,460 --> 00:12:45,319 All out. 243 00:12:45,320 --> 00:12:47,900 We had a bunch of bachelorette parties in here this week. Well, why didn't you 244 00:12:47,900 --> 00:12:48,559 order more? 245 00:12:48,560 --> 00:12:49,600 How about a pina colada? 246 00:12:49,980 --> 00:12:53,920 There's no cheese in a pina colada. But it's sweet and gross, so you'd like 247 00:12:53,920 --> 00:12:57,660 that. Fine. This place has really gone downhill since Jimmy started managing 248 00:12:57,940 --> 00:12:58,939 Sure has. 249 00:12:58,940 --> 00:12:59,839 What are you doing? 250 00:12:59,840 --> 00:13:00,779 It's a pina colada. 251 00:13:00,780 --> 00:13:01,780 Well, is there ramen there? 252 00:13:01,920 --> 00:13:02,920 Yeah. 253 00:13:03,260 --> 00:13:06,960 Yeah. Anyway, do you want to hear about my day? I say no. Are you still going to 254 00:13:06,960 --> 00:13:08,180 tell me? I had a student teacher. 255 00:13:08,460 --> 00:13:09,460 Oh, well, there's my answer. 256 00:13:09,700 --> 00:13:10,700 Afraid of the kids. 257 00:13:10,840 --> 00:13:12,700 How can you become a teacher and be afraid of the kids? 258 00:13:12,920 --> 00:13:17,860 This is what happens when some teachers' colleges bring in students just because 259 00:13:17,860 --> 00:13:20,480 they have good marks. So they have no personality sometimes. 260 00:13:21,000 --> 00:13:24,200 Marks. Who cares, right? That's why you went to teachers' college in Buffalo. 261 00:13:24,600 --> 00:13:27,480 No, that's not why I went to teachers' college in Buffalo. I went to Buffalo 262 00:13:27,480 --> 00:13:32,180 because Buffalo gets it. Buffalo says, okay, we'll accept you. Your marks are a 263 00:13:32,180 --> 00:13:34,040 little bit lower. But you got personality. 264 00:13:34,460 --> 00:13:37,020 You have $23 ,000, and then you have personality. 265 00:13:37,500 --> 00:13:39,080 She was awful. She just stood there. 266 00:13:39,360 --> 00:13:42,980 She froze when they looked at her. She moaned. She had a moan or something she 267 00:13:42,980 --> 00:13:43,980 was doing. That's weird. 268 00:13:44,440 --> 00:13:45,419 Check, check. 269 00:13:45,420 --> 00:13:47,580 One, two, hot mic, hot mic. Okay, welcome, everybody. 270 00:13:47,920 --> 00:13:51,600 It's open mic night here at Barrel of Laughs. 271 00:13:52,280 --> 00:13:54,480 I should get up there one night because I am funny. 272 00:13:54,740 --> 00:13:55,740 Sure you are. 273 00:13:56,640 --> 00:13:59,240 Miss Gloria Goldman. 274 00:14:01,860 --> 00:14:04,480 Give a hand for Jimmy DeGrazia, ladies and gentlemen. 275 00:14:05,500 --> 00:14:06,359 So cute. 276 00:14:06,360 --> 00:14:07,880 Oh, man, I want to fuck him so bad. 277 00:14:09,580 --> 00:14:10,179 That's her. 278 00:14:10,180 --> 00:14:12,240 Who? The student teacher I was telling you about. 279 00:14:12,440 --> 00:14:14,920 Anyone else here suffer from low -hanging labia? 280 00:14:15,900 --> 00:14:17,080 Or am I the only one? 281 00:14:17,300 --> 00:14:20,400 Because I'm walking around, it's like they're knocking my knees. 282 00:14:21,080 --> 00:14:23,180 It looks like two hands in prayer. 283 00:14:23,540 --> 00:14:26,160 This chick knows what I'm talking about, for sure. 284 00:14:26,480 --> 00:14:27,480 I don't believe this. 285 00:14:27,700 --> 00:14:29,080 She's got a lot of personality, though. 286 00:14:30,160 --> 00:14:34,720 And I like the bit about labia. And that's on a good day. On a bad day, I've 287 00:14:34,720 --> 00:14:35,720 Gandalf's face. 288 00:14:44,590 --> 00:14:45,670 What the hell was that? 289 00:14:45,990 --> 00:14:49,210 Oh, the last bit? Yeah, I know, I'm still working on it, but I think it's 290 00:14:49,210 --> 00:14:50,390 together. No, not the bit. 291 00:14:50,590 --> 00:14:54,070 The fact that I just had to babysit you all day because you couldn't stand and 292 00:14:54,070 --> 00:14:57,030 speak in front of a bunch of little kids. I can perform in front of these 293 00:14:57,110 --> 00:14:58,410 but kids can be ruthless. 294 00:14:58,750 --> 00:15:03,130 This is way scarier than a classroom full of kids. Bring this same confidence 295 00:15:03,130 --> 00:15:05,210 school tomorrow, and you'll be fine. 296 00:15:05,670 --> 00:15:06,750 Yeah, I'll do it. 297 00:15:07,190 --> 00:15:09,290 But don't do the labia stuff, okay? 298 00:15:09,630 --> 00:15:12,310 That was disgusting, actually. 299 00:15:13,230 --> 00:15:18,810 But it soon became clear that Queen Liza wasn't the kingdom's real enemy. It was 300 00:15:18,810 --> 00:15:21,930 actually Balak, the royal porter. 301 00:15:22,450 --> 00:15:28,390 Balak, a pathetic and disheveled man with a swarm of jet black serpents for a 302 00:15:28,390 --> 00:15:34,410 beard, was manipulating her thoughts with his evil janitorial witchcraft. No 303 00:15:34,410 --> 00:15:39,750 could have anticipated Balak's shockingly wicked backstabbing ways. 304 00:15:40,430 --> 00:15:41,430 The punishment? 305 00:15:42,120 --> 00:15:43,600 She does not fit the crime. 306 00:15:44,400 --> 00:15:46,800 I don't know. I kind of like the new direction of this. 307 00:15:47,060 --> 00:15:48,060 Principal Mason! 308 00:15:48,680 --> 00:15:49,680 Shh! 309 00:15:50,800 --> 00:15:52,900 You interrupted me. 310 00:15:53,180 --> 00:15:54,540 Technically, you interrupted me. 311 00:15:54,920 --> 00:15:57,860 That's just too interesting. 312 00:16:02,900 --> 00:16:05,740 Well, that's the end of that story. 313 00:16:06,720 --> 00:16:07,720 Tag. 314 00:16:08,040 --> 00:16:09,040 You're it. 315 00:16:10,830 --> 00:16:11,829 Give it back. 316 00:16:11,830 --> 00:16:12,870 What is this, dance class? 317 00:16:13,170 --> 00:16:14,450 Somebody throw a punch already. 318 00:16:15,230 --> 00:16:18,550 Hey, gentlemen, speak and settle. That's my word. 319 00:16:19,070 --> 00:16:20,049 Settle down. 320 00:16:20,050 --> 00:16:21,770 This is your vice principal speaking. 321 00:16:22,370 --> 00:16:25,530 Hey! Gentlemen, please stop it. That's enough. 322 00:16:25,750 --> 00:16:26,750 Please. 323 00:16:52,840 --> 00:16:56,760 Just add to a nice, simple multivitamin. Do you know how long I've been waiting 324 00:16:56,760 --> 00:16:58,360 for that punk to get his ass kicked? 325 00:16:58,700 --> 00:17:00,020 Next time I'll do it myself. 326 00:17:01,160 --> 00:17:02,280 Get out of here. 327 00:17:05,339 --> 00:17:08,780 We make a good team. 328 00:17:10,680 --> 00:17:11,680 What? 329 00:17:15,700 --> 00:17:17,380 So it's just another open mic. 330 00:17:17,599 --> 00:17:21,500 Okay, you do some crowd work, tell some jokes, some stories, and you'll be fine. 331 00:17:25,930 --> 00:17:28,810 Bit much, but whatever works to get you through this. 332 00:17:29,030 --> 00:17:30,030 Go get him. 333 00:17:30,110 --> 00:17:31,110 Okay. 334 00:17:34,390 --> 00:17:35,390 All right. 335 00:17:35,670 --> 00:17:38,990 Wow. A lot of familiar faces in the crowd. 336 00:17:39,410 --> 00:17:41,910 We got Brandon and Lori. 337 00:17:42,230 --> 00:17:45,910 You know what I love about school? 338 00:17:47,390 --> 00:17:48,390 Summer. 339 00:18:07,850 --> 00:18:08,429 Can you be in school? 340 00:18:08,430 --> 00:18:09,430 It's like 2 o 'clock. 341 00:18:09,810 --> 00:18:11,270 What did I tell you? I'm a student teacher. 342 00:18:11,530 --> 00:18:12,570 I don't have to be in school. 343 00:18:12,890 --> 00:18:13,890 You just left her there alone? 344 00:18:14,630 --> 00:18:17,910 Yeah, she thinks I'm there. That's all that matters. No harm done. I get to run 345 00:18:17,910 --> 00:18:21,450 a few errands and get to come in and see my best friend. 346 00:18:21,970 --> 00:18:22,889 Have a drink. 347 00:18:22,890 --> 00:18:23,629 All right. 348 00:18:23,630 --> 00:18:25,070 So I would like a cooler, please. 349 00:18:25,550 --> 00:18:26,790 Yeah, we're still out. 350 00:18:27,050 --> 00:18:28,370 Still out of coolers. Yeah. 351 00:18:28,570 --> 00:18:29,690 God, have we stocked those? 352 00:18:29,990 --> 00:18:32,150 Everybody loves coolers. That's not true. 353 00:18:32,570 --> 00:18:36,210 Coffee. Sit down and have a coffee. I would love to, but I got to set up for 354 00:18:36,210 --> 00:18:37,210 tonight. No. 355 00:18:37,310 --> 00:18:38,310 Enjoy talking to yourself. 356 00:18:39,170 --> 00:18:41,570 Oh, yeah, it was quiet at lunch. 357 00:18:43,210 --> 00:18:44,830 How do you make money at lunch? 358 00:18:46,490 --> 00:18:48,310 Uh, my name's Jerry Duncan. 359 00:18:49,230 --> 00:18:52,150 Let me just get this, uh... Thank you, Odin. 360 00:18:54,470 --> 00:18:55,470 Higher. 361 00:18:55,770 --> 00:18:56,770 Ah! 362 00:18:57,130 --> 00:19:01,870 Okay! Uh, so I'm a teacher, and I gotta tell you about Simon. 363 00:19:02,090 --> 00:19:05,250 Uh, Simon is, uh, uh, Mr. Hunt. 364 00:19:05,690 --> 00:19:07,330 The kids call him. He's a teacher of school. 365 00:19:08,330 --> 00:19:09,330 Is there any water? 366 00:19:09,690 --> 00:19:13,310 So he likes to go around the school and talk about science. 367 00:19:13,750 --> 00:19:17,570 And none of us care because it's science, right? 368 00:19:18,110 --> 00:19:19,290 I wish this would. 369 00:19:19,630 --> 00:19:20,750 You're doing great, buddy. 370 00:19:21,890 --> 00:19:23,170 My roommate, Bill. 371 00:19:24,150 --> 00:19:27,010 What's a good story, Bill? 372 00:19:27,270 --> 00:19:28,950 This is a funny story. 373 00:19:33,770 --> 00:19:34,810 It's like watching somebody drown. 374 00:19:35,110 --> 00:19:39,030 Okay, you know what? I forgot you don't know Simon. That's kind of screwed me a 375 00:19:39,030 --> 00:19:41,610 bit here. So, Jimmy, I'm good. No, no, no. You're doing great. 376 00:19:41,810 --> 00:19:42,810 I got nothing. 377 00:19:43,290 --> 00:19:45,150 All right. Sorry, that's my time. 378 00:19:45,390 --> 00:19:46,390 Okay. 379 00:19:46,790 --> 00:19:50,450 Nice job. That last girl gave me nothing. That last girl. 380 00:19:51,050 --> 00:19:53,510 Okay. Oh, no. I got a story. 381 00:19:53,750 --> 00:19:54,249 I got one. 382 00:19:54,250 --> 00:19:57,050 I got one. Next time. Oh, okay. That's a good one. 383 00:19:57,290 --> 00:19:58,290 Save it for next time. 384 00:20:00,110 --> 00:20:00,929 I don't know. 385 00:20:00,930 --> 00:20:06,610 Next time, I'll be back. Make sure you all come back. This is a story about 386 00:20:06,610 --> 00:20:08,390 Bobby, our phys ed teacher. 387 00:20:08,750 --> 00:20:10,070 Just let me tell the real story. 388 00:20:11,010 --> 00:20:12,390 Oh, God, you guys. 389 00:20:12,610 --> 00:20:13,610 There's other acts. 390 00:20:14,630 --> 00:20:15,990 Hey, thanks, buddy. 391 00:20:18,990 --> 00:20:20,910 It was great. 392 00:20:21,210 --> 00:20:22,710 They don't know Simon, right? 393 00:20:23,190 --> 00:20:25,850 They don't know Simon. I was going off about Simon. 394 00:20:26,170 --> 00:20:27,290 That really held that head back. 395 00:20:27,510 --> 00:20:30,900 And the girl before me, like, give me a break. Honestly, how am I supposed to do 396 00:20:30,900 --> 00:20:32,180 something after she had nothing? 397 00:20:32,680 --> 00:20:34,740 She had nothing. She had, like, charity applause. 398 00:20:35,040 --> 00:20:37,340 I should have talked about you, because they know you. 399 00:20:37,680 --> 00:20:41,120 Told them how horrible you were as a teacher and a stand -up. I could have 400 00:20:41,120 --> 00:20:42,900 talked about it. Like, you couldn't do either? 401 00:20:43,880 --> 00:20:45,220 You could have, yeah. And the mic. 402 00:20:45,420 --> 00:20:46,420 Did you see this mic? 403 00:20:46,560 --> 00:20:48,380 Where's it? Fisher -Price? Like, give me a break. 404 00:20:48,940 --> 00:20:49,940 The sound guy. 405 00:20:50,900 --> 00:20:52,360 Oh, man. Thank you. 406 00:20:54,060 --> 00:20:55,700 Yeah, yeah. That wasn't embarrassing at all. 407 00:20:55,900 --> 00:20:58,500 That was cool. I got to admit, that was fun. I don't know if I'll do it again, 408 00:20:58,560 --> 00:20:59,560 but that was fun. Awesome. 30701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.