All language subtitles for Hunter S04E02 Playing God
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,239 --> 00:00:05,380
Car's on the hot sheet, and there's a
recently fired shotgun underneath the
2
00:00:05,380 --> 00:00:06,380
passenger seat.
3
00:00:08,060 --> 00:00:09,120
He was a pig.
4
00:00:10,000 --> 00:00:16,180
He had loan sharking, narcotics,
bookmaking, prostitution. Look, I know
5
00:00:16,180 --> 00:00:18,340
in mourning, so I'll get right to the
point. Who killed you, boss?
6
00:00:18,580 --> 00:00:20,840
It's too loaded cake and too wet to step
on.
7
00:00:23,040 --> 00:00:25,020
This is a murder case, a homicide.
8
00:00:25,520 --> 00:00:26,680
My murder case.
9
00:00:27,540 --> 00:00:28,580
And he raped her.
10
00:02:04,620 --> 00:02:05,780
I don't know.
11
00:05:40,300 --> 00:05:43,200
Welcome to our Monta Vista birthday
celebration.
12
00:05:46,900 --> 00:05:53,360
And let me introduce you to the man who
makes all this wonderful world possible,
13
00:05:53,500 --> 00:05:54,880
Mr. Max Santiago.
14
00:06:19,820 --> 00:06:26,460
Once again, we gather to celebrate our
community on the day that
15
00:06:26,460 --> 00:06:30,560
Monte Vista became a part of the city of
Los Angeles.
16
00:08:08,520 --> 00:08:10,440
but he jerked him from behind, and down
he went.
17
00:08:10,780 --> 00:08:12,080
No, I didn't hear any shots.
18
00:08:12,880 --> 00:08:14,600
Matter of fact, I don't believe anybody
did.
19
00:08:15,760 --> 00:08:17,960
But when Max fell, I realized what had
happened.
20
00:08:18,360 --> 00:08:19,360
I looked around.
21
00:08:19,800 --> 00:08:21,820
It took a while, but finally I noticed
something.
22
00:08:22,180 --> 00:08:23,720
You see that building up there?
23
00:08:24,460 --> 00:08:25,660
Yeah. See that open window?
24
00:08:26,540 --> 00:08:29,820
Now, I know this never would like the
back of my hand every inch of it, and
25
00:08:29,820 --> 00:08:32,500
those windows have been shut tight ever
since that building was condemned.
26
00:08:33,500 --> 00:08:34,500
Thank you, Father.
27
00:08:35,340 --> 00:08:36,340
Thank you very much.
28
00:08:41,549 --> 00:08:42,549
Excuse me.
29
00:08:42,630 --> 00:08:44,730
I think I found out where the shots came
from. Come on.
30
00:08:45,070 --> 00:08:46,150
Thanks, folks, very much.
31
00:08:47,230 --> 00:08:49,430
No fingerprint, no powder mark.
32
00:08:51,430 --> 00:08:55,410
No pills laying around the floor.
Apparently this guy has some sort of
33
00:08:55,410 --> 00:08:57,650
wrapped around his feet. What else did
he leave us, Reuben?
34
00:08:58,570 --> 00:09:00,870
Two drops of 40 -weight, tracks from a
bike.
35
00:09:01,610 --> 00:09:04,070
The imprints on the floor say ripstop
nylon.
36
00:09:04,590 --> 00:09:06,450
Sleeping bag, so he may have spent the
night.
37
00:09:08,430 --> 00:09:09,430
Down the steps.
38
00:09:10,440 --> 00:09:14,820
Out the door, seven or eight seconds,
lost in traffic.
39
00:09:15,240 --> 00:09:18,860
The evidence indicates that this hit was
planned weeks, maybe even months before
40
00:09:18,860 --> 00:09:20,780
the fiesta, but definitely based on the
celebration.
41
00:09:21,360 --> 00:09:22,760
The thing was practically surgical.
42
00:09:23,040 --> 00:09:26,560
I mean, the guy didn't leave anything
except for tire tracks, although we did
43
00:09:26,560 --> 00:09:30,200
find two hairs that may or may not have
come from the hitman's head.
44
00:09:30,420 --> 00:09:35,140
Apparently he had some sort of cloth or
sacking on his boots. His shoe size
45
00:09:35,140 --> 00:09:36,960
seemed to be somewhere between a 9 and a
12.
46
00:09:37,560 --> 00:09:41,020
So it takes a hitman a few minutes to do
what OCID couldn't do in ten years.
47
00:09:41,320 --> 00:09:43,840
Well, you weren't trying to kill him,
Dan. You were just trying to put him in
48
00:09:43,840 --> 00:09:45,940
the slam. Sometimes that takes a little
longer, you know.
49
00:09:47,380 --> 00:09:50,400
What's it going to be, Captain? I still
say OCID should handle this case.
50
00:09:50,700 --> 00:09:51,700
What's the decision?
51
00:09:52,420 --> 00:09:54,840
Well, the Organized Crime Intelligence
Division will assist.
52
00:09:56,060 --> 00:09:57,840
Hunter and McCall will lead the team in
charge.
53
00:09:59,120 --> 00:10:00,500
It's a homicide case, Sergeant.
54
00:10:01,120 --> 00:10:03,460
Homicide will deal with it. But don't
worry, there'll be plenty of opportunity
55
00:10:03,460 --> 00:10:04,459
for you to help out.
56
00:10:04,460 --> 00:10:07,080
Captain, this was an organized crime
execution.
57
00:10:07,980 --> 00:10:11,460
Santiago had everything within 20 miles
under tight organized control.
58
00:10:11,740 --> 00:10:16,460
He had loan sharking, narcotics,
bookmaking, prostitution. Hell, you name
59
00:10:16,460 --> 00:10:19,320
you couldn't open up an ice cream parlor
without an okay from Santiago.
60
00:10:19,680 --> 00:10:21,580
This is an OCID case, sir.
61
00:10:23,100 --> 00:10:24,240
Father, how do you feel about this?
62
00:10:24,640 --> 00:10:26,800
Well, look, Charlie, we're going to need
a lot of help from everybody,
63
00:10:26,900 --> 00:10:29,300
certainly. And most of all, Dan.
64
00:10:29,770 --> 00:10:32,870
Maybe you can tell us some names of some
people on the inside. Perhaps there was
65
00:10:32,870 --> 00:10:36,010
somebody that thought that Santiago was
expendable. There are three guys who fit
66
00:10:36,010 --> 00:10:39,750
that description, McCall, and I know all
three of them. That's the point I'm
67
00:10:39,750 --> 00:10:42,790
trying to make here. It's a homicide
case, Bolton, period.
68
00:10:45,410 --> 00:10:47,430
Now, if you'll all excuse me, I've got
some work to do here.
69
00:11:12,560 --> 00:11:15,500
I know you're in mourning, so I'll get
right to the point. Who killed your
70
00:11:18,560 --> 00:11:23,380
Look, our organized crime detail has
three suspects on their list. I'm
71
00:11:23,380 --> 00:11:24,720
with all three of them.
72
00:11:25,480 --> 00:11:29,420
So, me being a much more open -minded
guy, I have an idea that would benefit
73
00:11:29,420 --> 00:11:30,420
if you talked to me.
74
00:11:30,540 --> 00:11:31,540
We gave statements.
75
00:11:31,840 --> 00:11:35,040
Why don't you read them? Oh, I read
them. You were standing right next to
76
00:11:35,040 --> 00:11:36,240
when he got gunned down, all right.
77
00:11:36,880 --> 00:11:40,320
The interesting thing I found is that
when the shooting started, you guys
78
00:11:40,320 --> 00:11:41,900
pull your guns. I don't own the gun.
79
00:11:42,880 --> 00:11:46,680
Neither does Miguel here or Paco. Now,
why are you here? Well, you see, any
80
00:11:46,680 --> 00:11:50,760
someone like Max Santiago gets gunned
down, we have a tendency to look real
81
00:11:50,760 --> 00:11:51,760
close at the beneficiaries.
82
00:11:52,320 --> 00:11:57,540
Max was a man of commerce, a business
genius who took real good care of us.
83
00:11:57,760 --> 00:12:01,880
We had jobs, good, high -paid jobs,
which we don't have no more.
84
00:12:02,080 --> 00:12:06,160
High -paying jobs? Well, if you say so.
You see, Max was a wealthy one, not you
85
00:12:06,160 --> 00:12:07,760
guys. He was paying you out of petty
cash.
86
00:12:08,000 --> 00:12:09,340
Now, look, let's talk women.
87
00:12:10,020 --> 00:12:12,380
Did Max scorn anybody lately?
88
00:12:13,100 --> 00:12:14,420
Max was seeing my sister.
89
00:12:14,700 --> 00:12:15,920
He loved her very much.
90
00:12:16,220 --> 00:12:17,300
Well, where can I find her?
91
00:12:17,500 --> 00:12:18,239
At home.
92
00:12:18,240 --> 00:12:19,240
She's still crying.
93
00:12:19,640 --> 00:12:22,380
And if you bother her... What? What are
you going to do about it?
94
00:12:26,920 --> 00:12:28,820
You know, you guys don't seem to get it,
do you?
95
00:12:29,700 --> 00:12:32,200
I'm paid to find the guy who killed Max
Santiago.
96
00:12:32,580 --> 00:12:35,680
And if you guys don't talk to me, I'm
going to start to wonder why.
97
00:12:36,000 --> 00:12:39,100
Maybe we want to find him first, you
think of it? Oh, I thought about that.
98
00:12:40,010 --> 00:12:44,810
And then I thought, maybe one of them,
no, maybe all three of them, hired to
99
00:12:44,810 --> 00:12:45,810
kill her.
100
00:12:46,630 --> 00:12:48,350
What is your name?
101
00:12:49,050 --> 00:12:52,770
Sergeant. Well, Sergeant, I managed this
restaurant for Max.
102
00:12:53,470 --> 00:12:58,350
My good friend Miguel here ran Max's
motels. And Paco here took care of the
103
00:12:58,350 --> 00:12:59,069
liquor stores.
104
00:12:59,070 --> 00:13:00,070
Who owns it now?
105
00:13:00,350 --> 00:13:03,570
La señora Santiago, Max's mother. He
left her everything he owned.
106
00:13:04,250 --> 00:13:08,190
And we're hoping that she won't sell so
that we get to keep our jobs. But we
107
00:13:08,190 --> 00:13:09,190
don't.
108
00:13:10,060 --> 00:13:13,420
I don't think he's going to be able to
sell the prostitution, the bookmaking,
109
00:13:13,600 --> 00:13:16,220
the loan sharking. You're insulting the
memory of a dead friend.
110
00:13:16,880 --> 00:13:17,980
I'm not going to allow that.
111
00:13:18,200 --> 00:13:21,580
And you're asking questions without
reading us our legal rights.
112
00:13:21,860 --> 00:13:25,060
You look, fellas, like I told you from
the very beginning. This is a friendly
113
00:13:25,060 --> 00:13:29,360
visit. I'll read you your rights when I
come back to arrest one of you or all of
114
00:13:29,360 --> 00:13:30,360
you for murder.
115
00:13:53,839 --> 00:13:55,200
Hey. Was he still lit up?
116
00:14:06,520 --> 00:14:08,540
A lot of excitement around here
yesterday, huh?
117
00:14:09,280 --> 00:14:11,500
You mean the fiesta or the shooting?
118
00:14:12,420 --> 00:14:13,440
I guess both.
119
00:14:14,260 --> 00:14:15,260
Were you there?
120
00:14:15,920 --> 00:14:17,840
Everybody in Monte Vista goes to the
fiesta.
121
00:14:19,220 --> 00:14:22,100
Did you know that guy? You know, the man
that got killed at Santiago?
122
00:14:23,690 --> 00:14:25,770
If you live in this neighborhood, you
knew Max Santiago.
123
00:14:26,130 --> 00:14:27,470
I lived here all my life.
124
00:14:29,070 --> 00:14:33,530
I'm going to get that gauge checked.
This is almost full.
125
00:14:34,070 --> 00:14:35,070
Yeah, I know.
126
00:14:36,330 --> 00:14:37,590
Sergeant McCall, homicide.
127
00:14:40,230 --> 00:14:41,630
You're Jonathan Pruitt, right?
128
00:14:42,110 --> 00:14:44,770
Jack, please. Only my mom calls me
Jonathan.
129
00:14:45,190 --> 00:14:46,190
Jack, sorry.
130
00:14:48,090 --> 00:14:51,430
Our computer gave us 11 names of Monte
Vista residents who'd had trouble with
131
00:14:51,430 --> 00:14:54,330
Santiago in the past, and you just
happened to be number seven.
132
00:14:54,990 --> 00:14:58,810
There was assault and battery charge
filed against you by Santiago himself.
133
00:14:59,170 --> 00:15:01,770
Oh, my God. I had completely forgotten
about that.
134
00:15:03,050 --> 00:15:04,070
Yeah, yeah.
135
00:15:04,910 --> 00:15:06,490
Yeah, I beat him up pretty good.
136
00:15:07,790 --> 00:15:09,230
Took a few shots myself.
137
00:15:09,690 --> 00:15:11,490
Well, that was 10 or 12 years ago.
138
00:15:12,630 --> 00:15:13,670
I'm not a suspect.
139
00:15:14,430 --> 00:15:16,930
We're just checking out all the names
the computer kicked out.
140
00:15:18,260 --> 00:15:19,280
Charges were dropped, right?
141
00:15:24,720 --> 00:15:28,100
Sergeant, I would love to be able to
stand here and talk to you for the rest
142
00:15:28,100 --> 00:15:31,100
the afternoon, but I got a Dodge van
over there in intensive care.
143
00:15:31,400 --> 00:15:33,240
I got three more jobs behind that.
144
00:15:33,740 --> 00:15:37,620
I close at 7, then I get on my
motorcycle and I ride down to a little
145
00:15:37,620 --> 00:15:41,440
called Las Flautas, where they make the
best enchiladas con chile verde in the
146
00:15:41,440 --> 00:15:42,440
whole city.
147
00:15:42,840 --> 00:15:43,940
Why don't you join me?
148
00:15:44,270 --> 00:15:47,070
I'll tell you everything that you never
wanted to know about Maximilian
149
00:15:47,070 --> 00:15:48,070
Santiago.
150
00:15:49,690 --> 00:15:50,950
Dutch? No.
151
00:15:51,690 --> 00:15:52,690
Mexican.
152
00:15:54,870 --> 00:15:56,870
Seven o 'clock.
153
00:15:58,510 --> 00:15:59,850
Yeah, okay, seven's fine.
154
00:16:00,550 --> 00:16:02,050
They're asking the wrong person.
155
00:16:02,670 --> 00:16:06,610
I don't know nothing about Max's
business, and I don't know who killed
156
00:16:07,250 --> 00:16:08,510
Except it wasn't my brother.
157
00:16:09,070 --> 00:16:10,290
That much I know for sure.
158
00:16:10,590 --> 00:16:12,850
Well, maybe you know something that
might be able to help me.
159
00:16:13,580 --> 00:16:14,580
Help you?
160
00:16:14,620 --> 00:16:17,260
Yeah, you know, help me find Max's
killer.
161
00:16:17,560 --> 00:16:20,060
I don't give a diddly -squat to kill
Max.
162
00:16:23,800 --> 00:16:25,360
How long were you and Max together?
163
00:16:26,720 --> 00:16:27,720
I don't know.
164
00:16:28,080 --> 00:16:29,080
Two years?
165
00:16:29,620 --> 00:16:30,620
Two years.
166
00:16:31,500 --> 00:16:34,780
Is there anything at all about Max you'd
like to tell me at this time?
167
00:16:36,760 --> 00:16:37,900
He was a pig.
168
00:16:38,220 --> 00:16:40,360
He was a pig. Yeah, anything else?
169
00:16:41,300 --> 00:16:42,300
No.
170
00:16:42,540 --> 00:16:47,380
He didn't talk to me. He just... I told
you not to mess with my sister.
171
00:16:49,240 --> 00:16:50,219
Yeah, you did.
172
00:16:50,220 --> 00:16:52,140
You got no business with her alone.
173
00:16:52,700 --> 00:16:53,700
She's a juvenile.
174
00:16:54,880 --> 00:16:55,880
How old are you, Lupe?
175
00:16:56,880 --> 00:16:57,880
Seventeen.
176
00:17:02,100 --> 00:17:04,260
He lied to me, man. He said she was
crying.
177
00:17:08,700 --> 00:17:09,740
You got a permit for that?
178
00:17:10,460 --> 00:17:11,460
Huh?
179
00:17:23,760 --> 00:17:24,960
be the worst drunk of my life.
180
00:17:26,280 --> 00:17:27,619
Any special reason why?
181
00:17:28,319 --> 00:17:30,200
That was the 10th high school reunion.
182
00:17:30,460 --> 00:17:33,460
A bunch of guys trying to outdo each
other in the macho department.
183
00:17:33,940 --> 00:17:39,960
Now, Max had graduated just a year
before we did, so we decided we'd go
184
00:17:39,960 --> 00:17:41,480
his place and finish up the celebration.
185
00:17:41,960 --> 00:17:45,880
And for some reason, he thought that we
were disturbing his customers and asked
186
00:17:45,880 --> 00:17:46,779
us to leave.
187
00:17:46,780 --> 00:17:48,060
Oh, I can't imagine why.
188
00:17:49,440 --> 00:17:50,440
Well...
189
00:17:52,360 --> 00:17:54,040
I threw the first punch, I admit it.
190
00:17:54,340 --> 00:17:56,700
And he went to the hospital and I went
to the drunk tank.
191
00:17:57,480 --> 00:17:58,700
Somebody dropped the charges, right?
192
00:17:59,080 --> 00:18:01,260
I went over the next day. I apologized.
193
00:18:01,580 --> 00:18:02,580
He accepted.
194
00:18:03,060 --> 00:18:04,060
That's the end of the story.
195
00:18:04,980 --> 00:18:07,920
Nice of him to let you off the hook,
huh?
196
00:18:09,480 --> 00:18:11,140
Max never did anything nice in his life.
197
00:18:15,180 --> 00:18:17,020
I guess that means you don't like him
too much.
198
00:18:17,880 --> 00:18:20,660
Well, I'll admit I thought he was good.
199
00:18:23,300 --> 00:18:24,680
Reynoso. What is that?
200
00:18:25,380 --> 00:18:28,820
Reynoso is something that's too low to
kick and too wet to step on.
201
00:18:30,080 --> 00:18:31,540
Other than that, he was a great guy.
202
00:18:42,160 --> 00:18:47,740
I came back from Vietnam. There were
bars on my mom's window.
203
00:18:48,280 --> 00:18:50,680
And my kid brother had been busted for
possession.
204
00:18:51,320 --> 00:18:52,320
You blame Santiago?
205
00:18:52,660 --> 00:18:53,660
Yeah, I do.
206
00:18:53,720 --> 00:18:57,280
Any uniformed cop in this neighborhood
would tell you Santiago took over Monte
207
00:18:57,280 --> 00:19:00,820
Vista at the end of the Vietnam War, and
he turned it into a place where you
208
00:19:00,820 --> 00:19:06,000
could get anything you wanted, from a
$10 bag of rock to a teenage girl for
209
00:19:06,280 --> 00:19:10,200
And if feeling that way makes me a
suspect, you've got about a thousand
210
00:19:10,200 --> 00:19:11,920
people out there who feel exactly the
same.
211
00:19:14,880 --> 00:19:16,360
You were right, you know, these are
great.
212
00:19:16,680 --> 00:19:17,519
Oh, I think.
213
00:19:17,520 --> 00:19:20,060
Yeah, but I don't think I should eat for
another week after this now.
214
00:19:21,250 --> 00:19:25,070
And you have to let me pick up the
check, okay? No, no, no. You couldn't
215
00:19:25,070 --> 00:19:26,070
it even if you wanted to.
216
00:19:26,250 --> 00:19:27,790
The chef is my mother -in -law.
217
00:19:29,310 --> 00:19:31,850
It's funny. I thought you were single.
218
00:19:32,550 --> 00:19:33,550
I wonder why.
219
00:19:34,090 --> 00:19:37,650
Well, my wife died about ten months ago.
220
00:19:38,650 --> 00:19:39,650
I'm sorry.
221
00:19:40,330 --> 00:19:42,630
What's your status? Are you married? Are
you single?
222
00:19:43,950 --> 00:19:45,610
I guess you could say we have something
in common.
223
00:19:47,910 --> 00:19:49,190
My husband died.
224
00:19:49,550 --> 00:19:50,550
He was...
225
00:19:50,850 --> 00:19:52,790
Killed about five years ago.
226
00:19:53,030 --> 00:19:54,390
He was a police officer.
227
00:19:54,690 --> 00:19:55,690
Sorry.
228
00:19:56,450 --> 00:19:57,470
You have any children?
229
00:19:58,430 --> 00:19:59,490
No. You?
230
00:19:59,810 --> 00:20:02,130
No. Not for want of trying.
231
00:20:03,290 --> 00:20:05,030
Alina was a good Catholic girl.
232
00:20:08,250 --> 00:20:12,250
The match on the tire treads wasn't even
close, Charlie. What about Santiago's
233
00:20:12,250 --> 00:20:15,910
people? Well, they were nothing but
hired hands. Santiago's death just made
234
00:20:15,910 --> 00:20:16,910
problems for them.
235
00:20:17,010 --> 00:20:19,430
You know, there's some political
pressure building on this case.
236
00:20:19,870 --> 00:20:23,410
Chief is leaning toward me dumping this
case on OCID. Yeah, well, give it to
237
00:20:23,410 --> 00:20:26,270
OCID if you think they can do a better
job, but I doubt it.
238
00:20:26,690 --> 00:20:28,670
That's why I'm leaving you two on it.
You're very smart.
239
00:20:34,410 --> 00:20:37,570
What makes you think that Paco and
Miguel didn't kill Max?
240
00:20:38,450 --> 00:20:40,070
He treated them like dirt.
241
00:20:40,270 --> 00:20:43,230
Yeah, they may be stupid, but they're
not that stupid. They depended on Max.
242
00:20:52,940 --> 00:20:54,680
Maybe everything will turn out okay.
243
00:20:58,960 --> 00:20:59,960
I don't think so.
244
00:21:01,360 --> 00:21:04,340
Max getting killed was the worst thing
that could have happened to any of us.
245
00:21:22,970 --> 00:21:24,470
You got it. What the hell are you doing?
246
00:21:39,470 --> 00:21:40,470
Yeah,
247
00:21:45,230 --> 00:21:48,050
the guys who pulled this caper trolley
are a pair of real geniuses.
248
00:21:49,270 --> 00:21:51,250
Footprints, two eyewitnesses.
249
00:21:51,710 --> 00:21:52,750
And the license plate number.
250
00:21:53,850 --> 00:21:56,570
Are you sure your witness has made an
idea that he'll stand up in court?
251
00:21:56,770 --> 00:21:57,669
Yep.
252
00:21:57,670 --> 00:21:58,970
Well, where are the witnesses now?
253
00:21:59,270 --> 00:22:00,169
At home.
254
00:22:00,170 --> 00:22:01,570
They'll be in any time we want them.
255
00:22:04,630 --> 00:22:05,630
Yeah.
256
00:22:06,930 --> 00:22:07,930
He's right here.
257
00:22:08,770 --> 00:22:09,770
McCall. Yeah.
258
00:22:09,850 --> 00:22:13,110
What do you got? The witness got the
license plate wrong, but not so wrong we
259
00:22:13,110 --> 00:22:14,089
couldn't find the car.
260
00:22:14,090 --> 00:22:17,490
Where is it? It's abandoned down at a
corner at 12th and Seville.
261
00:22:18,010 --> 00:22:21,150
Car's on the hot seat and there's a
recently fired shotgun underneath the
262
00:22:21,150 --> 00:22:21,969
passenger seat.
263
00:22:21,970 --> 00:22:24,450
Run all prints against Miguel Ortiz and
Paco Rivera.
264
00:22:25,870 --> 00:22:29,090
Good. Well, I'll either be in the car or
at Max Santiago's restaurant.
265
00:23:00,140 --> 00:23:02,920
Uncle, do you remember anybody inviting
this dude to sit with us? Hey, where's
266
00:23:02,920 --> 00:23:04,640
Guerrero? If I knew, I wouldn't be
telling you.
267
00:23:04,940 --> 00:23:06,420
Hey, hey, hey, Miguel, Miguel, calmate.
268
00:23:08,180 --> 00:23:10,060
I mean, the man's just trying to do his
job.
269
00:23:10,340 --> 00:23:11,340
Get up to it, man.
270
00:23:11,600 --> 00:23:12,680
Luis will be here later.
271
00:23:13,580 --> 00:23:17,400
No, he's a little late. 40 minutes late,
so we ordered.
272
00:23:17,660 --> 00:23:21,280
Well, 40 minutes late, not 25, not 45
minutes late. What are you guys doing
273
00:23:21,280 --> 00:23:22,239
watching the clock?
274
00:23:22,240 --> 00:23:24,020
Hey, we don't have to talk to you.
275
00:23:24,220 --> 00:23:26,200
No, no, no, you don't, so I'll talk to
you.
276
00:23:26,520 --> 00:23:28,940
Your friend Guerrero was dead, as a
doornail.
277
00:23:30,159 --> 00:23:32,300
Dead. Remember somebody killed him or
what?
278
00:23:39,140 --> 00:23:40,140
Reese was killed?
279
00:23:41,100 --> 00:23:42,019
Like Max?
280
00:23:42,020 --> 00:23:43,360
No, no, no, not like Max.
281
00:23:43,940 --> 00:23:45,300
He was killed by amateurs.
282
00:23:45,660 --> 00:23:47,000
We have the car and the gun.
283
00:23:47,240 --> 00:23:48,420
Ed, Reese was a friend.
284
00:23:48,820 --> 00:23:50,220
All right, he will be missed.
285
00:23:51,540 --> 00:23:52,540
Remember, we're next.
286
00:23:53,320 --> 00:23:54,740
Remember, we need police protection.
287
00:23:55,540 --> 00:23:56,680
No need to ask.
288
00:23:56,940 --> 00:23:57,940
Are you Sergeant Hunter?
289
00:23:58,670 --> 00:24:01,470
Yeah, I am. There's a phone call for you
at the end of the bar. Thanks, honey.
290
00:24:01,910 --> 00:24:08,390
Thanks very much.
291
00:24:09,230 --> 00:24:12,770
Go. They were smart enough to wipe off
the car and the gun, but we still got a
292
00:24:12,770 --> 00:24:15,350
nice, clean Ortiz print from the
cartridges they left behind.
293
00:24:15,690 --> 00:24:17,410
Is Ortiz there? Yeah, they're here.
294
00:24:18,910 --> 00:24:21,190
Wait a minute. They left. I'll let them
get away. I got to call you back.
295
00:24:22,610 --> 00:24:23,650
You didn't pay your bill, mister.
296
00:24:45,870 --> 00:24:46,870
This is L -56.
297
00:24:47,490 --> 00:24:53,510
I'm in pursuit of two 187 suspects
proceeding eastbound on Salamanca
298
00:24:53,510 --> 00:24:54,510
at the 600 block.
299
00:24:54,970 --> 00:24:59,930
Vehicle is a late model Oldsmobile, blue
over white. L -56 out.
300
00:25:19,310 --> 00:25:20,310
Look carefully.
301
00:25:20,370 --> 00:25:22,170
Do you recognize any of these men?
302
00:25:27,750 --> 00:25:28,890
The one in the middle.
303
00:25:29,610 --> 00:25:30,610
Which one was he?
304
00:25:31,450 --> 00:25:32,630
He fired a gun.
305
00:25:35,350 --> 00:25:36,910
That's fine, honey. You did just fine.
306
00:25:39,590 --> 00:25:40,610
Next group, please.
307
00:25:41,150 --> 00:25:43,010
I have a word with you outside for a
minute.
308
00:25:44,410 --> 00:25:45,410
Sure.
309
00:25:45,970 --> 00:25:47,410
Just relax, kids. I'll be right back.
310
00:25:50,710 --> 00:25:51,710
Yeah?
311
00:25:53,970 --> 00:25:55,310
You want to tell me about that in there?
312
00:25:55,770 --> 00:25:57,310
What, the lineup? Yeah, the lineup.
313
00:25:57,530 --> 00:25:58,750
Hey, Hunter, why don't you just cool it,
huh?
314
00:25:59,230 --> 00:26:02,810
I knew where to find those two guys, and
you didn't. I booked them in at 5 a .m.
315
00:26:02,810 --> 00:26:05,930
this morning, and I picked up the two
kids before they left for school. Why
316
00:26:05,930 --> 00:26:06,930
didn't you call me?
317
00:26:07,110 --> 00:26:10,090
Hey, roused you out of bed at 5 a .m.?
It's done all the time.
318
00:26:10,370 --> 00:26:13,330
Hunter, you know the pressure that's
building up on this case. Yeah? Yeah,
319
00:26:13,350 --> 00:26:15,510
Commander Kane's demanding action, and
so is Devane.
320
00:26:15,750 --> 00:26:18,510
So I moved too fast here? Hey, I'm sorry
about that.
321
00:26:18,730 --> 00:26:19,730
I need to tell you one thing.
322
00:26:20,140 --> 00:26:21,900
This is a murder case, a homicide.
323
00:26:22,280 --> 00:26:25,160
My murder case. You should have called
me, Dan.
324
00:26:27,360 --> 00:26:32,660
Look, we pretty well know that Rivera
and Ortiz murdered Guerrero, right?
325
00:26:33,460 --> 00:26:37,380
Where do you think that puts us in
relationship to the Santiago killing?
326
00:26:38,860 --> 00:26:40,540
Case is closed. You're crazy.
327
00:26:42,040 --> 00:26:44,000
Guerrero contracts a hit on Santiago.
328
00:26:44,420 --> 00:26:46,580
Rivera and Ortiz waste Guerrero.
329
00:26:47,120 --> 00:26:50,020
You guys got a hit guy out there
someplace you'll probably never find.
330
00:26:50,780 --> 00:26:51,780
The pressure's off.
331
00:26:52,000 --> 00:26:53,180
You know something, you're full of it.
332
00:26:53,460 --> 00:26:54,800
Yeah, but the pressure's off.
333
00:26:55,020 --> 00:26:56,020
Let's get this over with.
334
00:27:05,180 --> 00:27:06,180
Okay, guys.
335
00:27:06,860 --> 00:27:08,120
Is there anybody in this group?
336
00:27:09,500 --> 00:27:10,500
The second one.
337
00:27:10,720 --> 00:27:12,040
Can I see him from the side?
338
00:27:13,580 --> 00:27:14,580
Sure.
339
00:27:16,200 --> 00:27:19,000
Okay, everybody, half turn to the right,
please.
340
00:27:25,320 --> 00:27:27,840
Yeah, the second one. He's the driver.
341
00:27:28,200 --> 00:27:32,280
So Rivera drove and Ortiz did the
firing. We've got double eyewitness
342
00:27:32,280 --> 00:27:34,440
confirmation plus fingerprint evidence.
343
00:27:39,000 --> 00:27:40,260
This is good work, Sergeant.
344
00:27:40,600 --> 00:27:41,600
Thanks.
345
00:27:42,510 --> 00:27:46,630
So, on the Santiago case, we've got an
outstanding suspect, a hitman. But with
346
00:27:46,630 --> 00:27:50,790
Guerrero dead, the case is a very cold
one, right? No, it is not a cold case.
347
00:27:51,190 --> 00:27:53,710
Hey, Hunter, if you're ticked off about
me jumping off... Yeah, I am ticked off
348
00:27:53,710 --> 00:27:54,710
about that, Dan.
349
00:27:55,110 --> 00:27:58,070
And just because you got the two idiots
that killed Guerrero, that doesn't mean
350
00:27:58,070 --> 00:27:59,110
you can forget about Santiago.
351
00:27:59,510 --> 00:28:01,870
What do you think, it takes some kind of
genius to hire a hitman?
352
00:28:02,290 --> 00:28:05,510
Guerrero was smart enough to know one
thing. If anything ever happened to Max,
353
00:28:05,690 --> 00:28:07,410
they'd all be washing cars for a living.
354
00:28:07,830 --> 00:28:13,070
Captain. We checked Guerrero's bank
balance. He had $4 ,900 with no large
355
00:28:13,070 --> 00:28:15,590
withdrawals in the last year. Now, come
on.
356
00:28:15,910 --> 00:28:17,610
These two killings are worlds apart.
357
00:28:17,890 --> 00:28:21,490
I mean, we're talking about entirely
different leagues here. So what? You
358
00:28:21,490 --> 00:28:23,510
hitman, you're going to get a
professional job.
359
00:28:23,770 --> 00:28:24,810
Well, thank you very much.
360
00:28:25,290 --> 00:28:29,450
Ortiz and Rivera say that Guerrero hired
the hit on Max. Now, why should we
361
00:28:29,450 --> 00:28:33,350
believe them? The DA's not going to buy
it either. I don't think the pressure's
362
00:28:33,350 --> 00:28:34,350
off.
363
00:28:35,360 --> 00:28:40,100
Look, I'm not trying to shut you down on
the Santiago case, but Fulton Steer
364
00:28:40,100 --> 00:28:41,100
here makes sense to me.
365
00:28:43,740 --> 00:28:46,620
Charlie, those three flunkies had a
maid. Guerrero knew that.
366
00:28:46,840 --> 00:28:50,260
Well, those other two dips obviously
didn't think so. Those other two dips
367
00:28:50,260 --> 00:28:51,520
didn't think, period.
368
00:29:30,640 --> 00:29:31,640
Hello, Father.
369
00:29:32,980 --> 00:29:33,980
It's been a while.
370
00:29:34,340 --> 00:29:35,340
Yes, it has.
371
00:29:36,940 --> 00:29:39,940
Remember you used to take us to altar
boys up here for pigments?
372
00:29:40,140 --> 00:29:41,140
We still do.
373
00:29:42,120 --> 00:29:43,120
Let's walk, Jack.
374
00:29:46,980 --> 00:29:50,640
I suggested the park because I felt
you'd refuse to meet me at the church.
375
00:29:51,900 --> 00:29:54,160
Father, I would have been happy to meet
you at the church.
376
00:29:57,520 --> 00:29:58,520
What's on your mind?
377
00:30:00,580 --> 00:30:01,580
Max Santiago.
378
00:30:02,820 --> 00:30:03,880
He killed him, Jack.
379
00:30:04,680 --> 00:30:06,260
And I feel responsible, of course.
380
00:30:07,600 --> 00:30:08,600
Why?
381
00:30:09,940 --> 00:30:11,460
Because I told you what he did to Elena.
382
00:30:14,280 --> 00:30:19,040
All you told me was that Elena hadn't
been unfaithful to me.
383
00:30:19,920 --> 00:30:22,100
That she'd been raped. You didn't tell
me, Michael.
384
00:30:23,460 --> 00:30:25,140
You found out, Mr. Santiago.
385
00:30:26,800 --> 00:30:28,700
Was it from Miguel Ortiz's sister?
386
00:30:31,110 --> 00:30:34,070
Even if I knew there was Max Santiago,
that doesn't prove that I killed him.
387
00:30:35,490 --> 00:30:36,570
You killed him, Jack.
388
00:30:37,750 --> 00:30:41,030
And for the sake of your immortal soul,
I want you to go to the police.
389
00:30:41,410 --> 00:30:44,650
Father, you're quick to judge other
people, but what about what you did?
390
00:30:45,270 --> 00:30:48,870
You repeated to me something that you
learned in the confessional. Elena came
391
00:30:48,870 --> 00:30:51,570
me and asked my blessing for an
abortion. That is not a confession.
392
00:30:52,110 --> 00:30:55,570
And Elena telling me that Santiago had
raped her and she was pregnant, that is
393
00:30:55,570 --> 00:30:56,570
also not a confession.
394
00:30:56,650 --> 00:30:57,770
She had committed no sin.
395
00:31:01,000 --> 00:31:04,540
And I had every right to tell you after
Elena died what she told me.
396
00:31:04,940 --> 00:31:07,760
Why didn't you tell me before she killed
herself?
397
00:31:08,120 --> 00:31:11,740
The only reason I told you at all is
because I saw your face when the autopsy
398
00:31:11,740 --> 00:31:12,740
showed she was pregnant.
399
00:31:13,120 --> 00:31:15,960
And I didn't want you to go through the
rest of your life believing she'd been
400
00:31:15,960 --> 00:31:16,960
unfaithful to you.
401
00:31:17,520 --> 00:31:22,340
And so I did tell you, to my eternal
regret, because now you've committed a
402
00:31:22,340 --> 00:31:23,340
and calculated murder.
403
00:31:24,140 --> 00:31:27,000
And then Miguel Ortiz and Paco Rivera
have committed another.
404
00:31:27,460 --> 00:31:30,300
And God only knows where it'll all stop.
I'm not going to the police, Father.
405
00:31:30,960 --> 00:31:31,960
And neither are you.
406
00:31:32,600 --> 00:31:34,840
Elena told you, you told me, and that's
where it's going to end.
407
00:31:35,040 --> 00:31:36,360
So you can escape judgment?
408
00:31:36,620 --> 00:31:38,240
You're a priest, Father, not a cop.
409
00:31:39,520 --> 00:31:42,120
I just wish things were as simple as
that, Jack.
410
00:31:42,340 --> 00:31:45,000
Oh, well, if they're not, they sure as
hell ought to be.
411
00:31:53,980 --> 00:31:58,300
What's your source on this, Bordy? I
don't believe that you asked me that,
412
00:31:58,300 --> 00:31:59,800
Hunter. What is my source?
413
00:32:00,350 --> 00:32:01,730
How reliable is your information?
414
00:32:02,110 --> 00:32:04,150
It is a consensus of opinion, my friend.
415
00:32:04,770 --> 00:32:08,950
Nobody who knows how the world spins
believes that it was a business hit.
416
00:32:09,290 --> 00:32:14,950
A jealous husband or the father or
brother of some child at Santiago
417
00:32:14,950 --> 00:32:15,950
a Bel Air customer?
418
00:32:16,350 --> 00:32:20,530
I mean, that is how the cognoscente of
crime views the act.
419
00:32:21,450 --> 00:32:22,930
Sporty, I want to thank you for your
time.
420
00:32:23,170 --> 00:32:26,650
Sergeant McCall, I can thank you. The
pleasure was non -existent.
421
00:32:28,260 --> 00:32:31,720
Once again, I have the forces of truth,
justice, and the American way.
422
00:32:32,720 --> 00:32:33,720
Sergeant Hunter?
423
00:32:37,600 --> 00:32:43,520
Well, uh, Lupe Ortiz. This is Miguel's
sister, Lupe. This is Sergeant McCall.
424
00:32:46,140 --> 00:32:47,300
I need to talk to you.
425
00:32:48,100 --> 00:32:49,100
Uh -huh.
426
00:32:50,760 --> 00:32:54,840
Lupe is only 17 years of age, so we will
be needing a chaperone. Would you like
427
00:32:54,840 --> 00:32:56,220
to join us in the interrogation room?
428
00:33:10,960 --> 00:33:13,820
I'm worried about what will happen to my
brother.
429
00:33:14,580 --> 00:33:16,760
He had nothing to do with killing Max.
430
00:33:19,840 --> 00:33:20,840
He didn't.
431
00:33:21,260 --> 00:33:24,920
I think a man named Jack Pruitt killed
Max.
432
00:33:26,620 --> 00:33:28,400
Do you have anything that might prove
that?
433
00:33:30,180 --> 00:33:31,180
No.
434
00:33:31,940 --> 00:33:37,160
But just over a year ago, his wife Elena
came to see Max.
435
00:33:37,610 --> 00:33:40,890
to get us okay so her mother could open
up a little restaurant.
436
00:33:41,730 --> 00:33:48,310
Max wanted Elena real bad, starting in
high school, because she was beautiful
437
00:33:48,310 --> 00:33:50,790
and didn't like him.
438
00:33:52,570 --> 00:33:58,170
And there she was in his office above
his restaurant asking for a favor.
439
00:34:03,110 --> 00:34:04,110
Max said,
440
00:34:05,230 --> 00:34:07,450
Sure, Lena's mother could open up a
restaurant.
441
00:34:09,270 --> 00:34:14,130
And then he tried to kiss her.
442
00:34:15,389 --> 00:34:16,810
And she slapped him.
443
00:34:20,969 --> 00:34:22,130
And he raped her.
444
00:34:25,530 --> 00:34:26,989
Were you there when this happened?
445
00:34:28,350 --> 00:34:29,350
Yes.
446
00:34:31,190 --> 00:34:33,250
And Max did this in front of you.
447
00:34:36,730 --> 00:34:40,909
Yes. Lupe, Max Santiago's record shows
no sign of any rape charges.
448
00:34:43,250 --> 00:34:44,770
Elena told me not to tell nobody.
449
00:34:45,230 --> 00:34:48,110
She said if her husband found out, he
would kill Max.
450
00:34:48,730 --> 00:34:49,730
And he did.
451
00:34:50,290 --> 00:34:52,250
Did you tell Jack Pruitt about the rape?
452
00:34:54,770 --> 00:34:55,889
I didn't tell nobody.
453
00:34:56,469 --> 00:34:58,930
Jack must have figured it out. I don't
know.
454
00:35:06,030 --> 00:35:07,430
I'm going to take a little ride
downtown.
455
00:35:08,350 --> 00:35:11,910
I'll get back in touch with you. Lupe,
just relax. We know your brother Miguel
456
00:35:11,910 --> 00:35:13,870
did not kill Max Santiago, okay?
457
00:35:16,150 --> 00:35:17,370
I'll talk to you later.
458
00:35:54,290 --> 00:35:58,870
Yeah Jack right Sergeant Hunter
Metropolitan Police.
459
00:35:59,170 --> 00:36:04,270
I was wondering if I might have a word
with you about last Sunday shooting
460
00:36:04,330 --> 00:36:11,330
Sure. Come on in Sit down
461
00:36:11,330 --> 00:36:16,010
back here Have
462
00:36:16,010 --> 00:36:22,740
a seat can I get you something I've got
a warm beer somewhere I think No, I'm
463
00:36:22,740 --> 00:36:25,080
fine. Thanks, Jack. I just need a little
bit of your time is all.
464
00:36:26,260 --> 00:36:29,180
I understand you had a nice little
conversation with my partner, Sergeant
465
00:36:29,180 --> 00:36:30,180
McCall, Monday?
466
00:36:30,260 --> 00:36:31,260
Oh, yeah, yeah.
467
00:36:31,420 --> 00:36:32,420
Nice lady.
468
00:36:32,820 --> 00:36:33,820
Yeah, very nice.
469
00:36:34,720 --> 00:36:39,960
She was mentioning that you and your
wife were unable to have children.
470
00:36:42,080 --> 00:36:43,960
I don't remember her telling me that.
471
00:36:47,440 --> 00:36:49,260
Did she read you your rights?
472
00:36:49,580 --> 00:36:51,560
No. We just had a friendly conversation.
473
00:36:52,090 --> 00:36:54,330
Well, you do know that you have the
right to remain silent.
474
00:36:54,530 --> 00:36:58,250
If you give up that right, anything you
say can be used against you in a court
475
00:36:58,250 --> 00:37:02,130
of law. You also have the right to have
an attorney present. Do you understand
476
00:37:02,130 --> 00:37:03,130
that, Jack?
477
00:37:03,290 --> 00:37:06,290
Yeah, sure. I just don't know where
you're getting at.
478
00:37:07,570 --> 00:37:13,130
Ten months ago, your wife committed
suicide. I believe it was a sleeping
479
00:37:13,130 --> 00:37:14,130
overdose.
480
00:37:15,630 --> 00:37:16,630
Yeah, that's right.
481
00:37:16,690 --> 00:37:20,270
And the autopsy report showed that she
was three months pregnant.
482
00:37:27,530 --> 00:37:32,170
Was there a... Was there a suicide note,
Jack?
483
00:37:34,830 --> 00:37:35,830
No.
484
00:37:40,470 --> 00:37:43,750
Have you been talking to Father Cusack
about this?
485
00:37:46,970 --> 00:37:53,050
See, my wife told Father Cusack that
she'd been raped.
486
00:37:55,090 --> 00:37:56,610
And after she...
487
00:37:58,730 --> 00:37:59,730
her own life.
488
00:38:01,050 --> 00:38:07,970
Father Cusack told me about it, but he
didn't tell me who, who'd done
489
00:38:07,970 --> 00:38:08,970
it.
490
00:38:12,010 --> 00:38:15,710
So you didn't answer my question. Did
Father Cusack tell you this? No, he
491
00:38:15,710 --> 00:38:17,390
didn't, Jack. I haven't talked to Father
Cusack.
492
00:38:20,250 --> 00:38:21,250
I'm glad of that.
493
00:38:21,370 --> 00:38:24,830
He and I were very, very close for a
long time.
494
00:38:27,330 --> 00:38:30,510
So I take it I'm a suspect in the murder
of Max Andy, huh?
495
00:38:32,210 --> 00:38:33,210
Yes, you are.
496
00:38:33,390 --> 00:38:34,790
Do you think I should get an attorney?
497
00:38:35,590 --> 00:38:36,590
Yes, I do.
498
00:38:43,290 --> 00:38:46,030
Well, it's going to be a long drive back
to the station.
499
00:38:46,310 --> 00:38:47,530
Could I use your bathroom?
500
00:38:49,110 --> 00:38:50,110
Yeah, sure.
501
00:38:51,010 --> 00:38:52,010
Just down the hall.
502
00:39:54,460 --> 00:39:56,300
Well, thanks a lot, Jack. You're pretty
good going.
503
00:39:58,640 --> 00:40:03,020
If you need to get a hold of me for any
reason, reach me at that number.
504
00:40:05,340 --> 00:40:07,180
I thought you were going to arrest me.
505
00:40:09,740 --> 00:40:10,740
Oh, should I?
506
00:40:11,040 --> 00:40:12,040
No.
507
00:40:12,580 --> 00:40:13,580
No, not in my opinion.
508
00:40:14,680 --> 00:40:18,020
I think the district attorney might
agree with you at this point in time.
509
00:40:20,240 --> 00:40:22,400
I still suggest you get yourself an
attorney.
510
00:40:30,200 --> 00:40:31,200
Hey, Reuben.
511
00:40:33,020 --> 00:40:34,280
Would you do me a favor, would you?
512
00:40:35,020 --> 00:40:37,220
Check these hairs against the one we
found at the crime scene?
513
00:40:37,500 --> 00:40:38,500
Sure, honey.
514
00:41:00,350 --> 00:41:01,350
Where'd you get this hair?
515
00:41:01,670 --> 00:41:02,670
Why?
516
00:41:03,070 --> 00:41:04,550
It's a perfect match, that's why.
517
00:41:06,590 --> 00:41:10,570
Oh, I went back to the scene of the
crime and looked around a little bit
518
00:41:10,570 --> 00:41:11,570
and found a couple of hairs.
519
00:41:11,810 --> 00:41:12,810
Thanks.
520
00:41:57,140 --> 00:41:58,220
Hi. You awake?
521
00:41:58,540 --> 00:41:59,560
Well, I am now.
522
00:42:01,140 --> 00:42:02,480
What time is it anyway?
523
00:42:02,800 --> 00:42:04,780
I need to talk to you. Are you alone?
524
00:42:05,080 --> 00:42:06,080
Yes, I am.
525
00:42:06,680 --> 00:42:07,680
What's going on?
526
00:42:08,560 --> 00:42:09,900
I'll be there in 15 minutes.
527
00:42:10,140 --> 00:42:11,780
All we have is two hairs.
528
00:42:12,120 --> 00:42:13,120
No motive.
529
00:42:13,360 --> 00:42:16,500
We can't even prove he knew Santiago
raped his wife.
530
00:42:17,780 --> 00:42:19,080
So what are you trying to say?
531
00:42:21,180 --> 00:42:24,140
Look, do you want to forget that you
found the evidence and put Pruitt in the
532
00:42:24,140 --> 00:42:25,220
room the shots came from?
533
00:42:26,030 --> 00:42:30,130
Well, that's just my point. We don't
have enough evidence to convict this
534
00:42:31,150 --> 00:42:34,770
The captain is going to say that we have
probable cause to arrest Pruitt, and
535
00:42:34,770 --> 00:42:35,770
that's our job.
536
00:42:36,950 --> 00:42:38,930
Even if we both want to look the other
way.
537
00:42:39,250 --> 00:42:42,530
Well, it certainly wouldn't be the first
time two cops look the other way.
538
00:42:45,330 --> 00:42:48,210
Yeah, but I don't know how much longer I
could keep being a cop if I did that.
539
00:42:49,380 --> 00:42:52,880
Hunter, look, maybe you and I think that
Pruitt did society a favor here by just
540
00:42:52,880 --> 00:42:56,560
bucking the system, by taking matters
into his own hands. But the bottom line
541
00:42:56,560 --> 00:42:59,720
is, if you and I look the other way,
then we're no better than he is.
542
00:42:59,920 --> 00:43:00,980
Look, I know that.
543
00:43:01,500 --> 00:43:02,720
I do know that.
544
00:43:03,680 --> 00:43:04,680
Okay.
545
00:43:05,120 --> 00:43:07,280
I'm just tired of seeing Pruitt suffer.
546
00:43:08,100 --> 00:43:10,380
I'm just tired of it. I think he's
suffered enough.
547
00:43:49,130 --> 00:43:50,450
Get any sleep last night?
548
00:43:51,090 --> 00:43:52,090
No.
549
00:43:53,230 --> 00:43:54,230
Doesn't it look like it?
550
00:43:55,010 --> 00:43:56,010
Yeah.
551
00:43:56,550 --> 00:43:57,850
I didn't sleep too well myself.
552
00:44:01,710 --> 00:44:07,030
So did you come to a decision based on
what we were talking about into the wee
553
00:44:07,030 --> 00:44:07,908
hours of the morning?
554
00:44:07,910 --> 00:44:08,910
Yes, I did.
555
00:44:11,270 --> 00:44:12,270
We're both still here.
556
00:44:12,790 --> 00:44:14,410
We certainly are.
557
00:44:15,370 --> 00:44:17,370
I have decided that I'm going to...
558
00:44:26,510 --> 00:44:28,250
You got someplace we could talk in
private?
559
00:44:30,730 --> 00:44:33,510
I haven't had much peace of mind these
past few days.
560
00:44:34,570 --> 00:44:35,750
Or sleep, either.
561
00:44:36,410 --> 00:44:39,090
This morning at 6 o 'clock, there was a
knocking on my door.
562
00:44:39,530 --> 00:44:41,150
It was Father Cusack.
563
00:44:42,650 --> 00:44:45,010
Came by to have a little chat about my
immortal soul.
564
00:44:45,870 --> 00:44:48,730
I guess he's been looking out for it
ever since he baptized me.
565
00:44:51,030 --> 00:44:53,170
I talked to him about your visit
yesterday.
566
00:44:54,320 --> 00:45:00,240
And how I had the feeling that you knew
that I... Anyway,
567
00:45:00,400 --> 00:45:05,380
I wound up making my first confession
since before Elena died.
568
00:45:07,420 --> 00:45:08,920
And afterward, I felt peace.
569
00:45:10,160 --> 00:45:11,360
I felt real peace.
570
00:45:14,180 --> 00:45:17,780
The first time since I decided that I
was going to kill... Jack, just a
571
00:45:19,500 --> 00:45:22,300
Now, you recall yesterday I read you
your rights at your home. Recall that?
572
00:45:24,680 --> 00:45:27,120
Now, you do have the right to have an
attorney present.
573
00:45:29,000 --> 00:45:31,700
Yeah. I suggest you do that right now.
574
00:45:37,900 --> 00:45:39,040
You can use my phone.
575
00:45:40,440 --> 00:45:41,440
Thanks.
576
00:45:43,860 --> 00:45:45,220
Yeah, I guess I better do that.
577
00:46:05,130 --> 00:46:07,950
Yeah, it's really a coincidence seeing
Mike Snow here today, isn't it?
578
00:46:09,030 --> 00:46:11,970
How did you happen to get hooked up with
Jack Poo, anyway?
579
00:46:12,890 --> 00:46:18,310
Well, if I didn't know it was illegal, I
swear you referred him to me.
580
00:46:20,150 --> 00:46:21,370
How do you think it's going to go?
581
00:46:22,270 --> 00:46:23,229
What have you got?
582
00:46:23,230 --> 00:46:25,410
A lot of evidence, Mike. A lot of hard
evidence.
583
00:46:26,230 --> 00:46:27,410
And we can get more.
584
00:46:27,890 --> 00:46:29,610
I know you, too. I don't doubt that.
585
00:46:30,890 --> 00:46:33,650
But don't bother, because I'm going for
a dim -cap defense.
586
00:46:34,170 --> 00:46:37,390
If I can't prove diminished capacity
after what that poor man went through,
587
00:46:37,390 --> 00:46:42,850
wife raped, made pregnant by a creep
like Santiago, and then taking her own
588
00:46:42,850 --> 00:46:48,330
because of it, if I can't win this case
on diminished capacity, I'm going to
589
00:46:48,330 --> 00:46:50,050
join the enemy and run for district
attorney.
590
00:46:53,490 --> 00:46:54,490
Good luck.
591
00:46:57,310 --> 00:46:59,230
Well, here goes another close case.
592
00:47:00,590 --> 00:47:02,950
Hey, you know, when we were inside
there, you were...
593
00:47:03,260 --> 00:47:06,340
You were going to tell me something
right when Pruitt came in. What was
594
00:47:09,540 --> 00:47:10,540
Uh -huh.
595
00:47:11,280 --> 00:47:12,620
Yeah, I couldn't quit either.
596
00:47:15,860 --> 00:47:19,100
Hunter, where did you get this tie?
597
00:47:19,380 --> 00:47:20,380
Out of your closet.
46064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.