All language subtitles for Brahman Naman (2016).srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,747 --> 00:00:41,541 [classical Indian flute music playing] 2 00:01:00,685 --> 00:01:03,146 [filter whirring] 3 00:01:05,648 --> 00:01:08,234 [door creaks quietly] 4 00:01:23,208 --> 00:01:24,459 [snoring] 5 00:01:34,427 --> 00:01:37,180 [door creaks quietly] 6 00:01:59,953 --> 00:02:02,163 [refrigerator rattles] 7 00:02:10,088 --> 00:02:11,881 [ragged breaths] 8 00:02:13,758 --> 00:02:16,594 [soft gasps] 9 00:02:22,142 --> 00:02:23,226 [gulps] 10 00:02:37,365 --> 00:02:39,868 ["Locomotive Breath" by Jethro Tull] 11 00:02:46,958 --> 00:02:50,044 ♪ In the shuffling madness ♪ 12 00:02:50,545 --> 00:02:53,089 ♪ Of the locomotive breath ♪ 13 00:02:54,716 --> 00:02:58,219 ♪ Runs the all-time loser ♪ 14 00:02:58,303 --> 00:03:01,222 ♪ Headlong to his death ♪ 15 00:03:01,306 --> 00:03:05,143 ♪ Oh, he feels the piston scraping ♪ 16 00:03:05,226 --> 00:03:09,147 ♪ Steam breaking on his brow ♪ 17 00:03:09,230 --> 00:03:12,984 ♪ Old Charlie stole the handle ♪ 18 00:03:13,067 --> 00:03:18,573 ♪ And the train, it won't stop going No way to slow down ♪ 19 00:03:20,074 --> 00:03:22,243 ♪ Oh-oh! ♪ 20 00:03:25,830 --> 00:03:28,166 ♪ He sees his children jumping off ♪ 21 00:03:29,083 --> 00:03:31,502 ♪ At stations one by one ♪ 22 00:03:32,921 --> 00:03:36,507 ♪ His woman and his best friend ♪ 23 00:03:36,591 --> 00:03:39,510 ♪ In bed and having fun ♪ 24 00:03:39,594 --> 00:03:43,431 ♪ Oh, he's crawling down the corridor ♪ 25 00:03:44,182 --> 00:03:46,935 ♪ On his hands and knees ♪ 26 00:03:47,602 --> 00:03:50,563 ♪ Old Charlie stole the handle ♪ 27 00:03:51,606 --> 00:03:54,317 ♪ And the train, it won't stop going ♪ 28 00:03:54,400 --> 00:03:56,527 ♪ No way to slow down ♪ 29 00:03:57,987 --> 00:04:00,740 ♪ Yeah-eah! ♪ 30 00:04:06,246 --> 00:04:07,121 ♪ Ow! ♪ 31 00:04:07,205 --> 00:04:09,165 [microphone feedback] 32 00:04:09,249 --> 00:04:12,460 [man] Testing, testing. Mic testing. 33 00:04:13,336 --> 00:04:16,464 Check, one, two, one, two. Testing. 34 00:04:16,547 --> 00:04:20,718 Topping the preliminary round with 29 out of 30... 35 00:04:21,970 --> 00:04:26,933 Bangalore Uni A, represented by Naman Bala... 36 00:04:28,101 --> 00:04:30,103 Ramu Iyengar... 37 00:04:30,937 --> 00:04:32,647 Ilash Ismail... 38 00:04:32,730 --> 00:04:34,565 -Where's Ilash? -[knocking] 39 00:04:34,649 --> 00:04:37,652 -[announcer] ...and Ajay Iyer. -Ajay. 40 00:04:39,112 --> 00:04:42,991 Will the team captain please come up for the draw of lots? 41 00:04:43,074 --> 00:04:45,410 [all mutter] B.U.B.U. 42 00:04:45,493 --> 00:04:47,203 [announcer] Team captain? 43 00:04:48,204 --> 00:04:49,372 [announcer] Hmm... 44 00:04:50,248 --> 00:04:53,793 Bangalore Uni A team has finally arrived. 45 00:04:54,919 --> 00:05:00,466 In the words of Shakespeare, better three hours too soon than a minute too late. 46 00:05:01,175 --> 00:05:04,053 You will have to sit in row six. 47 00:05:04,137 --> 00:05:08,850 We should have come for the draft lots. Row six is the worst strategically. 48 00:05:09,600 --> 00:05:13,187 Who cares where we sit? We'll win anyway. 49 00:05:13,271 --> 00:05:16,399 We have worse problems. Ilash is in Hyderabad. 50 00:05:16,482 --> 00:05:17,942 [girl] Good luck, Naman! 51 00:05:18,860 --> 00:05:21,487 There's your pet volcano, Stromboli. 52 00:05:21,571 --> 00:05:23,906 Go rape your cow, Ra-moo. 53 00:05:23,990 --> 00:05:27,535 Come on, ra. Give her Etna a chance. 54 00:05:27,618 --> 00:05:30,788 Yeah, cover the face, fire the base. 55 00:05:30,872 --> 00:05:33,082 [announcer] Are all the teams complete? 56 00:05:39,630 --> 00:05:42,300 I have been preparing. I'll be very helpful, I promise. 57 00:05:42,383 --> 00:05:45,678 Just keep your mouth shut and we'll win, okay? 58 00:05:45,762 --> 00:05:48,973 -[applause] -[announcer] Bangalore Uni B. 59 00:05:49,057 --> 00:05:50,808 Back in the 18th century, 60 00:05:50,892 --> 00:05:56,230 Eton College had a grammar book which listed a set of words from Latin 61 00:05:56,314 --> 00:05:59,567 which all meant "of little or no value." 62 00:05:59,650 --> 00:06:04,155 As a joke, somebody put all four of these together and created a new word. 63 00:06:04,238 --> 00:06:10,578 The first recorded use is by William Shenstone in 1741. 64 00:06:10,661 --> 00:06:12,163 What is the word? 65 00:06:13,372 --> 00:06:15,833 Looks like our juniors have Calcutta ambitions. 66 00:06:16,626 --> 00:06:20,588 Why go all the way to Calcutta when the Black Hole of Bangalore is right here? 67 00:06:20,671 --> 00:06:22,173 Time is running out! 68 00:06:22,924 --> 00:06:26,594 The answer is floccinaucinihilipilification. 69 00:06:27,553 --> 00:06:29,263 [announcer] Correct answer. 70 00:06:29,347 --> 00:06:31,891 Bangalore B are the leaders now. 71 00:06:33,184 --> 00:06:37,814 And now for the ultimate question to decide the winner. 72 00:06:38,648 --> 00:06:44,362 Gerald Rusgrove and Charles founded a publishing house in 1908. 73 00:06:44,445 --> 00:06:47,990 Today they dominate a particular genre. 74 00:06:48,074 --> 00:06:53,162 The company is named after their famous surname. Name the company. 75 00:06:53,996 --> 00:06:56,332 -Simon & Schuster? -Hodder & Stoughton? 76 00:06:56,415 --> 00:06:59,502 They don't dominate any particular genre. 77 00:07:02,088 --> 00:07:06,342 Bangalore University A, do we have an answer? 78 00:07:06,425 --> 00:07:07,552 [indistinct whisper] 79 00:07:09,303 --> 00:07:11,347 Is it Mills & Boon? Romance? 80 00:07:12,265 --> 00:07:14,225 [announcer] It is... 81 00:07:17,603 --> 00:07:18,771 indeed! 82 00:07:18,855 --> 00:07:20,898 [cheering] 83 00:07:20,982 --> 00:07:26,821 [announcer] Bangalore Uni A are the winners of this quiz contest, 84 00:07:26,904 --> 00:07:32,285 and will represent us at the All India Quiz Competition in Calcutta. 85 00:07:32,368 --> 00:07:34,162 -[applause] -Thank you. 86 00:07:41,043 --> 00:07:43,796 -Naman. -We won book coupons worth 750 rupees. 87 00:07:43,880 --> 00:07:45,256 That's your share. 88 00:07:45,339 --> 00:07:49,552 No, that's not necessary. It was my honor to be in the quiz with you. 89 00:07:53,264 --> 00:07:55,475 I insist. After all-- 90 00:07:55,558 --> 00:07:59,520 Listen, Ash, we have 500 worth of book coupons between the three of us. 91 00:07:59,604 --> 00:08:02,899 We'll sell it to you at the usual discount. 300? 92 00:08:02,982 --> 00:08:05,318 Done. But on one condition. 93 00:08:05,401 --> 00:08:07,653 I get to come with you guys wherever you are drinking tonight. 94 00:08:07,737 --> 00:08:10,448 Forget it. We'll find somebody else. 95 00:08:10,531 --> 00:08:11,949 No, no, no, no, no. 96 00:08:12,700 --> 00:08:15,077 I always keep cash handy for your coupons. 97 00:08:26,714 --> 00:08:27,715 Bye. 98 00:08:30,218 --> 00:08:32,094 [motorbike horn] 99 00:08:34,805 --> 00:08:37,141 Sure you don't want a lift to the dhaba? 100 00:08:37,225 --> 00:08:39,477 -Ajay isn't dead. -Yet. 101 00:08:47,735 --> 00:08:49,445 Hey, you, junior! 102 00:08:57,119 --> 00:08:58,371 What's your name? 103 00:09:00,414 --> 00:09:02,792 -Randeep. -Randy! 104 00:09:02,875 --> 00:09:04,460 [pop music plays] 105 00:09:09,632 --> 00:09:12,802 I, uh... I don't really drink. 106 00:09:12,885 --> 00:09:15,179 Nonsense. Everybody drinks. 107 00:09:15,263 --> 00:09:16,722 [Naman] It's like fucking. 108 00:09:16,806 --> 00:09:18,891 Once your dick is inside the hole, 109 00:09:18,975 --> 00:09:22,228 it goes all the way up to the cervix, prompting the inevitable-- 110 00:09:22,311 --> 00:09:23,646 Cervix with a smile. 111 00:09:27,191 --> 00:09:29,777 [all] Chairs! 112 00:09:32,822 --> 00:09:36,033 -Bangalore University, bottoms up. -B.U.B.U. 113 00:09:37,118 --> 00:09:38,244 Go! 114 00:09:43,749 --> 00:09:46,794 -Naman seven secs, Ajay nine secs. -And Randy, no sex. 115 00:09:47,628 --> 00:09:50,089 -Bravo. -Garçon. 116 00:09:54,135 --> 00:09:55,386 [man murmurs indistinctly] 117 00:09:56,762 --> 00:09:59,390 What ra, dei? That would have bought an extra pitcher. 118 00:09:59,473 --> 00:10:01,976 Brahmans must be magnanimous to the servant classes 119 00:10:02,059 --> 00:10:04,729 -to preserve the natural order of things. -[Ajay] Correct. 120 00:10:04,812 --> 00:10:07,273 If everybody gets degrees, who will clean our toilets? 121 00:10:07,356 --> 00:10:10,610 In our village, even if an untouchable's shadow touches my grandfather, 122 00:10:10,693 --> 00:10:12,194 he has to have a bath. 123 00:10:13,696 --> 00:10:14,780 The boy speaks. 124 00:10:18,951 --> 00:10:22,288 Trichinopolies. As smoked by Sherlock Holmes. 125 00:10:25,583 --> 00:10:27,918 OK, guys, I have to leave. My father will be waiting. 126 00:10:28,002 --> 00:10:31,964 Ever wondered why the back of Ramu's neck is black? 127 00:10:32,048 --> 00:10:36,552 When Ramu was born, his father rubbed his dick on the back of his neck. 128 00:10:36,636 --> 00:10:39,013 -[Ramu mutters] -[boys laugh] 129 00:10:44,268 --> 00:10:49,023 Randy. If you continue to be this correct blend of slavish deference 130 00:10:49,106 --> 00:10:53,194 and obsequiousness to God, i.e. me, 131 00:10:53,277 --> 00:10:56,238 who knows, someday you could be our quiz team fourth. 132 00:10:58,074 --> 00:11:03,371 -But I'm in Tina's team-- -Tina, Beena? Who cares? All cunts. 133 00:11:04,413 --> 00:11:07,124 Stay second all your life, by all means. 134 00:11:07,833 --> 00:11:08,959 It's your choice. 135 00:11:11,712 --> 00:11:12,880 Well? 136 00:11:22,264 --> 00:11:24,141 [coughs] 137 00:11:27,645 --> 00:11:29,438 -He's done a George. -Horses for courses. 138 00:11:29,522 --> 00:11:30,523 Neigh! 139 00:11:34,527 --> 00:11:37,613 You won't be allowed into Valhalla if you don't know the argot. 140 00:11:39,073 --> 00:11:41,450 I'll give you a clue. Painter. 141 00:11:41,534 --> 00:11:45,454 John Stubbs. British painter best known for his paintings of horses. 142 00:11:45,538 --> 00:11:49,667 So when you "do a George," you stub out a cigar. 143 00:11:51,419 --> 00:11:54,046 May the horse be with you. 144 00:12:03,681 --> 00:12:06,767 A beaker full of the warm south for the lad here. 145 00:12:06,851 --> 00:12:09,145 -[Randy retches] -[Naman and Ajay urinating] 146 00:12:09,228 --> 00:12:11,939 But you're not allowed to vomit on the tree. 147 00:12:13,691 --> 00:12:20,531 But if you must, precision is key, oh dilated pupil. 148 00:12:20,614 --> 00:12:22,450 [man reads question] 149 00:12:29,039 --> 00:12:31,834 [chanting Sanskrit mantras] 150 00:13:03,032 --> 00:13:09,580 [Naman's father] As it says in the holy Gita, "tranquility, restraint, 151 00:13:09,663 --> 00:13:15,961 austerity, purity, forgiveness, uprightness... 152 00:13:16,795 --> 00:13:20,925 knowledge, wisdom and faith in God 153 00:13:21,008 --> 00:13:23,135 are the duties of the Brahmans... 154 00:13:24,345 --> 00:13:26,472 born of our innate nature." 155 00:13:28,224 --> 00:13:30,809 [Naman's father chants] 156 00:13:32,561 --> 00:13:34,396 [Naman joins in] 157 00:13:40,444 --> 00:13:42,613 [chanting] 158 00:13:51,497 --> 00:13:53,249 [bell jingling] 159 00:14:03,551 --> 00:14:04,552 Naman. 160 00:14:19,358 --> 00:14:21,735 [applause] 161 00:14:28,367 --> 00:14:30,995 ["Alabama Song (Whiskey Bar)"] 162 00:14:50,014 --> 00:14:52,474 I feel like a new hermaphrodite again. 163 00:14:52,558 --> 00:14:58,063 ♪ Well, show me the way to the next whiskey bar ♪ 164 00:14:58,147 --> 00:15:00,900 ♪ Oh, don't ask why ♪ 165 00:15:00,983 --> 00:15:03,819 ♪ Oh, don't ask why ♪ 166 00:15:03,903 --> 00:15:09,408 ♪ Show me the way to the next whiskey bar ♪ 167 00:15:09,491 --> 00:15:12,286 ♪ Oh, don't ask why ♪ 168 00:15:12,369 --> 00:15:15,164 ♪ Oh, don't ask why ♪ 169 00:15:15,247 --> 00:15:20,419 ♪ For if we don't find the next whiskey bar ♪ 170 00:15:20,502 --> 00:15:23,088 ♪ I tell you we must die ♪ 171 00:15:23,172 --> 00:15:25,883 ♪ I tell you we must die ♪ 172 00:15:25,966 --> 00:15:31,263 ♪ I tell you, I tell you, I tell you we must die ♪ 173 00:15:32,181 --> 00:15:34,224 [TV plays quietly] 174 00:15:38,103 --> 00:15:40,272 [applause on TV] 175 00:15:40,356 --> 00:15:43,567 [man] Welcome back to Cos Theta Quiz Contest. 176 00:15:43,651 --> 00:15:46,987 I am Brian D'Costa, and my next question is... 177 00:15:47,988 --> 00:15:49,990 [Brian reads question] 178 00:15:59,750 --> 00:16:02,211 I'm ready to marry her for a week. 179 00:16:09,885 --> 00:16:12,763 Aureolae, my friend. 180 00:16:13,889 --> 00:16:15,891 God is in the aureolae. 181 00:16:16,934 --> 00:16:18,602 [car horn] 182 00:16:21,313 --> 00:16:23,857 ♪ I'm Henry VIII, I am ♪ 183 00:16:23,941 --> 00:16:26,443 ♪ Henry VIII, I am, I am ♪ 184 00:16:26,527 --> 00:16:29,196 ♪ I got married to the widow next door ♪ 185 00:16:29,279 --> 00:16:31,448 ♪ And she's been married seven times before ♪ 186 00:16:31,532 --> 00:16:33,659 -[all] Henry! -Waste fuckers. 187 00:16:33,742 --> 00:16:36,203 What ra cripple? Bull broke your leg? 188 00:16:36,286 --> 00:16:38,580 [laughter] 189 00:16:38,664 --> 00:16:39,665 Hey! 190 00:16:39,748 --> 00:16:41,667 -Show me that. -I'm having her tonight. 191 00:16:41,750 --> 00:16:43,919 Why don't we all go and look at it at my place? 192 00:16:44,003 --> 00:16:46,338 No, no, no, no. No. No. 193 00:16:46,422 --> 00:16:47,965 We have to prepare for tomorrow's quiz. 194 00:16:52,803 --> 00:16:55,097 -[Naman] Henry. -A trick. 195 00:16:55,973 --> 00:16:58,767 When you've finished, let go of your dick when you cum. 196 00:17:00,227 --> 00:17:06,525 Cover your face, then you watch your dick. Like an electric meter, it will flick. 197 00:17:06,608 --> 00:17:09,194 [he makes a clicking sound] 198 00:17:09,778 --> 00:17:11,030 [chuckles] 199 00:17:11,113 --> 00:17:14,533 What ra, Naman? We all could have magazined at Henry's house. 200 00:17:14,616 --> 00:17:17,619 -[Naman] His sofa is full of cum. -[giggling] 201 00:17:21,874 --> 00:17:23,250 Oh, no. 202 00:17:23,333 --> 00:17:26,712 -["Infatuation" by Rod Stewart plays] -♪ Oh, no, not again ♪ 203 00:17:27,713 --> 00:17:31,550 ♪ It hurts so good I don't understand ♪ 204 00:17:31,633 --> 00:17:33,594 ♪ Infatuation ♪ 205 00:17:36,472 --> 00:17:38,432 ♪ Infatuation ♪ 206 00:17:40,476 --> 00:17:42,561 -♪ Infatuation ♪ -[no audible dialogue] 207 00:17:44,897 --> 00:17:46,648 ♪ Infatuation ♪ 208 00:17:49,568 --> 00:17:51,820 -[music stops] -♪ Infatuation ♪ 209 00:17:52,946 --> 00:17:55,282 -♪ Infatuation ♪ -Chee chee, Ramu. 210 00:17:56,325 --> 00:17:59,620 -[Ajay] Nice arse. -You will not, none of you, 211 00:17:59,703 --> 00:18:03,165 refer to your future sister-in-law in a sexual manner ever again. 212 00:18:03,248 --> 00:18:05,000 Ramu! Understood? 213 00:18:07,252 --> 00:18:08,837 [snickering] 214 00:18:13,425 --> 00:18:14,843 [snoring] 215 00:18:24,770 --> 00:18:26,522 [funky music] 216 00:18:47,334 --> 00:18:48,794 [woman moans] 217 00:19:32,337 --> 00:19:33,922 [knocking on door] 218 00:19:34,506 --> 00:19:36,175 [Naman's mother] Naman? 219 00:19:51,315 --> 00:19:53,775 [fan speeds up] 220 00:19:56,904 --> 00:19:58,864 [screams] 221 00:19:58,947 --> 00:20:00,866 [screams continue] 222 00:20:00,949 --> 00:20:02,743 [bell tolls] 223 00:20:02,826 --> 00:20:06,121 You must be wondering what The Merchant of Venice has to do with Hamlet. 224 00:20:06,205 --> 00:20:10,375 You see, this Polonius is a dirty fellow. 225 00:20:10,459 --> 00:20:12,085 Very shallow. 226 00:20:12,169 --> 00:20:16,006 What he doesn't know is that is if he spits into the air... pooo! 227 00:20:21,929 --> 00:20:23,847 Hey, maths motherfucker. 228 00:20:26,266 --> 00:20:28,352 To what do we owe this dubious honor? 229 00:20:28,435 --> 00:20:32,731 I was in the vicinity, so I thought I'd come see if you're around. 230 00:20:32,814 --> 00:20:38,028 Now that you have drunk your ocular fill, wench, a swift departure mayhaps. 231 00:20:38,111 --> 00:20:40,822 Miles to go? Promises to keep? 232 00:20:40,906 --> 00:20:43,700 -[Ash] But I... -So, handicap. 233 00:20:43,784 --> 00:20:47,496 -[Ash] Ilash. -Who came second in the quiz? 234 00:20:47,579 --> 00:20:49,456 -The junior team. -Oh... 235 00:20:49,539 --> 00:20:52,251 Let me tell you what happened to my junior. 236 00:20:52,334 --> 00:20:57,005 I was coming back from Hyderabad on a train, AC first class, of course, 237 00:20:57,089 --> 00:21:00,425 and there she was, on the lower berth. 238 00:21:00,509 --> 00:21:03,929 It was lights out, so I put my reading lights on 239 00:21:04,012 --> 00:21:09,434 and I looked down through the curtains and she is staring straight back at me. 240 00:21:11,436 --> 00:21:14,398 So I pull back, I'm reading my book. 241 00:21:15,190 --> 00:21:16,984 She climbs up... 242 00:21:17,818 --> 00:21:22,364 and she's... all over me, OK? 243 00:21:24,491 --> 00:21:26,910 She's rubbing. 244 00:21:28,662 --> 00:21:31,206 She's rubbing herself. 245 00:21:32,332 --> 00:21:34,543 [up-tempo dance music plays] 246 00:21:51,435 --> 00:21:53,645 Where has that fellow gone? 247 00:21:53,729 --> 00:21:56,690 I'm sure he's taken our ticket money and run. 248 00:21:56,773 --> 00:21:58,692 [man] Have faith, grasshopper. 249 00:21:58,775 --> 00:22:00,152 There he is. 250 00:22:13,749 --> 00:22:14,750 Thank you, uncle. 251 00:22:14,833 --> 00:22:16,752 Your seats are right next to mine. 252 00:22:20,505 --> 00:22:22,090 I feel violated. 253 00:22:24,843 --> 00:22:26,511 Isn't there a law against visual rape? 254 00:22:26,595 --> 00:22:29,598 In that case, we would all be doing ten to 20. 255 00:22:33,101 --> 00:22:36,688 -[up-tempo music playing] -[women gasping] 256 00:22:57,334 --> 00:22:58,376 Ramu. 257 00:23:02,964 --> 00:23:04,132 Appa. 258 00:23:04,216 --> 00:23:05,425 Get in. 259 00:23:14,851 --> 00:23:19,064 You have to do everything possible to endear us of Ramu's dad, don't you? 260 00:23:30,492 --> 00:23:32,035 [slow music plays] 261 00:23:35,831 --> 00:23:40,710 "My love is like a red, red rose that is newly sprung in June. 262 00:23:41,336 --> 00:23:44,381 My love is like a melody that is sweetly played in tune." 263 00:23:45,173 --> 00:23:46,633 To the chariot! 264 00:23:47,384 --> 00:23:48,385 [engine starts] 265 00:23:50,929 --> 00:23:53,598 -What am I supposed to do? -Exist. 266 00:23:59,104 --> 00:24:01,982 [indistinct chatter] 267 00:24:34,764 --> 00:24:37,726 -[Ajay] D'Souza, she's not a Brahman. -[Naman] So? 268 00:24:37,809 --> 00:24:40,729 -[Ajay] She's not even a Hindu. -So? 269 00:24:40,812 --> 00:24:42,314 She's a Christian, ra. 270 00:24:43,231 --> 00:24:46,526 In Brahman tradition, one would conjoin with the servant classes 271 00:24:46,610 --> 00:24:49,487 in order to transfer our sins to them, because they are fucked anyway. 272 00:24:49,571 --> 00:24:51,156 [Ajay] Justification. 273 00:24:52,032 --> 00:24:55,452 You know how the Jesuits forcibly converted most of us to Christianity? 274 00:24:55,535 --> 00:24:58,705 -Her grandparents are probably Brahman. -Justification. 275 00:24:59,581 --> 00:25:01,791 [Naman] The scriptures say that the role of a Brahman 276 00:25:01,875 --> 00:25:04,044 is to uplift the downtrodden classes. 277 00:25:04,127 --> 00:25:06,379 Miss D'Souza will be my project. 278 00:25:06,463 --> 00:25:08,173 Infatuation. 279 00:25:10,592 --> 00:25:12,802 [mid-tempo music plays on radio] 280 00:25:16,473 --> 00:25:20,268 Dear Rita, shall I compare thee to a summer's day? 281 00:25:20,352 --> 00:25:22,312 But then I'm not the Bard. 282 00:25:22,395 --> 00:25:26,524 Interestingly, did you know that Colonel Gaddafi of Libya 283 00:25:26,608 --> 00:25:29,402 claimed that William Shakespeare was actually a Muslim Libyan 284 00:25:29,486 --> 00:25:31,112 named Wali Miya Sheikh Zubair. 285 00:25:33,865 --> 00:25:37,953 There is also loose talk that a certain Sheshappa Iyer, a Brahman from Mysore, 286 00:25:38,036 --> 00:25:40,413 went to England and authored the plays. 287 00:25:42,791 --> 00:25:44,501 But enough of Avon. 288 00:25:44,584 --> 00:25:50,090 The Butler, in his immortal piece of poesy titled, rather appropriately, 289 00:25:50,173 --> 00:25:52,425 A Drinking Song, he quoth... 290 00:25:55,178 --> 00:25:56,930 Thank you, Father. 291 00:26:04,271 --> 00:26:05,272 Thank you, Mother. 292 00:26:06,231 --> 00:26:08,233 [Brian reads question] 293 00:26:13,738 --> 00:26:17,450 [Naman] D'Souza, P... D'Souza, P... 294 00:26:17,534 --> 00:26:19,494 ♪ Hello, operator ♪ 295 00:26:19,577 --> 00:26:23,164 ♪ You know that I've been waiting on this call, da, da, da ♪ 296 00:26:23,248 --> 00:26:25,750 -♪ I said hey, operator... ♪ -[Naman] Bingo! 297 00:26:27,002 --> 00:26:30,338 ♪ You make me nervous cos the line's engaged ♪ 298 00:26:30,422 --> 00:26:33,383 ♪ I can't believe we let it get to this stage ♪ 299 00:26:33,466 --> 00:26:35,552 -♪ Sitting here-- ♪ -Shh! Shh! Shh! 300 00:26:36,303 --> 00:26:37,721 Hello. Hi, Rita. 301 00:26:37,804 --> 00:26:39,889 [man] Rita, Gita or Sita... 302 00:26:39,973 --> 00:26:43,935 You boys are just going to... beat-a your meat-a. 303 00:26:44,769 --> 00:26:47,397 [heroic music] 304 00:26:47,480 --> 00:26:50,650 [people chanting] Ronnie! Ronnie! Ronnie! Ronnie! 305 00:26:54,529 --> 00:26:56,781 Devastating wit. I'm impressed. 306 00:26:56,865 --> 00:27:01,202 Smart boy. But while you guys were busy polishing your pathetic one-liners, 307 00:27:01,286 --> 00:27:05,123 -we just won the cricket championship. -Let joy be unconfined. 308 00:27:05,206 --> 00:27:07,584 Tell me one physical activity that you guys can do better than us. 309 00:27:07,667 --> 00:27:10,086 -Consume alcohol. -In industrial quantities. 310 00:27:10,170 --> 00:27:11,588 [laughter] 311 00:27:11,671 --> 00:27:13,631 -Done. It's a challenge. -A royal challenge? 312 00:27:14,924 --> 00:27:16,968 Tomorrow at home, our victory party. 313 00:27:17,052 --> 00:27:20,472 Get yourselves to Sadashivnagar and ask anyone for Palace Tower. 314 00:27:20,555 --> 00:27:23,433 -Then see whose is bigger. -We don't go for half measures. 315 00:27:23,516 --> 00:27:26,478 Ronnie, I'm hungry. 316 00:27:26,561 --> 00:27:28,104 Burger? 317 00:27:35,195 --> 00:27:38,073 -I can't believe we get the brains-- -And they get the girls. 318 00:27:38,156 --> 00:27:41,743 That too, Coco-panties herself. 319 00:27:41,826 --> 00:27:44,829 Many a boat has sailed up that coconut lagoon. 320 00:27:44,913 --> 00:27:47,791 [euphoric music] 321 00:28:01,638 --> 00:28:04,391 -[laughter] -[guitar music playing] 322 00:28:05,392 --> 00:28:06,935 Rich bastard. 323 00:28:08,853 --> 00:28:13,149 Ramu, "a man of wealth has many enemies, 324 00:28:13,233 --> 00:28:15,860 while a man of knowledge has many friends." 325 00:28:27,872 --> 00:28:30,125 [Ronnie] Oh-ho-ho-ho! 326 00:28:30,208 --> 00:28:34,796 So kind of you all to drag yourselves away from your busy schedules. 327 00:28:34,879 --> 00:28:36,256 Must have been a drag. 328 00:28:37,257 --> 00:28:39,092 Ever used one of these babies before? 329 00:28:39,175 --> 00:28:42,470 -You have overcompensation issues. -So you don't know how to use it? 330 00:28:42,554 --> 00:28:44,431 Just pose. 331 00:28:44,514 --> 00:28:45,974 Girls... 332 00:28:51,312 --> 00:28:54,774 So what do you think of the old pad? Pretty impressive, huh? 333 00:28:55,692 --> 00:28:58,903 -Very Las Vegas. -Dad's favorite city. We go every year. 334 00:28:58,987 --> 00:29:01,573 And where do you go for your hols, big boy? 335 00:29:02,949 --> 00:29:06,077 I must inform you that we have an excellent bovine maintenance-- 336 00:29:06,161 --> 00:29:09,873 A cow farm? Ramu goes to a cow farm! 337 00:29:09,956 --> 00:29:12,584 I also heard you rape your cows. 338 00:29:12,667 --> 00:29:14,502 That's our joke. 339 00:29:14,586 --> 00:29:17,922 [Ronnie] Here, have a drink. Better than your normal swill, I'm sure. 340 00:29:19,340 --> 00:29:21,843 -B.U.B.U. -What else? 341 00:29:25,889 --> 00:29:28,892 Do you do everything so fast? 342 00:29:28,975 --> 00:29:31,227 He wouldn't know, baby. He's never done it. 343 00:29:32,896 --> 00:29:34,355 Those who can't drink should not throw stones. 344 00:29:34,439 --> 00:29:37,066 OK, bugger, put your mouth where the bottle is. 345 00:29:40,820 --> 00:29:42,947 Praemonitus, praemunitus. 346 00:29:43,031 --> 00:29:44,657 -Huh? -Forewarned is forearmed. 347 00:29:44,741 --> 00:29:48,453 Treatises of Fistula, circa 1425, J. Arderne. 348 00:29:48,536 --> 00:29:52,207 -Also Don Quixote's Cervantes-- -Just shut up and drink, quiz fucks. 349 00:29:52,290 --> 00:29:54,626 [dance music playing] 350 00:30:06,387 --> 00:30:07,722 Drinks, I say! 351 00:30:15,688 --> 00:30:17,690 [record scratching] 352 00:30:20,235 --> 00:30:21,236 [music stops] 353 00:30:22,237 --> 00:30:23,571 I think my father is calling me. 354 00:30:23,655 --> 00:30:26,115 [snores] 355 00:30:35,625 --> 00:30:36,626 [Ajay] Look what I found. 356 00:30:37,919 --> 00:30:39,796 Naman takes the bottle... 357 00:30:40,964 --> 00:30:43,466 uncorks it... 358 00:30:44,467 --> 00:30:47,053 and sniffs it deeply. 359 00:30:49,347 --> 00:30:53,184 A deep, rich and complex nose. 360 00:30:53,726 --> 00:30:55,728 [sniffs] 361 00:30:55,812 --> 00:30:57,814 -Dry orange peel. -Mmm. 362 00:30:58,940 --> 00:31:00,525 Espresso. 363 00:31:01,192 --> 00:31:04,863 And incandescent notes of Gruyère and smoked Parma ham. 364 00:31:04,946 --> 00:31:06,823 But you're vegetarian. 365 00:31:12,328 --> 00:31:14,998 I'm married. So... 366 00:31:16,916 --> 00:31:20,128 -You flick, I'll click. -OK! 367 00:31:27,343 --> 00:31:28,720 I can't do it. 368 00:31:31,931 --> 00:31:34,726 -It's the fault of our caste. -[burps] 369 00:31:34,809 --> 00:31:36,561 Why are we Brahmans so conservative? 370 00:31:37,562 --> 00:31:41,316 Oh, for a bit of Labour in these Tory times! 371 00:31:42,066 --> 00:31:44,402 Such a waste! 372 00:31:48,656 --> 00:31:53,328 There is, however, another course of action. 373 00:31:59,751 --> 00:32:02,921 -[laughter] -[camera clicking] 374 00:32:03,838 --> 00:32:05,131 [bell tolls] 375 00:32:09,010 --> 00:32:09,969 So! 376 00:32:10,595 --> 00:32:13,723 -Back again from Hyderabad? -On a plane. 377 00:32:14,474 --> 00:32:16,267 Business class, of course. 378 00:32:16,351 --> 00:32:19,938 There was this, uh... mwah! ...girl next to me. 379 00:32:20,021 --> 00:32:23,524 -So you started feeling her up. -Why didn't you fuck? 380 00:32:24,651 --> 00:32:26,110 Who said I didn't? 381 00:32:26,861 --> 00:32:28,488 There was this toilet. 382 00:32:28,571 --> 00:32:31,407 -And you joined the mile-high club. -Coffee, tea or me? 383 00:32:31,491 --> 00:32:34,452 The uninhibited memoirs of two airline stewardesses. 384 00:32:34,535 --> 00:32:36,079 -Rachel Jones. -Trudy Baker. 385 00:32:36,162 --> 00:32:40,291 No, no, I used a Pleasure Sutra condom. 386 00:32:42,168 --> 00:32:44,337 -God promise. -[school bell rings] 387 00:32:49,467 --> 00:32:53,179 Wow, you guys are actually attending class. 388 00:32:54,514 --> 00:32:57,934 -It's Wednesday. -Coco-panties day. 389 00:32:58,017 --> 00:33:00,645 What is the color of the color TV? 390 00:33:00,728 --> 00:33:03,773 [humming indistinctly] 391 00:33:03,856 --> 00:33:06,234 [all harmonizing] 392 00:33:09,112 --> 00:33:11,447 [old-timey song plays] 393 00:33:17,912 --> 00:33:19,205 [indistinct chatter] 394 00:33:33,761 --> 00:33:35,763 I say white. 395 00:33:35,847 --> 00:33:38,307 I'm a dirty fellow, so I would say yellow. 396 00:33:38,391 --> 00:33:41,436 -Pink. Think pink. -Red. 397 00:33:50,528 --> 00:33:54,490 Class. Today, that sonnet without equal. The esteemed... 398 00:33:54,574 --> 00:33:57,535 "Shall I compare thee to a summer's day? 399 00:33:57,618 --> 00:34:01,247 Thou art more lovely and more temperate. 400 00:34:01,330 --> 00:34:04,625 Rough winds do shake the darling buds of May, 401 00:34:04,709 --> 00:34:08,379 and summer's lease hath all too short a date." 402 00:34:08,463 --> 00:34:12,550 And your lease will also expire shortly if you don't stop that infernal giggling. 403 00:34:14,177 --> 00:34:17,597 In that case, my darling buds of May, kindly pollinate away. 404 00:34:18,890 --> 00:34:22,602 This is a first. Ronnie wanting to contribute to a class. 405 00:34:22,685 --> 00:34:25,021 -Speak! -Or forever hold your piss. 406 00:34:25,104 --> 00:34:27,148 Quiz team, out now. 407 00:34:27,231 --> 00:34:32,653 Sir, by "pollinate away," are you asking the girls to eff off? 408 00:34:32,737 --> 00:34:34,489 Your private tuitions are helping. 409 00:34:35,907 --> 00:34:38,451 "Exit stage right, pursued by bear." 410 00:34:38,534 --> 00:34:40,953 [girl] Looks like the cricket team comes in a package deal. 411 00:34:41,037 --> 00:34:43,122 Good things come in big packages. 412 00:34:43,206 --> 00:34:44,082 [laughter] 413 00:34:44,165 --> 00:34:47,460 You can touch my silly point with your fine leg any time. 414 00:34:51,422 --> 00:34:54,550 Your middle stump is very long. 415 00:34:54,634 --> 00:34:57,345 The stitches on your balls seem quite nice. 416 00:35:01,349 --> 00:35:04,477 I'm sure you had something to do with this. Thanks. 417 00:35:04,560 --> 00:35:07,480 Oh, and uh, enjoy your pocket billiards. 418 00:35:17,031 --> 00:35:18,699 Fucking lounge lizards. 419 00:35:18,825 --> 00:35:21,744 [up-tempo drums] 420 00:35:21,828 --> 00:35:24,997 [men chanting] ♪ Oh, you asshole ♪ 421 00:35:25,081 --> 00:35:28,668 ♪ Completely loathsome pain in the bum ♪ 422 00:35:28,751 --> 00:35:32,255 [indistinct chanting] 423 00:35:32,338 --> 00:35:35,716 ♪ Brahman Naman Fuck you up ♪ 424 00:35:37,176 --> 00:35:40,221 Enough is enough. Let's call Henry. 425 00:35:40,972 --> 00:35:42,890 [car horn] 426 00:35:44,976 --> 00:35:46,644 [honking] 427 00:35:47,061 --> 00:35:49,021 Coming, coming! 428 00:35:50,815 --> 00:35:51,941 Coming. 429 00:35:53,151 --> 00:35:55,069 "Coming, coming." 430 00:35:55,153 --> 00:35:57,530 Save some cum for the bitches! [laughs] 431 00:35:57,613 --> 00:36:00,074 A man and his cum are soon parted. 432 00:36:01,075 --> 00:36:04,203 Something to get us in the mood. 433 00:36:04,287 --> 00:36:06,038 What mood? 434 00:36:06,122 --> 00:36:10,168 All you need is a hooker and a hard-on. 435 00:36:10,251 --> 00:36:11,627 [Henry laughs] 436 00:36:11,711 --> 00:36:14,213 ["Alabama Song (Whiskey Bar)"] 437 00:36:14,297 --> 00:36:20,303 ♪ Well, show me the way to the next little girl ♪ 438 00:36:20,386 --> 00:36:23,055 ♪ Oh, don't ask why ♪ 439 00:36:23,139 --> 00:36:25,600 ♪ Oh, don't ask why ♪ 440 00:36:25,683 --> 00:36:30,813 ♪ Just show me the way to the next little girl... ♪ 441 00:36:33,816 --> 00:36:36,235 I always like a starter before the main course. 442 00:36:36,319 --> 00:36:38,279 Best way to start innings. 443 00:36:40,948 --> 00:36:45,119 50 rupees lollipop. 75 rupees mouthwash. 100 rupees full. 444 00:36:45,203 --> 00:36:47,079 Lollipop. Get inside. 445 00:36:52,043 --> 00:36:54,420 No, no, no, stay! 446 00:36:54,503 --> 00:36:57,924 When stadium is full, batsman always performs better. Come on. 447 00:37:02,637 --> 00:37:03,471 [unzips pants] 448 00:37:06,974 --> 00:37:09,101 [Henry chuckles] 449 00:37:25,826 --> 00:37:27,787 [Henry whimpers] 450 00:37:27,870 --> 00:37:30,206 [yells] 451 00:37:31,457 --> 00:37:33,793 Give me 75 rupees, mouthwash. 452 00:37:34,627 --> 00:37:36,379 Fifty-one secs! 453 00:37:54,355 --> 00:37:56,983 Now, your chance. 454 00:37:58,401 --> 00:38:00,152 [rock music plays nearby] 455 00:38:02,530 --> 00:38:05,157 -This is it, boys. -Uh, Henry... 456 00:38:05,241 --> 00:38:08,244 Hey! You Brahman boys have got the guts or no? 457 00:38:08,327 --> 00:38:10,079 Maybe for safety's sake, just a lollipop. 458 00:38:10,162 --> 00:38:12,373 Acquired Immune Deficiency Syndrome and all that. 459 00:38:12,456 --> 00:38:14,083 [groans] 460 00:38:14,166 --> 00:38:17,712 Your money, your choice. Come. 461 00:38:21,632 --> 00:38:22,883 [woman moaning] 462 00:38:29,932 --> 00:38:30,933 Uh... 463 00:38:31,017 --> 00:38:37,356 My friends, uh, they want blowjobs, mouthwash, lollipop. 464 00:38:41,110 --> 00:38:42,820 What friends? Huh? 465 00:38:50,745 --> 00:38:52,580 Uh... Blowjob? 466 00:39:01,339 --> 00:39:02,173 [bleating] 467 00:39:06,886 --> 00:39:08,429 [cow moos] 468 00:39:12,516 --> 00:39:14,393 [man shouts indistinctly] 469 00:39:37,124 --> 00:39:39,168 Did you know that this area was gerrymandered? 470 00:39:39,251 --> 00:39:40,503 Gerry who? 471 00:39:41,212 --> 00:39:43,589 Named after Massachusetts governor Elbridge Gerry, 472 00:39:43,672 --> 00:39:45,299 who manipulated his electoral district 473 00:39:45,383 --> 00:39:47,343 so that the people who voted for him the last time 474 00:39:47,426 --> 00:39:49,303 voted in a block for him the next time. 475 00:39:49,387 --> 00:39:51,472 And cut away the people who did not vote for him, 476 00:39:51,555 --> 00:39:54,558 -and put them into another district. -Correct. 477 00:39:55,059 --> 00:40:00,398 They did the same thing here to prevent the Muslim candidate from winning again, 478 00:40:00,481 --> 00:40:03,609 adding a large Hindu majority block to dilute the vote. 479 00:40:04,443 --> 00:40:05,945 What? 480 00:40:06,028 --> 00:40:09,365 Right now we could have been in between the thighs of whores, 481 00:40:09,448 --> 00:40:11,158 losing our virginities. 482 00:40:11,242 --> 00:40:13,619 And here we are trading electoral trivia. 483 00:40:16,914 --> 00:40:18,582 That at all we have, Ajay. 484 00:40:20,709 --> 00:40:22,169 Trivia. 485 00:40:24,422 --> 00:40:25,256 Correct. 486 00:40:28,801 --> 00:40:33,347 [man] Rubber On. Set up in the year 1972, 487 00:40:33,431 --> 00:40:38,185 with a dogged determination to achieve world-class standards, 488 00:40:38,269 --> 00:40:43,190 Rubber On is India's finest rubberized coil mattress. 489 00:40:43,274 --> 00:40:46,360 With technology imported from Austria, 490 00:40:46,444 --> 00:40:50,156 a dedicated workforce of more than 70, 491 00:40:50,239 --> 00:40:55,703 Rubber On strives to be the mattress of copulation to the nation's population. 492 00:40:55,786 --> 00:40:59,915 A mattress that always ensures a healthy hump, 493 00:40:59,999 --> 00:41:05,254 optimizing orgasm frequency and facilitating fluid flow. 494 00:41:05,337 --> 00:41:08,174 As is said by the holy Rita, 495 00:41:08,257 --> 00:41:13,554 a bed with the best booby bounce results in deeper penetration. 496 00:41:13,637 --> 00:41:17,808 Rubbing, rubbing, rubbing. 497 00:41:17,892 --> 00:41:20,895 Who do you think I built up the business for? 498 00:41:23,481 --> 00:41:26,775 After my retirement, Rubber On will be only for you. 499 00:41:26,859 --> 00:41:28,986 Coffee? Buttermilk? 500 00:41:29,069 --> 00:41:32,072 -Half a cup for me. -Nothing for me, Ma. 501 00:41:32,156 --> 00:41:36,952 When I was your age, I used to wake up at 4 a.m., milk the cows, 502 00:41:37,036 --> 00:41:41,916 wake up my brothers, make myself coffee, have a bath, 503 00:41:41,999 --> 00:41:45,503 then go all the way to the Christian house to give their children maths tuition. 504 00:41:45,586 --> 00:41:48,797 -Then I would-- -Go to grandfather's accountancy firm. 505 00:41:48,881 --> 00:41:50,382 Tell me something new, Appa. 506 00:41:50,466 --> 00:41:53,677 Hard work was our only ethic. 507 00:41:53,761 --> 00:41:56,138 And here you are drunk every night. 508 00:41:56,222 --> 00:41:58,474 You worked so hard so that I wouldn't have to, Appa. 509 00:41:58,557 --> 00:42:00,935 Plus I'm paying for my drinks with my own quizzing money. 510 00:42:01,018 --> 00:42:03,729 Quizzing? What will happen after college? 511 00:42:03,812 --> 00:42:07,691 Will your quizzing feed you for the rest of your life? 512 00:42:07,775 --> 00:42:11,862 To keep up with the times, I'm importing new machinery from Austria. 513 00:42:11,946 --> 00:42:14,573 The unique feature of this main sheeting plant 514 00:42:14,657 --> 00:42:18,494 is that it facilitates vertical fiber orientation. 515 00:42:18,577 --> 00:42:23,916 A process that results in the deeper penetration of the latex into the sheet, 516 00:42:23,999 --> 00:42:26,377 making it very classic. 517 00:42:26,460 --> 00:42:30,464 This provides the mattress with a uniform density throughout 518 00:42:30,548 --> 00:42:33,175 and an extra cushioning effect. 519 00:42:33,259 --> 00:42:37,012 There you have a mattress that is healthy for your back. 520 00:42:38,347 --> 00:42:41,225 What? Time for another quiz? 521 00:42:41,308 --> 00:42:42,768 Calcutta, Appa. 522 00:42:42,851 --> 00:42:45,145 [Brian reads question] 523 00:42:56,156 --> 00:42:57,700 [Ash] Naman! 524 00:43:00,035 --> 00:43:02,246 -Naman. -[Naman] What? 525 00:43:03,289 --> 00:43:06,750 I just came to wish you good luck. And goodbye. 526 00:43:06,834 --> 00:43:11,922 Well, you have. Therefore, dasvidanya, arrivederci. 527 00:43:13,048 --> 00:43:15,175 Is there anything you need for the journey? 528 00:43:15,259 --> 00:43:16,510 No. 529 00:43:17,678 --> 00:43:20,598 Actually, yes. Come with me. 530 00:43:22,224 --> 00:43:23,392 Hello, Ash. 531 00:43:32,318 --> 00:43:35,487 Ask for Rita. It's easy if it's a girl's voice. 532 00:43:38,032 --> 00:43:41,160 Hello. May I speak to Rita, please? 533 00:43:43,704 --> 00:43:45,664 [funky music] 534 00:43:47,041 --> 00:43:47,916 [phone rings] 535 00:43:50,961 --> 00:43:53,088 [ringing continues] 536 00:43:59,803 --> 00:44:02,681 -Hello? -[Naman] Hello? 537 00:44:03,766 --> 00:44:04,642 Hi, Rita. 538 00:44:07,019 --> 00:44:11,148 -Who's this? -This is an admirer. 539 00:44:11,231 --> 00:44:12,483 Admirer? 540 00:44:13,692 --> 00:44:15,361 Uh, I sent you that letter. 541 00:44:15,444 --> 00:44:17,279 What letter? 542 00:44:17,363 --> 00:44:20,741 -The one with the perfume. -[line distorts] 543 00:44:23,118 --> 00:44:24,370 Hello? 544 00:44:24,453 --> 00:44:25,788 Hello? 545 00:44:26,538 --> 00:44:28,791 -Hello? -Hello? Rita? 546 00:44:28,874 --> 00:44:31,669 -Hello? Are you in a station? -[trains whistling] 547 00:44:32,461 --> 00:44:33,337 Yes. 548 00:44:34,463 --> 00:44:37,508 Are you coming... or going? 549 00:44:38,133 --> 00:44:40,260 I... I don't know. 550 00:44:40,344 --> 00:44:42,096 [laughs] 551 00:44:43,722 --> 00:44:47,935 Hello? Did you know you're the most beautiful person on this Earth? 552 00:44:49,144 --> 00:44:50,354 Hello? 553 00:44:50,437 --> 00:44:52,356 Rita, hello? I love you. 554 00:44:54,691 --> 00:44:56,652 [indistinct shout] 555 00:45:02,741 --> 00:45:04,368 -Come on. -[train whistles] 556 00:45:11,834 --> 00:45:15,337 You made it. I was going to pull the chain. 557 00:45:15,421 --> 00:45:17,297 What happened to Ramu? 558 00:45:17,381 --> 00:45:20,092 He didn't ask his father for permission. 559 00:45:20,175 --> 00:45:21,927 There goes the fourth member for the quiz. 560 00:45:22,010 --> 00:45:25,681 [man] I may be old, but I'm not dead yet. 561 00:45:25,764 --> 00:45:27,891 According to the rules of the championship, 562 00:45:27,975 --> 00:45:30,894 your chaperone is allowed to step into the breach. 563 00:45:31,687 --> 00:45:33,272 [Naman] That's all good, then. 564 00:45:33,355 --> 00:45:36,233 Sir, can we play some music? 565 00:45:36,316 --> 00:45:39,611 -What? Can you repeat the question? -Can we play some music? 566 00:45:39,695 --> 00:45:43,615 If music be the food of love, play on. 567 00:45:43,699 --> 00:45:46,410 [funky rock music] 568 00:45:55,043 --> 00:45:56,295 [snoring] 569 00:45:59,006 --> 00:46:01,175 [knocking on door] 570 00:46:03,093 --> 00:46:04,845 [switching music off] 571 00:46:06,805 --> 00:46:11,143 What is this noise? The other people have complained, you know. 572 00:46:11,226 --> 00:46:14,480 Sir, we are young. Can enjoy only once. 573 00:46:14,563 --> 00:46:17,232 -Maintain decency. -Definitely, sir. 574 00:46:25,657 --> 00:46:27,326 [music resumes] 575 00:46:44,468 --> 00:46:46,970 [gargles] 576 00:46:48,597 --> 00:46:53,060 [Naman] Padma R, F-18. Naina K, F-18. 577 00:46:53,143 --> 00:46:56,605 These F-18s can bomb my airbase anytime! 578 00:46:56,688 --> 00:46:59,066 [Ajay] Rani P, F-17. 579 00:46:59,149 --> 00:47:01,902 [Randy] Augusta D, F-58. 580 00:47:03,779 --> 00:47:08,825 Unfortunately, here, if I'm not very much mistaken, are the exhibits themselves. 581 00:47:08,909 --> 00:47:11,870 [Randy] These look one drop kick away from an arranged marriage. 582 00:47:22,548 --> 00:47:25,634 Sir, why does Madras exist, as a concept? 583 00:47:27,094 --> 00:47:30,847 You know, I have a deathly relationship with Madras. 584 00:47:30,931 --> 00:47:34,101 The first time I passed through the city, the chief minister died. 585 00:47:34,184 --> 00:47:35,936 The second time, the governor died. 586 00:47:36,019 --> 00:47:39,189 This time, I hope the cursed minorities die. 587 00:47:39,898 --> 00:47:42,192 [Naman] Sir, surely that's a bit bigoted. 588 00:47:42,276 --> 00:47:43,652 Bigoted, shigoted. 589 00:47:43,735 --> 00:47:47,155 We Brahmans are the biggest bigots and racists on this planet. 590 00:47:47,239 --> 00:47:51,201 Why be ashamed of it? Revel in your supremacy, I say. 591 00:47:51,285 --> 00:47:53,203 Quarter kilo. 592 00:47:56,707 --> 00:47:58,667 -Naman? -Sir? 593 00:47:58,750 --> 00:48:01,753 -Dig out that gin bottle. -Huh? 594 00:48:01,837 --> 00:48:04,631 I may be old, but I'm not blind. Yet. 595 00:48:04,715 --> 00:48:07,676 An old man is allowed to enjoy his drink, too. 596 00:48:07,759 --> 00:48:13,640 Cherry in the gin is cherry on the cake. 597 00:48:13,724 --> 00:48:15,350 [laughs] 598 00:48:17,728 --> 00:48:19,396 Are all of you in your cups? 599 00:48:19,479 --> 00:48:21,857 -Cheese to the bees. -Cheers to the beers. 600 00:48:21,940 --> 00:48:25,068 -Diamonds are forever. -Cherries to the berries. 601 00:48:28,614 --> 00:48:32,242 The aspiring chief minister is not dead yet. 602 00:48:32,326 --> 00:48:34,286 But that can change. 603 00:48:34,911 --> 00:48:38,790 She used to live down my street when she was a schoolgirl. 604 00:48:38,874 --> 00:48:42,127 The bitch in her green school uniform, 605 00:48:42,210 --> 00:48:47,132 skirt ending just below her panties. 606 00:48:47,215 --> 00:48:49,718 She literally dripped as she walked along the street. 607 00:48:49,801 --> 00:48:54,848 And the dogs on heat followed the bitch in heat. 608 00:49:01,146 --> 00:49:02,856 [stammers] Ch-- Ch-- 609 00:49:02,939 --> 00:49:05,525 Chrysalis, I believe that's the word you were struggling for. 610 00:49:06,401 --> 00:49:08,236 [girl] Away from the parental cocoon. 611 00:49:08,320 --> 00:49:12,532 Not to mention the most conservative city in the world. 612 00:49:13,367 --> 00:49:16,536 -Madras. -The nympha become butterflies. 613 00:49:16,620 --> 00:49:18,830 Interesting that you use the word "nympha." 614 00:49:18,914 --> 00:49:22,709 If you're going to flog that old nymphomaniac joke, forget it. 615 00:49:22,793 --> 00:49:26,546 Be that as it may, whatever mania you girls subscribe to, 616 00:49:26,630 --> 00:49:29,299 you seem to be of the quizzing persuasion. 617 00:49:29,383 --> 00:49:33,428 You don't need much persuasion in a Brahman family, sir. 618 00:49:33,512 --> 00:49:37,599 Study, study, study. Quizzing is good for you. 619 00:49:37,683 --> 00:49:41,311 I mean, who will marry you if you don't have at least a postgraduate degree? 620 00:49:41,395 --> 00:49:44,856 That is correct. Who will indeed? 621 00:49:46,149 --> 00:49:49,152 -Have we seen you in Bangalore quizzes? -We've seen you. 622 00:49:49,236 --> 00:49:51,780 -We were at the South Zone championship. -Which we won. 623 00:49:51,863 --> 00:49:53,365 Oh, really, how could you tell? 624 00:49:56,868 --> 00:49:59,746 I'm Randeep... Randy. 625 00:50:00,664 --> 00:50:02,457 Padma. Paddy. 626 00:50:02,541 --> 00:50:04,835 No predictable Irish jokes, please. 627 00:50:04,918 --> 00:50:08,046 I was going for the rice theme. I'm Ajay. 628 00:50:08,964 --> 00:50:11,258 -Rani. -Yasmin. 629 00:50:11,341 --> 00:50:12,259 Naina. 630 00:50:13,552 --> 00:50:15,429 He's Naman, our team captain. 631 00:50:15,512 --> 00:50:19,683 I have seen Trappist monks speak more than your team captain. 632 00:50:19,766 --> 00:50:24,563 Forget it. He's in love. With me. 633 00:50:27,899 --> 00:50:29,860 [Naman] Where was she all my wife? 634 00:50:30,986 --> 00:50:32,612 Madras. 635 00:50:35,031 --> 00:50:36,992 You really must be in love. 636 00:50:37,868 --> 00:50:39,369 What makes you say that? 637 00:50:40,245 --> 00:50:43,373 Physical action instead of a smart verbal comeback. 638 00:50:43,457 --> 00:50:45,250 But what can I do? 639 00:50:46,168 --> 00:50:47,669 Talk to her, maybe. 640 00:50:49,045 --> 00:50:50,505 It's been known to work. 641 00:50:53,216 --> 00:50:55,427 I'm going to try and chat with Paddy. 642 00:50:57,137 --> 00:50:59,598 -How about Rita? -Who? 643 00:50:59,681 --> 00:51:02,267 [Brian reads question] 644 00:51:08,106 --> 00:51:10,025 [chaperone] So, the essence of my book, 645 00:51:10,108 --> 00:51:13,445 which I am titling Nostradamus's Inevitable Hinduism, 646 00:51:13,528 --> 00:51:17,991 is that your superstar Christ was in fact sired by a Roman guard. 647 00:51:18,074 --> 00:51:20,744 Tiberius Iulius Abdes Pantera. 648 00:51:20,827 --> 00:51:23,872 -Centurion much higher than a god. -[woman] How quaint. 649 00:51:23,955 --> 00:51:27,709 Clearly there were traces of miscegenation in your own family tree, 650 00:51:27,793 --> 00:51:31,755 -hence you're out to taint Christianity. -No, no, there is proof. 651 00:51:31,838 --> 00:51:36,259 The Greek philosopher Celsus said so in his work Alethès Lógos. 652 00:51:36,343 --> 00:51:40,138 -Which was refuted by his friend Origen-- -In his eight-volume work Contra Celsum. 653 00:51:42,724 --> 00:51:46,812 Naina, can I have a word with you alone? 654 00:51:49,397 --> 00:51:53,485 No. No mixing with boys. What would your father say? 655 00:51:53,568 --> 00:51:55,862 Let her go, O Augusta Delphin. 656 00:51:55,946 --> 00:52:01,743 They are typical quiz boys. Harmless, gutless, feckless. 657 00:52:03,870 --> 00:52:08,708 Clearly your protégés, then, Bernard Judekumar Irudayarasan. 658 00:52:08,792 --> 00:52:12,671 I'll have you know, Miss Augusta, that in 1968, 659 00:52:12,754 --> 00:52:17,175 when I used to come to your school, there was not a single... 660 00:52:17,259 --> 00:52:19,135 [train horn blows] 661 00:52:19,219 --> 00:52:21,805 [Naina] Well, none for me? 662 00:52:21,888 --> 00:52:23,974 A beaker full of the warm south. 663 00:52:24,057 --> 00:52:25,934 The blushful Hippocrene. 664 00:52:28,812 --> 00:52:30,564 You know your stuff. 665 00:52:32,023 --> 00:52:33,024 Mmm. 666 00:52:33,108 --> 00:52:35,193 It's a funny thing about knowledge. 667 00:52:35,277 --> 00:52:37,863 It's been known for more than one person to have it. 668 00:52:37,946 --> 00:52:41,157 -That's not what I meant. -That is exactly what you meant. 669 00:52:41,241 --> 00:52:44,578 But you didn't say what you meant when you said that-- 670 00:52:44,661 --> 00:52:46,371 That you were in love with me. 671 00:52:47,539 --> 00:52:49,708 It's painfully obvious. 672 00:52:49,791 --> 00:52:56,214 I am good-looking, smart, female, Brahman, 673 00:52:56,298 --> 00:52:59,217 now imbibing alcoholic libations with you. 674 00:52:59,301 --> 00:53:04,055 I even speak in that funny convoluted way that quizzers seem to automatically adopt. 675 00:53:04,639 --> 00:53:08,560 And if I were to ask you for that cigar, you would propose right away. 676 00:53:09,769 --> 00:53:13,231 And I'm not awed by your quiz-champ status. 677 00:53:16,151 --> 00:53:18,653 You know so much about me. How? 678 00:53:18,737 --> 00:53:20,488 I've seen you onstage. 679 00:53:20,572 --> 00:53:22,240 Admired me from afar. 680 00:53:22,949 --> 00:53:26,703 Seen you onstage. You are a great quizzer. 681 00:53:26,786 --> 00:53:33,585 Brahman fundamentalist, alcoholic, sexist, et cetera, et cetera. 682 00:53:33,668 --> 00:53:35,295 Thanks. 683 00:53:35,378 --> 00:53:38,298 And only you would take that as a compliment. 684 00:53:40,050 --> 00:53:44,596 -You still haven't answered. -I still don't know what the question is. 685 00:53:44,679 --> 00:53:47,557 [train horn blowing] 686 00:53:47,641 --> 00:53:49,893 [Rita] Are you coming or going? 687 00:53:49,976 --> 00:53:51,144 Forget it. 688 00:53:51,227 --> 00:53:52,562 -Brahman family. -Naman. 689 00:53:52,646 --> 00:53:53,730 -[Naman] Rita? -Naina. 690 00:53:53,813 --> 00:53:55,607 -[Ajay] She's a Christian, ra. -No! 691 00:53:57,943 --> 00:54:00,654 [Bernard] And what was worse, was that I lost a fortune 692 00:54:00,737 --> 00:54:03,448 due to termites getting into my deposit box. 693 00:54:04,699 --> 00:54:06,451 Sir, what happened? 694 00:54:06,534 --> 00:54:08,578 We're stuck at the Orissa-Bengal border. 695 00:54:08,662 --> 00:54:10,872 The ruling party has called for a bandh, a general strike. 696 00:54:10,956 --> 00:54:13,375 No movement for the next 12 hours. 697 00:54:17,128 --> 00:54:20,840 -And the reserve, sir? -I finished it all while you were asleep. 698 00:54:20,924 --> 00:54:22,634 Miss Augusta helped. 699 00:54:23,885 --> 00:54:26,388 And the train has run out of food. 700 00:54:26,471 --> 00:54:28,181 Wake up, bastard. 701 00:54:29,683 --> 00:54:32,477 -[groans] -Wake up, bastard, wake up. 702 00:54:39,109 --> 00:54:41,611 [traditional Indian guitar song plays] 703 00:55:24,237 --> 00:55:25,321 [Ajay] Nipple. 704 00:55:27,949 --> 00:55:28,908 Aureolae. 705 00:55:34,205 --> 00:55:36,124 [Naman] We need food. 706 00:55:37,167 --> 00:55:38,168 Booze. 707 00:55:39,919 --> 00:55:41,379 [stammers] Train. 708 00:55:42,338 --> 00:55:45,008 [both mimic train] 709 00:55:45,091 --> 00:55:46,301 Stop. 710 00:55:46,384 --> 00:55:48,011 Food, food. 711 00:55:48,094 --> 00:55:49,721 Aah... 712 00:55:50,430 --> 00:55:52,390 And, uh, booze, booze. 713 00:55:52,474 --> 00:55:53,767 Mmm. 714 00:56:00,273 --> 00:56:01,149 Booze. 715 00:56:01,232 --> 00:56:03,610 [chickens clucking, rooster crows] 716 00:56:33,473 --> 00:56:36,101 -[soft overlapping chatter] -[slow music plays on a radio] 717 00:57:15,223 --> 00:57:17,267 [belches] 718 00:57:18,768 --> 00:57:20,603 Sorry. 719 00:57:20,687 --> 00:57:22,564 In China-- 720 00:57:22,647 --> 00:57:27,610 Belching is considered to be a sign of gratitude and satisfaction. I know. 721 00:57:28,862 --> 00:57:31,781 -Always a step ahead. -Obviously. 722 00:57:33,366 --> 00:57:39,122 Anyway, I am grateful and satisfied. Thank you for getting all this. 723 00:57:39,205 --> 00:57:43,751 Well, when one is described as gutless and harmless-- 724 00:57:43,835 --> 00:57:46,171 You left out feckless. 725 00:57:46,254 --> 00:57:49,549 James Joyce used the word "feck" as a synonym for stealing. 726 00:57:49,632 --> 00:57:53,178 In A Portrait of the Artist as a Young Man. Yeah. 727 00:57:54,053 --> 00:57:57,348 -Not bad. -For a girl? 728 00:57:58,057 --> 00:58:01,394 -No. Not bad per se. -Oh. 729 00:58:01,478 --> 00:58:04,022 A compliment. Not grudging. 730 00:58:06,483 --> 00:58:12,614 You were right when you said that I don't really even understand-- 731 00:58:12,697 --> 00:58:16,493 -Naman, don't you have a girlfriend? -Yes. 732 00:58:16,576 --> 00:58:19,704 No. Not yet. 733 00:58:20,663 --> 00:58:22,999 [chuckles] Either way, you're unfaithful. 734 00:58:23,082 --> 00:58:28,421 No doubt you have some twisted Brahman justification to explain it away. 735 00:58:28,505 --> 00:58:29,797 He does. 736 00:58:29,881 --> 00:58:32,967 Naina, Augusta ma'am says it's bedtime. 737 00:58:33,051 --> 00:58:36,554 -[Naman] The last song on the-- -White Album. Good night. 738 00:58:53,780 --> 00:58:56,115 You realize who Naina is, don't you? 739 00:58:57,534 --> 00:58:58,701 Who? 740 00:59:00,620 --> 00:59:02,080 She's you, Naman. 741 00:59:04,457 --> 00:59:06,209 Female Naman. 742 00:59:09,128 --> 00:59:13,132 So, if you fuck her... 743 00:59:15,260 --> 00:59:17,220 it'll be like fucking yourself. 744 00:59:21,975 --> 00:59:23,851 That makes it homo sex. 745 00:59:23,935 --> 00:59:25,478 [rock music playing] 746 00:59:26,563 --> 00:59:28,314 [chanting] 747 00:59:33,319 --> 00:59:35,238 -[Brian] Good evening, everybody. -[applause] 748 00:59:35,321 --> 00:59:39,033 How's Calcutta doing today? How's Calcutta doing today? 749 00:59:39,117 --> 00:59:40,952 -[cheering] -Very good. 750 00:59:41,035 --> 00:59:44,414 This year is a very special year 751 00:59:44,497 --> 00:59:49,002 because we are celebrating the 17th anniversary of quizzing in India, 752 00:59:49,085 --> 00:59:51,796 which, as you all know, began right here in Calcutta. 753 00:59:51,879 --> 00:59:56,050 Ladies and gentlemen, welcome to Quiz Superstars. 754 00:59:56,676 --> 01:00:00,680 The biggest quiz in India, and I'm Brian D'Costa. 755 01:00:01,681 --> 01:00:03,391 -Oh, less of brain. -Yeah. 756 01:00:03,474 --> 01:00:06,561 As usual, we have teams from all across India, 757 01:00:06,644 --> 01:00:11,566 from Delhi, Bombay, Bangalore, Madras 758 01:00:11,649 --> 01:00:17,280 and, of course, our very own kollolini Kolkata. 759 01:00:17,363 --> 01:00:19,991 -[cheers and applause] -I have great news for you. 760 01:00:20,074 --> 01:00:24,370 This year, our sponsors are not only hosting the outstation teams, 761 01:00:24,454 --> 01:00:28,750 but are also paying for the food and beverage expenses. 762 01:00:28,833 --> 01:00:32,253 -What did he say? -He said drinks are on the house. 763 01:00:34,547 --> 01:00:38,426 India has a proud tradition of quizzing. 764 01:00:38,509 --> 01:00:42,430 This is because we Indians thirst for knowledge... 765 01:00:43,389 --> 01:00:46,809 Hey. How are you? All well? Good to see you. 766 01:00:46,893 --> 01:00:49,646 [Brian] We Indians also revel in displaying said knowledge. 767 01:00:49,729 --> 01:00:54,525 Trivia, esoterica, science, technology. 768 01:00:54,609 --> 01:00:58,905 -16 whiskeys, please. On the quiz tab. -Yes, sir. 769 01:00:58,988 --> 01:01:03,910 ...our very lovely scorer for tonight, Kitty Chatterjee. 770 01:01:04,619 --> 01:01:09,916 You look absolutely gorgeous. Come on up. Wonderful. Welcome. 771 01:01:10,541 --> 01:01:13,920 Can we have a big round of applause for Kitty tonight? Thank you. 772 01:01:15,171 --> 01:01:19,509 Thank you so much. All right, my next question is for Bangalore. 773 01:01:19,592 --> 01:01:21,803 Are you ready for this question? 774 01:01:21,886 --> 01:01:26,766 On Calcutta's suburban trains, what are the pen sellers called? 775 01:01:26,849 --> 01:01:28,768 Your time starts now. 776 01:01:30,186 --> 01:01:32,772 This is a pass-on round... Yes? 777 01:01:32,855 --> 01:01:36,192 -Lalu-Bhulus. -That is the right answer. 778 01:01:36,275 --> 01:01:39,362 Big round of applause, please. Thank you so much. 779 01:01:39,445 --> 01:01:40,947 Kitty, two points for Bangalore. 780 01:01:41,030 --> 01:01:42,699 Delhi, my next question, 781 01:01:42,782 --> 01:01:46,411 who was the cowriter of Layla, along with Eric Clapton? 782 01:01:46,494 --> 01:01:48,037 George Harrison. 783 01:01:48,121 --> 01:01:52,333 I'm sorry, that's the incorrect answer. The question now passes to Madras. 784 01:01:52,959 --> 01:01:55,253 -What is the answer? -Jim Gordon. 785 01:01:55,336 --> 01:01:57,004 Absolutely right! Perfect! 786 01:01:58,297 --> 01:02:03,052 Team Bangalore, which 1942 painting by Edward Hopper 787 01:02:03,136 --> 01:02:05,722 -depicts people in a downtown-- -Nighthawks. 788 01:02:05,805 --> 01:02:09,600 Perfect. Thank you so much. Two points for Bangalore. 789 01:02:09,684 --> 01:02:13,646 Calcutta, the nationality of Christopher Columbus. 790 01:02:13,730 --> 01:02:15,022 [boy] We guess he was Spanish. 791 01:02:15,106 --> 01:02:17,483 I am so sorry, that's the incorrect answer. 792 01:02:17,567 --> 01:02:20,820 The question now passes to Bangalore. 793 01:02:20,903 --> 01:02:23,281 -Italy. -Absolutely right. 794 01:02:23,364 --> 01:02:26,242 Bangalore is on a roll tonight. 795 01:02:26,325 --> 01:02:28,244 Who bowled him that first ball? 796 01:02:28,327 --> 01:02:30,913 -Graham McKenzie. -That is perfectly right. 797 01:02:30,997 --> 01:02:34,542 -All right, Calcutta, what is the answer? -1911. 798 01:02:34,625 --> 01:02:38,921 Absolutely right. May we have a big round of applause for Calcutta! Thank you. 799 01:02:39,839 --> 01:02:43,134 This is a first. A tie. 800 01:02:43,217 --> 01:02:45,178 The reigning champions, Calcutta, 801 01:02:45,261 --> 01:02:51,392 and challengers Bangalore are both tied on 32 points. 802 01:02:51,476 --> 01:02:53,770 As this is a winner-takes-all quiz, 803 01:02:53,853 --> 01:02:57,982 I shall now have to ask a final tiebreaker question. 804 01:02:58,566 --> 01:02:59,984 Are you ready? 805 01:03:00,902 --> 01:03:04,155 Bangalore, this tiebreaker question is for you. 806 01:03:04,238 --> 01:03:10,077 What is the American popular slang for motels run by Indians? 807 01:03:10,995 --> 01:03:14,749 Most US hotels are run by Patels. Potels. 808 01:03:15,583 --> 01:03:16,417 What? 809 01:03:16,501 --> 01:03:18,377 [Brian] Your time is running out, Bangalore. 810 01:03:18,461 --> 01:03:21,714 -Oh, sorry. Can you repeat the question? -[Brian] Yes. 811 01:03:21,798 --> 01:03:27,220 What is the American popular slang for motels run by Indians? 812 01:03:27,303 --> 01:03:31,808 Simple. Potels. Motels run by Patels. 813 01:03:33,684 --> 01:03:36,729 Bangalore, that is the wrong answer. 814 01:03:37,688 --> 01:03:40,274 Calcutta, it's your turn. 815 01:03:40,358 --> 01:03:43,152 I believe the correct answer would be Patels. 816 01:03:43,236 --> 01:03:47,073 That is absolutely right. Calcutta have the right answer! 817 01:03:47,156 --> 01:03:49,575 -Calcutta wins again! -[cheering] 818 01:03:49,659 --> 01:03:51,744 Potels, not Patels, is the correct answer, sir. 819 01:03:51,828 --> 01:03:56,499 -Potels. Potels, Calcutta, potels. -It's Patels. 820 01:03:57,708 --> 01:04:00,545 It's a fix. I knew it. 821 01:04:04,131 --> 01:04:06,008 [sound fades] 822 01:04:10,513 --> 01:04:15,935 [echoing] I curse you, you fucking brainless Brian baboon. 823 01:04:16,018 --> 01:04:17,937 [up-tempo drums] 824 01:04:19,397 --> 01:04:22,316 ♪ Oh, you asshole ♪ 825 01:04:22,400 --> 01:04:25,820 ♪ Completely loathsome pain in the bum ♪ 826 01:04:25,903 --> 01:04:29,490 [indistinct chanting] 827 01:04:29,574 --> 01:04:32,743 ♪ Brahman Naman Fuck you up ♪ 828 01:04:32,827 --> 01:04:34,370 [indistinct chatter] 829 01:04:50,720 --> 01:04:53,723 Sorry, Naman. You deserved to win. 830 01:04:53,806 --> 01:04:57,476 -It's a fix. That fucking brainless-- -[man clears his throat] 831 01:04:57,560 --> 01:04:58,769 [Naina] Naman, this is my father. 832 01:04:58,853 --> 01:05:01,606 Sorry, uncle. It's just that-- 833 01:05:01,689 --> 01:05:05,443 Whatever the scenario, the use of foul language is not appropriate, young man. 834 01:05:06,527 --> 01:05:07,904 Sorry, uncle. 835 01:05:07,987 --> 01:05:09,572 What are you studying? 836 01:05:10,948 --> 01:05:14,410 Commerce. St. James, Bangalore, sir. 837 01:05:14,493 --> 01:05:17,663 It's a good college. What are your plans? 838 01:05:17,747 --> 01:05:21,292 -Plans? -I mean career plans. 839 01:05:21,375 --> 01:05:24,545 You're studying B-com? Hello? 840 01:05:24,629 --> 01:05:26,839 You're studying B-com, next year, MBA? 841 01:05:26,923 --> 01:05:29,425 Sir, I haven't really decided. 842 01:05:30,593 --> 01:05:33,763 Well, that's a problem with today's boys. 843 01:05:33,846 --> 01:05:37,558 Look at my Naina. She's already preparing for her MBA entrance. 844 01:05:38,309 --> 01:05:39,143 [sighs] 845 01:05:40,227 --> 01:05:43,230 Naina, let me go and check the tickets. 846 01:05:45,816 --> 01:05:49,111 I'm so sorry. He's not as bad as he sounds. 847 01:05:49,195 --> 01:05:52,281 My father asks me the same questions. [clears throat] 848 01:05:53,658 --> 01:05:57,912 Anyway, what was he saying about the tickets? Aren't you returning with us? 849 01:05:57,995 --> 01:05:59,914 No. Uh... 850 01:05:59,997 --> 01:06:03,000 We're going to Jamshedpur to see my aunt. 851 01:06:03,084 --> 01:06:06,128 -So when...? -Who knows? 852 01:06:08,506 --> 01:06:09,715 And us? 853 01:06:09,799 --> 01:06:13,052 Naman, just because a girl spends time with you on equal terms 854 01:06:13,135 --> 01:06:15,429 doesn't qualify for an "us." 855 01:06:20,601 --> 01:06:21,769 Do you even like me? 856 01:06:24,438 --> 01:06:29,193 You're oddly likable. Or likable, which is odd. 857 01:06:43,791 --> 01:06:46,419 On the quiz tab. 858 01:06:46,502 --> 01:06:48,295 [laughing] 859 01:07:03,978 --> 01:07:08,190 Naman, if you don't mind, I have a suggestion. 860 01:07:10,317 --> 01:07:13,029 What can you possibly add to this wonderful evening? 861 01:07:15,322 --> 01:07:19,702 Why don't you give Rita a call? She was Plan A, after all. 862 01:07:23,247 --> 01:07:25,791 Out of the mouths of babes and sucklings! 863 01:07:26,917 --> 01:07:28,711 Bloody master. 864 01:07:29,628 --> 01:07:31,922 [rock music plays] 865 01:07:36,093 --> 01:07:37,845 [indistinct chatter over PA] 866 01:07:39,597 --> 01:07:42,058 -Details? -So... 867 01:07:42,141 --> 01:07:45,686 was Padma aka Paddy a virgin? Rivers of blood, et cetera? 868 01:07:46,270 --> 01:07:49,398 -We didn't really... -What? But you were with her all night. 869 01:07:49,482 --> 01:07:53,319 -Actually, we didn't do it. -Why, bambino? No lead in the old pencil? 870 01:07:53,402 --> 01:07:55,488 No, you didn't let me finish. 871 01:07:55,571 --> 01:08:00,159 I was going to say, actually, we didn't do it with a condom. 872 01:08:00,242 --> 01:08:01,702 Bareback. 873 01:08:03,245 --> 01:08:05,915 It slipped in smooth with no obstacles. 874 01:08:05,998 --> 01:08:08,167 So who popped it? The milkman? 875 01:08:08,250 --> 01:08:10,836 She said it broke from excessive cycle riding. 876 01:08:10,920 --> 01:08:13,422 Not from excessive Ajay riding. 877 01:08:15,508 --> 01:08:17,510 I wonder what she'll tell her husband? 878 01:08:17,593 --> 01:08:20,554 I believe hymenoplasty is an option these days. 879 01:08:21,388 --> 01:08:22,223 Hmm. 880 01:08:34,318 --> 01:08:36,153 [train whistle blows] 881 01:08:47,748 --> 01:08:50,251 [moody electropop music] 882 01:08:55,506 --> 01:08:59,844 -♪ Where did you go? ♪ -♪ Ah, ah ♪ 883 01:08:59,927 --> 01:09:04,306 -♪ I don't know ♪ -♪ Ah, ah ♪ 884 01:09:04,390 --> 01:09:08,018 -♪ I don't know ♪ -♪ Ah, ah ♪ 885 01:09:08,102 --> 01:09:12,815 -♪ Where did you go? ♪ -♪ Ah, ah ♪ 886 01:09:12,898 --> 01:09:17,319 -♪ I am in pain ♪ -♪ Ah, ah ♪ 887 01:09:17,403 --> 01:09:21,532 -♪ You were in train ♪ -♪ Ah, ah ♪ 888 01:09:21,615 --> 01:09:26,036 -♪ I am in train ♪ -♪ Ah, ah ♪ 889 01:09:26,120 --> 01:09:30,416 -♪ Are you in pain? ♪ -♪ Ah ♪ 890 01:09:30,499 --> 01:09:34,545 -♪ Is this a game? ♪ -♪ Ah, ah ♪ 891 01:09:34,628 --> 01:09:38,841 -♪ This is a shame ♪ -♪ Ah, ah ♪ 892 01:09:38,924 --> 01:09:45,931 ♪ This is a game ♪ 893 01:09:46,807 --> 01:09:50,102 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 894 01:09:50,186 --> 01:09:53,147 Quick. Piss her out. 895 01:09:54,315 --> 01:09:56,567 -On the tracks? -Where else? 896 01:09:58,277 --> 01:09:59,904 [both unzipping pants] 897 01:10:02,823 --> 01:10:04,950 [Brian reads question] 898 01:10:15,794 --> 01:10:18,339 [sultry music] 899 01:11:06,136 --> 01:11:08,305 [moans quietly] 900 01:11:20,526 --> 01:11:23,070 [Rita] Listen, you can't keep calling me like this. 901 01:11:23,153 --> 01:11:25,155 My parents have been wondering. 902 01:11:25,239 --> 01:11:28,158 And you keep hanging up when anybody else picks up. 903 01:11:28,242 --> 01:11:31,078 That's because I want to talk only to you. 904 01:11:32,371 --> 01:11:33,455 Can I call you darling? 905 01:11:34,123 --> 01:11:35,708 Darling Rita. 906 01:11:36,667 --> 01:11:37,501 Hmm. 907 01:11:37,584 --> 01:11:39,503 You're looking beautiful. 908 01:11:39,586 --> 01:11:41,171 -Hello? -Hello? 909 01:11:41,255 --> 01:11:42,548 Hello. 910 01:11:42,631 --> 01:11:44,758 [Naman] You're looking beautiful. 911 01:11:46,552 --> 01:11:48,053 Hmm... 912 01:11:49,888 --> 01:11:51,390 How do you know? 913 01:11:52,141 --> 01:11:55,144 Because girls look beautiful when they are angry. 914 01:11:55,227 --> 01:11:58,564 But I don't even know what you look like. 915 01:11:58,647 --> 01:12:01,442 In the fullness of time, at the appropriate juncture. 916 01:12:01,525 --> 01:12:04,236 -Hello? -[distorted] At the appropriate juncture. 917 01:12:04,320 --> 01:12:05,779 -Hello? -I can't-- [static] 918 01:12:05,863 --> 01:12:07,781 Please give me a clue. 919 01:12:07,865 --> 01:12:10,492 I wrote an article in the St. James' College magazine last year. 920 01:12:11,410 --> 01:12:12,870 -Hello? -Hello? 921 01:12:12,953 --> 01:12:16,373 -What was it called? -It was called Depression: A Treatise. 922 01:12:17,666 --> 01:12:20,169 Hello? Rita, hello? 923 01:12:20,252 --> 01:12:21,462 [Rita laughs] 924 01:12:21,545 --> 01:12:23,130 Depression: A Treatise. 925 01:12:24,048 --> 01:12:25,382 Hello? 926 01:12:28,427 --> 01:12:30,804 There you are. I looked everywhere. 927 01:12:30,888 --> 01:12:32,264 What do you want? 928 01:12:32,973 --> 01:12:37,102 -I just heard about Calcutta and-- -You've come to gloat about our defeat. 929 01:12:37,186 --> 01:12:40,481 You know I would never even dream of anything like that. 930 01:12:40,564 --> 01:12:44,234 Good news, good news, the Lord is coming, the savior is coming! 931 01:12:44,318 --> 01:12:49,281 -But I am already here. -No, Lord Jesus Christ is coming. 932 01:12:49,365 --> 01:12:52,326 Austin Town football ground. 7 p.m. Wednesday. 933 01:12:52,409 --> 01:12:53,744 Is he coming in person? 934 01:12:57,289 --> 01:12:58,791 [motorbike approaches] 935 01:13:04,046 --> 01:13:05,798 -This one? -Yeah. 936 01:13:06,757 --> 01:13:08,592 Are you Naman? 937 01:13:16,683 --> 01:13:18,519 Are you Naman? 938 01:13:19,853 --> 01:13:22,523 Depression: A Treatise indeed. 939 01:13:23,524 --> 01:13:24,983 And do you know what? 940 01:13:25,067 --> 01:13:28,153 The stupid language of your stupid piece 941 01:13:28,237 --> 01:13:31,990 totally matched the stupid language of your stupid letter. 942 01:13:32,074 --> 01:13:33,075 Stupid! 943 01:13:34,410 --> 01:13:37,621 So you're the one who's been calling me all this while. 944 01:13:40,207 --> 01:13:43,919 Never ever call me again. Coward. 945 01:13:52,261 --> 01:13:54,596 At least she spoke to you face-to-face. 946 01:13:55,389 --> 01:13:57,224 [rock music] 947 01:13:57,307 --> 01:14:00,477 ♪ My baby left me ♪ 948 01:14:00,561 --> 01:14:02,438 ♪ She was mad ♪ 949 01:14:03,439 --> 01:14:06,108 [Ajay] "Never ever call me again. 950 01:14:06,191 --> 01:14:08,694 -Coward." -Fuckers. 951 01:14:08,777 --> 01:14:10,571 With friends like you, who needs enemas? 952 01:14:10,654 --> 01:14:12,656 This is what I told you in the beginning. 953 01:14:12,739 --> 01:14:15,451 Don't have anything to do with girls. They are stupid. 954 01:14:15,534 --> 01:14:18,203 How about your fling with Padma in Calcutta? 955 01:14:19,121 --> 01:14:22,374 The best thing to do is jerk her out. 956 01:14:22,458 --> 01:14:24,918 She'll disappear from your heart as soon as you cum. 957 01:14:25,002 --> 01:14:26,879 Don't worry, she's probably an untouchable anyway. 958 01:14:27,963 --> 01:14:30,716 To the victory of sex. Sex is truth. 959 01:14:30,799 --> 01:14:32,926 In vino veritas. 960 01:14:33,010 --> 01:14:35,429 There's truth in alcohol, too. 961 01:14:35,929 --> 01:14:38,223 Forgive me, I lied to you in Calcutta. 962 01:14:38,891 --> 01:14:43,437 At least you got laid, ra. Padma ain't no Sylvia Kristel, but... 963 01:14:43,520 --> 01:14:44,563 That night after the quiz, 964 01:14:44,646 --> 01:14:47,649 her boyfriend had followed her to Calcutta to get time alone with her. 965 01:14:47,733 --> 01:14:51,153 Miss Augusta let her go with me because Bernie told her we were harmless. 966 01:14:51,737 --> 01:14:54,990 I took her to her boyfriend's hotel and waited while she went upstairs. 967 01:14:55,824 --> 01:14:58,076 She took hours and hours to come back. 968 01:14:58,160 --> 01:15:00,787 -[laughter] -At least somebody got laid! 969 01:15:07,419 --> 01:15:11,465 Hey. Why chase after Nainas and Ritas when you have her? 970 01:15:11,548 --> 01:15:13,509 -I wouldn't go there. -I would. 971 01:15:13,592 --> 01:15:17,971 So what if she's got pimples. Nice tits, nice arse. 972 01:15:18,055 --> 01:15:20,599 Cover the face, fire the base. 973 01:15:22,559 --> 01:15:26,146 I know I'm not invited here, but Rita told me what she said to you-- 974 01:15:26,230 --> 01:15:29,566 For a change, you aren't gloating. Take a pew. 975 01:15:34,613 --> 01:15:36,698 ♪ Fuck you! ♪ 976 01:15:36,782 --> 01:15:39,117 ♪ I'll be fine ♪ 977 01:15:45,457 --> 01:15:48,835 I want green salad. 978 01:15:48,919 --> 01:15:53,757 -Sorry, sir, kitchen is closed. -But I want green salad. 979 01:15:59,304 --> 01:16:03,100 -I think you should go home now. -[Randy] I want green salad. 980 01:16:03,183 --> 01:16:05,894 I want revenge. Bloody leper Rita. 981 01:16:07,729 --> 01:16:09,523 You'll get your revenge, baba. 982 01:16:09,606 --> 01:16:12,609 [Ramu] "If you prick us, do we not bleed? 983 01:16:12,693 --> 01:16:15,279 If you tickle us, do we not laugh?" 984 01:16:15,362 --> 01:16:17,072 "If you poison us, do we not die?" 985 01:16:17,155 --> 01:16:20,784 "If you wrong us, shall we not revenge?" 986 01:16:20,867 --> 01:16:22,244 Shakespeare. 987 01:16:24,037 --> 01:16:26,164 -[Randy] I want... -Randy! 988 01:16:26,248 --> 01:16:27,666 ...green salad. 989 01:16:27,749 --> 01:16:30,711 -[Ramu] Come down. Come down now. -[Ash] Please, what are you doing? 990 01:16:30,794 --> 01:16:32,629 But I want green fucking salad. 991 01:16:32,713 --> 01:16:34,590 [Ash] Randy, please just come down. Please. 992 01:16:35,591 --> 01:16:38,677 No green. No women. 993 01:16:40,053 --> 01:16:41,597 No salad. 994 01:16:44,016 --> 01:16:45,392 What's the point in living? 995 01:16:47,477 --> 01:16:49,229 [panicked chatter] 996 01:16:49,313 --> 01:16:51,607 Come down, ra. Don't make a scene here. 997 01:16:51,690 --> 01:16:53,525 -[Ash] Please, Randy. -[Naman] Waiter, salad, now. 998 01:16:53,609 --> 01:16:58,405 -[Naman] It's coming. -This way. Come down, please. Careful. 999 01:17:00,699 --> 01:17:02,784 There's your green salad. 1000 01:17:25,682 --> 01:17:29,394 Precision... is the key. 1001 01:17:34,858 --> 01:17:38,320 God, what have I created? 1002 01:17:39,821 --> 01:17:41,615 [motorbike engine] 1003 01:17:49,331 --> 01:17:52,918 Watch and learn. The revenge of the Brahman. 1004 01:17:56,546 --> 01:17:57,798 [whistle blowing] 1005 01:17:57,881 --> 01:18:00,217 -[Ash laughs] -[rock music plays] 1006 01:18:10,143 --> 01:18:11,812 Where to now? 1007 01:18:12,979 --> 01:18:15,607 You want to see something you've never seen before? 1008 01:18:16,441 --> 01:18:19,903 Romantic, soft, bouncy. 1009 01:18:21,196 --> 01:18:23,490 I would love to! 1010 01:18:28,245 --> 01:18:31,206 Joseph! Joseph! 1011 01:18:31,289 --> 01:18:35,210 Yaarappa? Sir, you so late. 1012 01:18:35,293 --> 01:18:37,838 Leave the light on, maado, and go back to bed, understand? 1013 01:18:40,841 --> 01:18:43,009 [Ash laughs] 1014 01:18:47,973 --> 01:18:50,434 -Wow. -Impressive. 1015 01:18:50,517 --> 01:18:53,395 My father imports these machines from Austria. 1016 01:18:53,812 --> 01:18:54,855 Really? 1017 01:19:14,916 --> 01:19:17,377 [Ash laughs] 1018 01:19:35,395 --> 01:19:39,483 For madam, the finest rubberized coir latex 1019 01:19:39,566 --> 01:19:43,153 featuring a fabulous jute hessian quilted cloth. 1020 01:19:43,236 --> 01:19:44,738 [giggling] 1021 01:19:44,821 --> 01:19:51,661 Or perhaps this one. This one sinks to make perfect contours for your body. 1022 01:19:51,745 --> 01:19:56,875 Or should I say... contours for your perfect body? 1023 01:20:08,345 --> 01:20:10,180 I have a surprise for you. 1024 01:20:25,946 --> 01:20:28,573 A Brahman cannot sip from the same bottle as you. 1025 01:20:29,658 --> 01:20:32,327 Our lips are going to touch anyway. 1026 01:20:32,410 --> 01:20:35,580 Besides, I'm a Brahman, too. 1027 01:20:59,771 --> 01:21:01,565 Ow! Naman! 1028 01:21:03,066 --> 01:21:05,277 Ouch. What are you thinking? 1029 01:21:07,028 --> 01:21:08,405 Sorry. 1030 01:21:09,823 --> 01:21:11,700 How bad is it? 1031 01:21:22,002 --> 01:21:23,503 Ash? 1032 01:21:26,006 --> 01:21:27,924 Cover the face. 1033 01:21:30,385 --> 01:21:32,304 Fire the base. 1034 01:21:50,238 --> 01:21:51,948 [silent mouthing] 1035 01:22:12,552 --> 01:22:15,305 I've waited so long for this, Naman. 1036 01:22:37,661 --> 01:22:39,371 Where are you going, bastard? 1037 01:22:56,554 --> 01:23:00,558 Sorry for you, Naman. Very sorry. 1038 01:23:01,559 --> 01:23:06,982 I came here tonight because I loved you, despite the constant mocking and... 1039 01:23:07,524 --> 01:23:10,443 underneath I thought that there was some affection for me. 1040 01:23:11,277 --> 01:23:13,571 I was so wrong. 1041 01:23:13,655 --> 01:23:17,575 Your arrogance is just a front for your ugliness. 1042 01:23:18,284 --> 01:23:20,704 Yes, Naman, you're ugly. 1043 01:23:27,752 --> 01:23:31,548 Rita was right. You're nothing but a coward. 1044 01:23:32,799 --> 01:23:36,761 You think because you have all the answers you're so clever. You don't. 1045 01:23:37,429 --> 01:23:39,097 And you're not. 1046 01:23:39,931 --> 01:23:42,934 Once your cheerleader friends grow up and see through you, 1047 01:23:43,018 --> 01:23:47,897 you're going to be left all alone for the rest of your miserable life. 1048 01:24:26,061 --> 01:24:27,604 [starts motor] 1049 01:24:39,616 --> 01:24:40,784 [turns off motor] 1050 01:24:47,082 --> 01:24:50,794 What are you waiting for? Fuck off. 1051 01:24:53,379 --> 01:24:55,924 -It's a long walk back. -I said, fuck off. 1052 01:25:02,305 --> 01:25:03,640 [revving engine] 1053 01:25:08,394 --> 01:25:10,188 [bike races away] 1054 01:25:28,581 --> 01:25:31,251 [school bell rings] 1055 01:25:51,146 --> 01:25:53,398 -Naman, I-- -The Iriya Samiti, 1056 01:25:53,481 --> 01:25:56,067 the regulation of walking in Jain scriptures, 1057 01:25:56,151 --> 01:25:59,445 it states that one should walk looking carefully six feet distance ahead. 1058 01:25:59,529 --> 01:26:02,740 So as not to cause the pain or death of any living being. 1059 01:26:02,824 --> 01:26:04,784 "I like long walks. 1060 01:26:05,743 --> 01:26:08,705 Especially when they're taken by people who annoy me." 1061 01:26:13,334 --> 01:26:15,128 [both] Noël Coward. 1062 01:26:20,967 --> 01:26:23,636 -Guess what. -Hyderabad? 1063 01:26:23,720 --> 01:26:27,432 I was coming back on a coach, luxury class, of course. 1064 01:26:27,515 --> 01:26:30,852 This sex bomb was in the seat next to me. 1065 01:26:30,935 --> 01:26:32,687 Male or female? 1066 01:26:34,189 --> 01:26:38,193 She fell asleep with her head on my shoulders so I fiddled it. 1067 01:26:39,319 --> 01:26:41,529 She pretended to stay asleep. 1068 01:26:42,280 --> 01:26:44,782 So I stuck a finger in her pussy... 1069 01:26:45,909 --> 01:26:48,703 [sniffs] ...and I smelled it. 1070 01:26:48,786 --> 01:26:50,330 Did it smell of fish? 1071 01:26:50,413 --> 01:26:54,209 It was heavenly, ra, like your grandmom's freshly cooked biryani. 1072 01:26:54,292 --> 01:26:57,503 -Veg or non-veg? -Did you fuck her? 1073 01:26:58,880 --> 01:27:01,299 [Brian reads question] 1074 01:27:07,305 --> 01:27:09,974 -Welcome, Bangalore. -[cheering] 1075 01:27:10,058 --> 01:27:14,938 Welcome to the finals of the Annual Sagaya Mary Memorial Quiz. 1076 01:27:16,648 --> 01:27:20,860 Now, before we begin this event, let me inform you about 1077 01:27:20,944 --> 01:27:27,367 certain shameful shenanigans at the Quiz Superstars event held in Calcutta. 1078 01:27:27,450 --> 01:27:31,162 Upset at being beaten by a superior team, 1079 01:27:31,246 --> 01:27:37,252 the Bangalore team abused our hospitality and ran up a bill of 4,000 rupees, 1080 01:27:37,335 --> 01:27:41,589 including two bottles of single malt. 1081 01:27:41,673 --> 01:27:44,968 [cheers and applause] 1082 01:27:45,718 --> 01:27:48,179 [Brian] So this is for you, Naman Bala. 1083 01:27:48,263 --> 01:27:54,936 You and your entire team are henceforth banned from this quiz. 1084 01:27:55,687 --> 01:28:00,984 If I had my way, from every other quiz. 1085 01:28:01,985 --> 01:28:06,572 Please leave the hall. Now! 1086 01:28:09,075 --> 01:28:10,702 Now. 1087 01:28:10,785 --> 01:28:14,789 Will the other finalists please come up on stage? 1088 01:28:17,333 --> 01:28:19,043 What the hell are you doing, Naman? 1089 01:28:20,044 --> 01:28:23,214 If this is your apology, then you're too late for it, trust me. 1090 01:28:25,675 --> 01:28:27,343 [man] Give him a chance, man. 1091 01:28:29,178 --> 01:28:31,222 [quietly] There is a word... 1092 01:28:31,806 --> 01:28:33,057 [microphone feedback] 1093 01:28:33,141 --> 01:28:37,854 There is a word in the English language, derived from the Latin, of course, 1094 01:28:37,937 --> 01:28:41,733 that is an expression of contrition. 1095 01:28:44,235 --> 01:28:45,695 I have committed an offense. 1096 01:28:46,988 --> 01:28:51,993 And perception of that offense can compound over time... 1097 01:28:52,994 --> 01:28:54,829 otherwise known as compounding remorse. 1098 01:28:56,080 --> 01:28:59,417 What I am doing here is to compunctulate. 1099 01:29:00,626 --> 01:29:03,671 No, to recompunctulate. 1100 01:29:18,644 --> 01:29:21,022 -I have decided. -What? 1101 01:29:21,105 --> 01:29:23,441 I'll marry Ash and make an honest woman out of her. 1102 01:29:23,524 --> 01:29:25,443 Where did that come from? 1103 01:29:25,526 --> 01:29:27,904 If you're looking for context, young apprentice, 1104 01:29:27,987 --> 01:29:31,407 the events of the last few days must not have escaped your notice. 1105 01:29:31,491 --> 01:29:32,909 She is Brahman. 1106 01:29:33,951 --> 01:29:37,205 While Ramu here gets ready to get deflowered by a bull, 1107 01:29:37,288 --> 01:29:42,043 unless he's already lost his hymen to a milkman or other assorted menial help. 1108 01:29:42,126 --> 01:29:45,755 It was a bull... that broke my foot. 1109 01:29:50,510 --> 01:29:51,803 Where was I? 1110 01:29:51,886 --> 01:29:53,721 Ramu was getting fucked. 1111 01:29:54,555 --> 01:29:58,976 No, I was in Ash, but I will be once we are joined together in holy matrimony. 1112 01:29:59,060 --> 01:30:00,561 Hi, honchos. 1113 01:30:04,232 --> 01:30:06,692 Coming for alcoholic libations at the dhaba? 1114 01:30:25,002 --> 01:30:27,296 [hums] 1115 01:30:32,051 --> 01:30:38,141 ♪ Oh, show me the way to the next whiskey bar ♪ 1116 01:30:38,224 --> 01:30:40,726 [all] ♪ Oh, don't ask why ♪ 1117 01:30:40,810 --> 01:30:43,604 ♪ Oh, don't ask why ♪ 1118 01:30:43,688 --> 01:30:48,943 ♪ Show me the way to the next whiskey bar ♪ 1119 01:30:49,026 --> 01:30:51,571 ♪ Oh, don't ask why ♪ 1120 01:30:51,654 --> 01:30:54,198 ♪ Oh, don't ask why ♪ 1121 01:30:54,282 --> 01:30:59,162 ♪ For if we don't find the next whiskey bar ♪ 1122 01:30:59,245 --> 01:31:01,831 ♪ I tell you we must die ♪ 1123 01:31:01,914 --> 01:31:04,458 ♪ I tell you we must die ♪ 1124 01:31:04,542 --> 01:31:07,044 ♪ I tell you I tell you ♪ 1125 01:31:07,128 --> 01:31:09,672 ♪ I tell you we must die ♪ 1126 01:31:09,755 --> 01:31:12,300 [upbeat instrumental music plays] 1127 01:31:15,011 --> 01:31:18,264 [all humming together] 1128 01:31:19,098 --> 01:31:25,188 ♪ Oh, moon of Alabama ♪ 1129 01:31:25,271 --> 01:31:30,276 ♪ We now must say goodbye ♪ 1130 01:31:30,359 --> 01:31:36,574 ♪ We've lost our good old mama ♪ 1131 01:31:36,657 --> 01:31:41,454 ♪ And must have whiskey Oh, you know why ♪ 1132 01:31:41,537 --> 01:31:47,335 ♪ Oh, moon of Alabama ♪ 1133 01:31:47,418 --> 01:31:52,298 ♪ We now must say goodbye ♪ 1134 01:31:52,381 --> 01:31:58,721 ♪ We've lost our good old mama ♪ 1135 01:31:58,804 --> 01:32:02,850 ♪ And must have whiskey Oh, you know why ♪ 1136 01:32:09,357 --> 01:32:15,571 ♪ Well, show me the way to the next little girl ♪ 1137 01:32:15,655 --> 01:32:18,241 ♪ Oh, don't ask why ♪ 1138 01:32:18,324 --> 01:32:20,743 ♪ Oh, don't ask why ♪ 1139 01:32:20,826 --> 01:32:26,624 ♪ Just show me the way to the next little girl ♪ 1140 01:32:26,707 --> 01:32:29,335 ♪ Oh, don't ask why ♪ 1141 01:32:29,418 --> 01:32:32,046 ♪ Oh, don't ask why ♪ 1142 01:32:32,129 --> 01:32:37,677 ♪ For if we don't find the next little girl ♪ 1143 01:32:37,760 --> 01:32:40,304 ♪ I tell you we must die ♪ 1144 01:32:40,388 --> 01:32:43,057 ♪ I tell you we must die ♪ 1145 01:32:43,140 --> 01:32:48,562 ♪ I tell you, I tell you I tell you we must die ♪ 1146 01:32:53,985 --> 01:32:59,865 ♪ Oh, moon of Alabama ♪ 1147 01:32:59,949 --> 01:33:05,121 ♪ We now must say goodbye ♪ 1148 01:33:05,204 --> 01:33:11,127 ♪ We've lost our good old mama ♪ 1149 01:33:11,210 --> 01:33:16,090 ♪ And must have whiskey Oh, you know why ♪ 1150 01:33:16,173 --> 01:33:22,013 ♪ Oh, moon of Alabama ♪ 1151 01:33:22,096 --> 01:33:26,892 ♪ We now must say goodbye ♪ 1152 01:33:26,976 --> 01:33:33,316 ♪ We've lost our good old mama ♪ 1153 01:33:33,399 --> 01:33:37,403 ♪ And must have whiskey Oh, you know why ♪ 1154 01:33:39,905 --> 01:33:43,534 ["Where Did You Go?" by Dr. Jayram & Sriharikuudi] 1155 01:33:57,298 --> 01:34:01,677 -♪ Where did you go? ♪ -♪ Ah, ah ♪ 1156 01:34:01,761 --> 01:34:06,015 -♪ I don't know ♪ -♪ Ah, ah ♪ 1157 01:34:06,098 --> 01:34:09,935 -♪ I don't know ♪ -♪ Ah, ah ♪ 1158 01:34:10,019 --> 01:34:14,607 -♪ Where did you go? ♪ -♪ Ah, ah ♪ 1159 01:34:14,690 --> 01:34:19,111 -♪ I am in pain ♪ -♪ Ah, ah ♪ 1160 01:34:19,195 --> 01:34:23,366 -♪ You were in train ♪ -♪ Ah, ah ♪ 1161 01:34:23,449 --> 01:34:27,828 -♪ I am in pain ♪ -♪ Ah, ah ♪ 1162 01:34:27,912 --> 01:34:32,291 -♪ Are you in pain? ♪ -♪ Ah ♪ 1163 01:34:32,375 --> 01:34:36,629 -♪ Is this a game? ♪ -♪ Ah, ah ♪ 1164 01:34:36,712 --> 01:34:41,008 -♪ This is a shame ♪ -♪ Ah, ah ♪ 1165 01:34:41,092 --> 01:34:48,099 ♪ This is a game ♪ 1166 01:34:48,766 --> 01:34:52,812 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 83881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.