All language subtitles for the_real_war_of_thrones_s02e04_blood_wedding_1567-1574

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,840 --> 00:00:11,600 How can I help our Protestant allies? 2 00:00:12,840 --> 00:00:15,080 Previously on The Real War of Thrones. 3 00:00:19,220 --> 00:00:20,420 Unrest in Europe. 4 00:00:21,960 --> 00:00:26,520 In England, Queen Elizabeth I was under threat from her Scottish kind. But if 5 00:00:26,520 --> 00:00:31,460 one day Mary Stuart should sit on the throne of England, then her child must 6 00:00:31,460 --> 00:00:32,460 one of ours. 7 00:00:33,440 --> 00:00:34,440 My love. 8 00:00:34,800 --> 00:00:38,480 In Scotland, Mary Stuart was about to lose her throne for love. 9 00:00:40,940 --> 00:00:44,460 Few doubted that Mary, Queen of Scots, was an accomplice in her husband's 10 00:00:44,460 --> 00:00:47,620 assassination. Majesty, Majesty, your husband has been murdered. 11 00:00:48,240 --> 00:00:52,660 How dare you gather here? In France, the massacre of Vassy had rekindled the 12 00:00:52,660 --> 00:00:53,660 wars of religion. 13 00:00:55,580 --> 00:01:00,940 My friends, the Catholics continue to humiliate us. Despite the death of their 14 00:01:00,940 --> 00:01:04,620 leaders, both Catholics and Protestants refused to quit. I'll bleed those 15 00:01:04,620 --> 00:01:05,900 Huguenot dogs to death. 16 00:01:07,790 --> 00:01:10,910 In Flanders, the revolt against the King of Spain escalated. 17 00:01:11,950 --> 00:01:13,590 They are nothing but beggars. 18 00:01:16,110 --> 00:01:18,530 This was the bloodiest period of the Renaissance. 19 00:01:20,550 --> 00:01:21,550 The traitor! 20 00:01:37,130 --> 00:01:40,010 This time, the Queen of England feared for her life. 21 00:01:45,790 --> 00:01:50,510 The former Queen of God, imprisoned by her Protestant cousin, planned to 22 00:01:51,770 --> 00:01:55,710 While the King of France was helpless to avert a massacre that would mark the 23 00:01:55,710 --> 00:01:56,990 history of the wars of religion. 24 00:02:07,980 --> 00:02:10,039 Murderous madness had gripped Europe. 25 00:02:54,640 --> 00:02:59,980 in the summer of 1567, Catholic Mary Queen of Scots was being held prisoner 26 00:02:59,980 --> 00:03:00,980 Scottish Protestants. 27 00:03:05,200 --> 00:03:10,460 A few days after her arrest, her half -brother, James Stewart, had visited her 28 00:03:10,460 --> 00:03:11,500 at Loch Levin Castle. 29 00:03:15,940 --> 00:03:16,940 James! 30 00:03:18,060 --> 00:03:19,060 Help me! 31 00:03:20,680 --> 00:03:23,880 But James Stewart had not come to set his sister free. 32 00:03:24,940 --> 00:03:29,080 He needed to keep her locked up because he wanted the crown for himself. 33 00:03:33,340 --> 00:03:37,700 James was convinced that Mary's new husband, Lord Bothwell, had ordered the 34 00:03:37,700 --> 00:03:39,620 murder of the King Concert of Scotland. 35 00:03:43,920 --> 00:03:46,140 And that Mary was his accomplice. 36 00:03:49,000 --> 00:03:54,320 As proof, James showed Mary what historians refer to as the casket 37 00:03:54,920 --> 00:03:58,940 The many passionate poems she had written to Lord Bothwell before they 38 00:03:58,940 --> 00:03:59,940 married. Enough! 39 00:04:01,040 --> 00:04:02,040 Overwhelming proof. 40 00:04:07,160 --> 00:04:10,060 Mary, Queen of Scots, saw that she had little choice. 41 00:04:11,140 --> 00:04:17,339 To save her life, she agreed to abdicate in favor of her only son, James VI of 42 00:04:17,339 --> 00:04:18,339 Scotland. 43 00:04:18,640 --> 00:04:20,420 He was just one year old. 44 00:04:22,570 --> 00:04:27,570 Until her son was old enough to reign, her half -brother James Stuart was named 45 00:04:27,570 --> 00:04:28,570 regent. 46 00:04:39,330 --> 00:04:44,390 Crowned Queen of Scotland at nine months old, then Queen of France at sixteen, 47 00:04:44,910 --> 00:04:48,790 Mary Stuart had lost everything for love. 48 00:04:54,000 --> 00:04:59,100 The other side of the border, in England, Elizabeth I did not rejoice at 49 00:04:59,100 --> 00:05:00,340 Stuart's imprisonment. 50 00:05:02,040 --> 00:05:06,460 She may have always feared her cousin, but she was equally terrified that her 51 00:05:06,460 --> 00:05:11,680 people may one day follow the example of the Scots and seek to overthrow her. We 52 00:05:11,680 --> 00:05:15,120 have enemies everywhere. 53 00:05:15,560 --> 00:05:16,700 We must back. 54 00:05:19,850 --> 00:05:24,070 In England, the Catholic nobles were also in full revolt against their 55 00:05:24,070 --> 00:05:25,070 sovereigns. 56 00:05:25,490 --> 00:05:30,550 They would no longer tolerate the reformist religion imposed by Elizabeth 57 00:05:30,550 --> 00:05:31,650 the last ten years. 58 00:05:35,810 --> 00:05:40,370 Elizabeth had once refused to persecute anyone for their faith, but now the 59 00:05:40,370 --> 00:05:41,450 queen was in danger. 60 00:05:50,730 --> 00:05:54,870 For her own security, she set up the largest network of spies in Europe. 61 00:06:00,750 --> 00:06:05,030 Elizabeth discovered that the leader of the revolt was the Duke of Norfolk. 62 00:06:05,530 --> 00:06:10,390 Once one of her most senior advisors, Norfolk wanted to restore Catholicism to 63 00:06:10,390 --> 00:06:12,350 England. Throw him in the tower. 64 00:06:19,880 --> 00:06:20,880 The tolerance be damned. 65 00:06:20,920 --> 00:06:22,940 The royal repression was fierce. 66 00:06:37,900 --> 00:06:40,200 450 rebels were executed. 67 00:06:41,300 --> 00:06:45,140 And 28 priests were hanged for practicing mass. 68 00:06:55,400 --> 00:06:59,100 We may have quashed the revolt, but we can't afford to start a war. 69 00:06:59,880 --> 00:07:02,060 Philip of Spain will use it to gain his revenge. 70 00:07:04,480 --> 00:07:08,700 Elizabeth now knew that she had as many enemies inside the kingdom as outside. 71 00:07:11,220 --> 00:07:17,120 Beginning with Spain and King Philip II, the most ardent defender of Catholicism 72 00:07:17,120 --> 00:07:18,320 in Europe after the Pope. 73 00:07:22,920 --> 00:07:29,260 So to defend herself against the king of Spain, Elizabeth supported William of 74 00:07:29,260 --> 00:07:30,260 Orange. 75 00:07:30,720 --> 00:07:32,420 For the glory of God! 76 00:07:34,880 --> 00:07:41,320 In Flanders, he assumed the command of the Protestant revolt against the 77 00:07:41,320 --> 00:07:42,540 king's Catholic army. 78 00:07:44,260 --> 00:07:48,680 A keen strategist, William allied himself with the German prince Wolfgang 79 00:07:48,680 --> 00:07:53,140 Bavaria. Together, they lent a hand to Admiral Gaspard de Coligny. 80 00:07:57,420 --> 00:08:02,380 Once a fierce offender of the French Catholics, Coligny, removed from power 81 00:08:02,380 --> 00:08:05,440 the Guise brothers, had since embraced Calvinist ideology. 82 00:08:08,580 --> 00:08:12,560 He was now the leader of the French Protestants, known as the Huguenots. 83 00:08:19,310 --> 00:08:25,670 On June 12, 1569, having ransacked Beaune and crossed the Berry, the Dutch 84 00:08:25,670 --> 00:08:29,450 German soldiers joined Coligny at Saint -Irie in Aquitaine. 85 00:08:30,870 --> 00:08:34,210 The Protestant army was now 25 ,000 strong. 86 00:08:43,130 --> 00:08:47,090 For the kingdom of France and the kingdom of Heaven! 87 00:08:51,950 --> 00:08:56,250 Henri of Anjou, brother of King Charles IX, victor of the Battle of Jarnac some 88 00:08:56,250 --> 00:08:59,510 weeks earlier, knew that the Protestants had never been as strong. 89 00:09:00,650 --> 00:09:05,130 But with all the hot -headedness of his 18 years, he carried on the fight, 90 00:09:05,310 --> 00:09:08,130 certain of winning. 91 00:09:16,430 --> 00:09:19,070 The French war of religion was underway. 92 00:09:45,450 --> 00:09:49,770 For six months, the Royal Catholic Army clashed violently with German, Dutch, 93 00:09:49,950 --> 00:09:54,170 and French Protestants, inflicting a great number of deaths. 94 00:09:59,490 --> 00:10:01,550 The battles were evenly pitched. 95 00:10:13,930 --> 00:10:17,770 By autumn, the troops were at Montcontour, in the north of Poitou. 96 00:10:25,550 --> 00:10:29,650 The Catholics, who outnumbered Protestants two to one, took the 97 00:10:34,650 --> 00:10:38,890 The Battle of Montcontour was the harshest of the Huguenot defeats. 98 00:10:46,540 --> 00:10:52,500 Nothing could stop the Catholics, who took Châtellerault, Nyon, Lusignan, and 99 00:10:52,500 --> 00:10:56,080 then laid siege to Saint -Jean d 'Angely, which eventually surrendered. 100 00:10:58,200 --> 00:11:02,820 But with winter coming, the royal army of the Duke of Anjou was in bad shape, 101 00:11:03,040 --> 00:11:05,620 weakened by battle, disease, and desertion. 102 00:11:11,480 --> 00:11:14,120 Couligny, meanwhile, headed for the south of the kingdom. 103 00:11:14,720 --> 00:11:16,660 where he was joined by many Protestants. 104 00:11:20,120 --> 00:11:23,260 His army in Montpellier grew to 20 ,000 strong. 105 00:11:26,240 --> 00:11:28,440 From then on, victory followed victory. 106 00:11:28,740 --> 00:11:32,980 Nobody managed to stop Coligny and his men. They were now marching on Paris. 107 00:11:37,740 --> 00:11:42,460 In July 1570, the Kingdom of France was literally cut in two. 108 00:11:43,790 --> 00:11:49,610 This situation threatened the future of the monarchy, and so on August 8, 1570, 109 00:11:49,870 --> 00:11:53,870 Charles IX and Admiral de Coligny signed a new peace treaty. 110 00:11:54,350 --> 00:11:58,910 This time, the Protestants officially obtained four places of safety, La 111 00:11:58,910 --> 00:12:04,870 Rochelle, Montauban, Cognac, and La Charité sur Loire. 112 00:12:19,120 --> 00:12:24,420 Catherine de' Medici, who was now 51, was forced to face facts. Her favorite 113 00:12:24,420 --> 00:12:28,820 son, Henry of Anjou, could do nothing against the military might of the 114 00:12:28,820 --> 00:12:29,820 Protestants. 115 00:12:35,880 --> 00:12:39,780 So she decided to hold out the hand of friendship to Queen Elizabeth. 116 00:12:50,800 --> 00:12:53,820 Ask our ambassador in London to present this letter to Queen Elizabeth. 117 00:13:03,880 --> 00:13:08,680 On the other side of the channel, Queen Elizabeth was vulnerable. 118 00:13:13,480 --> 00:13:18,980 In early 1570, she was excommunicated by the formidable Pope Pius V. 119 00:13:24,970 --> 00:13:29,310 The pontiff also informed the English that anyone who continued to obey the 120 00:13:29,310 --> 00:13:31,390 queen would go straight to hell. 121 00:13:34,770 --> 00:13:40,270 From now on, any Englishman, whatever his faith, either Catholic 122 00:13:40,270 --> 00:13:47,050 or Protestant, was anathema if he 123 00:13:47,050 --> 00:13:48,050 supported the queen. 124 00:13:49,070 --> 00:13:53,510 Pius V called Elizabeth a heretic and a usurper. 125 00:13:59,880 --> 00:14:04,880 The Pope considered Elizabeth illegitimate, as the marriage between 126 00:14:04,880 --> 00:14:09,840 Anne Boleyn and King Henry VIII was never officially sanctioned by the 127 00:14:10,620 --> 00:14:14,640 Therefore, Elizabeth did not belong on the English throne. 128 00:14:25,920 --> 00:14:31,100 When a French ambassador arrived in England, and proposed a marriage between 129 00:14:31,100 --> 00:14:33,880 Elizabeth and the Catholic Prince Henry of Anjou. 130 00:14:36,080 --> 00:14:40,020 Elizabeth saw an opportunity to get back into the Pope's good books. 131 00:14:42,620 --> 00:14:45,320 To share my bed and my crown with the Prince of France. 132 00:14:46,640 --> 00:14:48,020 Why not, after all? 133 00:14:50,900 --> 00:14:54,400 This time, she promised she would consider the marriage. 134 00:15:02,480 --> 00:15:07,600 At the French court, Henri of Anjou reacted strongly against the pan 135 00:15:10,180 --> 00:15:13,740 Gentlemen, look what my mother envisages for my happiness. 136 00:15:15,900 --> 00:15:19,420 An old balding heretic, 18 years my senior. 137 00:15:21,120 --> 00:15:25,420 And, and, and, apparently this woman is expected to give me an heir. 138 00:15:25,940 --> 00:15:30,240 Henri always preferred the company of his favorite boys, nicknamed his mignon, 139 00:15:30,460 --> 00:15:31,520 to conjugal life. 140 00:15:38,540 --> 00:15:42,920 The brother of the King of France made it known, via a very courteous letter to 141 00:15:42,920 --> 00:15:47,200 the Queen of England, that he was ending all marriage negotiations, essentially 142 00:15:47,200 --> 00:15:48,520 for religious reasons. 143 00:15:51,560 --> 00:15:53,660 Catherine de' Medici's plan had failed. 144 00:15:55,240 --> 00:15:58,340 But Henry of Anjou wasn't Catherine's only problem. 145 00:16:07,080 --> 00:16:11,400 At 21, King Charles IX was a man in fragile health. 146 00:16:19,360 --> 00:16:24,520 A consummate horseman and hunter, Charles dreamt of distinguishing himself 147 00:16:24,520 --> 00:16:25,520 the field of battle. 148 00:16:26,240 --> 00:16:30,780 But Catherine refused to allow him to make a single decision, either political 149 00:16:30,780 --> 00:16:31,780 or personal. 150 00:16:37,430 --> 00:16:41,210 Frustrated by his lack of freedom and jealous of his brother's recent military 151 00:16:41,210 --> 00:16:44,070 victories, Charles felt very alone. 152 00:16:48,070 --> 00:16:51,470 But then he received support from an unexpected place. 153 00:16:54,250 --> 00:16:59,070 The leader of the Protestants in France, Admiral Gaspard de Coligny. 154 00:17:06,380 --> 00:17:11,180 Since signing the Saint -Germain peace treaty in the summer, Charles and 155 00:17:11,180 --> 00:17:12,420 had become inseparable. 156 00:17:15,480 --> 00:17:19,200 It's believed the king spoke to Coligny about his unhappiness. 157 00:17:19,920 --> 00:17:21,700 Nobody stands with me anymore. 158 00:17:24,940 --> 00:17:27,079 They are all turned to my brother. 159 00:17:32,100 --> 00:17:33,900 But you are here. 160 00:17:36,159 --> 00:17:37,159 You. 161 00:17:38,380 --> 00:17:39,660 My father. 162 00:17:40,400 --> 00:17:45,460 At 51, Coligny believed that the young king needed a father figure. 163 00:17:46,160 --> 00:17:51,160 Someone who could teach him values and impart the advice he needed to overcome 164 00:17:51,160 --> 00:17:52,280 his mother's authority. 165 00:17:52,940 --> 00:17:54,520 The decision was yours. 166 00:18:04,400 --> 00:18:07,520 Coligny also used their friendship to influence the king. 167 00:18:07,900 --> 00:18:11,820 He wanted to unite Catholics and Protestants against the Spaniards. 168 00:18:19,940 --> 00:18:24,320 But Catherine de' Medici was certain that declaring war on Spain would be a 169 00:18:24,320 --> 00:18:30,360 disaster, especially as she had another plan to overcome her enemies. 170 00:18:40,680 --> 00:18:41,680 Marry me, Margot. 171 00:18:42,620 --> 00:18:46,780 I am the sister of the king, dear friend, and betrothed to a prince. 172 00:18:47,040 --> 00:18:51,000 Surely a lowly Duke of Guise doesn't think he is a match. 173 00:19:01,000 --> 00:19:03,800 That annoys you, huh? Lowly Duke of Guise. 174 00:19:09,350 --> 00:19:11,110 You're nothing but a wretched harlot. 175 00:19:15,870 --> 00:19:19,810 How can a princess of France prefer debauchery over the glory of her 176 00:19:20,990 --> 00:19:24,830 And you, Guise, you're barely worth more than your father. Get out! 177 00:19:25,870 --> 00:19:26,870 Get out! 178 00:19:29,990 --> 00:19:33,830 Catherine de' Medici had decided to marry her Catholic daughter Margaret of 179 00:19:33,830 --> 00:19:37,330 Valois, known as Margot, to Henry of Bourbon. 180 00:19:37,880 --> 00:19:40,260 heir to the throne of Navarre, a Protestant. 181 00:19:46,060 --> 00:19:49,920 At 18, Henry of Navarre was a spirited young man from Bayern. 182 00:19:50,220 --> 00:19:54,680 He had a great fondness for hunting and beautiful women. He grew up at the court 183 00:19:54,680 --> 00:19:56,940 of France with his father, Antoine Bourbon. 184 00:20:00,020 --> 00:20:04,520 Henry was a direct descendant of the Capetian king, heir to the Bourbon 185 00:20:04,520 --> 00:20:09,020 on his father's side. He was also heir to the crown of Navarre on his mother, 186 00:20:09,280 --> 00:20:10,320 Jeanne d 'Albray. 187 00:20:10,880 --> 00:20:15,360 Though Protestant, Henry of Navarre was the most eligible bachelor in France, 188 00:20:15,540 --> 00:20:17,500 perfect sister of King Charles. 189 00:20:17,960 --> 00:20:20,240 Never will I marry that heretic, do you hear me? 190 00:20:20,560 --> 00:20:21,560 Never! 191 00:20:25,520 --> 00:20:30,800 The problem was, Margot was in love with the handsome Henry of Guise, leader of 192 00:20:30,800 --> 00:20:31,800 the Catholics. 193 00:20:32,910 --> 00:20:36,510 The 21 -year -old soldier was determined to avenge the death of his father, 194 00:20:36,910 --> 00:20:40,370 Francis, Duke of Guise, Catherine de' Medici's former enemy. 195 00:20:54,710 --> 00:20:59,150 In the eyes of the Queen Mother, Margot's marriage to Henry of Navarre 196 00:20:59,150 --> 00:21:04,130 unique opportunity to ally France's two great royal houses, the Valois and 197 00:21:04,130 --> 00:21:08,710 Bourbons. It would also ease tensions between Catholics and Protestants. 198 00:21:11,530 --> 00:21:14,950 Catholics referred to the marriage as an abhorrent coupling. 199 00:21:20,210 --> 00:21:23,570 The Pope himself expressed his disapproval to the Queen. 200 00:21:25,070 --> 00:21:29,370 The impossible can only be made possible by God, Madam. 201 00:21:34,640 --> 00:21:36,720 But the impossible was made possible. 202 00:21:37,960 --> 00:21:42,900 800 Protestants, including all of Henry of Navarre's friends, arrived in Paris 203 00:21:42,900 --> 00:21:44,100 to witness the wedding. 204 00:21:50,620 --> 00:21:57,140 On August 18, 1572, at around 4 o 'clock in the afternoon, everyone gathered on 205 00:21:57,140 --> 00:21:59,060 the square in front of Notre Dame Cathedral. 206 00:22:06,120 --> 00:22:08,660 Margot was wearing a beautiful bridal gown. 207 00:22:16,940 --> 00:22:18,960 Henry of Navarre was worried. 208 00:22:23,440 --> 00:22:28,300 Everything was running smoothly when suddenly an incident threatened to 209 00:22:28,300 --> 00:22:29,300 everything. 210 00:22:32,860 --> 00:22:37,560 When the time came to give her consent, Margot refused to speak. 211 00:22:48,760 --> 00:22:54,020 Legend has it that after a long silence, King Charles pushed his sister's neck, 212 00:22:54,200 --> 00:22:55,620 forcing her to give her consent. 213 00:23:30,510 --> 00:23:33,690 Four days after the wedding, at 11 in the morning, the leader of the 214 00:23:33,690 --> 00:23:37,990 Protestants, Admiral of Coligny, was victim of an assassination attempt at 215 00:23:37,990 --> 00:23:38,990 Louvre. 216 00:23:47,150 --> 00:23:50,070 The failed assassination rocked the whole of France. 217 00:23:57,770 --> 00:24:01,810 An investigation determined that the people behind the attack were none other 218 00:24:01,810 --> 00:24:05,410 than Catherine de' Medici and her younger son, Henry of Anjou. 219 00:24:11,530 --> 00:24:12,530 Why? 220 00:24:13,470 --> 00:24:16,290 Why did you do this? 221 00:24:16,550 --> 00:24:20,410 It's believed that when King Charles learned of his mother and brother's 222 00:24:20,410 --> 00:24:23,590 involvement in the attempted murder, he was furious. Why did you do this? 223 00:24:27,440 --> 00:24:29,020 It was in the interest of the kingdom. 224 00:24:30,080 --> 00:24:31,500 But you're my mother. 225 00:24:32,200 --> 00:24:33,880 Yes, and I'm defending your interest. 226 00:24:37,000 --> 00:24:41,200 Catherine de' Medici is believed to have told her son that Coligny was plotting 227 00:24:41,200 --> 00:24:43,420 against him and that he was in danger. 228 00:24:44,300 --> 00:24:45,480 And you, my brother. 229 00:24:48,160 --> 00:24:51,900 I am unshakable. 230 00:24:52,600 --> 00:24:55,800 He must be eliminated. No, no, no, no, no, no, no, no, no. 231 00:24:56,360 --> 00:25:00,320 No, not calling you, no. It's out of the question. The Queen Mother, less than 232 00:25:00,320 --> 00:25:02,580 impressed with her son's weakness, threatened him. 233 00:25:04,840 --> 00:25:06,080 Join us, I beg you. 234 00:25:06,800 --> 00:25:08,660 It will happen with or without you. 235 00:25:10,340 --> 00:25:13,740 And you will be king in name alone. 236 00:25:21,740 --> 00:25:24,260 You want this? All right, then kill them! 237 00:25:27,500 --> 00:25:32,240 But kill them all, so not a single one is left to reproach me. 238 00:25:34,260 --> 00:25:35,560 Not a single one. 239 00:25:37,200 --> 00:25:42,260 But in reality, this scene between the king and his mother never actually took 240 00:25:42,260 --> 00:25:43,260 place. 241 00:25:45,840 --> 00:25:50,620 Historians say the attempt on Coligny was ordered by the Duke of Guise to 242 00:25:50,620 --> 00:25:51,499 his father. 243 00:25:51,500 --> 00:25:55,340 Francis, Duke of Guise, killed ten years earlier by the Huguenots. 244 00:25:56,860 --> 00:26:01,800 An attack that revived hatred between Catholics and Protestants and ignited 245 00:26:01,800 --> 00:26:02,800 Paris. 246 00:26:07,260 --> 00:26:14,180 At 3 a .m. on the night of April 24, 1572, in the heart of the capital, the 247 00:26:14,180 --> 00:26:17,940 bells of Saint -Germain -Luxerrois Church gave the signal for one of the 248 00:26:17,940 --> 00:26:19,700 bloodiest nights in France's history. 249 00:26:31,180 --> 00:26:36,500 To identify themselves, Catholics placed a torch in their window and wore a 250 00:26:36,500 --> 00:26:38,140 white scarf on their left arm. 251 00:26:46,360 --> 00:26:50,360 Harry was in the grip of murderous madness. 252 00:27:21,480 --> 00:27:25,980 One man took advantage of the chaos to gain entry into Admiral of Coligny's 253 00:27:25,980 --> 00:27:30,720 room. He'd been sent by the Duke of Guise to finish the attempted 254 00:27:30,720 --> 00:27:32,160 from two days earlier. 255 00:27:51,270 --> 00:27:53,650 Colligny's body was then tossed out the window. 256 00:28:29,580 --> 00:28:34,220 Around 3 ,000 of Coligny's fellow Protestants were massacred in Paris that 257 00:28:34,220 --> 00:28:35,980 and over the two following days. 258 00:28:44,820 --> 00:28:48,500 But the St. Bartholomew's massacre wasn't just in Paris. 259 00:28:50,120 --> 00:28:53,100 The madness cast a pall over the entire kingdom. 260 00:28:53,700 --> 00:29:00,270 The very next day, massacres took place in La Charité sur Loire, On 261 00:29:00,270 --> 00:29:07,050 August 26th and 27th, it exploded in Orléans, then in 262 00:29:07,050 --> 00:29:13,310 Lyon on the 31st, then Troyes, Bourges, Rouen, Bordeaux, Toulouse. 263 00:29:14,210 --> 00:29:19,470 The Catholics' bloodthirsty fury resulted in 10 ,000 deaths throughout 264 00:29:20,510 --> 00:29:23,970 But the most famous Protestant was still alive. 265 00:29:35,080 --> 00:29:40,600 As the sun rose on Paris, bathed in blood, Charles IX summoned his 266 00:29:40,600 --> 00:29:42,280 cousin and now brother -in -law. 267 00:29:48,280 --> 00:29:49,460 Ah, never! 268 00:29:56,240 --> 00:29:57,580 What is it, then? 269 00:29:58,940 --> 00:29:59,940 Mass? 270 00:30:01,740 --> 00:30:02,740 Death? 271 00:30:04,680 --> 00:30:06,140 All the best to you. 272 00:30:08,260 --> 00:30:09,680 Navarre had no choice. 273 00:30:09,980 --> 00:30:14,480 To save his life, he needed to renounce Protestantism and convert to 274 00:30:14,480 --> 00:30:15,480 Catholicism. 275 00:30:16,200 --> 00:30:18,240 Sir, you are my king. 276 00:30:34,510 --> 00:30:37,610 I believe in the Holy and Apostolic Catholic Church. 277 00:30:38,290 --> 00:30:41,550 I believe in the Holy and Apostolic Catholic Church. 278 00:30:41,890 --> 00:30:43,950 One month after St. Bartholomew's Day, 279 00:30:44,670 --> 00:30:48,430 France's leading Protestant, Henry of Navarre, rejected his faith. 280 00:30:49,370 --> 00:30:53,070 I confess a baptism unto forgiveness of sins. 281 00:30:53,290 --> 00:30:58,030 And await the future resurrection of the dead. Throughout France, many Huguenots 282 00:30:58,030 --> 00:31:00,890 began to convert rather than die as martyrs. 283 00:31:01,610 --> 00:31:07,530 I most firmly admit and embrace the apostolic... I most firmly admit and 284 00:31:07,530 --> 00:31:10,310 the apostolic... And ecclesiastical traditions. 285 00:31:10,610 --> 00:31:11,830 And ecclesiastical traditions. 286 00:31:18,450 --> 00:31:22,770 The shockwave produced in Europe by the St. Bartholomew's Day Massacre was 287 00:31:22,770 --> 00:31:23,770 phenomenal. 288 00:31:24,170 --> 00:31:28,650 In Rome, on September 8, the Pope had a commemorative medal cast. 289 00:31:29,100 --> 00:31:33,660 then ordered a fresco to celebrate the power of the Catholic faith over heresy. 290 00:31:34,900 --> 00:31:37,280 In Spain, Philip II declared St. 291 00:31:37,480 --> 00:31:39,860 Bartholomew's Day to be the best day of his life. 292 00:31:42,200 --> 00:31:47,300 In England, Queen Elizabeth entered a period of mourning, but she took no 293 00:31:47,300 --> 00:31:50,880 action. She had enemies closer to home to deal with. 294 00:31:59,210 --> 00:32:03,290 Her chief concern was still her Catholic cousin, Mary, Queen of Scots. 295 00:32:10,570 --> 00:32:15,730 After a year in captivity in Scotland, Mary Stuart escaped Loch Leven Castle. 296 00:32:18,210 --> 00:32:22,330 She raised an army of 6 ,000 men to help her reclaim her crown. 297 00:32:24,050 --> 00:32:28,950 But in Glastonbury, Mary's forces lost the Battle of Langside against the 298 00:32:28,950 --> 00:32:31,850 Protestant army led by her brother James Stuart. 299 00:32:32,490 --> 00:32:36,510 Forced to flee, she sailed for England, hoping her cousin Elizabeth would give 300 00:32:36,510 --> 00:32:37,510 her refuge. 301 00:32:41,130 --> 00:32:44,010 But Mary had walked into the lion's den. 302 00:32:45,230 --> 00:32:49,330 The English monarch immediately imprisoned her in Carlisle Castle. 303 00:32:53,480 --> 00:32:58,400 This imprisonment outraged the whole of Catholic Europe, especially the King of 304 00:32:58,400 --> 00:33:02,840 Spain, who swore to set Mary free. 305 00:33:20,270 --> 00:33:24,390 He regularly sent her messengers offering support and promising her 306 00:33:51,400 --> 00:33:55,840 Philip of Spain was determined to put Mary on the throne of England in place 307 00:33:55,840 --> 00:33:57,040 the Protestant Queen Elizabeth. 308 00:34:07,860 --> 00:34:14,500 But one after the other, plots were 309 00:34:14,500 --> 00:34:16,300 foiled and messengers arrested. 310 00:34:18,560 --> 00:34:22,440 In retaliation, Elizabeth tightened her grip on Mary. 311 00:34:22,659 --> 00:34:25,620 The conditions in her cell became increasingly harsh. 312 00:34:26,860 --> 00:34:31,500 Elizabeth also stepped up her aid to the French Protestants. They had organized 313 00:34:31,500 --> 00:34:34,280 a rebellion in La Rochelle, their stronghold. 314 00:34:44,820 --> 00:34:46,780 A new war seemed imminent. 315 00:34:48,040 --> 00:34:54,110 To prevent it, The king of France, Charles IX, sent his brother Henry of 316 00:34:54,110 --> 00:34:55,710 to lay siege to the city. 317 00:35:00,810 --> 00:35:06,790 By April, the young prince commanded a vast army of 28 ,000 men and 40 cannons. 318 00:35:10,810 --> 00:35:15,330 You and your army will block the north road. That way we'll be able to cut off 319 00:35:15,330 --> 00:35:17,090 the supplies for those Huguenot dogs. 320 00:35:18,190 --> 00:35:22,150 Navarre, now a Catholic, had been forced to follow the king's brother to fight 321 00:35:22,150 --> 00:35:24,030 the Huguenots, who once supported it. 322 00:35:26,130 --> 00:35:27,450 We'll attack them here. 323 00:35:32,110 --> 00:35:35,850 Henry of Anjou ordered the bombardment of the northwestern corner of La 324 00:35:35,850 --> 00:35:40,970 Rochelle. But after four attacks, the city's fortifications held, and the 325 00:35:40,970 --> 00:35:42,370 Catholics suffered heavy loss. 326 00:35:50,000 --> 00:35:53,020 King Charles sent a letter from Paris in support of his brother. 327 00:35:53,400 --> 00:35:55,740 He begged him to press on to victory. 328 00:36:12,520 --> 00:36:17,760 But by June 12th, after an eighth assault, the royal guard, sick and 329 00:36:18,380 --> 00:36:20,920 decided to flee rather than fight. 330 00:36:22,380 --> 00:36:26,560 Henry of Anjou wrote to the king, I am almost ashamed to be friend. 331 00:36:44,320 --> 00:36:45,420 Two days later. 332 00:36:45,900 --> 00:36:50,080 Henri of Anjou was wounded in his leg, his left hand, and his neck. 333 00:36:57,460 --> 00:37:04,300 Inside the ramparts of La Rochelle, the Protestants were 334 00:37:04,300 --> 00:37:06,320 also exhausted from the six -month siege. 335 00:37:07,080 --> 00:37:12,040 On June 24th, the Catholic King of France signed a peace treaty with the 336 00:37:12,040 --> 00:37:14,340 Protestants. Two weeks later... 337 00:37:14,640 --> 00:37:15,640 He struck his camp. 338 00:37:17,260 --> 00:37:21,440 The Edict of Boulogne, which put an end to the fourth phase of the French wars 339 00:37:21,440 --> 00:37:23,120 of religion, satisfied nobody. 340 00:37:23,520 --> 00:37:28,240 The reformers only obtained freedom of worship in three cities, La Rochelle, 341 00:37:28,440 --> 00:37:29,680 Nîmes, and Montauban. 342 00:37:29,900 --> 00:37:35,160 They lost Cognac and La Charité sur Loire, obtained in the previous treaty. 343 00:37:35,940 --> 00:37:39,220 This was unacceptable to the Protestants and the Catholics. 344 00:37:41,240 --> 00:37:43,340 So it was back to the drawing board. 345 00:37:46,480 --> 00:37:49,440 the throne of France was looking distinctly shaky. 346 00:37:51,340 --> 00:37:57,180 Since St. Bartholomew's day, Charles IX had been gradually slipping into 347 00:37:57,180 --> 00:37:58,180 madness. 348 00:38:04,020 --> 00:38:09,920 Days of hunting were followed by bouts of fever and depression and punctuated 349 00:38:09,920 --> 00:38:10,920 fits of euphoria. 350 00:38:30,700 --> 00:38:34,120 At just twenty -three, the King of France looked twice his age. 351 00:38:35,600 --> 00:38:41,280 In the spring of 1574, stricken by fever, his breath was becoming shorter 352 00:38:41,280 --> 00:38:42,280 shorter. 353 00:38:43,060 --> 00:38:47,160 Charles' weakness and the absence of his brother, who was now the King of 354 00:38:47,160 --> 00:38:50,560 Poland, left the door wide open for another revolt. 355 00:38:55,950 --> 00:39:00,210 Catherine de' Medici knew that France was once more on the brink of chaos. 356 00:39:51,720 --> 00:39:54,500 In the last days of May, Charles' health worsened. 357 00:39:57,420 --> 00:39:58,720 The body of Christ. 358 00:40:09,040 --> 00:40:13,020 Like all kings, Charles knew he must die in public. 359 00:40:23,470 --> 00:40:29,330 So after hearing mass on Whitsunday, he called for his young brother, Francis, 360 00:40:29,430 --> 00:40:32,910 Duke of Alençon, and his cousin, Henry of Navarre. 361 00:40:33,630 --> 00:40:38,390 My brother, please hear my will and uphold it. 362 00:40:39,690 --> 00:40:44,090 Take greater care of the kingdom than of yourselves. 363 00:40:45,490 --> 00:40:50,270 Charles asked Francis and Navarre to agree to his brother, Henry, King of 364 00:40:50,270 --> 00:40:52,610 Poland, succeeding him to the throne. 365 00:40:55,630 --> 00:40:58,150 Then his mother came to his bedside. 366 00:41:07,990 --> 00:41:08,990 My child. 367 00:41:10,330 --> 00:41:11,330 My child. 368 00:41:13,350 --> 00:41:17,010 Your condition no longer allows you to ensure the affairs of the kingdom. 369 00:41:21,810 --> 00:41:23,090 For its safeguard. 370 00:41:25,100 --> 00:41:30,220 And like in the first hours of your reign, I beg you to place your trust in 371 00:41:33,640 --> 00:41:38,300 Entrust me with the regency. I promise you to continue your work. 372 00:41:41,560 --> 00:41:46,740 Once again, Catherine de' Medici put her role as queen ahead of that of mother. 373 00:41:53,960 --> 00:41:57,000 You will do exactly as my mother commands. 374 00:42:01,620 --> 00:42:03,960 You will obey her as you did me. 375 00:42:09,960 --> 00:42:15,880 Now, madam, 376 00:42:17,280 --> 00:42:21,340 I feel it is time to take my leave and bid you farewell. 377 00:42:28,940 --> 00:42:30,500 Adieu, my queen. 378 00:42:32,980 --> 00:42:35,960 Adieu, my mother. 379 00:42:43,160 --> 00:42:48,900 Charles IX, who was only 24 years old, died a few hours later from 380 00:42:55,600 --> 00:43:00,380 The young man who dreamed of honor and glory would forever be seen as a 381 00:43:00,380 --> 00:43:03,960 madman who ordered the St. Bartholomew's Day Massacre. 382 00:43:06,200 --> 00:43:11,460 On his death, it fell to his brother Henry of Anjou to ascend to the throne 383 00:43:11,460 --> 00:43:12,460 France. 384 00:43:13,120 --> 00:43:17,240 Catherine de' Medici placed all her hopes in Henry to finally end the French 385 00:43:17,240 --> 00:43:18,240 wars of religion. 386 00:43:18,860 --> 00:43:23,060 Did she know that the Protestants of Europe We're now supporting Henry of 387 00:43:23,060 --> 00:43:25,620 Navarre, the most powerful man in France. 35040

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.