Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,380 --> 00:01:02,920
Ah, just in time, fellas.
2
00:01:03,200 --> 00:01:04,340
Vince Black, bounty hunter.
3
00:01:04,640 --> 00:01:07,860
I work for Sixkiller Enterprises this
year. It's Henry Travis.
4
00:01:08,280 --> 00:01:09,960
Where'd you boys get this hippie off me?
5
00:01:10,180 --> 00:01:11,180
What's the beef?
6
00:01:11,280 --> 00:01:12,740
Assault with intent out of San Luis.
7
00:01:13,680 --> 00:01:16,260
Seems Henry here didn't want to wait
around for the results of his trial.
8
00:01:18,700 --> 00:01:19,700
Right.
9
00:01:19,860 --> 00:01:20,880
Take him off your hands.
10
00:01:21,140 --> 00:01:22,540
Claim your reward down at the station.
11
00:01:22,840 --> 00:01:26,580
Oh, that's okay. Keep my card and send
the check to my boss at the office. If
12
00:01:26,580 --> 00:01:29,260
it's all the same to you, I got
somewhere else to be. Really?
13
00:01:30,440 --> 00:01:31,440
Well, they don't.
14
00:01:31,720 --> 00:01:32,720
And you're right.
15
00:01:32,820 --> 00:01:33,920
You do have some.
16
00:01:35,640 --> 00:01:36,640
My jail.
17
00:01:37,580 --> 00:01:38,580
You're under arrest.
18
00:01:39,300 --> 00:01:40,300
Need no ring?
19
00:01:43,740 --> 00:01:48,240
He was a cop and good at his job. But he
committed the ultimate sin and
20
00:01:48,240 --> 00:01:50,480
testified against other cops gone bad.
21
00:01:50,740 --> 00:01:54,240
Cops that tried to kill him but got the
woman he loved instead.
22
00:01:54,720 --> 00:01:57,520
Framed for murder, now he prowls the
badlands.
23
00:01:57,820 --> 00:01:59,740
An outlaw hunting outlaws.
24
00:02:00,140 --> 00:02:01,140
A bounty hunter.
25
00:02:01,260 --> 00:02:02,440
A renegade.
26
00:04:00,500 --> 00:04:01,820
Marshal Donald Dickman, please.
27
00:04:03,340 --> 00:04:04,340
Catch me through.
28
00:04:09,560 --> 00:04:10,560
Yeah, this is Dickman.
29
00:04:13,600 --> 00:04:14,600
Say that again.
30
00:04:15,800 --> 00:04:16,800
What, are you kidding?
31
00:04:18,260 --> 00:04:21,800
No, no, no disrespect, Officer Grogan.
It's just I've been after this guy for a
32
00:04:21,800 --> 00:04:22,800
long time.
33
00:04:23,200 --> 00:04:24,680
No, you keep him right there.
34
00:04:25,000 --> 00:04:26,800
I'm going to be on the next flight to
California.
35
00:04:27,100 --> 00:04:29,320
Don't even give this guy his phone call,
okay?
36
00:04:29,980 --> 00:04:31,400
I'm extending federal jurisdiction.
37
00:04:31,940 --> 00:04:34,140
I picked this fugitive up personally.
38
00:04:37,700 --> 00:04:38,700
There is a God.
39
00:04:40,960 --> 00:04:42,940
Boy, if this ain't a fine picnic.
40
00:04:46,140 --> 00:04:47,460
Could be worse, you know.
41
00:04:48,760 --> 00:04:51,560
Be thankful it ain't Alabama or Florida.
42
00:04:52,060 --> 00:04:54,960
Folks down that way don't cut into your
type too much.
43
00:04:59,150 --> 00:05:01,470
What'd you do that made you such a big
fish anyway?
44
00:05:03,790 --> 00:05:04,790
Nothing.
45
00:05:05,210 --> 00:05:06,630
Nothing. Me too.
46
00:05:07,310 --> 00:05:12,630
Oh, felony nothing, misdemeanor nothing,
I committed to nothing in three states.
47
00:05:13,130 --> 00:05:14,230
I was framed.
48
00:05:14,770 --> 00:05:16,810
Framed. That's the biggest crime in
America.
49
00:05:18,090 --> 00:05:20,430
Ask anybody in any jailhouse, framed.
50
00:05:23,730 --> 00:05:24,730
What?
51
00:05:25,030 --> 00:05:26,250
You're thinking of something.
52
00:05:26,470 --> 00:05:27,550
Go ahead and spill it.
53
00:05:31,690 --> 00:05:32,950
I'm thinking I wish I were dead.
54
00:05:35,010 --> 00:05:36,250
No, you don't wish that.
55
00:05:38,130 --> 00:05:39,570
How do you know what I wish?
56
00:05:41,610 --> 00:05:45,250
Four years ago, a dirty cop sent a three
-strike con to gun me down.
57
00:05:45,750 --> 00:05:47,830
My fiancée was 23 years old.
58
00:05:48,170 --> 00:05:49,210
She took the bullet.
59
00:05:49,530 --> 00:05:53,070
You don't think sometimes I wish it had
been me? I don't think any man wants to
60
00:05:53,070 --> 00:05:54,070
be dead.
61
00:05:54,350 --> 00:05:55,930
I guess you never heard of suicide.
62
00:05:56,630 --> 00:05:58,350
Suicide? Heard of it. Seen it.
63
00:05:58,810 --> 00:05:59,830
Almost got there.
64
00:06:00,490 --> 00:06:03,530
But I found out something looking down
the barrel of my own gun.
65
00:06:04,390 --> 00:06:06,850
I found out that I wanted my life
different.
66
00:06:07,370 --> 00:06:08,470
I wanted it better.
67
00:06:09,510 --> 00:06:11,590
But I did not want it over.
68
00:06:12,430 --> 00:06:14,430
I cost a woman I love her life.
69
00:06:14,710 --> 00:06:16,810
You don't know that. The hell I don't.
70
00:06:17,590 --> 00:06:18,810
Now, now, now, boys.
71
00:06:20,110 --> 00:06:21,110
Take it easy.
72
00:06:21,410 --> 00:06:23,130
Ain't often we got a celebrity in here.
73
00:06:23,670 --> 00:06:27,370
I'm thinking about getting me an agent.
The man who caught Reno Ray.
74
00:06:29,080 --> 00:06:32,000
Seemed like a fella in a fix like his
deserves a little privacy.
75
00:06:32,600 --> 00:06:33,600
You kidding?
76
00:06:34,060 --> 00:06:35,060
He's a cop killer.
77
00:06:35,680 --> 00:06:38,200
What he deserves is to get flushed down
the world's deepest sewer.
78
00:06:39,700 --> 00:06:43,040
What are you doing? What does it look
like I'm doing? Get the keys. Let him
79
00:06:43,260 --> 00:06:44,260
Get his keys.
80
00:06:44,960 --> 00:06:45,960
Get his keys!
81
00:07:03,860 --> 00:07:05,260
I don't believe this.
82
00:07:05,820 --> 00:07:07,240
They forgot to lock the ignition.
83
00:07:08,880 --> 00:07:10,940
You think this thing attracts enough
attention?
84
00:07:29,039 --> 00:07:34,180
I don't know, I know I'll just keep
moving along
85
00:07:34,180 --> 00:07:40,500
You say that home is where my love is at
86
00:07:40,500 --> 00:07:47,440
I say that home is where I hang my hat
The time has come
87
00:07:47,440 --> 00:07:50,640
to sing a traveling song
88
00:07:53,960 --> 00:07:57,460
Oh, the air never smells so sweet as the
day you walk out of a jail cell.
89
00:07:57,840 --> 00:07:58,840
You agree?
90
00:07:59,340 --> 00:08:00,340
Oh, definitely.
91
00:08:00,940 --> 00:08:02,240
Hey, why are you doing that?
92
00:08:02,780 --> 00:08:06,840
Because I'm a bounty hunter, and you're
a bounty. Yeah, but I just busted your
93
00:08:06,840 --> 00:08:10,660
sorry butt out of jail. So I'll write a
letter to your trial judge and beg for
94
00:08:10,660 --> 00:08:14,580
clemency. Fat lot of good that'll do a
cop killer for my character witness.
95
00:08:14,840 --> 00:08:18,940
I told you I'm not a cop killer. Oh,
yeah, I forgot you're as pure as a
96
00:08:18,940 --> 00:08:22,900
snow, aren't you? And you're wanted for
assault, Henry, so I can't let you go.
97
00:08:23,630 --> 00:08:25,050
Now get back on board.
98
00:08:27,490 --> 00:08:31,110
Unless, of course, you want to wait
around for the cops from Conquest to
99
00:08:31,110 --> 00:08:33,090
and discuss how you choked out their
jailer.
100
00:08:37,130 --> 00:08:38,130
Thank you.
101
00:08:40,289 --> 00:08:44,070
You want a home and a lot of close
friends.
102
00:08:44,870 --> 00:08:48,570
I love the feel of my back to the wind.
103
00:08:49,390 --> 00:08:54,330
The two won't match, you know, to cage
the wire would be wrong.
104
00:08:56,010 --> 00:09:00,070
You think love is friends, a child and a
home.
105
00:09:00,710 --> 00:09:04,570
You can't buy love on a 20 -year loan.
106
00:09:05,190 --> 00:09:10,290
The time has come to sing a traveling
song.
107
00:09:18,960 --> 00:09:21,000
Well, this is nice. What are we doing?
Going fishing?
108
00:09:21,440 --> 00:09:24,340
No, I'm going to introduce you to my
partner. He's going to take you
109
00:09:25,780 --> 00:09:27,120
Your partner sell bikinis?
110
00:09:47,150 --> 00:09:48,650
You know what happened to Sixkiller
Enterprises?
111
00:09:48,950 --> 00:09:49,950
Six what?
112
00:09:50,170 --> 00:09:51,650
The office that used to be here.
113
00:09:51,870 --> 00:09:53,170
I don't know what you're talking about.
114
00:09:53,370 --> 00:09:54,910
This place has been here like forever.
115
00:09:56,090 --> 00:09:59,810
I'm looking for a big guy, Native
American. Oh, you mean Bobby.
116
00:10:00,170 --> 00:10:01,170
Bobby Sixkiller.
117
00:10:01,350 --> 00:10:02,690
I never knew his last name.
118
00:10:02,910 --> 00:10:04,150
He's always talking about money.
119
00:10:04,390 --> 00:10:07,330
That's Bobby, all right. Where is he? He
hasn't been around here for a couple of
120
00:10:07,330 --> 00:10:08,710
years. You're kidding.
121
00:10:09,050 --> 00:10:10,910
No. He got really mean.
122
00:10:11,370 --> 00:10:13,570
Him and his sister... Cheyenne?
123
00:10:14,230 --> 00:10:16,030
They got in a really big fight one day.
124
00:10:16,590 --> 00:10:17,750
They're screaming and yelling.
125
00:10:18,090 --> 00:10:19,210
I think he hit her.
126
00:10:19,710 --> 00:10:20,970
You're not lying to me now.
127
00:10:21,430 --> 00:10:24,150
Long hair, earrings, fluorescent sport
coat.
128
00:10:24,690 --> 00:10:26,830
Yeah. Yeah, that's Bobby, all right.
129
00:10:27,190 --> 00:10:28,190
What happened?
130
00:10:28,310 --> 00:10:29,410
They closed the office.
131
00:10:29,670 --> 00:10:30,670
I've never seen him since.
132
00:10:31,430 --> 00:10:33,370
Except one time I saw Bobby on TV.
133
00:10:33,950 --> 00:10:37,190
When? He was standing next to that guy
that was running for mayor.
134
00:10:37,530 --> 00:10:38,530
What guy, that?
135
00:10:39,430 --> 00:10:40,430
That guy.
136
00:10:58,600 --> 00:10:59,600
I don't believe this.
137
00:11:00,180 --> 00:11:01,180
What's the matter?
138
00:11:02,180 --> 00:11:03,820
Dixon can't be running for mayor.
139
00:11:04,420 --> 00:11:07,160
Well, don't tell whoever wrote that
story. They're going to be mighty
140
00:11:07,160 --> 00:11:08,160
embarrassed.
141
00:11:08,640 --> 00:11:09,840
Are we finished here?
142
00:11:10,060 --> 00:11:11,039
I'm not sure.
143
00:11:11,040 --> 00:11:14,740
Because we haven't eaten since last
night, and I don't know about you, but
144
00:11:14,740 --> 00:11:16,280
beginning to need a little sustenance.
145
00:11:17,220 --> 00:11:19,260
Something strange is going on around
here.
146
00:11:19,820 --> 00:11:22,660
Yeah, well, can we eat while you figure
out what it is?
147
00:11:36,439 --> 00:11:39,780
Maybe someone tore out the pages you
need. No, the pages are there, but my
148
00:11:39,780 --> 00:11:41,880
friends aren't. Phillips is a common
name.
149
00:11:42,480 --> 00:11:44,540
Cheyenne, isn't it? And neither a thick
killer.
150
00:11:45,200 --> 00:11:46,240
Whoa, wait a second.
151
00:11:47,340 --> 00:11:49,040
Now what are you doing, calling the
cops?
152
00:11:50,960 --> 00:11:51,960
Calling the ledger.
153
00:11:52,900 --> 00:11:54,540
Remember this article we read this
morning?
154
00:11:55,460 --> 00:11:56,460
Yeah, hello.
155
00:11:56,520 --> 00:12:00,780
Yeah, I want to talk to the reporter
that did that front page story on Dutch
156
00:12:00,780 --> 00:12:04,800
Dixon. I don't have to defend myself
against charges like this.
157
00:12:05,230 --> 00:12:06,009
It's an outrage.
158
00:12:06,010 --> 00:12:10,110
Serve this city honestly, Andy. I think
my record of service in Bay City speaks
159
00:12:10,110 --> 00:12:14,550
for itself, Miss Corcoran. Oh, it speaks
loud and clear, all right, about shady
160
00:12:14,550 --> 00:12:16,210
deals, questionable arrests.
161
00:12:16,530 --> 00:12:18,050
What an easy job you have.
162
00:12:18,590 --> 00:12:22,590
You sit around, you throw garbage at me,
you pray some of it's going to stick.
163
00:12:23,070 --> 00:12:26,010
Let me tell you something, Miss
Corcoran. It's not going to.
164
00:12:26,310 --> 00:12:29,370
Talk about the disappearance of evidence
and the murder of William Nutt.
165
00:12:34,890 --> 00:12:39,990
Hey, you ain't going to just leave me
here, right? So I don't see the show.
166
00:12:39,990 --> 00:12:40,990
me somewhere with a view.
167
00:12:44,030 --> 00:12:48,630
This is a press conference to discuss my
election as mayor, not to dig up some
168
00:12:48,630 --> 00:12:49,870
long buried bodies.
169
00:12:50,290 --> 00:12:51,850
Try answering the question.
170
00:12:52,070 --> 00:12:56,630
Why don't you try asking a relevant
question like the drop in crime
171
00:12:56,630 --> 00:12:59,290
in Bay City since my tenure as chief of
police?
172
00:13:00,130 --> 00:13:01,190
You were never chief.
173
00:13:01,490 --> 00:13:02,910
Tell us about the increase.
174
00:13:03,520 --> 00:13:06,440
in police violence and brutality suits
that have been brought against your
175
00:13:06,440 --> 00:13:08,880
department. Arrest and convictions.
176
00:13:09,080 --> 00:13:12,580
My record speaks for itself. Thank you
very much, ladies and gentlemen. That's
177
00:13:12,580 --> 00:13:13,579
all for today.
178
00:13:13,580 --> 00:13:20,200
I have a relevant question. What
about... Excuse me. You're Lisa
179
00:13:20,200 --> 00:13:21,500
right? Don't let her get around.
180
00:13:22,030 --> 00:13:24,890
Why? You were terrific back there. You
asked probing questions, you had them
181
00:13:24,890 --> 00:13:27,650
back to the new corner. I got shut out.
I got nothing I can print. Instead, I'm
182
00:13:27,650 --> 00:13:30,270
going to be the subject of every other
Rags article. So what's wrong with that?
183
00:13:30,390 --> 00:13:33,770
I'm a reporter. I'm supposed to cover
the story, not be the story. I'm sorry.
184
00:13:33,830 --> 00:13:36,130
Look, do you recognize me?
185
00:13:37,610 --> 00:13:38,509
Should I?
186
00:13:38,510 --> 00:13:40,850
My name is Reno Raines.
187
00:13:41,390 --> 00:13:44,190
I worked an IA thing on Dixon about four
years ago.
188
00:13:44,770 --> 00:13:46,670
Sorry. Wait, please.
189
00:13:47,740 --> 00:13:50,900
You've done all of this investigative
reporting on Dutch, and you haven't once
190
00:13:50,900 --> 00:13:52,220
run across my name or picture?
191
00:13:53,000 --> 00:13:54,260
I got a deadline to move.
192
00:14:00,760 --> 00:14:04,760
I can give you eyewitness accounts of a
whole string of Dixon's crimes. I mean,
193
00:14:04,800 --> 00:14:08,640
a couple of murders, shakedowns, fixes,
drug deals, you name it. If you were
194
00:14:08,640 --> 00:14:11,780
with the internal affairs, why don't you
just bring your story on over to that
195
00:14:11,780 --> 00:14:14,780
department? Well, I have my reasons.
196
00:14:22,000 --> 00:14:23,000
Fellas don't want to do this.
197
00:14:26,520 --> 00:14:27,520
Don't count on it.
198
00:14:29,040 --> 00:14:32,400
Miss Corcoran, Chief Dixon sent me. To
persuade you to drop your lame attempts
199
00:14:32,400 --> 00:14:33,400
at this expose.
200
00:14:33,480 --> 00:14:35,520
Oh, yeah? If it was so lame, why does he
care?
201
00:14:36,000 --> 00:14:37,820
Bobby? Bobby, it's me.
202
00:14:38,140 --> 00:14:40,060
Well, you know this thug? No, he's my
partner.
203
00:14:40,360 --> 00:14:42,560
So you're saying that you steered me
into this little trap?
204
00:14:42,820 --> 00:14:43,820
I don't understand.
205
00:14:43,860 --> 00:14:47,060
That's Bobby Sixkiller. Get the hell out
of here while you still can, pal. Now,
206
00:14:47,080 --> 00:14:50,280
I don't know how you know me. How you...
You're my best friend.
207
00:14:50,830 --> 00:14:51,830
What happened to your office?
208
00:15:23,440 --> 00:15:29,300
So like I said, partner, I don't know
how you know my name, but this is just a
209
00:15:29,300 --> 00:15:30,300
hint of what I can do.
210
00:15:31,340 --> 00:15:35,180
So if I ever lay eyes on you again,
it'll be the last time.
211
00:15:55,120 --> 00:16:00,720
like you just went five rounds with a
hurricane that good what happened i wish
212
00:16:00,720 --> 00:16:06,280
knew i found my partner does that mean
i'm going back to jail
213
00:16:06,280 --> 00:16:13,140
no not right away henry everything feels
wrong you
214
00:16:13,140 --> 00:16:20,020
finally figured that out huh what's that
supposed to mean well i don't see
215
00:16:20,020 --> 00:16:24,850
what's so damn funny you got your wish
reno what wish The one you made last
216
00:16:24,850 --> 00:16:25,850
night, don't you remember?
217
00:16:26,090 --> 00:16:29,390
You said you'd wish that you'd taken
that bullet instead of your little bride
218
00:16:29,390 --> 00:16:30,390
-to -be.
219
00:16:30,710 --> 00:16:33,750
It's been four years since Dutch and
Hogg took you out.
220
00:16:35,290 --> 00:16:36,350
Oh, no.
221
00:16:37,350 --> 00:16:39,010
Oh, no, I've seen that movie before.
222
00:16:39,570 --> 00:16:40,570
What movie's that?
223
00:16:41,110 --> 00:16:44,310
That movie where Jimmy Stewart gets to
see what the world would have been like
224
00:16:44,310 --> 00:16:45,310
if he hadn't been born.
225
00:16:45,510 --> 00:16:46,790
Sounds good. What's it called?
226
00:16:47,870 --> 00:16:50,930
It's called, I don't know if this is
some elaborate practical joke, but I'm
227
00:16:50,930 --> 00:16:51,930
going to get to the bottom of it.
228
00:16:52,580 --> 00:16:53,800
Long title for a movie.
229
00:17:20,560 --> 00:17:23,700
Good Lord, those cops in Conquest must
have shot me. How do you figure?
230
00:17:24,119 --> 00:17:26,400
Fear and us in the restroom under one
roof.
231
00:17:27,060 --> 00:17:28,680
Must have died and went to heaven.
232
00:17:28,960 --> 00:17:31,160
No, you're still very much alive.
233
00:17:31,680 --> 00:17:32,680
Oh.
234
00:17:35,620 --> 00:17:42,620
Did you ever consider how many
expressions come out of the game that
235
00:17:42,620 --> 00:17:43,620
need to show me?
236
00:17:43,960 --> 00:17:46,500
Like, chalk it up.
237
00:17:47,860 --> 00:17:48,860
In the pocket.
238
00:17:50,470 --> 00:17:51,870
Behind the eight ball?
239
00:17:54,970 --> 00:17:55,909
Bad break?
240
00:17:55,910 --> 00:17:57,510
Hey! We gotta talk, Tony.
241
00:17:57,770 --> 00:18:02,070
Do I get the honor of knowing who we
are? Oh, no, not you too. You're getting
242
00:18:02,070 --> 00:18:05,850
old. So call my office and make an
appointment. I never mix business with
243
00:18:05,850 --> 00:18:09,330
pleasure. Hey, I'm Reno Raines, Bobby
Sixkiller's partner.
244
00:18:09,610 --> 00:18:11,230
Don't mention that name around me.
245
00:18:11,830 --> 00:18:13,690
Sixkiller's a disgrace to the
brotherhood.
246
00:18:13,890 --> 00:18:14,890
What are you talking about?
247
00:18:15,070 --> 00:18:19,880
He went to work for the cops. Well, not
the cops exactly, but that... Gumball,
248
00:18:19,960 --> 00:18:22,860
Dutch Dixon. You and I gotta sit down
and have a knife -long chat.
249
00:18:23,220 --> 00:18:26,200
I charge 50 bucks an hour for
consultations.
250
00:18:26,480 --> 00:18:28,020
Fine. Up front.
251
00:18:32,700 --> 00:18:34,660
Hey, babe, that's a cute one.
252
00:18:40,360 --> 00:18:42,680
So, how's our nosy little Lois Lane?
253
00:18:43,180 --> 00:18:45,140
Not as scared as I'd like you to be.
254
00:18:46,520 --> 00:18:47,520
Why's that?
255
00:18:49,390 --> 00:18:50,390
She had help.
256
00:18:50,970 --> 00:18:52,430
Some tall guy knew karate.
257
00:18:54,070 --> 00:18:56,730
Took all three of us to get him down.
She got away.
258
00:18:57,630 --> 00:19:01,510
Listen, this road I'm on doesn't just
stop at the mayor's mansion. It goes all
259
00:19:01,510 --> 00:19:03,370
the way to Sacramento and then to
Washington.
260
00:19:03,590 --> 00:19:06,770
And the guys who are going to be on that
road with me are the ones who are going
261
00:19:06,770 --> 00:19:08,530
to give me results, not excuses.
262
00:19:09,370 --> 00:19:10,370
Is that clear?
263
00:19:13,570 --> 00:19:14,710
It's clear, sir.
264
00:19:18,030 --> 00:19:22,270
Okay, so this white knight of Lisa
Corcoran's, what do you know about him?
265
00:19:22,630 --> 00:19:24,710
Never heard of him. Said his name was
Reno.
266
00:19:25,930 --> 00:19:27,010
You have a last name?
267
00:19:29,190 --> 00:19:30,210
I can find out.
268
00:19:30,850 --> 00:19:31,870
Six too long hair?
269
00:19:33,530 --> 00:19:34,530
You know him?
270
00:19:37,050 --> 00:19:38,230
Another life, maybe.
271
00:19:39,650 --> 00:19:42,130
Listen, you track him down. You bring
him to me.
272
00:19:43,910 --> 00:19:45,170
Where can I find him?
273
00:19:46,410 --> 00:19:47,430
I know where you can start.
274
00:19:48,870 --> 00:19:51,490
Mount Hope, number 153.
275
00:19:52,950 --> 00:19:54,030
What, are you kidding?
276
00:19:54,590 --> 00:19:55,950
Oh, yeah, Bobby, you know.
277
00:19:56,490 --> 00:19:57,730
I'm a big kidder.
278
00:20:01,990 --> 00:20:05,650
Yeah, Bobby Sixkiller was a better than
average ballet hunter.
279
00:20:05,950 --> 00:20:06,950
Why don't you tell me about it?
280
00:20:07,210 --> 00:20:08,490
One, the key word.
281
00:20:09,130 --> 00:20:13,670
Then he starts doing odd jobs for Dutch
dicks. Rough stuff off the books.
282
00:20:14,330 --> 00:20:15,790
Tracking down reluctant witnesses.
283
00:20:16,300 --> 00:20:17,300
Stuff like that.
284
00:20:17,600 --> 00:20:21,520
That's what he was doing when I met him.
I was one of Dixon's private bounties.
285
00:20:22,100 --> 00:20:23,180
Then you want to know.
286
00:20:24,460 --> 00:20:29,380
The story goes that one day Bobby got a
little too rough with a bail skipper.
287
00:20:29,820 --> 00:20:31,840
He didn't know the guy had an aneurysm.
288
00:20:32,500 --> 00:20:34,540
Poor slob. Started coughing up blood.
289
00:20:34,780 --> 00:20:35,780
Good God.
290
00:20:36,300 --> 00:20:38,860
The cops had his car up for murder one.
291
00:20:39,360 --> 00:20:43,680
And then good old Dixon steps in and
gets the whole thing dropped.
292
00:20:44,100 --> 00:20:46,510
Only now... He owns Sixkiller.
293
00:20:47,890 --> 00:20:52,230
So you're saying Bobby is Dixon's hired
thug?
294
00:20:52,470 --> 00:20:53,470
Thug?
295
00:20:53,710 --> 00:20:55,410
Thug is too weak a word, pal.
296
00:20:56,570 --> 00:20:58,530
Killer is the word.
297
00:21:01,310 --> 00:21:02,810
You had a sister, Cheyenne.
298
00:21:03,550 --> 00:21:04,550
Yeah, I did.
299
00:21:05,190 --> 00:21:07,530
She was some tasty piece, she was.
300
00:21:09,110 --> 00:21:11,010
Was? Where is she?
301
00:21:11,590 --> 00:21:14,700
I... I don't know. Maybe it was just a
rumor.
302
00:21:14,900 --> 00:21:15,759
What rumor?
303
00:21:15,760 --> 00:21:19,280
I heard that she couldn't stand to see
what was happening to her brother.
304
00:21:20,220 --> 00:21:22,240
She tried to talk with him. He wouldn't
listen.
305
00:21:22,700 --> 00:21:26,160
So then she threatened to turn him into
the law. The real law.
306
00:21:27,540 --> 00:21:28,540
Did he hurt her?
307
00:21:30,240 --> 00:21:31,520
That's what I heard, yeah.
308
00:21:33,040 --> 00:21:34,040
He kill her?
309
00:21:34,660 --> 00:21:35,980
It was worse than that.
310
00:21:37,760 --> 00:21:38,760
She killed herself.
311
00:21:43,280 --> 00:21:44,280
Where are you going?
312
00:21:44,420 --> 00:21:46,640
This stupid charade has gone on far
enough.
313
00:21:46,920 --> 00:21:47,980
What charade?
314
00:21:48,540 --> 00:21:51,940
Everybody, you want to see me squirm?
Take a good look, okay? I'm squirming.
315
00:21:51,940 --> 00:21:52,940
skin is crawling.
316
00:21:52,980 --> 00:21:56,020
So everybody put away your candid
cameras and come on out.
317
00:21:56,280 --> 00:21:57,860
I don't know what you're talking about.
318
00:21:58,220 --> 00:22:00,920
I was there in 92, man.
319
00:22:01,300 --> 00:22:04,760
Dixon sent Bobby after me and he caught
me. And when he figured out the truth
320
00:22:04,760 --> 00:22:08,640
about who he was working for, he changed
sides and he partnered up with me. And
321
00:22:08,640 --> 00:22:09,840
we've been after Dixon ever since.
322
00:22:10,140 --> 00:22:12,480
That is a very lovely,
323
00:22:13,679 --> 00:22:14,800
Fairytale? No, man.
324
00:22:15,020 --> 00:22:16,420
It ain't no fairytale.
325
00:22:16,860 --> 00:22:19,380
Dickson had my fiancée killed, and other
people, too.
326
00:22:20,100 --> 00:22:21,100
You get this straight.
327
00:22:21,800 --> 00:22:23,400
Bobby Sixkiller's nobody's hitman.
328
00:22:24,040 --> 00:22:25,040
Yeah, sure.
329
00:22:25,120 --> 00:22:26,940
Sure. I'm just kidding.
330
00:22:28,180 --> 00:22:30,260
Don't you patronize me, you little
shrimp.
331
00:22:30,560 --> 00:22:32,120
What do you want me to say? I disagree?
332
00:22:32,380 --> 00:22:36,380
You get mad. I agree with you? You get
madder. This consultation is over.
333
00:22:36,780 --> 00:22:38,280
Finito. Yeah, you got that right.
334
00:22:45,740 --> 00:22:46,740
Find out what you wanna know?
335
00:22:47,200 --> 00:22:48,200
No.
336
00:22:49,540 --> 00:22:50,640
Am I dreaming, Henry?
337
00:22:51,720 --> 00:22:54,660
Well, if you are, don't ask me to pinch
you. You're not my type.
338
00:22:54,940 --> 00:22:56,440
This can't be a practical joke.
339
00:22:56,880 --> 00:22:58,480
It's just too big for that.
340
00:22:59,080 --> 00:23:00,960
It's a lot to wrap your head around, all
right.
341
00:23:02,920 --> 00:23:06,540
Well, if this was that movie, then who
would you be?
342
00:23:06,860 --> 00:23:07,860
My guardian angel?
343
00:23:09,460 --> 00:23:10,560
That's gotta be a first.
344
00:23:10,880 --> 00:23:12,900
Somebody calling Henry Travis an angel.
345
00:23:13,280 --> 00:23:14,720
Well, then who exactly are you?
346
00:23:15,260 --> 00:23:16,260
Read my rap sheet.
347
00:23:16,620 --> 00:23:17,840
I'm a two -time loser.
348
00:23:18,180 --> 00:23:19,980
A runaway con along for the ride.
349
00:23:20,280 --> 00:23:23,660
Now, you said that this is my chance to
see what the world would have been like
350
00:23:23,660 --> 00:23:27,320
without me. No, I never said that. Yes,
you did. No, you said that like it was
351
00:23:27,320 --> 00:23:28,320
some kind of movie plot.
352
00:23:28,660 --> 00:23:31,860
What I said was you got your wish and
ate the bullet way back when.
353
00:23:32,620 --> 00:23:34,660
Well, I know a surefire way to find out
the truth.
354
00:23:35,920 --> 00:23:36,920
What's that?
355
00:23:37,260 --> 00:23:38,259
You're the angel.
356
00:23:38,260 --> 00:23:39,260
You should know.
357
00:23:52,040 --> 00:23:55,440
Maybe you ought to rethink this, son.
I'm not sure it's such a good idea.
358
00:23:55,960 --> 00:23:56,960
Why not?
359
00:23:57,380 --> 00:23:58,540
I don't see a problem.
360
00:23:59,100 --> 00:24:02,640
If I'm dead, there won't be any bounty
out on me now, will there? What makes
361
00:24:02,640 --> 00:24:03,800
think I'm talking about you?
362
00:24:06,760 --> 00:24:12,600
Not too late to turn around.
363
00:24:12,960 --> 00:24:13,960
Yeah, it is.
364
00:24:17,660 --> 00:24:18,660
Excuse me.
365
00:24:19,419 --> 00:24:22,740
Yes, Stu. Yes, Stu. Of course I heard
you. It won't happen again.
366
00:24:26,680 --> 00:24:27,680
Pickford?
367
00:24:28,640 --> 00:24:30,640
Good. You can read a death plate. I'm
impressed.
368
00:24:32,720 --> 00:24:35,780
Don't you know who I am? What is this,
an American Express commercial?
369
00:24:37,060 --> 00:24:38,240
I'm Reno Raines.
370
00:24:38,740 --> 00:24:39,740
So?
371
00:24:40,780 --> 00:24:44,260
Well, that about sums it up. Let's get
out of here. You cool your heels.
372
00:24:44,980 --> 00:24:46,060
I got a bounty here.
373
00:24:46,510 --> 00:24:48,970
His name is Henry Travis. He's wanted in
San Luis for assault.
374
00:24:50,550 --> 00:24:51,550
Here's his paper.
375
00:24:55,150 --> 00:24:56,150
It worked for me.
376
00:24:56,390 --> 00:24:57,630
Where do you want me to send you a
check?
377
00:24:59,170 --> 00:25:02,630
If it's okay, I'll just come by later
and pick it up. Suit yourself.
378
00:25:03,090 --> 00:25:04,090
Come on, Ansel.
379
00:25:04,930 --> 00:25:06,170
I can't thank you enough.
380
00:25:06,470 --> 00:25:10,070
Sorry, Henry. After everything I did for
you. I said I was sorry. I don't think
381
00:25:10,070 --> 00:25:11,590
you are. I think you're enjoying this.
382
00:25:11,850 --> 00:25:12,850
Oh, sure.
383
00:25:13,740 --> 00:25:17,280
Nobody knows who I am. All my friends
are gone. But at least you're free.
384
00:25:18,000 --> 00:25:21,700
Son, I'm gonna have a picnic on your
grave when I get out of here. Fine.
385
00:25:21,900 --> 00:25:22,900
I'll bring the beer.
386
00:25:24,500 --> 00:25:26,780
Wait a minute. What'd you say? You heard
me.
387
00:25:27,000 --> 00:25:28,080
No, about my grave.
388
00:25:29,680 --> 00:25:31,780
If I'm dead, where's my grave?
389
00:25:32,160 --> 00:25:34,540
If you're such a fine detective, you
figure it out.
390
00:26:52,899 --> 00:26:55,420
Well, well, well, I don't believe it.
391
00:26:56,240 --> 00:26:57,240
What do you want?
392
00:26:57,900 --> 00:26:59,700
I heard I might find you here.
393
00:27:01,100 --> 00:27:02,360
But I thought it was a joke.
394
00:27:03,140 --> 00:27:06,340
I seem to recall you saying the next
time we met would be the last.
395
00:27:06,580 --> 00:27:08,500
I seem to recall you telling me we were
good friends.
396
00:27:09,840 --> 00:27:11,420
So let's be good friends.
397
00:27:12,260 --> 00:27:13,179
Okay, friend.
398
00:27:13,180 --> 00:27:16,080
What exactly do you want? I want to
invite you to a meeting.
399
00:27:16,380 --> 00:27:17,299
A meeting?
400
00:27:17,300 --> 00:27:18,300
With who?
401
00:27:18,640 --> 00:27:19,640
Who do you think?
402
00:27:37,480 --> 00:27:41,140
Well, I gotta admit, most people would
be afraid to walk with a dead man,
403
00:27:41,300 --> 00:27:43,180
especially one they killed.
404
00:27:44,080 --> 00:27:45,460
You said you wanted privacy.
405
00:27:45,700 --> 00:27:46,659
You got it.
406
00:27:46,660 --> 00:27:49,720
Now, what do you want? I want to see you
burn in hell.
407
00:27:51,440 --> 00:27:52,660
Well, that's very dramatic.
408
00:27:53,620 --> 00:27:56,200
Well, most people would settle just to
see me lose the election.
409
00:27:56,440 --> 00:27:57,640
What happened to Buzzy Burrell?
410
00:27:58,480 --> 00:28:01,480
Did you still have him killed after Hog
Adam shot me?
411
00:28:02,580 --> 00:28:06,500
Buzzy Burrell, he retired with
distinction a year ago. He's in Cabo.
412
00:28:07,310 --> 00:28:12,410
Hog Adam? Well, Hoggy accidentally died
in a knife fight in prison.
413
00:28:12,730 --> 00:28:14,810
Yeah, that's about as accidental as the
sunrise.
414
00:28:15,770 --> 00:28:17,250
You had him taken out.
415
00:28:17,550 --> 00:28:18,890
He was a loose end.
416
00:28:19,530 --> 00:28:21,250
You got a point? Make it.
417
00:28:21,450 --> 00:28:26,490
If this whole crazy nightmare is true,
then you murdered me, and I'm back to
418
00:28:26,490 --> 00:28:27,490
make you pay.
419
00:28:27,570 --> 00:28:28,570
Here's my demand.
420
00:28:29,250 --> 00:28:31,290
You go public and confess my murder.
421
00:28:31,670 --> 00:28:32,670
Well, here's my demand.
422
00:28:34,320 --> 00:28:38,040
You go back to where you came from and
don't you ever cross my path again.
423
00:28:38,540 --> 00:28:42,980
Because if you do, whoever you are, I
promise you, I will kill you.
424
00:28:43,640 --> 00:28:44,640
Wrong, Dutch.
425
00:28:45,200 --> 00:28:46,920
You can't kill the same man twice.
426
00:28:55,180 --> 00:28:56,600
Is he really a dead man?
427
00:28:58,520 --> 00:28:59,520
Oh, yeah.
428
00:29:16,680 --> 00:29:17,680
Did you get my beer tonight?
429
00:29:18,040 --> 00:29:19,860
Don't tell me you busted out again.
430
00:29:20,080 --> 00:29:21,540
Didn't have to. They let me out.
431
00:29:22,840 --> 00:29:24,980
I told you I'm an innocent just like
you.
432
00:29:26,560 --> 00:29:31,260
Maybe you ought to cash that bounty
check before they stop payment on it.
433
00:29:31,260 --> 00:29:34,920
you tracked me down out of the kindness
of your heart just to tell me that. I
434
00:29:34,920 --> 00:29:36,560
thought maybe you might be ready to
talk.
435
00:29:37,740 --> 00:29:41,340
Well, speaking of talking, I actually
did have a conversation with Judge
436
00:29:41,380 --> 00:29:43,960
and you know what? He let me go alive in
one piece.
437
00:29:44,640 --> 00:29:46,760
I guess he figured a ghost wouldn't hurt
him.
438
00:29:47,300 --> 00:29:48,720
I guess he figured wrong.
439
00:29:57,040 --> 00:29:58,780
Lisa Corcoran, I need your help.
440
00:29:59,260 --> 00:30:00,500
Sorry. Please.
441
00:30:00,960 --> 00:30:02,060
I saved your life.
442
00:30:02,340 --> 00:30:04,420
Just give me 30 seconds and hear me out.
443
00:30:17,450 --> 00:30:20,010
story turns out to be, I want the
exclusive, okay?
444
00:30:21,210 --> 00:30:22,370
Just start explaining.
445
00:30:22,770 --> 00:30:23,930
I don't think I can.
446
00:30:24,970 --> 00:30:29,690
All right. You say you're Reno Raines.
You're a dead ringer for the guy in all
447
00:30:29,690 --> 00:30:31,630
these stories here. Yeah, but I'm alive
and he's dead.
448
00:30:32,030 --> 00:30:36,130
So what? You staged your own death? You
buried an empty coffin?
449
00:30:36,750 --> 00:30:37,750
I don't know.
450
00:30:37,870 --> 00:30:39,270
You gotta know something.
451
00:30:40,230 --> 00:30:43,150
You're a cop. You had bad guys against
you.
452
00:30:44,810 --> 00:30:46,770
Part of a witness protection thing?
453
00:30:50,280 --> 00:30:52,460
Look, I smell the story. I get excited.
454
00:30:52,800 --> 00:30:53,759
No, it's okay.
455
00:30:53,760 --> 00:30:56,360
Look, why don't you zoom in tighter on
that photo?
456
00:30:56,920 --> 00:30:57,920
Okay.
457
00:31:02,280 --> 00:31:03,280
Oh, Jesus.
458
00:31:03,400 --> 00:31:05,860
What? If I'm dead, then she's alive.
459
00:31:06,380 --> 00:31:07,380
Who's alive?
460
00:31:07,620 --> 00:31:08,620
Val.
461
00:31:09,540 --> 00:31:10,540
Valerie Prentiss.
462
00:31:11,000 --> 00:31:12,680
Can you do a file search on her?
463
00:31:12,960 --> 00:31:13,960
Get me an address.
464
00:31:14,140 --> 00:31:15,220
Prentiss, we are...
465
00:31:19,200 --> 00:31:20,200
Voila.
466
00:31:20,660 --> 00:31:22,240
2044 via Paloma.
467
00:31:26,240 --> 00:31:27,500
Do you have a roommate?
468
00:31:27,900 --> 00:31:29,020
Not since college.
469
00:31:33,640 --> 00:31:34,640
Hello?
470
00:31:38,500 --> 00:31:40,020
Good evening.
471
00:31:40,380 --> 00:31:41,380
Get out of here.
472
00:31:42,380 --> 00:31:43,800
I just arrived.
473
00:31:44,300 --> 00:31:47,820
I didn't have an opportunity to finish a
little conversation early on today.
474
00:31:48,540 --> 00:31:52,920
Oh, yes, we did. If you wanted me to lay
off Dutch Dixon in print, I got the
475
00:31:52,920 --> 00:31:53,920
message, okay?
476
00:31:54,100 --> 00:31:58,920
Well, that's only half the reason for my
little visit. The other half is about
477
00:31:58,920 --> 00:32:00,420
your mystery rescuer.
478
00:32:00,760 --> 00:32:02,160
Do you know where I might find him?
479
00:32:03,340 --> 00:32:06,440
I'm sorry you're out of luck, because I
just met him for the first time today,
480
00:32:06,460 --> 00:32:07,820
and I'm sure I'm never going to meet him
again.
481
00:32:09,760 --> 00:32:12,020
Miss Corcoran, you're a wonderful liar.
482
00:32:12,800 --> 00:32:14,100
I, on the other hand...
483
00:32:20,620 --> 00:32:24,460
Now you tell me where I can find Reno
Ring.
484
00:32:26,320 --> 00:32:28,780
Oh, my God, oh, my God, oh, my God, oh,
my God.
485
00:32:29,160 --> 00:32:33,120
Did you kill him? I doubt it. He's too
hard -headed. I gotta go call the cops.
486
00:32:33,160 --> 00:32:34,160
No. Why?
487
00:32:35,700 --> 00:32:36,760
Because I owe him something.
488
00:32:38,460 --> 00:32:42,240
Let's go. No, I'm not leaving this as my
house until everything is sorted out.
489
00:32:42,260 --> 00:32:43,260
Listen to me.
490
00:32:44,040 --> 00:32:45,860
What do you think would have happened if
I hadn't been here?
491
00:32:46,700 --> 00:32:48,880
These people aren't playing games.
They're playing for keeps.
492
00:32:49,400 --> 00:32:51,940
Now's a good time for us both to get the
heck out of here.
493
00:32:52,220 --> 00:32:53,220
Now let's go.
494
00:34:59,310 --> 00:35:00,310
All right, son.
495
00:35:00,810 --> 00:35:01,930
Ain't nothing right.
496
00:35:02,870 --> 00:35:03,990
That point exactly.
497
00:35:05,150 --> 00:35:09,150
You're seeing what you were brought here
to see. That no matter how tough or
498
00:35:09,150 --> 00:35:14,170
lonely or frustrating your fugitive life
is, everything is still turning out
499
00:35:14,170 --> 00:35:15,910
exactly the way it's supposed to.
500
00:35:17,790 --> 00:35:19,070
Is Val happy?
501
00:35:20,050 --> 00:35:21,150
She looks happy.
502
00:35:22,090 --> 00:35:23,210
She's happy enough.
503
00:35:25,490 --> 00:35:28,230
Six killers headed for San Quentin at
the graveyard.
504
00:35:29,190 --> 00:35:30,250
Cheyenne's dead already.
505
00:35:30,790 --> 00:35:35,150
And if Dixon wins this election, then
he's headed for Washington.
506
00:35:36,350 --> 00:35:37,350
Yeah.
507
00:35:38,850 --> 00:35:42,990
Dad, I can... You can't do that, Reno.
You can't go changing anything.
508
00:35:43,410 --> 00:35:44,410
What are you afraid of?
509
00:35:44,910 --> 00:35:46,190
Afraid you won't get your wing?
510
00:35:46,870 --> 00:35:48,590
I told you I'm not an angel.
511
00:35:48,930 --> 00:35:50,790
And it doesn't make any difference, does
it?
512
00:35:51,110 --> 00:35:52,650
It always makes a difference.
513
00:35:55,730 --> 00:35:56,730
Not to me.
514
00:35:58,589 --> 00:35:59,589
I'm a dead man.
515
00:36:02,070 --> 00:36:03,070
Remember?
516
00:36:11,770 --> 00:36:15,350
Nah, nah. Come on, you guys. Give it a
rest. I'm not campaigning today. I'm
517
00:36:15,350 --> 00:36:16,490
spending a little time with the people.
518
00:36:25,490 --> 00:36:26,490
There you go.
519
00:36:26,570 --> 00:36:27,790
Hope you're enjoying that.
520
00:36:33,840 --> 00:36:34,840
All right, good to see you.
521
00:37:10,250 --> 00:37:11,970
I think you're going to make it so easy
for me.
522
00:37:12,410 --> 00:37:13,810
Stay out of my way, Bob.
523
00:37:14,470 --> 00:37:17,150
You're dreaming her crazy, and I don't
care which one.
524
00:37:17,990 --> 00:37:19,630
You're not going to pull the trigger on
me.
525
00:37:20,910 --> 00:37:21,910
Oh, yeah?
526
00:37:22,330 --> 00:37:24,130
Is that because we're such good friends?
527
00:37:24,670 --> 00:37:25,690
That's exactly why.
528
00:37:26,250 --> 00:37:27,250
Shoot him!
529
00:37:43,170 --> 00:37:45,830
It's as if they went right through him.
Go on, go on, go!
530
00:37:46,170 --> 00:37:47,170
He's not Superman!
531
00:39:55,579 --> 00:39:56,620
Henry, Sixkiller's coming. Henry!
532
00:39:57,180 --> 00:39:58,860
Henry, please! Hold it right there!
Freeze!
533
00:39:59,600 --> 00:40:00,880
You're under arrest, Travis. Come here.
534
00:40:03,900 --> 00:40:06,180
What, do you want to beat it or sit here
and wait until the cops get the pull on
535
00:40:06,180 --> 00:40:07,180
you? Come on, let's go.
536
00:40:07,600 --> 00:40:08,640
Oh, boy, it's me, Bobby.
537
00:40:09,780 --> 00:40:10,780
Bobby?
538
00:40:11,040 --> 00:40:12,040
Bobby Sixkiller?
539
00:40:12,080 --> 00:40:13,820
No, it's Newt Gingrich. Know when you
get the heck out of here?
540
00:40:14,680 --> 00:40:15,680
Bobby, is this really you?
541
00:40:16,160 --> 00:40:17,160
You really know me?
542
00:40:17,260 --> 00:40:19,560
Well, if the cops get here... No, I
don't know you. Now beat it.
543
00:40:19,840 --> 00:40:20,840
Come on, beat it!
544
00:40:21,260 --> 00:40:22,260
Get out of here!
545
00:40:27,760 --> 00:40:28,598
Hello, gentlemen.
546
00:40:28,600 --> 00:40:31,400
My name is Bobby Sixkiller. I'm a
licensed bounty hunter. This is Henry
547
00:40:31,780 --> 00:40:33,180
He's wanted for assault in San Luis.
548
00:40:33,520 --> 00:40:34,520
It's all yours.
549
00:40:39,220 --> 00:40:42,020
Oh, you guys. No, you're making a big
mistake. I didn't do anything.
550
00:41:31,560 --> 00:41:34,180
This is for you. Your portion of the
Henry Travis bounty.
551
00:41:35,200 --> 00:41:36,920
Bankroll it for me. That's the one I
truly deserve.
552
00:41:37,320 --> 00:41:39,100
Well, why this one more than any other
time, huh?
553
00:41:39,400 --> 00:41:41,680
I mean, I've seen you take some hits on
the head, but you always came out okay.
554
00:41:43,040 --> 00:41:48,160
Bobby, did you ever stop to think what
the world would be like if you weren't
555
00:41:48,160 --> 00:41:49,160
it?
556
00:41:49,680 --> 00:41:53,080
No. Because, you see, there is no world
unless I'm in it.
557
00:41:53,300 --> 00:41:54,158
Oh, no, no.
558
00:41:54,160 --> 00:41:55,160
Seriously.
559
00:41:55,600 --> 00:41:56,600
Seriously.
560
00:41:57,420 --> 00:41:58,520
Well, no, I...
561
00:41:58,780 --> 00:42:01,360
Guess I never thought... You know what?
Everything would be the same. Same.
562
00:42:02,040 --> 00:42:03,980
If he weren't in the world, I'd be dead
or in jail.
563
00:42:04,240 --> 00:42:05,240
True.
564
00:42:05,560 --> 00:42:06,920
Cheyenne Lord knows what she'd be doing.
565
00:42:08,360 --> 00:42:09,840
Did Henry Travis go quietly?
566
00:42:10,140 --> 00:42:11,140
No.
567
00:42:11,300 --> 00:42:13,740
Bitched and screamed all the way to
jail. Kept claiming he was innocent.
568
00:42:14,540 --> 00:42:16,460
I think I'll go visit him.
569
00:42:16,820 --> 00:42:17,820
Can't do that.
570
00:42:18,460 --> 00:42:19,399
Why's that?
571
00:42:19,400 --> 00:42:22,240
Well, you see, when they went to grab
him for his arraignment, his cell was
572
00:42:22,240 --> 00:42:23,240
empty.
573
00:42:23,920 --> 00:42:24,779
You're kidding.
574
00:42:24,780 --> 00:42:27,240
No. It's as if he vanished into thin
air.
575
00:42:27,760 --> 00:42:31,620
strange huh what
576
00:42:31,620 --> 00:42:38,220
was that for i'm glad you're in my world
44660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.